manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Haier
  6. •
  7. Air Conditioner
  8. •
  9. Haier HSM24HEA03 User manual

Haier HSM24HEA03 User manual

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ
SPLIT (ΔΥΟ ΜΟΝΑΔΩΝ)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό.
0010515874
HSM07HEA03/R2(DB)
HSM09HEA03/R2(DB)
HUM07HA03/R2(DB)
HSM12HEA03/R2(DB)
HUM09HA03/R2(DB)
HUM12HA03/R2(DB)
HSM18HEA03/R2(DB)
HSM22HEA03/R2(DB)
HUM18HA03/R2(DB)
HUM22HA03/R2(DB)
εσωτερικε ς μοναδε ς:
εξωτερικες μοναδες:
HSM24HEA03/R2(DB)
HUM24HA03/R2(DB)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, Κίνα
EL ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ:
CE
Όλα τα προϊόντα συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Ευρωπαϊκού
Συμβουλίου:
- Οδηγία 73/23/EEC περί χαμηλής τάσης
- Οδηγία 2006/95/EC περί χαμηλής τάσης
- Οδηγία 89/336/EEC περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
- Οδηγία 2004/108/EC περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
Περιορισμός χρήσης επικίνδυνων ουσιών (ROHS)
Τα προϊόντα πληρούν τις προδιαγραφές της οδηγίας 2002/95/EEC του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με τον περιορισμό χρήσης
ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία
RoHS της Ευρωπαϊκής Ένωσης).
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE)
Σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/CE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με την
παρούσα ενημερώνουμε τους καταναλωτές σχετικά με την απόρριψη των
προϊόντων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ:
Το κλιματιστικό σας φέρει αυτό το σύμβολο. Αυτό
σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές
δεν πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά
απορρίμματα. Μην προσπαθήσετε να
αποσυναρμολογήσετε το σύστημα μόνοι σας: η
αποσυναρμολόγηση τουσυστήματοςτουκλιματιστικού,
η διαχείριση του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων
μερών πρέπει να γίνει από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
σύμφωνα με τους σχετικούς τοπικούς κανονισμούς και
την εθνική νομοθεσία. Τα κλιματιστικά πρέπει να
διατίθενται σε ειδικές εγκαταστάσεις επεξεργασίας για
επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση υλικών. Εξασφαλίζοντας την
ορθή διάθεση αυτού του προϊόντος, συμβάλλετε στην αποφυγή ενδεχόμενων
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία. Για περισσότερες
πληροφορίες, απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης ή στις τοπικές αρχές. Η
μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από το χειριστήριο και να απορριφθεί ξεχωριστά
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και την εθνική νομοθεσία.
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, Κίνα
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΟ ΨΥΚΤΙΚΟ
Το προϊόν αυτό περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου που
καλύπτονται από το Πρωτόκολλο του Κιότο. Προσέξτε να μην
ελευθερωθεί στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R410A
Τιμή GWP*: 1975
*GWP =δυναμικό αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη
Συμπληρώστε με ανεξίτηλη μελάνη:
• 1 ποσότητα ψυκτικού που προστίθεται στο προϊόν από το
εργοστάσιο
• 2 επιπλέον ποσότητα ψυκτικού που προστίθεται στο πεδίο και
• 1+2 συνολική ποσότητα ψυκτικού
στην αντίστοιχη ετικέτα που παρέχεται μαζί με το προϊόν.
Η συμπληρωμένη ετικέτα πρέπει να κολληθεί κοντά στη θυρίδα
συμπλήρωσης του προϊόντος (π.χ. στην εσωτερική πλευρά της τάπας
της βαλβίδας διακοπής).
A περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου που καλύπτονται από το
Πρωτόκολλο του Κιότο
B ποσότητα ψυκτικού που προστίθεται στο προϊόν από το εργοστάσιο:
δείτε την πινακίδα ονομασίας της μονάδας
C επιπλέον ποσότητα ψυκτικού που προστίθεται στο πεδίο
D συνολική ποσότητα ψυκτικού
Ε εξωτερική μονάδα
F φιάλη ψυκτικού και πολλαπλή συμπλήρωσης
1
Προφυλάξεις
Απόρριψη χρησιμοποιημένου κλιματιστικού
Πριν απορρίψετε ένα παλιό κλιματιστικό που
αποσύρεται από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι είναι εκτός
λειτουργίας και ασφαλές. Αποσυνδέστε το κλιματιστικό
από την πρίζα για να αποφύγετε τον κίνδυνο
εγκλωβισμού κάποιου παιδιού.
Πρέπει να σημειωθεί ότι το σύστημα του κλιματιστικού
περιέχει ψυκτικά, που απαιτούν ειδική διαδικασία
απόρριψης. Τα πολύτιμα υλικά που περιέχονται σε ένα
κλιματιστικό μπορούν να ανακυκλωθούν. Απευθυνθείτε
στο τοπικό κέντρο διάθεσης απορριμμάτων για
την ορθή απόρριψη του παλιού κλιματιστικού και
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή τον τοπικό
αντιπρόσωπο αν έχετε οποιαδήποτε απορία.
Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες του
κλιματιστικού σας πριν το συλλέξει το αρμόδιο κέντρο
διάθεσης απορριμμάτων και συμβάλλετε έτσι στην
περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση επιμένοντας σε ορθό
τρόπο απόρριψης που δεν ρυπαίνει το περιβάλλον.
Απόρριψη της συσκευασίας του καινούριου
κλιματιστικού
Όλα τα υλικά συσκευασίας που χρησιμοποιούνται στη
συσκευασία του καινούριου κλιματιστικού μπορούν να
απορριφθούν χωρίς κανένα κίνδυνο για το περιβάλλον.
Το κιβώτιο από χαρτόνι μπορεί να κοπεί σε μικρότερα
κομμάτια και να παραδοθεί σε εγκατάσταση διάθεσης
χρησιμοποιημένου χαρτιού. Η σακούλα συσκευασίας
από πολυαιθυλένιο και τα αφρώδη από πολυαιθυλένιο
δεν περιέχουν φθοροχλωριωμένους υδρογονάνθρακες.
Όλα αυτά τα χρήσιμα υλικά μπορούν να
συγκεντρωθούν σε ένα κέντρο συλλογής
απορριμμάτων και να χρησιμοποιηθούν ξανά αφού
υποστούν κατάλληλη επεξεργασία ανακύκλωσης.
Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές για την επωνυμία
και τη διεύθυνση των κέντρων συλλογής
χρησιμοποιημένων υλικών και των εγκαταστάσεων
διάθεσης χρησιμοποιημένου χαρτιού που βρίσκονται
κοντύτερα στην περιοχή σας.
Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις
Πριν θέσετε το κλιματιστικό σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά τις πληροφορίες που δίνονται στις
Οδηγίες Χρήσης. Οι Οδηγίες Χρήσης περιλαμβάνουν
πολύ σημαντικές παρατηρήσεις σχετικά με τη
συναρμολόγηση, το χειρισμό και τη συντήρηση του
κλιματιστικού.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
τυχόν ζημίες που ενδεχομένως να προκύψουν λόγω μη
τήρησης των παρακάτω οδηγιών.
•Τα κλιματιστικά που παρουσιάζουν προβλήματα
δεν πρέπει να τεθούν σε λειτουργία. Σε περίπτωση
αμφιβολίας, συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.
•Κατά τη χρήση του κλιματιστικού, πρέπει να
τηρούνται αυστηρά οι σχετικές οδηγίες που δίνονται
στις Οδηγίες Χρήσης.
•Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από επαγγελματία.
Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα μόνοι σας.
•Για λόγους ασφαλείας, το κλιματιστικό πρέπει να έχει
κατάλληλη γείωση σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
•Να αποσυνδέετε πάντα το κλιματιστικό από την πρίζα
πριν ανοίξετε τη γρίλια εισόδου. Μην αποσυνδέετε
ποτέ το κλιματιστικό από την πρίζα τραβώντας το
καλώδιο ρεύματος. Να πιάνετε πάντα γερά το φις και
να το τραβάτε κατευθείαν έξω από την πρίζα.
•Όλες οι επισκευές ηλεκτρολογικής φύσης πρέπει
να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
Τυχόν ανεπαρκείς επισκευές μπορεί να αποτελέσουν
σημαντική πηγή κινδύνου για το χρήστη του
κλιματιστικού.
•Μην προκαλέσετε ζημία σε μέρη του κλιματιστικού
που περιέχουν ψυκτικό, τρυπώντας για παράδειγμα
τους σωλήνες του κλιματιστικού με αιχμηρά
αντικείμενα, σπάζοντας ή στρίβοντας του σωλήνες ή
αποξέοντας τις επιστρώσεις από τις επιφάνειες. Αν
εκτοξευθεί το ψυκτικό και εισχωρήσει στα μάτια, μπορεί
να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στα μάτια.
2
Προφυλάξεις
•Μη φράσσετε και μην καλύπτετε τη γρίλια αερισμού
του κλιματιστικού. Μη βάζετε τα δάχτυλά σας ή άλλα
αντικείμενα μέσα στην είσοδο/έξοδο και στις κινητές
γρίλιες.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το κλιματιστικό.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να επιτρέψετε στα
παιδιά να κάθονται πάνω στην εξωτερική μονάδα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
•Το κύκλωμα του ψυκτικού είναι στεγανό.
Το μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις εξής
συνθήκες:
1. Περιοχή θερμοκρασιών περιβάλλοντος:
Ψύξη
Εσωτερικός
χώρος
Μέγιστη: Ξ.Β. / Υ.Β.
Ελάχιστη: Ξ.Β. / Υ.Β.
32oC/23oC
21oC/15oC
Εξωτερικός
χώρος
Μέγιστη: Ξ.Β. / Υ.Β.
Ελάχιστη: Ξ.Β.
43oC/26oC
18oC
Θέρμανση
Εσωτερικός
χώρος
Μέγιστη: Ξ.Β.
Ελάχιστη: Ξ.Β.
27oC
0oC
Εξωτερικός
χώρος
Μέγιστη: Ξ.Β. / Υ.Β.
Ελάχιστη: Ξ.Β.
24oC/18oC
2. Εάν το καλώδιο ρεύματος είναι φθαρμένο, πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το
εξουσιοδοτημένο σέρβις ή άλλο ειδικό τεχνικό.
3. Αν έχει καεί η ασφάλεια της εσωτερικής μονάδας
στην πλακέτα PC, αντικαταστήστε την με άλλη τύπου
T. 3,15A/ 250V.
4. Ο τρόπος καλωδίωσης πρέπει να είναι σύμφωνος με
τους τοπικούς κανονισμούς καλωδίωσης.
5. Μετά την εγκατάσταση, θα πρέπει να υπάρχει
εύκολη πρόσβαση προς το φις του καλωδίου
ρεύματος.
6. Η χρησιμοποιημένη μπαταρία πρέπει να
απορρίπτεται με ορθό τρόπο.
7. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά
παιδιά ή ασταθή άτομα χωρίς επίβλεψη.
8. Επιβλέπετε πάντα τα μικρά παιδιά και βεβαιωθείτε
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
9. Χρησιμοποιήστε το σωστό φις που να ταιριάζει στο
καλώδιο ρεύματος.
10.
Το φις του καλωδίου ρεύματος και το καλώδιο
σύνδεσης πρέπει να έχουν εγκριθεί από τις τοπικές
αρχές.
11.
Για την προστασία των μονάδων, διακόψτε
πρώτα την τροφοδοσία A/C και, τουλάχιστον 30
δευτερόλεπτα αργότερα, διακόψτε το ηλεκτρικό
ρεύμα.
Εάν η ασφάλεια της εξωτερικής
αλλάξτε την με μία τύπου
μονάδας έχει σπάσει,
T.25A/250V.
Ενας θερμοδιακοπτης θα πρεπει να ενσωματωθει
στην σταθερη καλωδιωση.Ο
θερμοδιακοπτησ θα πρεπει να ειναι παν-πολικος
διακοπτης
και η αποσταση μεταξυ των δυο επαφων του δεν π
ρεπει να ειναι μικροτερη
απο 3χιλ.
12.
(INVERTER)
Εξωτερικός
χώρος
Μέγιστη: Ξ.Β. / Υ.Β.
Ελάχιστη: Ξ.Β.
27oC/18oC
-15oC
-7oC/-8oC
3
Προφυλάξεις
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
Οι οδηγίες χωρίζονται σε δυο κατηγορίες, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και ΠΡΟΣΟΧΗ, ανάλογα με τη σοβαρότητα
των ενδεχόμενων κινδύνων και επακόλουθων ζημιών, ως εξής: Για ασφαλή χρήση, απαιτείται αυστηρή
συμμόρφωση με τις οδηγίες.
Εγκατάσταση
Η εγκατάσταση σε ακατάλληλη θέση μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. Μην εγκαταστήστε τη μονάδα στην
παρακάτω θέση.
Οδηγίες ασφαλείας
"#$%&'$%%$&$%%$'#
&'##%'$$%$%%%#$%#%#'#$$%'$'
'#'$$'&%&$$# #$'!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
()*+,-*)
)*+,)








 
!"

)#)$%,--*))#)$%,--*)
&
 
!
!
-'
 

4
,-./01011100./01-/-
/-1011010
0./01-/-
--1/-
/1-0/-1
0-1-/-
01--1-10
1-/-
0-0-0
/-1--1-
-1.--/-
0./--/---
1-1/0
0
0/1-1-11
110-1-
0./010--
-/010//-.0
1-/-/
-/-
,------/-/-
-/-./-
11-/
0./1-0
/./-
00-1
0/-11
-/1-1-
-1-100100./10--
0--/1
0-1-10
-//--/-
0--10
--01-/-0
0-.-.-
/10-
!0/101----
-1-1-/--
1-10-010
"#$!
% &#$'()&*!
,*#+( &#*&
*'!#+(*
,*#+( &#*&
*'!#+(*
,*#+( &#*&
*'!#+(*
,*#+( &#*&
*'!#+(*
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*&
**)$( ' #*& **)$( ' #*&
**)$( ' #*&
,-./01-1/-
---0
!111-
/-10/-


Προφυλάξεις
5
Η γρίλια εισόδου μπορεί να διαφέρει από αυτή που απεικονίζεται στο εγχειρίδιο ανάλογα με το
προϊόν που έχετε αγοράσει.
Στη μονάδα 22k 24k, το φις του καλωδίου ρεύματος είναι πάνω στην εξωτερική μονάδα.
ΣΩΛΗΝΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ
ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ
ΕΞΟΔΟΣ
ΕΙΣΟΔΟΣ
Εξαρτήματα και Λειτουργίες
Εσωτερική Μονάδα
Εξωτερική Μονάδα
Είσοδος
Οθόνη ενδείξεων
Φίλτρο καθαρισμού αέρα
(εσωτερικό)
Γρίλια εισόδου
Οριζόντιο πτερύγιο
(ρυθμίζει το ρεύμα αέρα πάνω-κάτω.
Μην το ρυθμίζετε με το χέρι)
Γεννήτρια ανιόντων
(εσωτερικό)
Έξοδος
Φίλτρο αέρα (εσωτερικό)
Κατακόρυφο πτερύγιο
(ρυθμίζει το ρεύμα αέρα αριστερά-δεξιά)
4
HUM09HA03/R2(DB)
HUM12HA03/R2(DB)
HUM18HA03/R2(DB)
HUM22HA03/R2(DB)
HUM07HA03/R2(DB)
HUM24HA03/R2(DB)
Εξαρτήματα και Λειτουργίες
1. ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ (RESET)
3. Πλήκτρο Χρονοδιακόπτη (TIMER)
Χρησιμοποιείται για την ρύθμιση της σωστής ώρας.
4. Πλήκτρο Ρολογιού (CLOCK)
Χρησιμοποιείται για την επιλογή της νυχτερινής
λειτουργίας.
5. Πλήκτρο Νυχτερινής Λειτουργίας (SLEEP)
6. Πλήκτρο τύπου λειτουργίας (MODE)
AUTO COOL DRY FAN HEAT
Χρησιμοποιείται για να ρυθμίσει το ρολόι και τον
χρονοδιακόπτη.
7. Πλήκτρο Ώρας (HOUR)
Χρησιμοποιείται να θέσει τη λειτουργία ιονιστή.
8. Πλήκτρο Ιονιστή (HEALTH)
Χρησιμοποιείται για την εκκίνηση και το σταμάτημα
της μονάδας.
9. Πλήκτρο εκκίνησης / σταματήματος (ON/OFF)
10. Ένδειξη ενεργοποίησης χρονοδιακόπτη (TIMER ON)
11. Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα (FAN SPEED)
LOW HI
MED AUTO
12. Ένδειξη Κλειδώματος (LOCK)
13. Ένδειξη ρυθμικής ταλάντωσης αέρα πάνω / κάτω
(SWING)
14. Ένδειξη Νυχτερινής Λειτουργίας (SLEEP)
15. Ένδειξη λειτουργίας ιονιστή (HEALTH)
Χρησιμοποιείται για την επιλογή της επιθυμητής θερμοκρασίας
Τύπος λειτουργίας Αυτόματο Θέρμανση ΑνεμιστήραςΨύξη Αφύγρανση
Τύπος λειτουργίας
τηλεχειριστηρίου
16. Ένδειξη τύπου λειτουργίας.
Πίνακας ενδείξεων
18. Ένδειξη εντατικής/μη εντατικής λειτουργίας (POWER/SOFT)
19. Ένδειξη ροής αέρα αριστερά/δεξιά
Τηλεχειριστήριο: για να εμφανιστεί η ρύθμιση θερμοκρασίας
20. Ένδειξη θερμοκρασίας (TEMP)
21. Ένδειξη απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη (TIMER OFF)
22. Ένδειξη χρονοδιακόπτη (TIMER)
23. Πλήκτρο θερμοκρασίας (TEMP)
Χρησιμοποιείται για την επιλογή της ταχύτητας του ανεμιστήρα:
AUTO(Αυτόματη) LOW(χαμηλή) MED(μεσαία) HI(υψηλή)
24. Πλήκτρο ανεμιστήρα (FAN)
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της ροής αέρα ιονιστή
25. Πλήκτρο ροής αέρα ιονιστή (HEALTH AIRFLOW)
26. Πλήκτρο ρυθμικής ταλάντωσης αέρα πάνω/κάτω (SWING)
Χρησιμοποιείται για την επιλογή κατεύθυνσης του αέρα πάνω
ή κάτω
27.Πλήκτρο ρυθμικής ταλάντωσης αέρα αριστερά / δεξιά (SWING)
Χρησιμοποιείται για την επιλογή της ροής αέρα αριστερά / δεξιά
Χρησιμοποιείται για την επιβεβαίωση των ρυθμίσεων
χρονοδιακόπτη και ρολογιού
28.Πλήκτρο επιβεβαίωσης εφαρμογής (SET)
29. Πλήκτρο εντατικής / μη εντατικής λειτουργίας (POWER/SOFT)
Χρησιμοποιείται για να κλειδώσει τα πλήκτρα και τις ενδείξεις στην
οθόνη υγρών κρυστάλλων. Εάν πατηθεί, τα άλλα πλήκτρα χάνουν
την εφαρμογή τους και εμφανίζεται η ένδειξη της κατάστασης
κλειδώματος. Πατήστε το άλλη μία φορά και το κλείδωμα θα
ακυρωθεί και η ένδειξη της κατάστασης κλειδώματος θα εξαφανιστεί.
30. Πλήκτρο ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ (LOCK)
6
Κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο αυτό, η ένδειξη αλλάζει
ως εξής
31.
Ένδειξη ορίου λειτουργίας θερμοκρασίας
POWER SOFT
KENO
30
28
19
17.
Ένδειξη αποστολής σήματος
2. Πλήκτρο Φωτός (LIGHT)
Ελέγξτε τον φωτισμό και την σβέση του εσωτερικού
πίνακα ενδείξεων της διόδου φωτοεκπομπής.
Σημείωση:
Κατά τη λήψη του σήματος του τηλεχειριστηρίου, εμφανίζεται η ένδειξη
της ρύθμισης θερμοκρασίας και κατά τον υπόλοιπο χρόνο εμφανίζεται η
θερμοκρασία δωματίου και αυτή η θερμοκρασία δωματίου είναι μόνο
προς παραπομπή.
Όταν το τηλεχειριστήριο λειτουργεί αφύσικα,
χρησιμοποιήστε ένα αιχμηρό μυτερό αντικείμενο,
για να πιέσετε αυτό το πλήκτρο, προκειμένου να
επαναφέρετε το τηλεχειριστήριο στην κανονική
του λειτουργία.
Χρησιμοποιείται για την επιλογή ενεργοποίησης
(TIMER ON) και απενεργοποίησης του
χρονοδιακόπτη (TIMER OFF), και για τις δύο
λειτουργίες (TIMER ON/OFF).
15
16
31 21
16 16
(1) Η επομενη λειτουργια και οι σχετικε σ ενδειξει ς δεν ειναι διαθεσιμε ς.
(2)Οι μοναδε ςπου λειτουργουν μονο στη ν ψυξη δεν εχουν λειτουργιε ς και ενδειξ ει ς σχετικα με την θερμανση.
ενιαίου δέκτη τρύπα
32.
27
33 15 32 16
10 14 21
(for 07k-22k)
(for 24k)
Απομακρυσμένος δέκτης σημάτων
33.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες σε περίπτωση που το μηχάνημα μείνει εκτός λειτουργίας για μεγάλο
χρονικό διάστημα.Αν υπάρχει ακόμα ένδειξη αφού τις αφαιρέσετε, πιέστε το πλήκτρο RESET.
Εξαρτήματα και λειτουργίες
Ρύθμιση ρολογιού
Όταν η μονάδα λειτουργήσει για πρώτη φορά, ή μετά από αντικατάσταση των μπαταριών
στο τηλεχειριστήριο, το ρολόι θα πρέπει να ρυθμιστεί ως ακολούθως:
Λειτουργία του τηλεχειριστηρίου
3. Όταν ρυθμίσετε την ώρα, πιέστε το πλήκτρο SET, και τότε το «ΑΜ» ή το «ΡΜ» θα
σταματήσει να αναβοσβήνει, ενώ το ρολόι θα λειτουργεί κανονικά.
2.
1. Πιέστε το πλήκτρο CLOCK, αναβοσβήνει «ΑΜ» ή «ΡΜ».
Όταν το χρησιμοποιείτε, στρέψτε το πάνω μέρος του τηλεχειριστηρίου κατευθείαν στο δέκτη λήψης σήματος
της εσωτερικής μονάδας.
Η απόσταση μεταξύ του πάνω μέρους του τηλεχειριστηρίου και του δέκτη λήψης σήματος δεν θα πρέπει να
είναι μεγαλύτερη από 7 μέτρα, και βέβαια να μην παρεμβάλλεται κανένα εμπόδιο.
Μην πετάτε το τηλεχειριστήριο, προστατέψτέ το από οποιαδήποτε βλάβη.
Όταν εγκατασταθεί στο δωμάτιο που είναι η εσωτερική μονάδα, λάμπα φθορίου ή ασύρματο τηλέφωνο,
είναι πιθανόν ο δέκτης λήψης σήματος να δέχεται παρεμβολές στη λήψη σημάτων από το τηλεχειριστήριο,
για αυτό η απόσταση από τη μονάδα θα πρέπει να είναι μικρότερη.
Τοποθέτηση μπαταριών
Τοποθετήστε τις μπαταρίες όπως στην εικόνα.
2 μπαταρίες τύπου 2R (7#).
.
Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας
Πιέστε ελαφρώς το προς τα κάτω.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες
Βεβαιωθείτε ότι η τοποθέτηση είναι σύμφωνα με την
ένδειξη των πόλων +/- που υπάρχει στην εικόνα.
Βάλτε ξανά το κάλυμμα.
΄Ενδειξη επιβεβαίωσης
Αν μετά από το πάτημα του πλήκτρου ΟΝ/OFF δεν υπάρχει ένδειξη, βγάλτε και ξανατοποθετήστε
τις μπαταρίες.
Σημείωση
΄Ολες οι ενδείξεις ταυτόχρονα αναμμένες στην οθόνη ή αμυδρές ενδείξεις σημαίνει ότι οι
μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν.
Βάλτε δύο μπαταρίες ίδιου τύπου και ίδιας μάρκας.
Αν το τηλεχειριστήριο δεν δουλεύει κανονικά, βγάλτε τις μπαταρίες και ξανατοποθετήστε τις
μετά από αρκετά λεπτά.
Σημείωση:
7
POWER/SOFT
Πατήστε ή για να θέσετε τη σωστή ώρα. Κάθε πάτημα θα αυξάνεται ή θα
μειώνεται κατά 1 λεπτό. Αν το πλήκτρο κρατηθεί πατημένο, η ώρα θα μεταβάλλεται
πολύ γρήγορα.
Λειτουργία
8
2. Λειτουργία ανιόντων ιονιστή
ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΙΟΝΤΩΝ ΙΟΝΙΣΤΗ
Η γεννήτρια ανιόντων στο κλιματιστικό μπορεί να παράγει
πολλά ανιόντα, να εξισορροπήσει αποτελεσματικά την
ποσότητα και την κατάσταση των ανιόντων στην ατμόσφαιρα
και επίσης, να εξουδετερώσει τα βακτήρια και να επιταχύνει
την κατακάθιση σκόνης στο δωμάτιο και τελικά να καθαρίσει
τον αέρα στο δωμάτιο.
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο τηλεχειριστήριο και η συσκευή ξεκινά.
Πατήστε το πλήκτρο HEALTH. Για κάθε πάτημα, εμφανίζεται.
Το κλιματιστικό ξεκινά την εφαρμογή λειτουργίας ανιόντων ιονιστή. Στο
διπλό πάτημα, η ένδειξη εξαφανίζεται και η λειτουργία σταματά.
1. Εκκίνηση της μονάδας
POWER/SOFT
Λειτουργία Ιονιστή
Τηλεχειριστήριο
Όταν λειτουργεί ο εσωτερικός κινητήρας ανεμιστήρα, λαμβάνει χώρα
η εφαρμογή της διαδικασίας ιονιστή. (Είναι διαθέσιμη σε κάθε μοντέλο).
Όταν ο ανεμιστήρας στην εσωτερική μονάδα δεν δουλεύει, ανάβει η
λυχνία ιονιστή, αλλά η γεννήτρια ανιόντων δεν απελευθερώνει ανιόντα.
Αυτόματη Λειτουργία
Λειτουργία
9
POWER/SOFT
Σχετικά με την Αυτόματη Λειτουργία
Κατά την αυτόματη λειτουργία, το κλιματιστικό θα επιλέξει
αυτόματα την λειτουργία Ψύξης ή Θέρμανσης, σύμφωνα
με την θερμοκρασία δωματίου.
4. Σταμάτημα της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα σταματά.
1. Εκκίνηση μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF από το τηλεχειριστήριο και η
μονάδα τίθεται σε λειτουργία.
2. Επιλέξτε τον τύπο λειτουργίας
Τηλεχειριστήριο
Στη συνέχεια επιλέξτε την αυτόματη λειτουργία (AUTO)
Αυτόματο Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Θέρμανση
Πατήστε το πλήκτρο FAN. Σε κάθε πάτημα, η ταχύτητα του
ανεμιστήρα αλλάζει ως εξής:
Τηλεχειριστήριο:
3. Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα (Fan speed)
Το κλιματιστικό λειτουργεί υπό την ενδεδειγμένη ταχύτητα του
ανεμιστήρα.Όταν ο ανεμιστήρας έχει ρυθμιστεί στο ΑΥΤΟΜΑΤΟ
(AUTO), το κλιματιστικό αυτόματα προσαρμόζεται στην ταχύτητα
ανεμιστήρα, σύμφωνα με την θερμοκρασία δωματίου.
Χαμηλή (LOW) Μεσαία (MED) Υψηλή (HI) Αυτόματη (AUTO)
Τηλεχειριστήριο
Πατήστε το πλήκτρο MODE. Σε κάθε πάτημα, ο τύπος
λειτουργίας αλλάζει ως εξής:
Λειτουργία Ψύξης (COOL)
2. Επιλέξτε τον τύπο λειτουργίας
Πατήστε το πλήκτρο FAN. Σε κάθε πάτημα, η ταχύτητα του
ανεμιστήρα αλλάζει ως εξής:
Πατήστε το πλήκτρο MODE. Σε κάθε πάτημα, ο τύπος λειτουργίας
αλλάζει ως εξής:
Τηλεχειριστήριο:
Τηλεχειριστήριο:
Στη συνέχεια Επιλέξτε την λειτουργία ψύξης (COOL)
Πατήστε το κουμπί TEMP.
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας αυξάνει κατά
1 oC ενώ αν κρατηθεί πατημένο,
θα αυξάνει πολύ γρήγορα
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας μειώνεται κατά
1oC,ενώ αν κρατηθεί πατημένο,
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία
4. Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα (Fan speed)
3. Επιλέξτε την ρύθμιση της θερμοκρασίας
5. Σταμάτημα μονάδας
Το κλιματιστικό λειτουργεί υπό την ενδεδειγμένη ταχύτητα
του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας έχει ρυθμιστεί στο
ΑΥΤΟΜΑΤΟ (AUTO), το κλιματιστικό αυτόματα προσαρμόζεται
στην ταχύτητα ανεμιστήρα, σύμφωνα με την θερμοκρασία
δωματίου.
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα θα σταματήσει.
Αυτόματο
Χαμηλή (LOW), Μεσαία (MED) Υψηλή (HI) Αυτόματη (AUTO)
Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Θέρμανση
1. Εκκίνηση της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο τηλεχειριστήριο και η μονάδα
τίθεται σε λειτουργία.
Λειτουργία
10
POWER/SOFT
Τηλεχειριστήριο
θα μειώνεται πολύ γρήγορα.
2. Επιλέξτε τον τύπο λειτουργίας
Πατήστε το πλήκτρο FAN. Σε κάθε πάτημα, η ταχύτητα του
ανεμιστήρα αλλάζει ως εξής:
Πατήστε το πλήκτρο MODE. Σε κάθε πάτημα, ο τύπος λειτουργί-
ας αλλάζει ως εξής:
Τηλεχειριστήριο:
Τηλεχειριστήριο:
Στη συνέχεια Επιλέξτε την λειτουργία αφύγρανσης (DRY)
Πατήστε το κουμπί TEMP.
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας αυξάνει κατά
1oC,
1oC,ενώ αν κρατηθεί πατημένο,
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία
4. Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα (Fan speed)
3. Επιλέξτε την ρύθμιση της θερμοκρασίας
5. Σταμάτημα της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα σταματά.
Αυτόματο
Χαμηλή (LOW) Μεσαία (MED) Υψηλή (HI) Αυτόματη (AUTO)
Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Θέρμανση
Λειτουργία
Λειτουργία Αφύγρανσης (DRY)
1. Εκκίνηση της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο τηλεχειριστήριο και η μονάδα
τίθεται σε λειτουργία.
11
POWER/SOFT
+2oC
Τηλεχειριστήριο
ενώ αν κρατηθεί πατημένο
θα αυξάνει πολύ γρήγορα
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας μειώνεται κατά
θα μειώνεται πολύ γρήγορα.
Το κλιματιστικό λειτουργεί υπό την ενδεδειγμένη ταχύτητα του
ανεμιστήρα. Στον τύπο λειτουργίας αφύγρανσης (DRY), όταν η
θερμοκρασία δωματίου γίνει μικρότερη από τη ρύθμιση της
θερμοκρασίας , η μονάδα θα λειτουργεί περιοδικά στη
Χαμηλή ταχύτητα (LOW), ανεξαρτήτως της ρύθμισης
ανεμιστήρα.
Λειτουργία Ανεμιστήρα (FAN)
2. Επιλέξτε τον τύπο λειτουργίας
Πατήστε το πλήκτρο FAN. Σε κάθε πάτημα, η ταχύτητα του ανεμι-
στήρα αλλάζει ως εξής:
Πατήστε το πλήκτρο MODE. Σε κάθε πάτημα, ο τύπος λειτουργίας
αλλάζει ως εξής:
Τηλεχειριστήριο:
Τηλεχειριστήριο:
Στη συνέχεια Επιλέξτε την λειτουργία ανεμιστήρα (FAN)
3. Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα (Fan speed)
4. Σταμάτημα της μονάδας
Σχετικά με τη λειτουργία του Ανεμιστήρα
Στον τύπο λειτουργίας Ανεμιστήρα (FAN), η μονάδα δεν θα λειτου-
ργεί στον τύπο λειτουργίας Ψύξης (COOL) ή Θέρμανσης (HEAT),
παρά μόνο στον τύπο λειτουργίας Ανεμιστήρα (FAN). Η αυτόματη
λειτουργία (AUTO) δεν είναι διαθέσιμη στον τύπο λειτουργίας
Ανεμιστήρα. Επιπλέον μη διαθέσιμη είναι και η ρύθμιση της ώρας.
Στον τύπο λειτουργίας Ανεμιστήρα, η εφαρμογή νυχτερινής λειτου-
ργίας (SLEEP) και εντατικής / μη εντατικής λειτουργίας δεν είναι
διαθέσιμες.
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα σταματά.
Αυτόματο
Χαμηλή (LOW) Μεσαία (MED) Υψηλή (HI)
Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Θέρμανση
Λειτουργία
1. Εκκίνηση μονάδος
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο τηλεχειριστήριο και η μονάδα
τίθεται σε λειτουργία.
12
POWER/SOFT
Τηλεχειριστήριο
Λειτουργία
2. Επιλέξτε τον τύπο λειτουργίας
Πατήστε το πλήκτρο FAN. Σε κάθε πάτημα, η ταχύτητα του
ανεμιστήρα αλλάζει ως εξής:
Πατήστε το πλήκτρο MODE. Σε κάθε πάτημα, ο τύπος λειτουργίας
αλλάζει ως εξής:
Τηλεχειριστήριο:
Τηλεχειριστήριο:
Στη συνέχεια Επιλέξτε την λειτουργία θέρμανσης (HEAT)
Πατήστε το κουμπί TEMP.
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας αυξάνει κατά ενώ αν κρατηθεί πατημένο,
θα αυξάνει πολύ γρήγορα
1 oC
1oC
4. Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα (Fan speed)
3. Επιλέξτε την ρύθμιση της θερμοκρασίας
5. Σταμάτημα της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα σταματά.
Αυτόματο
Χαμηλή (LOW) Μεσαία (MED) Υψηλή (HI) Αυτόματη (AUTO)
Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Θέρμανση
Λειτουργία Θέρμανσης (HEAT)
1. Εκκίνηση της μονάδας
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF και η μονάδα τίθεται σε λειτουργία.
13
POWER/SOFT
Το κλιματιστικό λειτουργεί υπό την ενδεδειγμένη ταχύτητα του
ανεμιστήρα. Στον τύπο λειτουργίας Θέρμανσης (HEAT), θα
φυσήξει ζεστός αέρας μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα,
εξαιτίας της λειτουργίας αποφυγής κρύου αέρα. Όταν ο Ανεμιστή-
ρας (FAN) ρυθμίζεται στο ΑΥΤΟΜΑΤΟ (AUTO), το κλιματιστικό
αυτόματα προσαρμόζει την ταχύτητα του ανεμιστήρα, σύμφωνα
με την θερμοκρασία δωματίου.
Τηλεχειριστήριο
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της
θερμοκρασίας μειώνεται κατά ενώ αν κρατηθεί πατημένο,
θα μειώνεται πολύ γρήγορα.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία
2. Κατεύθυνση ροής αέρα πάνω – κάτω
Κάθετο πτερύγιο
Θέση 1
Θέση 1 Θέση 2 Θέση 3 Θέση 4 Θέση 6
Θέση 5 Θέση 4 Θέση 3 Θέση 2 Θέση 1 Θέση 6
Θέση 1 Θέση 2 Θέση 3 Θέση 4 Θέση 5 Θέση 6
Θέση 2
Θέση 3
Θέση 4
Θέση 5
Θέση 6 (Auto swing)
Τηλεχειριστήριο:
Λειτουργία Ψύξης/Αφύγρανσης/Ανεμιστήρα (COOL/DRY/FAN)
:
Τηλεχειριστήριο:
Τηλεχειριστήριο:
Το κάθετο πτερύγιο θα ταλαντώνεται ρυθμικά, σύμφωνα με τις παραπάνω θέσεις
ΘΕΡΜΑΝΣΗ (HEAT)
ΑΥΤΟΜΑΤΟ (AUTO)
1. Ένδειξη κατεύθυνσης ροής αέρα
Σημείωση: Όταν κάνετε επανεκκίνηση μετά από το κλείσιμο μέσω του τηλεχειριστηρίου, το τηλεχειριστήριο
αυτόματα θα απομνημονεύσει την προηγούμενη θέση ρυθμικής ταλάντωσης που έχετε ρυθμίσει.
14
POWER/SOFT
Ρύθμιση κατεύθυνσης ροής αέρα
Λειτουργία
Σε κάθε πάτημα του πλήκτρου η κατεύθυνση της ροής αέρα στο τηλεχειριστήριο απεικονίζεται
ως εξής, ανάλογα με τον διαφορετικό τύπο λειτουργίας:
Εάν η ταχύτητα αέρα είναι υψηλή ή μεσαία πριν τη ρύθμιση
της νυχτερινής λειτουργίας, ρυθμίστε τη μείωση της ταχύτη-
τας αέρα μετά τον ύπνο. Εάν βρίσκεται σε χαμηλή ταχύτητα
αέρα, μην το αλλάξετε.
5. Ρυθμίστε την αλλαγή της ταχύτητας αέρα όταν
κοιμάστε
Πριν κοιμηθείτε το βράδυ, απλά πατήστε το πλήκτρο SLEEP
και το μηχάνημα θα εφαρμόσει τον τύπο νυχτερινής λειτουργίας
και θα σας εξασφαλίσει έναν ξεκούραστο ύπνο. Χρήση νυχτερι-
νής λειτουργίας (SLEEP) Μόλις ξεκινήσει η μονάδα, ρυθμίστε
την κατάσταση λειτουργίας πατώντας το πλήκτρο SLEEP, αφού
πρώτα, όμως, έχετε ρυθμίσει σωστά την ώρα στο ρολόι.
ΤΥΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Σε λειτουργία ψύξης, αφύγρανσης (COOL/DRY)
1 ώρα μετά το ξεκίνημα της νυχτερινής λειτουργίας SLEEP, η
θερμοκρασία θα αυξηθεί κατά από τη θερμοκρασία που είχατε
ρυθμίσει. Μετά από τη λειτουργία ακόμα 1 ώρας, η θερμοκρασία
αυξάνεται κατά 1 επιπλέον. Η μονάδα θα λειτουργήσει για 6 ώρες
και μετά θα σταματήσει αυτόματα. Η θερμοκρασία είναι μεγαλύτερη
από αυτήν που είχατε ρυθμίσει, ώστε η θερμοκρασία δωματίου την
ώρα που κοιμάστε να μην είναι πολύ χαμηλή (όπως φαίνεται στην
Εικόνα).
1OC
OC
Τηλεχειριστήριο
SLEEP operation starts SLEEP operation stops
SLEEP
operation starts
SLEEP
operation stops
Approx.6hrs
1 hr
1 hr
1 hr
3 hrs
3 hrs
Rises 1OC
Rises 1OC
Rises 1OC
Temp.setting
Temp.setting
Unit stop
Unit stop
In COOL, DRY mode
In HEAT mode
Decreases 2OC
Decreases 2OC
1 hr
Νυχτερινή Λειτουργία (SLEEP)
2.
3.
Σε λειτουργία θέρμανσης (HEAT)
1 ώρα μετά το ξεκίνημα της νυχτερινής λειτουργίας SLEEP,
η θερμοκρασία θα μειωθεί κατά από τη θερμοκρασία
που είχατε ρυθμίσει. Μετά από τη λειτουργία ακόμα 1 ώρας,
η θερμοκρασία μειώνεται κατά επιπλέον. Το μηχάνημα
θα λειτουργήσει για 3 ώρες σε αυτή τη θερμοκρασία, μετά
θα αυξηθεί κατά και μετά από 3 ώρες θα σταματήσει
αυτόματα. Η θερμοκρασία είναι μικρότερη από αυτήν που
είχατε ρυθμίσει, ώστε η θερμοκρασία δωματίου να μην είναι
πολύ υψηλή, την ώρα που κοιμάστε (όπως φαίνεται στην
Εικόνα).
2 OC
2
OC
1OC
Σε αυτόματη λειτουργία (AUTO)
Η μονάδα λειτουργεί στον αντίστοιχο τύπο νυχτερινής
λειτουργίας (SLEEP), ο οποίος προσαρμόζεται στον
αυτόματα επιλεγμένο τύπο λειτουργίας.
4. Σε τύπο λειτουργίας ανεμιστήρα (FAN)
Δεν διαθέτει εφαρμογή νυχτερινής λειτουργίας.
Λειτουργία
15
POWER/SOFT
6.Σημείωση, ως προς την εφαρμογή ανάκτησης
λειτουργίας μετά από διακοπή ρεύματος:
πατήστε το πλήκτρο SLEEP δέκα φορές μέσα σε 5 δευτ. και
εισάγετε αυτή τη λειτουργία, αφού ακούσετε τέσσερις ήχους.
Και πιέστε το πλήκτρο SLEEP δέκα φορές εντός πέντε δευτ.
και αφήστε αυτή τη λειτουργία, αφού ακούσετε δύο ήχους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με την εφαρμογή ανάκτησης λειτουργίας μετά
από διακοπή ρεύματος, κατά τη ρύθμιση ενεργοποίησης
χρονοδιακόπτη, απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη και των
δύο λειτουργιών (TIMER ON/TIMER OFF/TIMER ON-OFF),
απομνημονεύεται ως κατάσταση διακοπής, κατά την ανάκτηση
λειτουργίας μετά από διακοπή ρεύματος.
Τηλεχειριστήριο
Λειτουργία ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
χρονοδιακόπτη (TIMER ON/OFF)
Λειτουργία
Υποδείξεις:
Μετά την αντικατάσταση μπαταριών ή τυχόν διακοπής ρεύματος, η ρύθμιση ώρας θα πρέπει να
επαναρρυθμιστεί. Το τηλεχειριστήριο διαθέτει τη λειτουργία αποθήκευσης στη μνήμη. Οπότε, όταν
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία του Χρονοδιακόπτη (TIMER) την επόμενη φορά, απλά πατήστε
το πλήκτρο SET, μετά την επιλογή του τύπου λειτουργίας, εφόσον η ρύθμιση της ώρας είναι ίδια
με την προηγούμενη.
16
Ρυθμίστε σωστά το ρολόι, πριν θέσετε σε εφαρμογή τη λειτουργία
Χρονοδιακόπτη (TIMER).
1. Αφού ξεκινήσει η μονάδα, επιλέξτε τον επιθυμητό τύπο λειτουργίας.
Ο τύπος λειτουργίας θα εμφανιστεί στην οθόνη υγρών κρυστάλλων.
2. Επιλογή του τύπου λειτουργίας Χρονοδιακόπτη (TIMER)
Πατήστε το πλήκτρο TIMER για να αλλάξετε τον τύπο λειτουργίας
χρονοδιακόπτη. Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, η ένδειξη αλλάζει
ως εξής:
Τηλεχειριστήριο
ΚΕΝΟ
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF
Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία TIMER ON ή TIMER OFF,
3. Ρύθμιση ώρας
Πατήστε το πλήκτρο HOUR
Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, η ώρα αυξάνει κατά 1 λεπτό
Άν το πλήκτρο κρατηθεί πατημένο η ώρα αλλάζει πολύ γρήγορα.
Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, η ώρα μειώνεται κατά
1 λεπτό. Αν το πλήκτρο κρατηθεί πατημένο, η ώρα αλλάζει
πολύ γρήγορα.
Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί εντός 24 ωρών.
4. Επιβεβαίωση της ρύθμισης
5. Ακύρωση του τύπου λειτουργίας Χρονοδιακόπτη (TIMER)
Απλά πατήστε το πλήκτρο TIMER μερικές φορές, μέχρι να εξαφανιστεί
η λειτουργία TIMER.
POWER/SOFT
η ένδειξη ON ή OFF αντίστοιχα θα αναβοσβήσει.
Μετά την ρύθμιση της σωστής ώρας, πατήστε το πλήκτρο SET, για να
επιβεβαιώσετε την εφαρμογή. Η ένδειξη ή στο τηλεχειριστή-
ριο σταματά να αναβοσβήνει. Εμφανίζεται η ώρα: Η μονάδα ξεκινά ή
σταματά σε Χ ώρες και Χ λεπτά. (Είτε είναι ενεργοποιημένος, είτε
απενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης [TIMER ON ή TIMER OFF])
Τηλεχειριστήριο
Λειτουργία ενεργοποίησης - απενεργοποίησης
χρονοδιακόπτη (TIMER ON-OFF)
Λειτουργία
Απλά πατήστε το πλήκτρο TIMER αρκετές φορές μέχρι να εξαφανιστεί
η λειτουργία TIMER.
Ρυθμίστε σωστά το ρολόι, πριν θέσετε σε εφαρμογή τη λειτουργία
Χρονοδιακόπτη (TIMER).
1. Αφού ξεκινήσει η μονάδα, επιλέξτε τον επιθυμητό τύπο λειτουργίας.
Ο τύπος λειτουργίας θα εμφανιστεί στην οθόνη υγρών κρυστάλλων.
2. Επιλογή του τύπου λειτουργίας Χρονοδιακόπτη (TIMER)
Τηλεχειριστήριο: ΚΕΝΟ
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF
Στη συνέχεια επιλέξτε τον επιθυμητό τύπο λειτουργίας Χρονοδιακόπτη
(TIMER ON-OFF).
Η ένδειξη θα αναβοσβήσει.
3. Ρύθμιση ώρας
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της ώρας αυξάνει
κατά 1 λεπτό, ενώ αν κρατηθεί πατημένο, θα αυξάνει πολύ γρήγορα.
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το πλήκτρο, η ρύθμιση της ώρας μειώνεται
κατά 1 λεπτό, ενώ αν κρατηθεί πατημένο, μειώνεται πολύ γρήγορα.
Μπορεί να ρυθμιστεί εντός 24 ωρών.
4. Επιβεβαίωση ώρας για την ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη (TIMER ON)
Μετά την ρύθμιση της σωστής ώρας, πιέστε το πλήκτρο TIMER, για να
επιβεβαιώσετε την εφαρμογή.
Ο χρόνος εμφανίζεται: Η μονάδα ξεκινά σε Χ ώρες και Χ λεπτά.
5. Ρύθμιση ώρας για την απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη (TIMER OFF)
6. Επιβεβαίωση ώρας για την απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη (TIMER OFF)
Για να ακυρώσετε τον τύπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη (TIMER)
Απλά πατήστε το πλήκτρο HOUR και ακολουθήστε την ίδια διαδικασία
όπως στην εφαρμογή ‘Ρύθμιση ώρας για την ενεργοποίηση του Χρονο-
διακόπτη (TIMER ON)’
Μετά την ρύθμιση της ώρας, πατήστε το πλήκτρο SET, για να επιβεβαιώσετε.
Η ώρα εμφανίζεται: Η μονάδα σταματά σε Χ ώρες και Χ λεπτά.
17
POWER/SOFT
Πατήστε το πλήκτρο TIMER για να αλλάξετε τον τύπο λειτουργίας
χρονοδιακόπτη. Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, η ένδειξη αλλάζει
ως εξής:
Πιέστε το πλήκτρο HOUR
Η ένδειξη στο τηλεχειριστήριο σταματά να αναβοσβήνει.
Η ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει.
Η ένδειξη στο τηλεχειριστήριο σταματά να αναβοσβήνει.
Σύμφωνα με την ακολουθία ρύθμισης της ώρας για την ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη, είτε Εκκίνηση-Σταμάτημα είτε Σταμά-
τημα-Εκκίνηση μπορεί να πραγματοποιηθεί.

This manual suits for next models

13

Other Haier Air Conditioner manuals

Haier HW-24H03 User manual

Haier

Haier HW-24H03 User manual

Haier AD50S2SS1FA Installation and operating instructions

Haier

Haier AD50S2SS1FA Installation and operating instructions

Haier HSU-12HX03 User manual

Haier

Haier HSU-12HX03 User manual

Haier AS24NE1LAA User manual

Haier

Haier AS24NE1LAA User manual

Haier AB422XCBAA User manual

Haier

Haier AB422XCBAA User manual

Haier HSU-09CG13-B User manual

Haier

Haier HSU-09CG13-B User manual

Haier ESA3155 - annexe 3 User manual

Haier

Haier ESA3155 - annexe 3 User manual

Haier Commercial Cool CPRB07XC7 User manual

Haier

Haier Commercial Cool CPRB07XC7 User manual

Haier ESA3055 User manual

Haier

Haier ESA3055 User manual

Haier AS052AZMAA User manual

Haier

Haier AS052AZMAA User manual

Haier ESA405M User manual

Haier

Haier ESA405M User manual

Haier ESA410K User manual

Haier

Haier ESA410K User manual

Haier 1U12BE8ERA User manual

Haier

Haier 1U12BE8ERA User manual

Haier AS50RCBHRA-PL User manual

Haier

Haier AS50RCBHRA-PL User manual

Haier HM-09CA03 User manual

Haier

Haier HM-09CA03 User manual

Haier ESA3155 - annexe 1 User manual

Haier

Haier ESA3155 - annexe 1 User manual

Haier HPR09XC7 User manual

Haier

Haier HPR09XC7 User manual

Haier HSU-36LPA03R2T3 User manual

Haier

Haier HSU-36LPA03R2T3 User manual

Haier HPDlOXCM User manual

Haier

Haier HPDlOXCM User manual

Haier HSU-18RK03-R2 User manual

Haier

Haier HSU-18RK03-R2 User manual

Haier HSU-18LV03 User manual

Haier

Haier HSU-18LV03 User manual

Haier AS50TDDHRA-CL User manual

Haier

Haier AS50TDDHRA-CL User manual

Haier HM-05CB03 User manual

Haier

Haier HM-05CB03 User manual

Haier HSU-09RC03/R2(DB) User manual

Haier

Haier HSU-09RC03/R2(DB) User manual

Popular Air Conditioner manuals by other brands

Frigidaire FFRE103WA1 use & care

Frigidaire

Frigidaire FFRE103WA1 use & care

Toshiba RAS-18SKV-E Series Service manual

Toshiba

Toshiba RAS-18SKV-E Series Service manual

Daikin FDA125A5VEB Installer and user reference guide

Daikin

Daikin FDA125A5VEB Installer and user reference guide

Fujitsu AUT12 operating manual

Fujitsu

Fujitsu AUT12 operating manual

Snap-On POLARTEK EEAC330B manual

Snap-On

Snap-On POLARTEK EEAC330B manual

Panasonic PZ2 Series operating instructions

Panasonic

Panasonic PZ2 Series operating instructions

Fujitsu ASTA30LFC Service manual

Fujitsu

Fujitsu ASTA30LFC Service manual

Carrier ASBFE600BA owner's manual

Carrier

Carrier ASBFE600BA owner's manual

Technibel KPAFP125R5IA Series instruction manual

Technibel

Technibel KPAFP125R5IA Series instruction manual

Midea BREEZELESS Technical manual

Midea

Midea BREEZELESS Technical manual

Delphi OM 611 DELA installation instructions

Delphi

Delphi OM 611 DELA installation instructions

Airwell YCV Series Service manual

Airwell

Airwell YCV Series Service manual

Carrier ROOM AIR CONDITIONER operating manual

Carrier

Carrier ROOM AIR CONDITIONER operating manual

Sharp AH-AP18DR Service manual

Sharp

Sharp AH-AP18DR Service manual

EINHELL Split 3500 EQ C+H operating instructions

EINHELL

EINHELL Split 3500 EQ C+H operating instructions

Crosley CAE10MR410A13 use & care

Crosley

Crosley CAE10MR410A13 use & care

Vogue 373008 Installation instructions & user guide

Vogue

Vogue 373008 Installation instructions & user guide

Panasonic CS-KS18NB4UW & CZ-18BT1U + CU-KS18NKU manual 

Panasonic

Panasonic CS-KS18NB4UW & CZ-18BT1U + CU-KS18NKU manual 

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.