Hakko Electronics FR-820 User manual

®
預熱器
使用說明書
●
承蒙惠顧 , 謹致謝忱。
本商品為將電路板等預先加熱之裝置。
請詳閱本使用說明書 , 正確使用。
閱後請妥為收存 , 以備日後查閱。
●
目錄
1. 包裝清單及各部名稱 ..............................................11
2. 規格 .............................................................................11
3. 安全及使用上之注意事項 ......................................12
4. 使用方法 ....................................................................13
5. 選購部件 ....................................................................14
6. 錯誤顯示 ....................................................................15
7. 排除故障指南 ...........................................................15
8. 熱元件、傳感器斷線 , 電阻值之檢查方法 .........16
9. 保養 ............................................................................16
10. 分解圖、部件清單 ..................................................17
11. 電路圖 ........................................................................18
中 文
English 日本文
®
PREHEATER
Instruction Manual
Thank you for purchasing the HAKKO FR-820 Preheater.
Please read this manual before operating the HAKKO FR-820.
Keep this manual readily accessible for reference.
TABLE OF CONTENTS
1. PACKING LIST & PART NAMES ................... 20
2. SPECIFICATIONS ......................................... 20
3. WARNINGS, CAUTIONS, AND NOTES ....... 21
4. OPERATION .................................................. 22
5. OPTIONS ...................................................... 23
6. ERRO INDICATION ....................................... 24
7. TROUBLESHOOTING .................................. 24
8. HEATER/SENSOR INSPECTION ................. 25
9. MAINTENANCE ............................................ 25
10. PARTS LIST ................................................. 26
11. WIRING DIAGRAM ....................................... 27
中 文 English
日本文

●オプション
図番 品番 品名 仕様
① B3263 吹き出しパイプ 逆流防止用蓋付き
② B2763 手元スイッチ
③ B1649 フットスイッチ
9
11.配線図
インレット
アース
ヒーター
AC11V
トランス
ファン
ミニジャック
電源スイッチ
②
③
①
10.部品リスト
中 文 English
日本文
20
1. PACKING LIST & PART NAMES
HAKKO FR-820 ...................................... 1
Power cord ............................................. 1
2. SPECIFICATIONS
600g
140 (W) � 70* (H) � 140 (D) mm
Model Name HAKKO FR-820
Power Consumption 100V-330W, 110V-400W, 120V-470W
220V-460W, 230V-500W, 240V-540W
Control Temperature 150 - 300°C (302 - 572°F) (above the hot air outlet)
Dimensions
Weight
0.18m3/min
Air Flow
Instruction manual .................................. 1
* Height (H) is the distance from the bottom of the foot to the top of the hot air outlet.
* Specifications and design are subject to change without notice.
* This product is protected against electrostatic discharge. Be sure to ground the unit during use.
OFF
ON
200 C
392 F250 C
482 F
300 C
572 F
HAKKO FR-820
Power cord
Power switch
Temperature
adjusting knob
START/STOP button
Lamp
Flashes during normal operating conditions. When
a fault is detected, the flashing pattern of the lamp
will change indicating a fault occurs.
Hot air outlet
中 文
English 日本文

8
10.部品リスト
OFF
ON200 C
392 F
250 C
482 F
150 C
302 F
300 C
572 F
TEMP
1
2
3
4
5
6
7
図番 品番 品名 仕様
① A1537 ヒーター 100-120V
② B2468 ヒューズ 125V-5A
③ B2852 電源スイッチ
④ B1028 つまみ
⑤ B3258 基板 100-120V
⑥ B3260 トランス 100V
⑦ B2387 電源コード ゴム2極接地型
外歯付ワッシャ
呼4(1)
セムスねじ
スプリングワッシャ付
M35(2)
セムスねじ
スプリングワッシャ付
M45(1)
外歯付ワッシャ
呼3(1)
なべねじ
M412(2)
なべねじ
M36(4)
セムスねじ
スプリング、平ワッシャ付
M36(2)
セムスねじ
スプリング、平ワッシャ付
M430(2)
セムスねじ
スプリングワッシャ付
M45(1)
外歯付ワッシャ
呼4(1)
中 文
English 日本文
21
3.
WARNINGS, CAUTIONS, AND NOTES
Warnings and cautions are placed at critical points in this manual to direct the
operator's attention to significant items. They are defined as follows:
WARNING: Failure to comply with a WARNING may result in serious injury or death.
CAUTION: Failure to comply with a CAUTION may result in injury to the operator, or
damage to the items involved.
Observe the following precautions to ensure safety.
CAUTION
When the power is ON, the temperature of the hot air outlet ranges from 150 to
300°C. (302 to 572°F). To avoid injury to personnel or damage to items in the work
area, observe the following:
Do not directly touch either the hot air outlet or its vicinity.
Do not use the product near combustible gases or flammable materials.
Do not spray inflammable substances or flux to the hot air outlet or the air inlet.
Do not put foreign substances into the hot air outlet or the air inlet.
Do not use the unit in an enclosed area, and with the hot air outlet or the air inlet
blocked.
Advise those in the work area that the unit can reach very high temperatures and
should be considered potentially dangerous.
Turn the power OFF when no longer using the HAKKO FR-820 or when leaving it
unattended.
Before replacing parts or storing the unit, allow the unit to cool and then turn the
power OFF.
Do not use the unit in the vicinity of anything which can be sucked from the air inlet
and cause a fire (such as dust and dirt).
Observe the following precautions to prevent accidents or damage to the unit.
Do not use the unit for any purposes other than preheating.
One hour is a guide for the length of time for continuous operation.
Be sure the unit is grounded. Always connect power to a grounded receptacle.
Do not modify the unit.
Use only genuine HAKKO replacement parts.
Do not wet the unit or use the unit with wet hands
Remove power cord by holding the plug – not the wires.
While using the HAKKO FR-820, donʼt do anything which may cause bodily harm
or physical damage.
WARNING
中 文 English
日本文

7
8.ヒーター・センサー、抵抗値の調べ方
●ヒーターの抵抗値を測定します。
●センサーの抵抗値を測定します。
9.メンテナンス
フラックスが吹き出し口やその周辺に付着している場合は拭き取ってください。
注意
ヒーター・センサーは常温時に測定してください。
ヒーターコネクターを外して、抵抗値を測定
します。
ヒーター抵抗値: 25 〜 30 Ω
抵抗値が異常な場合はヒーターを交換してく
ださい。(交換方法は交換部品付属の説明書
を参照してください。)
センサーコネクターを外して、抵抗値を測定
します。
センサー抵抗値: 0 Ω
抵抗値が異常な場合はヒーターを交換してく
ださい。(交換方法は交換部品付属の説明書
を参照してください。)
センサーコネクター
ヒーターコネクター
中 文 English
日本文
22
4. OPERATION
Preparation
Place FR-820 and PWB with the right
figure as a guide.
Turn on the power.
① Plug the power cord into an AC outlet.
② Turn on the power switch. The lamp
comes on.
③ Adjust the temperature of the hot air.
CAUTION
Make sure that the hot air outlet and its
vicinity are not blocked before turning
on the power switch.
④ Press the START/STOP button to start
preheating. The hot air is discharged
from the hot air outlet. The lamp will
start flashing.
After finishing the work
① Press the START/STOP button to
stop preheating. The heater operation
stops, then cooling of the unit by air
starts.
② Make sure that the cooling-air
discharge stops and the unit is
completely cooled down before turning
off the power switch.
Temperature Offset Feature
When making a temperature offset,
measure the temperature of the hot air.
The measurement should be made at
the point which is 1 mm from the hot
air outlet and is directly above the sen-
sor.
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
PWB
● To start working
● To finish working
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
② ③
④
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
①
②
250 C
482 F
300 C
572 F
200 C
392 F 250 C
482 F
1 mm
CAUTION
Turning off the power switch before air
discharge stops may cause malfunction of
the unit.
中 文
English 日本文

6
点検 :ヒューズが切れていませんか。
対処 :ヒューズ切れの原因を確認した後、交
換してください。
点検 :ヒーターが切れていませんか。
対処 :
ヒーターの抵抗値を測定します。
点検 :センサーが切れていませんか。
対処 :
センサーの抵抗値を測定します。
点検 :ファンに異物が挟まっていませんか。
対処 :
異物が挟まっていた場合は除去します。
6.エラー表示
7.トラブル発生時に
警告
●内部点検や部品交換の際、電源プラグはかならず抜いてください。感電の恐れがあります。
●本体が十分冷えてから作業を行ってください。
●電源スイッチを入れても動作し
ない。
●ヒーターエラーの表示になる。
●センサーエラーの表示になる。
●ファンエラーの表示になる。
●ヒーターエラー
ランプの点滅間隔
●センサーエラー
ランプの点滅間隔
●ファンエラー
ランプの点滅間隔
ヒーターが切れて、温度が上がらない場
合、ヒーターエラーとなります。ランプ
は同じ間隔で点滅します。
センサーが切れた場合、センサーエラー
となります。センサーエラーの際、ヒー
ターは強制的に切れます。ランプは点滅
2 回を繰り返します。
ファンが動き出してからしばらく経過し
ても回転数が上がらない場合、ファンエ
ラーとなります。また、運転中に回転数が
大きく落ちた場合もファンエラーとなり
ます。ランプは点滅 4 回を繰り返します。
動作に異常が見られる場合は、ランプが以下の表示になっていないか、確認を行ってくだ
さい。
上記以外の故障、エラー表示や、また上記の対処を行っても動作しない場合は、販売店も
しくは代理店までご相談ください。
中 文
English 日本文
4. OPERATION
① Turn the temperature adjusting knob to
250°C and wait until the measurement
temperature is stabilized.
② Make sure that the temperature sta-
bilizes, then press the START/STOP
button for three seconds. The color of
the lamp will change to green.
③ Turn the knob so that the measurd
temperature becomes 250°C. The
temperature offset ranges from –50°C
to +50°C relative to the initial setting.
Once the temperature is offset by +10
°C, the temperature offset range is
from –60°C to +40°C.
④ Press the START/STOP button
again. The lamp returns to red, which
indicates that an automatic control of
the heater begins. Turn the knob to the
desired temperature for preheating.
CAUTION
If you try to make a temperature offset
with the knob being set at 150°C or 300
°C, the temperature cannot be offset in
the negative (-) direction or in the posi-
tive (+) direction respectively.
CAUTION
The temperature offset feature is inop-
erable unless the temperature stabi-
lizes.
CAUTION
If you try to make a temperature offset
that exceeds +/-50°C, the lamp will start
flashing. Temperature offset cannot be
made while the lamp is flashing.
CAUTION
The unit automatically switches to the
normal operation mode unless you turn
the knob within 90 seconds after enter-
ing the temperature offset mode.
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
Pipe
23
External switch
An optional hand switch or foot switch,
which can be connected to the unit to
be used as a substitute for the START/
STOP button, is available.
Optional extension pipe and lid
The optional extension pipe can be
used to rectify the blow air.
If using the 852, FR-802 or FR-803
without running the HAKKO FR-820,
use the optional lid and pipe for the air
outlet. Using the HAKKO FR-820 with-
out the lid can damage it.
5. OPTIONS
中 文 English
日本文

4.使用方法
① ボリュームを250Cの位置にあわせ、温
度が安定するのを待ちます。
② 温度が安定した事を確認したら、
START/STOPボタンを3秒間押します。
ランプが緑色へ変わります。
③ 温度が250Cになるようにボリュームを
調整します。補正設定が可能な温度範囲
は初期設定値から-50〜+50Cです。一
度+10Cに補正をかけた後、もう一度補
正を行う場合、補正が可能な温度範囲
は-60〜+40Cとなります。
④ 再度START/STOPボタンを押します。
ランプが赤色に戻り、ヒーター制御が始
まりますので、希望する温度に設定して
ご使用ください。
注意
150 C や 300 C で補正を行おうとするとそれぞれ、
- 方向や + 方向へ補正することができなくなります。
注意
温度が安定している状態でなければ温度補正機能は
働きません。
注意
50℃を超える補正を行おうとすると、ランプが点灯
から点滅へ切り替わります。この状態になると補正
はできません。
注意
温度補正モードに入ってから 90 秒間ボリュームを動
かさないでいると、自動的に通常のモードに戻りま
す。
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
吹き出し
パイプ
5
●外部スイッチ
オプションとして、手元スイッチやフットス
イッチがあります。これらを本体に取り付
けることで、START/STOPボタンの代わ
りに使用することが可能です。
●吹き出しパイプ/逆流防止用蓋
吹き出しパイプを取り付けることで、エ
アーを整流する働きがあります。
また、ハッコーFR-820を動作させずに、
852、FR-802、FR-803をご使用になる
場合は、故障を防ぐために逆流防止用蓋
をご使用ください。
5.オプション
逆流防止用蓋
中 文 English
日本文
24
CHECK : Is the fuse blown?
ACTION : Investigate why the fuse blew and
then replace the fuse.
CHECK : Is the heater broken?
ACTION : Measure the resistance value of the
heater.
CHECK : Is the sensor broken?
ACTION : Measure the resistance value of the
sensor.
CHECK : Does a foreign substance get caught
in the fan?
ACTION :
Remove the foreign substance (if any).
6. ERROR INDICATION
7. TROUBLESHOOTING
WARNING
Before checking the inside of the HAKKO FR-820 or replacing parts, be sure to dis-
connect the power plug. Failure to do so may result in electric shock.
Perform troubleshooting after the unit is completely cooled down.
The unit does not operate
when the power switch is
turned ON.
The lamp indicates a heater
error.
The lamp indicates a sensor
error.
The lamp indicates a fan
error.
Heater Error
Lamp flashing pattern:
Sensor Error
Lamp flashing pattern:
Fan Error
Lamp flashing pattern:
When a heater fault is detected, the lamp flashes
at equal intervals as shown to the left.
When a sensor fault is detected, the heater is
forced to be turned off and the lamp flashes in a
pattern of two blinks as shown to the left.
When the fan fails to speed up within a given
period of time or the fan speed drops below a
certain level during operation, the lamp flashes in
a pattern of four blinks as shown to the left.
When a fault is detected, the lamp on the front panel flashes in the following pattern
indicating a fault occurs.
Consult your local distributor for further information about other troubles and error
indications.
中 文
English 日本文

4
4.使用方法
●準備
右のイラストを目安にFR-820と基板を
セットします。
●電源を入れる
① 電源プラグをコンセントに差し込みます。
② 電源スイッチを入れます。ランプが点灯し
ます。
③ 温度を調節します。
注意
吹き出し口周辺が塞がれていないことを確認してか
らスイッチを入れてください。
④ START/STOPボタンを押します。熱風
が出て,予備加熱を開始します。ランプは
点滅します。
●作業終了後
① START/STOPボタンを押します。
ヒーターが止まり、エアーによる自動冷
却が行われます。
② エアーが止まり、本体が完全に冷却され
たことを確認後、電源スイッチを切りま
す。
●温度補正機能
温度補正を行なう際、エアー温度を測定
する必要があります。
測定はセンサー真上、吹き出し口から
1mmの所で行なってください。
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
基板
● 作業開始時
● 作業終了時
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
② ③
④
OFF
ON 200 C
392 F 250 C
482 F
150 C
302 F 300 C
572 F
TEMP
①
②
250 C
482 F
300 C
572 F
200 C
392 F 250 C
482 F
1mm
注意
エアーが止まる前にスイッチを切りますと、故障の
原因となります。ご注意ください。
中 文
English 日本文
25
8. HEATER/SENSOR INSPECTION
Measure the resistance
of the heater.
Measure the resistance
of the sensor.
9. MAINTENANCE
If flux adheres to the hot air outlet or its vicinity, wipe it off.
CAUTION
Measure the resistances of the heater and the sensor
when their temperatures are at room temperature.
Measure the heater resistance after removing the con-
nector from the heater.
Heater resistance: 25 to 30Ω (100 - 120V)
Heater resistance: 100 to 110Ω (220 - 240V)
If the resistance value is different from the above figure,
replace the heater.(For the replacement procedure, see
the instruction manual supplied the replacement part.)
Measure the sensor resistance after removing the con-
nector from the sensor.
Sensor resistance: 0Ω
If the resistance value is different from the above figure,
replace the sensor.(For the replacement procedure,
see the instruction manual supplied the replacement
part.)
Sensor connector
Heater connector
中 文 English
日本文

3
3.
安全及び取扱上のご注意
この説明書では、注意事項を下記のように「警告」「注意」の2つに区分して表示しています。
内容をよく理解されてから本文をお読みください。
警告: 誤った取扱をすると、人が死亡または重傷を追う可能性が想定される内容を示
しています。
注意: 誤った取扱をすると、人が障害を追う可能性が想定される内容及び物的損害の
みの発生が想定される内容を示しています。
●安全のため以下の注意事項を必ず守ってください。
注意
電源を入れると熱風の吹き出し口温度は 150℃〜 300℃の高温に達します。
取扱いを誤ると 、 やけど・火災の恐れがありますので 、 以下の注意事項を必ず守ってくだ
さい。
●熱風の吹き出し口及び周辺には直接触れない。
●引火性のあるガスや材料、燃えやすいものの近くで使用しない。
●引火物、引火性のあるもの、フラックスなどを吹き出し口や吸込み口に吹き付けない。
●異物を吹き出し口や吸込み口に入れない。
●吹き出し口や吸込み口をふさいだり、本体の周りを囲んだ状態で使用しない。
●周囲の人に 「 高温につき危険である 」 ことを知らせる。
●使用を中断・終了する時や 、 その場を離れる時は電源を切る。
●部品交換や収納は本体を冷却し、電源スイッチを切ってから行なうこと。
●埃やゴミなど、吸込み口から吸い取り、火災の原因になる恐れのあるものの近くで使用
しない。
●事故や故障につながりますので 、 以下の注意事項を必ず守ってください。
●予備加熱以外の目的で使用しない。
●連続使用は 1 時間を目安にする。
●必ず接地して使用する。
●本品を改造しない。
●交換部品には 、 純正部品を使用する。
●水につけたりぬれた手で使用しない。
●コードの抜き差しはプラグを持って行う。
●その他危険と思われる行為は行わない。
警告
中 文 English
日本文
26
10. PARTS LIST
OFF
ON
200 C
392 F
250 C
482 F
150 C
302 F
300 C
572 F
TEMP
1
2
3
4
5
6
7
Item No.
Part No. Part Name
Specifications
①A1537 Heater 100-120V
A1538 Heater 220-240V
②B2468 Fuse 125V-5A
B1258 Fuse 250V-3.15A
③B2852 Power switch
④B1028 Knob
⑤B3258 PWB 100-120V
B3259 PWB 220-240V
⑥B3260 Transformer 100V
B3261 Transformer 110-120V
B3262 Transformer 220-240V
Item No.
Part No. Part Name
Specifications
⑦B2419 Power cord, 3
wired cord &
American plug
100~120V
B2421 Power cord, 3
wired cord but
no plug
220~240V
B2422 Power cord, 3
wired cord & BS
plug
India
B2424 Power cord,
3 wired cord&
European plug
220V KTL,
230V CE
B2425 Power cord, 3
wired cord & BS
plug
230V CE,
U.K.
B2426 Power cord, 3
wired cord &
Australian plug
B2436 Power cord, 3
wired cord &
Chinese plug
China
Pan head screw with
spring, plain washer
M4 × 30 (2)
External tooth
lock washer
Nominal size 4 (1)
Pan head screw
M3 × 6 (4)
Pan head screw with
spring, plain washer
M3 × 6 (2)
Pan head screw with
spring washer
M3 × 5 (2)
Pan head screw with
spring washer
M4 × 5 (1)
External tooth
lock washer
Nominal size 3 (1)
Pan head screw
M4 × 12 (2)
Pan head screw with
spring washer
M4 × 5 (1)
External tooth
lock washer
Nominal size 4 (1)
中 文
English 日本文

2
1.セット内容と各部名称
ハッコー FR-820 本体................................. 1
電源コード...................................................... 1
2.仕様
600g
140(W)×70*(H)×140(D)mm
品 名 ハッコーFR-820
電 源
消費電力
AC100V50/60Hz
100V-330W
制御御度 150℃〜300℃
(吹き出し口付近)
外形寸法
重 量
0.18m3/min
風 量
取扱説明書..................................................... 1
* 高さは、設置面から吹き出し口までの寸法です。
※仕様及び外観は改良のため、予告なく変更することがありますがあらかじめご了承ください。
※本製品は静電気対策が施されています。必ず接地してご使用ください。
OFF
ON
200 C
392 F250 C
482 F
300 C
572 F
ハッコー FR-820 本体
電源コード
吹き出し口
ランプ
温度調節ツマミ
電源スイッチ
通常動作時、点滅します。センサーやヒー
ターに異常が発生した場合は、通常動作
時とは異なった点灯表示になります。
START/STOP ボタン
中 文
English 日本文
●Optional Parts
Item No. Part No. Part Name Specifications
①B3263 Extension pipe With lid
②B2763 Hand switch
③B1649 Foot switch
27
11. WIRING DIAGRAM
Power receptacle
Ground
Mini jack
Heater
AC 11V
Transformer
Fan
Power switch
②
③
①
10. PARTS LIST
中 文 English
日本文

®
プリヒーター
取扱説明書
●
お買い上げいただきありがとうございます。
この商品は基板などを予備加熱する装置です。
この説明書をお読みになり 、 正しくお使いください。
お読みになった後も 、 後日お役に立ちますので
大切に保管してください。
●
目次
1.セット内容と各部名称...................................................2
2.仕様.................................................................................... 2
3.安全及び取扱い上のご注意........................................... 3
4.使用方法............................................................................4
5.オプション........................................................................5
6. エラー表示........................................................................ 6
7. トラブル発生時に............................................................6
8.ヒーター・センサー切れ、抵抗値の調べ方.............7
9.メンテナンス.................................................................... 7
10.分解図・部品リスト....................................................... 8
11.配線図................................................................................ 9
中 文 English
日本文
Copyright © 2005 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
2006.11
MA01529JZ061116
〒556-0024大阪市浪速区塩草2丁目4番5号
TEL:(06)6561-1574(代)FAX:(06)6568-0821
http://www.hakko.com
Table of contents
Other Hakko Electronics Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Calix
Calix M5S 514 Assembly instructions

Dai
Dai SHAVA operating manual

DeLonghi
DeLonghi TRRSE Series Instructions for use

Extreme Tent
Extreme Tent EXHR14003B-15 Safety instructions and operation manual

Flowpro
Flowpro 84606 instruction manual

Stadler Form
Stadler Form Peter White P-012 operating instructions

Oceanic
Oceanic OCS B Series Assembly and operating manual

Scarlett
Scarlett Comfort SC-FH53015 instruction manual

HOZAN
HOZAN H-601 instruction manual

Orion
Orion OR-FH02C instruction manual

Burda
Burda TERM2000 IOURCAC200V Series Instructions for use

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies Remington REM-80T-KFA-O User's manual & operating instructions