Halo ESF1A4FW User manual

1
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones
Lighting Solutions
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
• Install light 10-25 feet above the ground based
on your model.
• Do not mount fixture close to reflective surfaces
such as windows, white walls, white surfaces
and water.
• When installing two fixtures on one switch,
make sure the switch is rated for at least a
1 A inductive load.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 1).
NOTE: Mounting Bracket (B) mounts to recessed
mounted standard junction boxes (Fig. 2). Junction
box must be at least 1-1/2 inch in depth for proper
installation for recessed mount application.
1. Line up the slotted holes on the mounting bracket (B)
with the holes on your junction box. Using either (2)
#6 screws or (2) #8 screws (C) (depending on size of
the holes in your junction box), attach the mounting
bracket (B) to your junction box (Fig. 3).
2. Connect house ground wire to mounting bracket
ground wire using the green screw provided (Fig. 3).
3. Connect fixture black wire to house black wire, and
fixture white wire to house white wire, using the wire
nuts (E) provided (Fig. 4).
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• Save these instructions and warnings.
• For outdoor use only.
• cULus LISTED for wet location.
• Disassembling your fixture will void the warranty.
• Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.
• Read and follow these instructions.
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
• Fixture designed for wall or eave mount to a junction box only. Mount fixture to a
grounded, recessed-mounted standard junction box marked for use in wet locations.
• Do not mount below 5 feet.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
A. Light fixture
Appareil d’éclairage
Accesorio
ENGLISH
C. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
(2)vis nº6 de 32 x 3/4po et 2 vis nº8 de 32 x 3/4 po pou
boîtier de jonction (choisissez la dimension convenant
à votre boîtier de jonction)
(2) Tornillos #6-32 x 3/4 pulg. y (2) tornillos #8-32 x 3/4
pulg. para montaje de la caja de conexiónes (utilice el
tamaño que mejor se adecue a su caja de conexiónes)
E. (2) Wire nuts
(2) Serre-fils
(2) Tuercas para cables
D. (2) Fixture Mounting Screws
(2) Vis de montage
(2) Tornillos de montaje del accesorio
WARNING
B. Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
1A
Wall mount
Eave mount
1B
(White/Blanc/Blanco)
ESF2A4FW
ESF2A4DW
ESF1A4FW
ESF1A4DW
(Bronze/Bronze/Bronce)
ESF2A4FB
ESF2A4DB
ESF1A4FB
ESF1A4DB
3
B
Junction box
Round
1-1/2 in.
Octagonal
1-1/2 in.
2
IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3
Dusk To Dawn Sensor
Dusk To Dawn
Sensor

2
4. Attach fixture (A) to the mounting bracket (B) using
(2) decorative cap nuts and (2) rubber washers (D).
Be sure no loose wires remain sticking out from
underneath the fixture.
5. Move the heads to aim light where desired.
6. Apply silicone caulk around the edge of the coverplate
to provide a watertight seal from rain and moisture.
7. Turn on power at main fuse/breaker box.
ARTICLES REQUIS:
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Exclusivement réservé à un usage extérieur.
• Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
• Le démontage de l’appareil annule la garantie.
• L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation
à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de
jonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans des
endroits humides.
• Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC
Le fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes: 1)cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et 2)cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites établies
pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de l’alinéa15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas avec une installation
particulière. Si cet équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou de télévi-
sion, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
• Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
• Installez la lumière de 10 à 25pieds au-dessus du
sol, selon votre modèle.
• Placez le capteur de mouvements de manière à ce
qu’il repère les mouvements dans toute la zone de
détection.
• Choisissez un emplacement éloigné des sources
de chaleur afin d’éviter les fausses alarmes. Faites
également bien attention à ce que la zone de détection
ne comprenne pas d’éléments comme des fenêtres,
des murs blancs et de l’eau.
TROUBLESHOOTING
1-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of one year from the date
of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and
workmanship. The obligation of Cooper Lighting Solutions under this warranty is expressly
limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase ac-
ceptable to Cooper Lighting Solutions . This is required before warranty performance shall be
rendered. This warranty does not apply to Cooper Lighting Solutions products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including
shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper
Lighting Solutions which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with
Cooper Lighting Solutions products. Damage to the product caused by replacement bulbs or
corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS;
NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE
ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY,
USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS,
OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL
BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting Solutions , at 1-800-334-6871,
and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is
not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be
subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed
damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery
and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
Printed in Thailand
AVERTISSEMENT
4
A
FRENCH
Pour installation muralet
Pour installation sur l’avant-toit
1A
1B
Problem Cause / Solution
Light does not
come ON.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
Fixture is sensing daylight.
• Cover light sensor. Unit will switch ON immediately.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Confirm wiring is properly secured.
* If light still does not come on after checking wiring
connections, contact Customer Service.
Light stays ON. Light sensor is in a shaded area.
• Shine a flashlight into the light sensor. If the light turns off, the
fixture is mounted in an area that does not allow enough light to
enter the light sensor.
If light sensor is not in a shaded area, light sensor could be faulty.
• Contact Customer Service.
Light flashes Make sure fixture is not on the same circuit as any dimmer,
or ceiling fan
IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3
Dusk To Dawn Sensor
Dusk To Dawn
Sensor

3
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au
disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installé
sur un mur ou un avant-toit (fig.1).
REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe aux
boîtiers de jonction encastrés standard (fig.2). Le
boitier de jonction doit être à une profondeur d’au
moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une
installation encastrée.
1.
Alignez les trous ovalisés sur le support de montage (B)
avec les trous sur votre boîte de jonction. En utilisant
soit (2) vis N° 6 ou (2) vis N° 8 (C) (selon la taille des
trous dans votre boîte de jonction), fixez le support de
montage (B) à votre boîte de jonction (Fig. 3).
2. Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentation
au fil de mise à la terre du support de montage à
en utilisant la vis verte fourni (Fig. 4)
3. Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de la maison, le fil blanc du luminaire au fil
blanc de la maison et le fil de terre du luminaire au fil de terre de la maison à l’aide des
serre-fils (E) inclus (Fig. 4).
4. Puis fixez le luminaire (A) au support de montage (B) en utilisant (2) écrous décoratifs et
(2) rondelles caoutchouc (D). Assurez-vous qu’aucun fil lâche ne demeure coincé sous la
plaque du couvercle.
5. Déplacez les têtes pour diriger la lumière où vous le souhaitez.
6. Appliquez un joint en silicone autour des bordures du couvercle pour assurer l’étanchéité
en cas de pluie et d’humidité.
7. Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale.
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, pendant une période de une ans à
compter de la date d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de
tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de
Cooper Lighting Solutions se limite expressément à fournir des produits de remplacement.
La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting
Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est
indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution
de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions qui
ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif
ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant
le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués
par Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des
produits Cooper Lighting Solutions . Les dommages au produit causés par une ampoule de
rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT
LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPON-
SABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE
PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS POUR DES
RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE
AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À
L’UTILISATION,À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS
COOPER LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE
CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR
ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solu-
tions , au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou
ments ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni
par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée
durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la
présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent
ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur
effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction
de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
Cooper Lighting Solutions.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions. Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@
cooperlighting.com.
Imprimé au Thailand
Problème Cause / Solution
La lampe ne
s’allume pas.
L’alimentation électrique du luminaire est interrompue.
• Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché.
• Assurez-vous que l’interrupteur mural est allumé.
Du crépuscule à l’aurore: Le luminaire capte la lumière du jour.
• Couvrez le capteur de luminosité. L’appareil s’allume sur-le-
champ.
COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE CONTINUER.
Le câblage vers l’unité est desserré.
• Assurez-vous que le câblage est correctement installé.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les connexions
de fil, communiquez avec le Service à la clientèle.
La lampe reste
allumée.
Du crépuscule à l’aurore: Le capteur de luminosité est à l’ombre.
• Allumez une lampe de poche devant le capteur de luminosité.
Si la lampe s’éteint, le luminaire est installé dans un endroit
trop sombre pour que la lumière atteigne le capteur.
Si le capteur de luminosité n’est pas installé dans un endroit sombre,
cela signifie qu’il est défectueux.
• Communiquez avec le Service à la clientèle.
Un voyant
clignotant
Assurez-vous que le luminaire n'est pas raccordé sur le même
circuit que d'autres gradateurs ou ventilateurs de plafond.
3
B
Boite de jonction
4
A
Round
1-1/2 in.
Octagonal
1-1/2 in.
2

4
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared o
el alero (Figura 1).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Figura 2). La caja eléctrica debe tener una
profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para
asegurar una instalación adecuada en aplicaciones
empotradas.
1. Alinee los orificios ranurados sobre el soporte de
montaje (B) con los orificios de su caja de
derivación. Use (2) tornillos N.° 6 o (2) tornillos
N.° 8 (C) (de acuerdo con el tamaño de los orificios
en su caja de conexiones), coloque el soporte
de montaje (B) en su caja de conexiones (Figura 3).
2. Conecte el cable a tierra del alojamiento con el
cable a tierra del soporte de montaje usando el
tornillo verde provisto incluida (Figura 4).
3. Conecte el cable negro de la luminaria con el cable
negro del alojamiento, y el cable blanco de la
luminaria con el cable blanco del alojamiento utili
zando las tuercas para cables (E) incluidas
(Figura 4).
4. Sujete la luminaria (A) al soporte de montaje (B)
usando (2) tuercas decorativas y (2) arandelas
de goma (D). Asegúrese de que no queden cables
sueltos que sobresalgan por debajo de la placa de
la cubierta.
5. Mueva los cabezales para apuntar la luz donde
desee.
6. Aplique masilla de silicona alrededor del borde de
la placa de cubierta para proporcionar un sello
impermeable contra la lluvia y la humedad.
7. Encienda la corriente en el fusible principal/caja
de disyuntores.
Montaje de pared
Montaje de alero
4
A
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
• El accesorio diseñado para la pared o el montaje del alero a una caja de conexiones
solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con
puesta a tierra apta para lugares húmedos.
• No instalar por debajo de 1,5 metros (5 pies).
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dis-
eñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia
no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale una luz de 10-25 pies sobre el suelo según lo indique su modelo.
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección.
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan calor, a fin de evitar falsos disparos.
Además, medida de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir
objetos tales como ventanas, paredes blancas y agua, en la zona de detección.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL 1A
1B
3
B
Caja de derivación
Round
1-1/2 in.
Octagonal
1-1/2 in.
2
IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3
Dusk To Dawn Sensor
Dusk To Dawn
Sensor

5
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting Solu-
tions no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de un
año desde la fecha de compra.
La obligación de Cooper Lighting Solutions según esta garantía se limita expresamente al
suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador
original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original
aceptable para Cooper Lighting Solutions. Esto es necesario para la ejecución de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting Solutions que hayan sido
alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente
(incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting
Solutions no fabricados por Cooper Lighting Solutions que hayan sido suministrados, insta-
lados o utilizados junto con los productos Cooper Lighting Solutions. Los daños del producto
causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón
no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING SOLUTIONS NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR
CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING SOLUTIONS
TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON
ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS O
DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA
DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE
ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting Solutions , al
1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
El accesorio está detectando luz del día.
• Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará
inmediatamente.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
El accesorio se
apaga y enciende
continuamente.
El detector de luz está detectando reflejos de luz.
• Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se
presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado.
• Apunte las cabezas para que no iluminen el sensor de luz.
El detector de luz está en un área sombreada.
• Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se
apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz
para que el detector funcione.
Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de
luz podría estar defectuoso.
• Contacte al departamento de servicio al cliente.
El accesorio
se queda
ENCENDIDA.
Si la luz de
parpadea Asegúrese de que la luminaria no esté en el mismo circuito que el
atenuador o ventilador del cielo raso.
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Cooper Lighting Solutions no se hace responsable por la mercancía
dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los
términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que
se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza
la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting Solutions está estrictamente
prohibida.
Impreso en Thailand
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions 11/20
IL502452ML
Lighting Solutions
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Halo Floodlight manuals