Halo TGS3S401MSRB User manual

1
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modica-
tions to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authorization to operate this equipment. NOTE: This device complies
with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference including interference that may cause
undesired operation of the device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
• Install the motion sensor 8-12 feet above the
ground. (Motion sensor is less sensitive above
12 feet.)
• Locate motion sensor so motion moves across
detection zone (Fig. 1).
• Locate sensor away from heat producing sources
to prevent false triggering. Also be very careful
not to include objects such as windows, white walls and
water in the detection zone.
• Locate sensor away from moving objects such as trees, large shrubs and street
trac.
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• Save these instructions and warnings.
• For outdoor use only.
• cULus LISTED for wet location.
• Disassembling your xture will void the warranty.
• Your xture is prewired and preassembled for easy installation.
• Read and follow these instructions.
• Risk of re/electric shock. If not qualied, consult an electrician.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
• Connect xture to a 120 Volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the
warranty.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by
a qualied electrician. The electrical system, and the method of electrically con-
necting the xture to it, must be in accordance with the National Electrical Code
and local building codes.
• Mount xture to a grounded, recessed-mounted standard junction box marked for
use in wet locations.
• Fixture can be mounted to an outdoor rated surface mount junction box when
used with the adapter plate kit (sold separately TGS-KIT-MTG). See kit instruc-
tions for proper installation methods.
• For proper operation and protection against damage, the motion sensor head
adjustment knobs must be facing the ground.
• Suitable for wall mount or eave mount only. NOT suitable for ground mount installation.
• Do not mount below 5 feet.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
ENGLISH
WARNING
TGS3S401MSRB
TGS3S401MSRW
TGS2S402MRRB
TGS2S402MRRW
TGS2S402MSRB
TGS2S402MSRW
TGS3S403MRRB
TGS3S403MRRW
TGS3S301MSRB
TGS3S301MSRW
TGS2S302MRRB
TGS2S302MRRW
TGS2S302MSRB
TGS2S302MSRW
TGS3S303MRRB
TGS3S303MRRW
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
1
FIG.1
MOTION SENSOR
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
A. Light xture
Appareil d’éclairage
Accesorio
C. Gasket
Joint d’étanchéité
Junta
E. Adapter Plate Kit (Sold Separately)
Trousse de plaque d’adaptation
(vendue séparément)
Kit de placa adaptadora
(se vende por separado)
B. Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
2vis nº6 de 32 x 3/4po et 2 vis nº8 de 32 x 3/4 po pour
boîtier de jonction
(2) cajas de empalmes de 6-32 x 3/4 pulgadas y de 8-32 x 3/4
pulgadas tornillos
F. Decorative screw cover cap
Cache-vis décoratif
Cubierta tapatornillos decorativa
G. Wire connector
Serre-l
Conectores de cable
#TGS-KIT-MTG

2
• Do not install more than one motion activated oodlight on one wall switch.
ADJUSTING THE LUMEN OUTPUT
• This product features selectable lumen output. Choose between three preset
lumen outputs on the dial of the base housing before, during, or after installation
(Fig. 2):
• These settings are designated by the abbreviations located on the center dial on
the base housing (Fig. 2):
• High = 3000lm (Triple Head and Single Head), 2500lm (Twin Head Fixtures)
• Med = 2500lm (Triple Head), 2200lm (Single Head), 2000lm (Twin Head)
• Low = 2000lm (Triple Head), 1500lm (Single Head and Twin Head)
• Use a athead to rotate the dial so the arrow points toward the desired setting.
• DO NOT USE a power tool or over-rotate the dial
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 3).
NOTE: Mounting bracket mounts to recessed mounted
standard junction boxes (Fig. 4). Junction box must be
at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for
recessed mount application. For surface mount junction
box installation, refer to installation instructions included
with the adapter plate kit (E).
1. Line up the slots on the mounting bracket (B) with
the holes on your junction box. Using either (2)
#6 screws or (2) #8 screws (D) (depending on
size of the holes in your junction box), attach the
mounting bracket (B) to your junction box (Fig. 5).
Be sure the mounting bracket is installed with the
funnel for the central mounting screw going into
the junction box.
2. Make the electrical connection between the
ground wire on the mounting bracket and the
ground wire inside of the junction box.
3. Disconnect the male connector in the back of the
xture. Insert the junction box wires to the male
connector while ensuring the hot wire (black)
and neutral wire (white) are connected to the cor-
responding black and white connections on the
male connector. (Fig. 6)
Note: Be sure these are solid wires and stripped
3/8".
4. Plug the male connector into the female connec-
tor through the gasket (C). Rotate the connector
so it is recessed within the back surface of the
xture. (Figs. 7 & 8)
5. Attach xture (A) to the mounting bracket (B)
using the central mounting screw that is already
installed in the xture. Be sure no loose wires re-
main sticking out from underneath the coverplate.
Insert the decorative screw cover cap (F) into
the screw hole on the coverplate for a nished
appearance (Fig. 9).
6. Adjust light xture to desired position by loosen-
ing the thumbscrew on the upper arm. Move the
head to aim and retighten the thumbscrew.
7. Apply silicone caulk around the edges of the
canopy to provide a watertight seal from rain and
moisture.
8. Turn on power at main fuse/breaker box.
OPERATING YOUR FIXTURE
1. Rotate duration knob on bottom of the sensor to“TEST”.
2. Turn the arrow on the sensitivity knob to a middle point between “Max” and “Min.”
3. Turn on the power to xture. Allow xture to warm up approximately 40 seconds
before testing. (Lights may not come on during warm-up period.)
4. Aim sensor head toward desired detection area. The motion sensor should be aimed
down from the horizontal plane by a 5°–15° angle.
5. Walk across the detection zone at the farthest distance you wish your motion sensor
to detect motion.
6. Adjust sensor head angle until you get desired results. Lights will turn off 2-4 seconds
after all motion stops.
NOTE: For maximum range performance, allow xture to operate in any mode (with
power to the unit) for at least 48 hours.
7. To set the ON time, rotate duration knob arrow to point to the desired time setting
within the range (up to 12 minutes). This will be the duration the light stays on at full
output after motion is detected.
8. Select the Standby Dim Level of your xture by adjusting the Dim Knob on the bottom
of the motion sensor. If the knob is set to 0%, the xture will turn off when no motion
is detected, and the ON time selected in step 7 times out. If the knob is set to 100%
the xture will not dim when no motion is detected. If the knob is set to a point
between 0% and 100% the xture will dim to the set level when no motion is detected,
and the ON time selected in step 7 times out.
SELECTING YOUR DESIRED FEATURE
B
D
D
FIG.4
Junction box
5
B
A
FIG.6
6
3/8”
4
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
7
FIG.7
FIG.7
8
C
A
B
FIG.8
9
Screw Cover Cap
F
Central Mounting
Screw
FIG.9
2
FIG.1
FLOOD
Mode of Operation Duration Adjustment Knob How to Set Power Switch
Auto Setting (motion
activated) Lights should
turn ON with motion only
at night and should turn
OFF according to the dial
setting.
Knob arrow points to
desired time setting
within the range.
Turn the power to the
xture ON.
Dusk to Dawn Setting
(activated only at night)
Lights should turn ON for
6 hours at dusk and then
reset to the Auto Setting.
Knob arrow points to
desired time setting
within the range.
Turn the power OFF and
ON twice within 3 seconds.
Test Setting
Lights should turn ON with
motion both day and night.
Lights should turn OFF
after 4 seconds.
TEST Turn the power to the
xture ON.
Return to Auto Setting
(motion activated)
From any of the above
settings.
Knob arrow points to
desired time setting
within the range.
Turn the power OFF for at
least 40 seconds and then
back ON.
3
Wall Mount Eave Mount
Eave mount
Wall mount
FIG.3
Eave mount
Wall mount
FIG.3

3
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of ve years from the date
of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and
workmanship. The obligation of Cooper Lighting Solutions under this warranty is expressly
limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is re-
quired before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Coo-
per Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not
apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied,
installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the
product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR
FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY
CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANU-
FACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER
LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING SOLUTION PRODUCTS GIVING RISE
TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting Solutions, at 1-800-334-6871,
and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is
not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be
subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed
damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery
and a claim led with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
Printed in China
TROUBLESHOOTING
Problem Cause/Solution
Light does not come ON
with motion at night. No power to the xture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Conrm wall switch is ON.
Surrounding external ambient light is too bright. (If so,
the unit may think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Check wiring; reconnect if necessary.
Light stays ON full
brightness at night and
does not turn OFF or DIM.
There is motion in the detection zone.
• Make sure the sensor is not picking up moving objects
such as trees, trac, animals, etc.
TEST FOR YOURSELF.
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor
from detecting motion. If the light stays off, something
in the detection zone is triggering the sensor.
* If the light stays on with the sensor lens covered,
contact customer service.
• Reposition the sensor.
Light continuously blinks
ON and OFF at night. The light given from the unit’s own lamp is affecting the
motion sensor.
• Re-aim the lamp.
• Reposition motion sensor.
Light is ON during the
day. The controls on the bottom of the motion sensor are in
“TEST” mode.
• Change dial setting (not “TEST” mode).
The motion detector is shadowed.
• Reposition motion sensor.
Cannot activate Dusk to
Dawn Setting at night
(override mode).
Surrounding external ambient light is too bright. (If so,
the unit may think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
Not enough time is allowed for the xture to enter the
“Dusk to Dawn Setting.”
• Turn power OFF and ON twice within 3 seconds.
There is more than one xture on an indoor wall switch.
• If so, put them on separate switches.
FRENCH
ARTICLES REQUIS:
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Exclusivement réservé à un usage extérieur.
• Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
• Le démontage de l’appareil annule la garantie.
• L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.
AVERTISSEMENT
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Raccordez le luminaire à une boite de jonction encastrée et mise à la terre classique,
marquée pour une utilisation dans des endroits humides.
• Convient uniquement à l’installation sur un mur ou un avant-toit. NE convient PAS à
une installation au sol.
Supplier's Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identier: Security Gen 3 Light
Responsible Party – U.S. Contact Information
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 S
Peachtree City, GA
30269
www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

4
• Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les bris, il faut diriger les bou-
tons de réglage de la tête du détecteur de mouvements vers le sol.
• Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52m (5pi).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC
Le fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes: 1)cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2)cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites
établies pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de
l’alinéa15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protec-
tion raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause des
parasites nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérié en
éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de les
éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
• Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi
AVERTISSEMENT: Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modication et altération apportées à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner
cet équipement. REMARQUE: Ce dispositif est conforme aux normes RSS
exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toutes interférences, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RÉGLAGE DU RENDEMENT LUMINEUX
• Installez le détecteur de mouvements de 2,4m
à 3,7m (8 à 12pi) au-dessus du sol
(Le détecteur de mouvements est moins
sensible au-dessus de 3,7m [12pi]).
• Placez le détecteur de mouvements de
manière à ce qu’il repère les mouvements dans
toute la zone de détection (Fig.1).
• Choisissez un emplacement éloigné des sources de chaleur afin d’éviter les faux
déclenchements. Faites également bien attention à ce que la zone de détection ne
comprenne pas d’objets comme des fenêtres, des murs blancs et de l’eau.
• Éloignez le détecteur des objets mobiles, comme des arbres, de gros arbustes et la
circulation routière.
• N’installez pas plus d’un projecteur avec détecteur de mouvements sur un
interrupteur mural.
RÉGLAGE DU RENDEMENT LUMINEUX
Ce produit comporte des caractéristiques de rendement
lumineux sélectionnables. Choisissez l’un des trois
rendements lumineux préréglés sur le cadran du boitier de
base avant, pendant, ou après l’installation (Fig. 2)
Ces réglages sont désignés par les abréviations situées
sur le cadran central du boitier de base (Fig. 2) :
– Élevé = 3 000 lm (tête triple et tête simple) ou 2 500 lm
(luminaires à tête double)
– Moyen = 2 500 lm (tête triple), 2 200 lm (tête simple)
ou 2 000 lm (tête double)
– Faible = 2 000 lm (tête triple), 1 500 lm
(tête simple et tête double)
• Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner le
cadran de sorte que la èche pointe vers le réglage
souhaité.
• N’UTILISEZ PAS d’outil électrique et ne tournez pas trop
le cadran.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au
disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installé
sur un mur ou un avant-toit (g.3).
1
FIG.1
MOTION SENSOR
2
FIG.1
FLOOD
Pour installation muralet
Pour installation sur l’avant-toit
3
REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe aux
boîtiers de jonction encastrés standard (g.4). Le
boitier de jonction doit être à une profondeur d’au
moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une
installation encastrée.
1.
Alignez les fentes du support de montage (B) avec
les trous de votre boîte de jonction. En utilisant
soit les deux (2) vis n° 6 ou les deux (2) vis n° 8
(D) (selon la dimension des trous dans votre boite
de jonction), xez le support de montage (B) à
votre boite de jonction (Fig. 5). Assurez-vous que
le support de montage est installé avec l’entonnoir
pour la vis de montage centrale allant dans la boite
de jonction.
2. Effectuez le raccord électrique entre le l de mise à
la terre sur le support de montage et le l de mise à
la terre à l’intérieur de la boite de jonction.
3. Débranchez le connecteur mâle situé derrière le
luminaire. Insérez les ls de la boite de jonction
dans le connecteur mâle tout en vous assurant
que le l chargé (noir) et le l neutre (blanc)
sont raccordés aux raccords noirs et blancs
correspondants sur le connecteur mâle (Fig. 6)
Remarque : Assurez-vous que ce sont des ls
massifs et qu’ils sont dénudés sur une longueur de
9,5 mm (3/8 po).
4. Branchez le connecteur mâle dans le connecteur
femelle en passant par le joint d’étanchéité (C).
Faites pivoter le connecteur de sorte qu’il soit
encastré dans la surface arrière du luminaire
(Fig. 7 et 8).
5. Fixez le luminaire (A) au support de montage (B) à
l’aide de la vis de montage centrale déjà installée
dans le luminaire. Assurez-vous qu’aucun l
lâche n’est coincé sous le couvre-joint. Insérez le
capuchon décoratif de vis (F) dans le trou de vis du
couvre-joint pour obtenir un aspect ni (Fig. 9).
6. Réglez le luminaire à la position souhaitée en
desserrant la vis à oreilles sur le bras supérieur.
Déplacez la tête pour l'orienter et resserrez la vis à
oreilles.
7. Appliquez du calfeutrant de silicone sur les bords
du pavillon pour assurer une étanchéité à l’eau de la
pluie et à l’humidité.
8. Mettez sous tension depuis le boitier de fusibles/
disjoncteurs
B
D
D
FIG.4
Junction box
5
B
A
FIG.6
6
4
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
7
FIG.7
FIG.7
8
C
A
B
FIG.8
9
Screw Cover Cap
F
Central Mounting
Screw
FIG.9
LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL
1. Tournez le bouton de durée situé au bas du capteur sur "TEST".
2. Tournez la èche du bouton de sensibilité sur un point central entre "Max" et "Min".
3. Allumez l'appareil. Laissez l'appareil chauffer pendant environ 40 secondes avant de
le tester. (Les lumières peuvent ne pas s'allumer pendant la période de réchauffe-
ment).
4. Dirigez le capteur vers la zone de détection souhaitée. Le capteur de mouvement doit
être orienté vers le bas par rapport au plan horizontal selon un angle de 5° à 15°.
5. Traversez la zone de détection à la distance la plus éloignée que vous souhaitez que
votre détecteur de mouvement détecte le mouvement.
6. Ajustez l'angle de la tête du capteur jusqu'à ce que vous obteniez les résultats souhai-
tés. Les lumières s'éteignent 2 à 4 secondes après l'arrêt de tout mouvement.
REMARQUE: Pour une portée maximale, laissez l'appareil fonctionner dans n'importe
quel mode (avec l'alimentation de l'appareil) pendant au moins 48 heures.
7. Pour régler l'heure de mise en marche, tournez la èche du bouton de durée pour
pointer sur le réglage de l'heure souhaitée dans la plage (jusqu'à 12 minutes). Il s'agit
de la durée pendant laquelle la lumière reste allumée à pleine puissance après la
détection d'un mouvement.
8. Sélectionnez le niveau de luminosité de votre appareil en ajustant le bouton de lumi-
nosité sur le bas du capteur de mouvement. Si le bouton est réglé sur 0%, l'appareil
s'éteint lorsqu'aucun mouvement n'est détecté, et le temps d'allumage sélectionné
à l'étape 7 s'écoule. Si le bouton est réglé sur 100%, l'appareil ne s'éteindra pas
lorsqu'aucun mouvement n'est détecté. Si le bouton est réglé sur un point entre 0 % et
100 %, l'appareil s'éteindra au niveau déni lorsqu'aucun mouvement n'est détecté, et
le temps de mise en marche sélectionné à l'étape 7 s'écoulera.

5
EN SÉLECTIONNANT L'ÉLÉMENT SOUHAITÉ
Mode de fonctionnement Bouton d'ajustement de la
durée Comment régler le com-
mutateur d'alimentation
Mise en marche automa-
tique (activée par le
mouvement) Les lumières
doivent s'allumer avec
le mouvement unique-
ment la nuit et doivent
s'éteindre selon le réglage
du cadran.
La èche du bouton pointe
vers le réglage de l'heure
souhaitée dans la gamme.
Allumez l'appareil.
Réglage du crépuscule à
l'aube (activé uniquement
la nuit) Les lumières
doivent s'allumer pendant
6 heures au crépuscule,
puis se réinitialiser au
réglage automatique.
La èche du bouton pointe
vers le réglage de l'heure
souhaitée dans la gamme.
Éteignez et rallumez
l'appareil deux fois en 3
secondes.
Paramètres de test
Les lumières doivent
s'allumer avec du mouve-
ment, de jour comme de
nuit. Les lumières doivent
s'éteindre au bout de 4
secondes.
TEST Allumez l'appareil.
Retour au réglage
automatique
(motion activée)
A partir de l'un des
paramètres ci-dessus.
La èche du bouton pointe
vers le réglage de l'heure
souhaitée dans la gamme.
Éteignez l'appareil pendant
au moins 40 secondes,
puis rallumez-le.
DÉPANNAGE
Problem Cause/Solution
La nuit, la lumière ne
s'allume pas avec le
mouvement.
Pas de puissance à l'appareil.
• Vériez si le disjoncteur s'est déclenché.
• Conrmez que l'interrupteur mural est sur ON.
La lumière ambiante extérieure est trop forte. (Si c'est le
cas, l'appareil peut penser qu'il fait jour).
• Réarmez la tête.
• Déplacez ou repositionnez l'unité loin de la lumière.
COUPER LE COURANT AVANT DE CONTINUER
Le câblage de l'unité est mal xé.
• Vériez le câblage ; reconnectez-vous si nécessaire.
La lumière reste allumée
à pleine intensité la nuit
et ne s'éteint pas ou ne
s'éteint pas.
Il y a du mouvement dans la zone de détection.
• Assurez-vous que le capteur ne capte pas les objets
en mouvement tels que les arbres, la circulation, les
animaux, etc.
TESTEZ PAR VOUS-MÊME.
• Couvrez la lentille du capteur avec du carton pour
empêcher le capteur de détecter les mouvements. Si
la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de
détection déclenche le capteur.
* Si la lumière reste allumée alors que la lentille du
capteur est couverte, contactez le service clientèle.
• Repositionnez le détecteur.
La nuit, la lumière
clignote en continu, ON
et OFF.
La lumière émise par la propre lampe de l'appareil affecte
le capteur de mouvement.
• Réinitialisez la lampe.
• Capteur de mouvement de repositionnement.
La lumière est allumée
pendant la journée. Les commandes situées au bas du capteur de mouve-
ment sont en mode "TEST".
• Modier le réglage de la numérotation (pas en mode
"TEST").
Le détecteur de mouvement est ombragé.
• Capteur de mouvement de repositionnement.
Problem Cause/Solution
Impossible d'activer le
réglage du crépuscule
à l'aube la nuit (mode
prioritaire).
La lumière ambiante extérieure est trop forte. (Si c'est le
cas, l'appareil peut penser qu'il fait jour).
• Réarmez la tête.
• Déplacez ou repositionnez l'appareil à l'abri de la
lumière. Il n'y a pas assez de temps pour que l'appareil
entre dans le "Réglage du crépuscule à l'aube".
• Eteignez et rallumez deux fois en 3 secondes. Il y a plus
d'un appareil sur un interrupteur mural intérieur.
There is more than one xture on an indoor wall switch.
• Si c'est le cas, mettez-les sur des interrupteurs séparés.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUITET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OUTACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER,TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date
d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de
fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions se limite
expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à
l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle
jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour
obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions
qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage
abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y comprisdurant le
transport).Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting
Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions.
Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des
pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS: COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ETCONSÉCUTIFS (QUELLE
QUE SOITLA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPON-
SABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS,
ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE COPPER LIGHTING SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU
DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSEN-
TES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, ÀLARÉPARA-
TION,OUÀLAMODIFICATION DE PRODUITS COPPER LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE
DETOUTEPIÈCEDERECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE
COÛT D’ACHAT DU PRODUIT COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLA-
MATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA
REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solutions,
au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un cour-
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper
Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie
et seront inspectés au moment d’être emballés. Toutdommage apparent ou non survenant
pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et
une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions.
A reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions. Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooper-
lighting.com. Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo
siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a
continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

6
ADVERTENCIA
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja
de fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calicado. El sistema eléctricoy el método
de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacio-
nal y los códigos locales sobre edicios.
• Monte la luminaria a una caja de derivación estándar con conexión a tierra y empo-
trada que tenga una marca de indicación de uso en lugares húmedos.
• Adecuada para montaje en pared o alero solamente. NO es apta para su instalación
por medio de montaje en el suelo.
• Para un funcionamiento adecuado y protección contra daños, las perillas de ajuste del
cabezal del sensor de movimiento deben estar orientadas hacia el suelo.
• No realice su montaje a una altura inferior a 5 pies (1,52 m).
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dis-
eñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia
no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualicado para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Las normas de la FCC indican que cualquier cambio o modi-
cación no autorizados en este equipo y que no estén aprobados expresamente
por el fabricante podrían anular el permiso que tiene el usuario para operar dicho
equipo. NOTA: Este dispositivo cumple con los estándares de Especicaciones
Estándar de Radio (RSS, por sus siglas en inglés) de exención de licencia del
Departamento de Industria de Canadá. Su funcionamiento debe estar sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) que este dispositivo no produzca interferencia; y
(2) que debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda provocar
un funcionamiento no deseado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
• Instale el sensor de movimiento a 8-12 pies
(2,45-3,6 m) sobre el nivel del suelo.
(El sensor de movimiento es menos sensible
por encima de los 12 pies [3,6 m]).
• Ubique el sensor de movimiento de manera
que el movimiento se realice a través de la
zona de detección (Fig. 1).
• Ubique el sensor lejos de fuentes que generen calor a fin de evitar su activación por
falsa alarma. También tenga mucho cuidado de no incluir objetos como ventanas,
paredes blancas y agua en la zona de detección.
• Ubique el dispositivo alejado de objetos en movimiento como árboles, arbustos
grandes y tráfico de la calle.
• No instale más de un reflector activado por movimiento en un interruptor de pared.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR
• Este producto ofrece una salida de lúmenes
seleccionable. Seleccione entre tres salidas de
lúmenes predenidas
en el indicador de la carcasa de la base antes, durante
o después de la instalación (Fig. 2).
Estos ajustes están identicados por las
abreviaturas ubicadas en el indicador central en la
carcasa de la base (Fig. 2):
- Alto = 3000 lm (cabezal triple y cabezal simple) o 2500 lm (luminarias de cabezal doble)
- Medio = 2500 lm (cabezal triple), 2200 lm (cabezal simple) o 2000 lm (cabezal doble)
- Bajo = 2000 lm (cabezal triple), 1500 lm (cabezal simple y cabezal doble)
• Use un destornillador plano para girar el indicador de modo que la echa apunte hacia el
ajuste deseado.
1
FIG.1
MOTION SENSOR
• NO USE una herramienta eléctrica ni gire excesivamente el indicador
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared o
el alero (Fig. 3).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Fig. 4). La caja eléctrica debe tener una
profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para
asegurar una instalación adecuada en aplicaciones
empotradas.
1. Alinee las ranuras en el soporte de montaje (B)
con los oricios en su caja de derivación. Con
(2) tornillos n.º 6 o (2) tornillos n.º 8 (D) (de
acuerdo con el tamaño de los oricios en su caja
de derivación), je el soporte de montaje (B) a su
caja de derivación (Fig. 5). Asegúrese de que el
soporte de montaje esté instalado con el embudo
para el tornillo de montaje central que va a la caja
de derivación.
2. Establezca la conexión eléctrica entre el cable
de conexión a tierra en el soporte de montaje y
el que se encuentra en el interior de la caja de
derivación.
3. Desconecte el conector macho en la parte
posterior de la luminaria. Inserte los cables
de la caja de derivación en el conector macho
mientras se asegura de que el cable vivo (negro)
y el cable neutro (blanco) estén conectados a las
correspondientes conexiones de color blanco y
negro en el conector macho. (Fig. 6)
Nota: Asegúrese de que sean cables sólidos y
pelados de 3/8" (9.52 mm).
4. Enchufe el conector macho en el conector hembra
a través de la junta (C). Gire el conector para que
quede empotrado dentro de la supercie posterior
de la luminaria. (Fig. 7 y 8)
5. Fije la luminaria (A) al soporte de montaje (B)
usando el tornillo de montaje central que ya
está instalado en la luminaria. Asegúrese de
que no queden cables sueltos sobresaliendo por
debajo de la placa de cubierta. Inserte la tapa de
cubierta decorativa del tornillo (F) en el oricio
del tornillo de la placa de cubierta para lograr un
aspecto acabado (Fig. 9).
6. Ajuste la luminaria en la posición deseada
aojando el tornillo mariposa en el brazo superior.
Mueva el cabezal para apuntar y vuelva a ajustar
dicho tornillo mariposa.
7. Aplique masilla de silicona alrededor de los
bordes de la marquesina para proporcionar un
sello hermético contra la lluvia y la humedad.
8. Conecte la alimentación en el fusible principal/
caja del disyuntor.
OPERANDO TU APARATO
2
FIG.1
FLOOD
Montaje de pared
Montaje de alero
3
B
D
D
FIG.4
Junction box
5
B
A
FIG.6
6
4
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
7
FIG.7
FIG.7
8
C
A
B
FIG.8
9
Screw Cover Cap
F
Central Mounting
Screw
FIG.9

7
1. Gire la perilla de duración en la parte inferior del sensor a "TEST".
2. Gire la echa de la perilla de sensibilidad a un punto medio entre "Max" y "Min".
3. Enciende la energía para el aparato. Deje que el aparato se caliente unos 40 segun-
dos antes de probarlo. (Puede que las luces no se enciendan durante el periodo de
calentamiento).
4. Apunte el sensor hacia el área de detección deseada. El sensor de movimiento debe
apuntar hacia abajo desde el plano horizontal con un ángulo de 5°-15°.
5. Camine a través de la zona de detección a la distancia más lejana que desee que su
sensor de movimiento detecte el movimiento.
6. Ajuste el ángulo de la cabeza del sensor hasta que obtenga los resultados desea-
dos. Las luces se apagarán de 2 a 4 segundos después de que se detenga todo el
movimiento.
NOTA: Para un máximo rendimiento del rango, permita que el aparato funcione en cual-
quier modo (con la alimentación de la unidad) durante al menos 48 horas.
7. Para ajustar el tiempo de encendido, gire la echa del mando de duración para que
apunte al ajuste de tiempo deseado dentro del rango (hasta 12 minutos). Esta será
la duración en que la luz permanece encendida a plena potencia después de que se
detecta el movimiento.
8. Seleccione el nivel de atenuación en espera de su aparato ajustando el botón de
atenuación en la parte inferior del sensor de movimiento. Si el botón está ajustado a
0%, la luminaria se apagará cuando no se detecte movimiento, y el tiempo de encen-
dido seleccionado en el paso 7 se multiplicará. Si el mando está ajustado al 100% la
luminaria no se oscurecerá cuando no se detecte movimiento. Si el mando se ajusta
a un punto entre 0% y 100% la luminaria se atenuará al nivel jado cuando no se de-
tecte movimiento, y el tiempo de encendido seleccionado en el paso 7 se multiplicará
por dos.
SELECCIONANDO LA CARACTERÍSTICA DESEADA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Modo de operación Perilla de ajuste de la
duración
Cómo ajustar el interrup-
tor de encendido
Ajuste automático (ac-
tivado por movimiento)
Las luces deben encend-
erse con movimiento
sólo por la noche y deben
apagarse según el ajuste
del dial.
La echa del mando
apunta al ajuste de tiempo
deseado dentro del rango.
Enciende el aparato.
Ajuste del crepúsculo
al amanecer (activado
sólo por la noche) Las
luces deberían encend-
erse durante 6 horas
al anochecer y luego
volver a la conguración
automática.
La echa del mando
apunta al ajuste de tiempo
deseado dentro del rango.
Apaga y enciende la
energía dos veces en 3
segundos.
Conguración de la
prueba
Las luces deben encend-
erse con movimiento
tanto de día como de
noche. Las luces deben
apagarse después de 4
segundos.
PRUEBA Enciende el aparato.
Volver a la conguración
automática
(movimiento activado)
Desde cualquiera de
las conguraciones
anteriores.
La echa del mando
apunta al ajuste de tiempo
deseado dentro del rango.
Apaga la energía por lo
menos 40 segundos y
luego vuelve a encenderla.
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se enciende
con el movimiento por la
noche.
No hay energía en el aparato.
• Comprueba si el disyuntor se ha disparado.
• Conrme que el interruptor de la pared está encendido.
La luz ambiental externa circundante es demasiado bril-
lante. (Si es así, la unidad puede pensar que es de día.)
• Vuelve a apuntar a la cabeza.
• Reubique o reposicione la unidad lejos de la luz.
APAGAR LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR
El cableado de la unidad está suelto.
• Revise el cableado; vuelva a conectarlo si es necesario.
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz se mantiene en-
cendida a pleno brillo por
la noche y no se apaga
o DIM.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no detecta objetos en
movimiento como árboles, tráco, animales, etc.
PRUEBA PARA TI MISMO.
• Cubre la lente del sensor con cartón para evitar que
el sensor detecte el movimiento. Si la luz se mantiene
apagada, algo en la zona de detección está activando el
sensor.
* Si la luz permanece encendida con la lente del sensor
cubierta, contacte con el servicio de atención al cliente.
• Reposicione el sensor.
La luz parpadea continu-
amente de noche. La luz dada por la propia lámpara de la unidad está
afectando al sensor de movimiento.
• Vuelve a apuntar la lámpara.
• Sensor de movimiento de reposición.
La luz está encendida
durante el día. Los controles en la parte inferior del sensor de mov-
imiento están en modo "TEST".
• Cambie el ajuste del dial (no el modo "TEST").
El detector de movimiento está en la sombra.
• Sensor de movimiento de reposición.
No se puede activar el
ajuste del anochecer al
amanecer por la noche
(modo de anulación).
La luz ambiental externa circundante es demasiado bril-
lante. (Si es así, la unidad puede pensar que es de día.)
• Vuelve a apuntar a la cabeza.
• Reubique o reposicione la unidad lejos de la luz. No hay
suciente tiempo para que la unidad entre en el "Ajuste
del anochecer al amanecer".
• Apaga y enciende la energía dos veces en 3 segun-
dos. Hay más de un aparato en un interruptor de pared
interior.
• Si es así, póngalos en interruptores separados.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GA-
RANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting
Solutions no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período
de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting Solutions según
esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta
garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u
otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting Solutions. Esto es
necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a
los productos de Cooper Lighting Solutions que hayan sido alterados o reparadoso que estuvi-
eron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío).
Esta garantía no se aplica a los productos CooperLightingSolutions no fabricados por Cooper
Lighting Solutions que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los produc-
tos Cooper Lighting Solutions. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:COOPER LIGHTING SOLUTIONS NO SERÁ RESPON-
SABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.
(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA
O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING SOLUTIONS TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE
DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA
FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,REPARACIÓN O MODIFICACIÓN
DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER
PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER
LIGHTING SOLUTIONS ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO
DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting Solutions, al
1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde
la compañía. Cooper Lighting Solutions no se hace responsable por la mercancía dañada durante
el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante
el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting Solutions está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerPr[email protected]
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions 5-20
IL502438ML
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Halo Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

WorkPro
WorkPro MOON 575 user manual

Heath Zenith
Heath Zenith High Pressure Sodium Dusk-to-Dawn Security Light... installation instructions

Claypaky
Claypaky C61375 instruction manual

Evo-lite
Evo-lite EVO Fusion 5R user manual

ICON
ICON EDGE user manual

Claypaky
Claypaky A.LEDA B-EYE K10 EASY instruction manual

Claypaky
Claypaky Odeon Flood Mini installation instructions

Heath Zenith
Heath Zenith Energy Star SL-5666 installation instructions

superbrightleds
superbrightleds XSC Series user manual

HQ Power
HQ Power Emotion 250 manual

Timeguard
Timeguard LEDPRO10WH Installation & operation instructions

Show Tec
Show Tec led par 56 short pro rgb user manual