Hama Selina User manual

99104975/07.10
Alllisted brandsaretrademarks of thecorrespondingcompanies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com

99104975
THE SMART SOLUTION
Osobní váha »Selina«
Osobná váha
Personenwaage
Bathroom Scales

c
Návod k použití
2
Zobrazení
č. 1
kontakt
černá lamela
Zobrazení
č. 2
vodicí plíšek baterie
BATERIE
Typ 1.
1x lithiová baterie 3V (CR2032).
Před vložením baterie stáhněte z kontaktní plochy ochrannou fólii.
VÝMĚNA BATERIE
Možnost č. 1:
Pokud přístroj odpovídá zobrazení č. 1, otevřete přihrádku na baterie na spodní straně váhy.
A. Pro vyjmutí baterie ohněte malou černou lamelu směrem ven.
Dejte pozor, aby nedošlo k ohnutí kontaktu.
B. Vložte novou baterii: Vsuňte jednu stranu baterie pod kontakt a pak vtiskněte druhou stranu
směrem dolů.
Možnost č. 2:
Pokud přístroj odpovídá zobrazení č. 2, otevřete přihrádku na baterie na spodní straně váhy.
A. Pomocí špičatého předmětu vyjměte starou baterii, viz zobrazení č. 2.
B. Vložte novou baterii: Vsuňte jednu stranu baterie pod vodicí plíšek a pak vtiskněte druhou
stranu směrem dolů.
PROVOZ
KROK 1.
Postavte váhu na tvrdý, rovný podklad (koberce a měkké podklady nejsou vhodné).
KROK 2.
Opatrně vstupte na váhu, která se poté zapne automaticky. Dbejte na rovnoměrné rozložení
hmotnosti a klidnou polohu. Váha se vyváží a ukáže konečnou hodnotu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Po sestoupení se váha vypne automaticky. Váha se vypne i tehdy, pokud je naměřená
hodnota 0,0 nebo po zobrazení stejné hodnoty po dobu cca 8 sekund.

3
přepínač měrné jednotky
přepínač měrné jednotky
kryt
bateriové
přihrádky
PŘEPNUTÍ VÁHOVÉ JEDNOTKY
Pokud je váha vybavena jak metrickými (kilogram), tak i imperiálními měrnými jednotkami (libra, stone), pak máte možnost váhovou
jednotku přepnout následujícím způsobem:
Možnost č. 1:
Přepínač měrné jednotky se nachází v bateriové přihrádce.
A. Sejměte kryt bateriové přihrádky na spodní straně váhy.
B. Pomocí přepínače zvolte požadovanou váhovou jednotku (kilogram, libra nebo stone).
Možnost č. 2:
Přepínač měrné jednotky se nachází na spodní straně váhy.
A. Vyhledejte přepínač na spodní straně váhy.
B. Pomocí přepínače zvolte požadovanou váhovou jednotku (kilogram, libra nebo stone).
INDIKACE STAVU PŘETÍŽENÍ
Přetížení váhy. (Přípustná maximální hmotnost je na váze vyznačena).
Sestupte z váhy, zabráníte tak jejímu poškození.
INDIKACE SLABÉ BATERIE
Baterie je skoro prázdná. Vložte novou baterii.
OPĚTOVNÝ TEST
Pokud se při sestoupení z váhy zobrazí „ “, pak došlo k chybnému měření.
V takovém případě vážení zopakujte.
POKYNY PRO UŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU
1. Mokrý skleněný povrch klouže. Udržujte ho suchý!
2. Během procesu vážení se nehýbejte.
3. Do váhy nenarážejte, nevystavujte ji otřesům a pádům.
4. Váha je přesný měřicí přístroj, proto s ní zacházejte opatrně.
5. Váhu čistěte vhlkým hadříkem, dbejte toho, aby do váhy nevnikla voda.
Nepoužívejte žádné chemické nebo abrazivní čisticí prostředky.
6. Váhu uchovávejte na chladném a suchém místě.
7. Dbejte na horizontální vyrovnání váhy.
8. Pokud se váha nezapne, zkontrolujte, zda je vložená baterie resp. zda je baterie funkční. Popř. vložte novou baterii.
9. Pokud váha zobrazuje chybnou hodnotu nebo není možné váhu po delší dobu vypnout, pak vyjměte na 3 sekundy
baterii a znovu ji vložte do přístroje, dojde k vynulování naprogramování přístroje.
Pokud nelze problém odstranit, obraťte se na svého prodejce.
10. Váha není určena pro komerční použití.

v
Návod na použitie
4
Obr. 1
Kontakt
Čierna lamela
Obr. 2
Vodivý pliešok batérie
BATÉRIE
Typ 1.
1x 3V lítiová batéria (CR2032).
Pred vložením batérie stiahnite ochrannú fóliu z kontaktnej plochy.
VÝMENA BATÉRIE
Postup 1:
Pokiaľ prístroj zodpovedá obrázku 1, otvorte priehradku na batérie na spodnej strane váhy.
A. Malú čiernu lamelu vyhnite smerom von, aby ste mohli vybrať batériu.
Dbajte na to, aby ste kontakt neohli.
B. Vložte novú batériu tak, že najskôr jednu stranu batérie zatlačíte pod kontakt a následne
druhú stranu smerom nadol.
Postup 2:
Pokiaľ prístroj zodpovedá obrázku 2, otvorte priehradku na batérie na spodnej strane váhy.
A. Pomocou špicatého predmetu vyberte pôvodnú batériu, ako ukazuje obrázok 2.
B. Vložte novú batériu tak, že najskôr jednu stranu batérie zatlačíte pod vodivý pliešok a následne
druhú stranu smerom nadol.
PREVÁDZKA
KROK 1.
Váhu postavte na pevný, rovný podklad (koberce a mäkké podklady nie sú vhodné).
KROK 2.
Opatrne sa postavte na váhu, ktorá sa následne automaticky zapne. Dbajte pritom na rovnomerné
rozloženie hmotnosti a pokojné držanie tela. Váha sa automaticky vyváži a následne zobrazí konečnú
hodnotu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Po zostúpení z váhy sa prístroj automaticky vypne. Rovnako sa váha vypne, ak je
nameraná váha 0,0 alebo ak sa cca. 8 sekúnd zobrazovala rovnaká hodnota.

5
Prepínač jednotiek
Prepínač jednotiek
Kryt
priehradky
PREPNUTIE JEDNOTKY HMOTNOSTI
Pokiaľ je váha vybavená tak metrickými (kilogram) ako aj imperiálnymi jednotkami hmotnosti (libra, stone), môžete tieto jednotky
zmeniť nasledujúcim spôsobom:
Postup 1:
Prepínač jednotiek hmotnosti sa nachádza v priehradke na batérie.
A. Snímte kryt priehradky na batérie na spodnej strane váhy.
B. Pomocou prepínača zvoľte požadovanú jednotku hmotnosti (kilogram, libra alebo stone).
Postup 2:
Prepínač jednotiek hmotnosti sa nachádza na spodnej strane váhy.
A. Nájdite prepínač na spodnej strane váhy.
B. Pomocou prepínača zvoľte požadovanú jednotku hmotnosti (kilogram, libra alebo stone).
INDIKÁTOR PREŤAŽENIA
Preťaženie váhy. (Maximálna prípustná hmotnosť je vyznačená na váhe).
Zostúpte z váhy, aby ste predišli jej poškodeniu.
INDIKÁTOR NÍZKEHO STAVU NABITIA BATÉRIE
Batéria je takmer vybitá. Vložte, prosím, novú batériu.
OPAKOVANÉ VÁŽENIE
Ak pri zostupovaní váha zobrazuje znak „ “, pri vážení sa vyskytla chyba. V tom prípade váženie
opakujte.
POKYNY PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
1. Ak je sklenený povrch vlhký, je klzký. Udržujte ho suchý!
2. Počas váženia sa nehýbte.
3. Váha sa musí chrániť pred nárazmi, otrasmi alebo pádmi.
4. Váha je presným meracím prístrojom, preto sa s ňou musí zaobchádzať opatrne.
5. Váhu čistite vlhkou utierkou tak, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda.
Nepoužívajte žiadne chemické alebo abrazívne čistiace prostriedky.
6. Váhu uchovávajte na chladnom a suchom mieste.
7. Dbajte na horizontálnu polohu váhy.
8. Ak sa váha nezapne, skontrolujte, či je vložená batéria, príp. či nie je batéria vybitá. V prípade potreby vložte novú batériu.
9. V prípade, že váha zobrazuje nesprávnu hodnotu alebo sa ani po dlhšom čase nevypne, vyberte na 3 sekundy batériu a opäť ju
vložte späť, aby sa vynulovalo programovanie prístroja. Pokiaľ by problém nebolo možné vyriešiť, obráťte sa na predajcu.
10. Váha nie je určená na komerčné použitie.

dBedienungsanleitung
6
Abbildung 1
Kontakt
Schwarze Lasche
Abbildung 2
Batterieleitblech
BATTERIE
Typ 1.
1x 3V-Lithiumbatterie (CR2032).
Ziehen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Schutzfolie von der Kontaktfläche ab.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
Szenario 1:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Waage, sofern das Gerät der Abbildung 1 entspricht.
A. Biegen Sie die kleine schwarze Lasche nach außen, um die Batterie zu entnehmen.
Achten Sie darauf, nicht den Kontakt zu verbiegen.
B. Legen Sie die neue Batterie ein, indem Sie eine Seite der Batterie unter den Kontakt schieben
und dann die andere Seite nach unten drücken.
Szenario 2:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Waage, sofern das Gerät der Abbildung 2 entspricht.
A. Entnehmen Sie die alte Batterie mithilfe eines spitzen Gegenstandes, wie in Abbildung 2 gezeigt.
B. Legen Sie die neue Batterie ein, indem Sie eine Seite der Batterie unter das Leitblech schieben und
dann die andere Seite nach unten drücken.
BETRIEB
SCHRITT 1.
Stellen Sie die Waage auf hartem, ebenen Untergrund auf
(Teppich und weiche Untergründe ungeeignet).
SCHRITT 2.
Steigen Sie vorsichtig auf die Waage, die sich daraufhin automatisch einschaltet. Achten Sie auf
gleichmäßige Gewichtsverteilung und ruhige Haltung. Die Waage wird austariert und zeigt dann einen
endgültigen Wert an.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich diese automatisch ab. Ferner schaltet sich die Waage ab,
wenn der Messwert 0,0 beträgt oder nachdem der gleiche Wert ca. 8 Sekunden lang angezeigt wurde.

7
Wahlschalter Maßeinheit
Wahlschalter Maßeinheit
Batteriefach-
abdeckung
UMSCHALTEN DER GEWICHTSEINHEIT
Sofern die Waage sowohl mit metrischen (Kilogramm) als auch mit imperialen Maßeinheiten (Pfund, Stone) ausgestattet ist,
können Sie die Gewichtseinheit wie folgt umstellen:
Szenario 1:
Der Wahlschalter für die Maßeinheit befindet sich im Batteriefach.
A. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite der Waage ab.
B. Wählen Sie mithilfe des Schalters die gewünschte Gewichtseinheit aus (Kilo, Pfund oder Stone).
Szenario 2:
Der Wahlschalter für die Maßeinheit befindet sich auf der Unterseite der Waage.
A. Suchen Sie den Schalter auf der Unterseite der Waage.
B. Wählen Sie mithilfe des Schalters die gewünschte Gewichtseinheit aus (Kilo, Pfund oder Stone).
ÜBERLASTUNGSANZEIGE
Überlastung der Waage. (Das zulässige Höchstgewicht ist auf der Waage vermerkt).
Steigen Sie von der Waage, um eine Beschädigung zu vermeiden.
BATTERIETIEFSTANDSANZEIGE
Die Batterie ist fast verbraucht. Bitte legen Sie eine neue Batterie ein.
ERNEUTER TEST
Wird beim Verlassen der Waage das Zeichen „ “ angezeigt, liegt ein Messfehler vor. Wiederholen
Sie in diesem Fall den Wiegevorgang.
NUTZUNGS- UND PFLEGEHINWEISE
1. Die Glasoberfläche ist bei Nässe rutschig. Halten Sie diese trocken!
2. Bewegen Sie sich nicht während des Wiegevorgangs.
3. Die Waage darf nicht gestoßen, erschüttert oder fallen gelassen werden.
4. Die Waage ist ein Präzisionsmessgerät und entsprechend sorgfältig zu behandeln.
5. Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch, ohne dass Wasser ins Geräteinnere gelangt.
Verwenden Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
6. Bewahren Sie die Waage an einem kühlen trockenen Ort auf.
7. Achten Sie auf die horizontale Ausrichtung der Waage.
8. Falls sich die Waage nicht einschaltet, prüfen Sie, ob eine Batterie eingelegt ist bzw. ob die Batterie verbraucht ist.
Legen Sie ggf. eine neue Batterie ein.
9. Falls die Waage einen falschen Wert anzeigt oder sich längere Zeit nicht abschalten lässt, entnehmen Sie 3 Sekunden lang die
Batterie, und legen Sie diese erneut ein, um die Geräteprogrammierung zurückzusetzen. Wenn sich das Problem nicht lösen lässt,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
10. Die Waage ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

gOperating Instructions
8
Picture 1
Contact
Black tab
Picture 2
Battery baffle
BATTERY
Type 1.
1x3V lithium battery (CR2032).
Please remove the isolation sheet from the battery contact before use.
TO REPLACE BATTERY
Condition 1:
Open battery case cover on the back of scale, if battery case is the type shown in picture 1,
A. Bend the small black tab outwards and the battery will come out. Take note not to bend the contact.
B. Install new battery by putting one side of the battery beneath the contact and then pressing
down the other side.
Condition 2:
Open battery case cover on the back of scale, if battery case is the type shown in picture 2,
A. Take out the used battery with the aid of a sharp object, as shown in picture 2.
B. Install new battery by putting one side of the battery beneath the battery baffle and then pressing
down the other side.
OPERATION
STEP 1.
Put the scale on a hard & flat surface (avoid carpet or soft surface).
STEP 2.
Gently step on the scale, then the scale will be automatically turned on. Stand evenly until on
the scale without moving and wait until your weight shown on display is stable and locked.
AUTOMATIC SWITCH OFF
When you step off the scale, it will automatically switch off. Auto shut-off occurs if display
shows “0.0” or show the same weight reading for approximate 8 seconds.

9
Unit switch
Unit switch
Battery
Cover
TO CONVERT WEIGHT UNIT
If the scale is with both measuring system of Metric (kilograms) and Imperial (pounds, stones), you can convert weight unit as
following:
Condition 1:
if the unit switch is inside battery case,
A. Open battery case cover on the back of scale.
B. Pull up and down the unit switch to convert scale unit between kg-lb-st.
Condition 2:
if the unit switch is on the back of the scale,
A. Find unit switch on the back of scale.
B. Pull up and down the unit switch to convert scale unit between kg-lb-st.
OVERLOAD INDICATION
Scale overload. (max. weight capacity is indicated on the scale).
Please step off to avoid damage.
LOW BATTERY INDICATION
Battery power is low. Please install new battery.
RE-TEST
Display “ ” when you step off the scale, means this weight reading with error. Please re-test.
ADVISE FOR USE & CARE
1. The glass platform will be slippery when it is wet. Keep it dry!
2. Keep standing still during the course of weighing.
3. DO NOT strike, shock or drop the scale.
4. Treat the scale with care as it is a precise instrument.
5. Clean the scale with a damp cloth and avoid water getting inside the scale. DO NOT use chemical/abrasive cleaning agents.
6. Keep the scale in cool place with dry air.
7. Always keep your scale in horizontal position.
8. If failed to turn on the scale, check whether battery is installed, or battery power is low. Insert or replace new battery.
9. If there is error on display or cannot turn off the scale for a long time, please take off the battery for about 3 seconds, then install it
again to remove soft-fault. If you cannot resolve the problem, please contact your dealer for consultation.
10. Do not use it for commercial purpose.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Scale manuals