Hama 124515 User manual

00124515
00124516
00124517
00124518
Smartphone-Speaker
Smartphone-Lautsprecher
E
F
D
GB
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing

34 2 5
1

Controls and Displays
1. Power
2. Audio input socket
3. USB socket
4. LED indicator
5. Volume up / volume down
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely. Please
keep these instructions in a safe place for
future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate
additional information or important
notes.
2. Package Contents
•Smartphone-speaker
•USB cable
•3.5 mm audio cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
•Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters or other heat sources or
in direct sunlight.
•Do not use the product in areas where the
use of electronic devices is not permitted.
•Since the battery is integrated and cannot
be removed, you will need to dispose of the
product as a whole. Do this in compliance
with the legal requirements.
•Do not drop the product and do not expose
it to any major shocks.
•Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
•Be considerate. Loud volumes can have a
detrimental effect on your surroundings.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
2
GOperating instruction

•Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products,
out of the reach of children!
4. Operation
4.1 Audio playback via the included audio
cable (3.5 mm jack)
•Ensure that the speaker is switched off.
•Connect your mobile terminal device (MP3
player, smartphone, etc.) and the audio
input (2) of the speaker using the included
3.5 mm audio cable.
•Set the volume on your terminal device
to a low level.
•Use Power (1) to switch on the speaker.
Power (1) is in the ON position. The blue
LED display (4) lights up.
•Start audio playback on the connected
terminal device accordingly.
4.2 Battery charging function
•Connect the included USB charging cable to
the speaker’s USB socket (3).
•Connect the unused plug on the USB cable
to an available USB port on your computer
or another suitable USB device.
•The LED indicator (4) will light up in red
during active charging. If the battery is
fully charged, the redLED indicator (4)
will go out.
•Please charge the speaker for at least 4
hours before using it for the rst time.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
3

8. Service and Support
Frequency range: 20 Hz – 20 kHz
Output: 3 W
Impedance: 4 Ω
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2002/96/EU
and 2006/66/EU in the national
legal system, the following
applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers
are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law
of the respective country. This symbol on the
product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to
protecting our environment.
4

Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein-/Ausschalter
2. Audio-Eingang
3. USB-Anschluss
4. LED-Anzeige
5. Lautstärke + / Lautstärke –
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama
Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten
Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Smartphone-Lautsprecher
•USB-Kabel
•3.5mm-Audiokabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann
nicht entfernt werden, entsorgen Sie das
Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
5
DBedienungsanleitung

•Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken
können ihre Umgebung stören oder
beeinträchtigen.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Betrieb
4.1. Audio-Wiedergabe über das
beiliegende Audiokabel (3.5mm-
Klinke)
•Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
•Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät
(MP3-Player, Smartphone, etc.) und den
Audioeingang (2) des Lautsprechers
mittels des beiliegenden 3.5mm-
Audiokabels.
•Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes
auf ein niedriges Niveau ein.
•Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter (1),
um den Lautsprecher einzuschalten. Der
Ein-/Ausschalter (1) ist auf der Position
ON. Die blaue LED-Anzeige (4) leuchtet.
•Starten Sie die Audiowiedergabe
entsprechend auf dem angeschlossenen
Endgerät.
4.2. Akkulade-Funktion
•Schließen Sie das mitgelieferte USB-
Ladekabel am USB-Anschluss (3) des
Lautsprechers an.
•Schließen Sie den freien Stecker des USB-
Kabels an einer freien USB Buchse Ihres
Computers oder einem anderen geeigneten
USB-Endgerät an.
•Die LED-Anzeige (9) leuchtet bei einem
aktiven Ladevorgang rot. Ist der Akku
vollständig geladen, erlischt die rote
LED-Anzeige (9).
•Bitte laden Sie den Lautsprecher vor dem
ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden auf.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6

6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Technische Daten
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Leistung: 3 W
Impedanz: 4 Ω
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
7

8
Éléments de commande et d'affichage
1. Interrupteur de mise sous/hors tension
2. Entrée audio
3. Connexion USB
4. Voyant LED
5. Volume + / Volume –
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble
des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi à portée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d‘avertissement et de remarque
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Enceinte pour smartphone
•Câble USB
•Câble audio jack 3,5mm
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit à proximité
immédiate d‘un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou exposé aux rayons directs
du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
•La batterie est installée de façon
permanente et ne peut pas être retirée ;
recyclez le produit en bloc conformément
aux directives en vigueur.
FMode d‘emploi

9
•Protégez le produit des secousses violentes
et évitez tout choc ou toute chute.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Montrez-vous respectueux des personnes
dans votre environnement. Un volume
excessif est susceptible de déranger les
personnes de votre environnement ou de
leur porter atteinte.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
•N’apportez aucune modication à
l’appareil. Des modications vous feraient
perdre vos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil
électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
4. Fonctionnement
4.1 Lecture audio via le câble audio
fourni (jack 3,5 mm)
•Assurez-vous que l‘enceinte est hors
tension.
•Connectez votre appareil portable (lecteur
MP3, smartphone, etc.) à l‘entrée audio
(2) de l‘enceinte à l‘aide du câble audio
3,5 mm fourni.
•Réglez le volume de votre appareil à un
niveau faible.
•Appuyez sur l‘interrupteur de mise sous/
hors tension (1) an de mettre l‘enceinte
sous tension. L’interrupteur de mise
sous/hors tension (1) est en position ON.
Le voyant LED bleu (4) s‘allume.
•Lancez la lecture audio sur l’appareil
raccordé.
4.2 Charge de la batterie
•Raccordez le câble de recharge USB fourni à
la connexion USB (3) de l‘enceinte.
•Insérez le connecteur du câble USB dans un
port USB libre de votre ordinateur ou d’un
autre appareil USB approprié.
•Levoyant LED (9) s‘allume en rouge
pendant la charge. Le voyant LED rouge
(9) s‘éteint une fois que la batterie est
entièrement chargée.
•Veuillez charger l‘enceinte pendant
au moins 4 heures avant la première
utilisation.
5. Soins et entretien
•Nettoyez l‘enceinte uniquement à l’aide
d’un chiffon non pelucheux légèrement
humide ; évitez tout détergent agressif.

10
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-
115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Bande passante :20 Hz – 20 kHz
Puissance :3W
Impédance :4Ω
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive
européenne 2002/96/CE et
2006/66/CE, et an d‘atteindre
un certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi le remettre à un revendeur. En permettant
enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.

11
Elementos de manejo e indicadores
1. Interruptor On/Off
2. Entrada de audio
3. Puerto USB
4. Indicador LED
5. volumen + / volumen –
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar
seguro para poder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y
de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las
indicaciones de seguridad o para llamar
la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar
informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
•Altavoz para teléfono inteligente
•Cable USB
•Cable de audio de 3,5 mm
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico
privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la
humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
sólo en recintos secos.
•No opere el producto en las inmediaciones
de la calefacción, de otras fuentes de calor
o bajo la radiación directa del sol
•No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos
•La pila recargable está montada de
forma ja y no se puede retirar, deseche
el producto como una unidad y en
conformidad con los reglamentos locales
•No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
EInstrucciones de uso

12
•No abra el producto y no lo siga operando
de presentar deterioros.
•Tenga consideración con los demás. Los
volúmenes altos pueden molestar o afectar
a su entorno.
•Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.
4. Funcionamiento
4.1 Reproducción de audio mediante
el cable de audio adjunto (conector
de 3,5 mm)
•Asegúrese de que el altavoz está apagado.
•Conecte su terminal móvil (reproductor
MP3, teléfono inteligente, etc.) y la
entrada de audio (2) del altavoz mediante
el cable de audio de 3,5 mm adjunto.
•Baje el volumen de su terminal.
•Pulse el interruptor On/Off (1) para
encender el altavoz. El interruptor On/
Off (1) se encuentra en la posición ON. El
indicador LED azul (4) luce.
•Inicie la reproducción de audio en el
terminal conectado como corresponda.
4.2 Función de carga de pilas recargables
•Conecte el cable de carga USB suministrado
al puerto USB (3) del altavoz.
•Conecte ahora la clavija libre del cable USB
a un puerto USB libre de su ordenador o de
otro terminal USB compatible.
•Elindicador LED (9) luce rojo mientras
dure el proceso de carga activo. Una vez
se haya cargado completamente la pila
recargable, el indicador LED rojo (1)
se apagará.
•Cargue el altavoz durante 4 horas como
mínimo antes de proceder a usarlo por
primera vez.
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de
las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.

13
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre
el producto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/
Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Datos técnicos
Rango de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Potencia: 3 W
Impedancia: 4 Ω
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha
de la directiva Europea 2002/96/
EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como
pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil
a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de
forma importante a la protección de nuestro
medio ambiente.

14
NGebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven
1. Schakelaar In/Uit
2. Audio-ingang
3. USB-aansluiting
4. LED-indicatie
5. Volume + / Volume –
Hartelijk dank dat u voor een product van
Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede
plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan
de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van
waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor
veiligheidsinstructies of om de aandacht
te trekken op bijzondere gevaren
en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Smartphone-luidspreker
•USB-kabel
•3,5mm audiokabel
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-
commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht
en oververhitting en gebruik het alleen in
droge ruimten.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
•Gebruik het product niet binnen
omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
•De accu is vast ingebouwd en kan niet
worden verwijderd, voer het product
derhalve als één geheel af overeenkomstig
de wettelijke voorschriften.
•Laat het product niet vallen en stel het niet
bloot aan zware schokken of stoten.

15
•Open het product niet en gebruik het niet
meer als het beschadigd is.
•Houd rekening met anderen. Grote
geluidsvolumen kunnen uw omgeving
storen of benadelen.
•Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het
bereik van kinderen gehouden te worden!
4. Gebruik
4.1 Audio-weergave via de meegeleverde
audiokabel (stereostekker 3,5 mm)
•Controleer of de luidspreker is
uitgeschakeld.
•Sluit uw mobiele toestel (MP3-speler,
smartphone, enz.) aan op de audio-
ingang (2) van de luidspreker met behulp
van de meegeleverde audiokabel 3,5 mm.
•Stel het volume van uw toestel op een
laag niveau in.
•Druk op de schakelaar ON/OFF (1) om de
luidspreker in te schakelen. De schakelaar
ON/OFF (1) staat in de stand ON. De
blauwe LED-indicatie (4) brandt.
•Start de audioweergave op het
desbetreffende aangesloten toestel.
4.2 Accu-oplaadfunctie
•Sluit de meegeleverde USB-laadkabel
op de USB-aansluiting (3) van de
luidspreker aan.
•Sluit de vrije stekker van de USB-kabel op
een vrije USB-poort van uw computer of een
ander geschikt USB-toestel aan.
•DeLED-indicatie (9) brandt tijdens het
(actief) opladen rood. Zodra de accu
volledig is opgeladen gaat de rode LED-
indicatie (9) uit.
•Voor het eerste gebruik de luidspreker
minimaal 4 uur opladen.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een
pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen
enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan
of het resultaat zijn van het niet in acht
nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.

16
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op
met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
8. Technische specificaties
Frequentiebereik: 20 Hz – 20 kHz
Vermogen: 3 W
Impedantie: 4 Ω
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van
het milieu:
Ten gevolge van de invoering van
de Europese Richtlijn 2002/96/EU
en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende
van toepassing: Elektrische en
elektronische apparatuur, zoals
batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken
van materialen of andere vormen van
hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert u een grote bijdrage aan de bescherming
van het mileu.

Alllisted brands aretrademarksof the correspondingcompanies.
Errorsandomissions excepted,andsubjectto technicalchanges.
Ourgeneral termsof deliveryandpayment are applied.
00124515_18/01.16
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Hama Speakers manuals

Hama
Hama POCKET User manual

Hama
Hama BTL-200 User manual

Hama
Hama I 470 User manual

Hama
Hama BTL-200 User manual

Hama
Hama AL-100 User manual

Hama
Hama Easy Line EL-300 User manual

Hama
Hama uRage Soundz 2.1 Evolution User manual

Hama
Hama Soundcup-L User manual

Hama
Hama SOUNDCUP-D User manual

Hama
Hama AL-100 User manual

Hama
Hama E 400 User manual

Hama
Hama SNAPDROP User manual

Hama
Hama Sonic Mobil 150 User manual

Hama
Hama Soundcup-L User manual

Hama
Hama 00124515-1800173117-19 User manual

Hama
Hama 00188200 Installation instructions

Hama
Hama I 470 User manual

Hama
Hama 00173103 User manual

Hama
Hama Soldier-L User manual

Hama
Hama AS195 User manual