Hama 124517 User manual

00
124517
THE
SMART
SOLUTION
Smartphone-Speaker
Smartphone-Lautsprecher
Hama
GmbH
&
Co
KG
D-86652
Monheim
www.hama.com
Operating
Instructions
Ke]:
Bedienungsanleitung
Mode
d'emploi
Instrucciones
de
uso
Gebruiksaanwijzing
L
=
|
00124517man_de_en
es
fr_nlindd
1-3
®
|
26.03.14
15:37
CE
All
listed
brands
are
trademarks
of
the
corresponding
companies
Errors
and
omissions
excepted,
and
subject
to
technical
changes
Our
general
terms
of
delivery
and
payment
are
applied
00124517/03.14

e
Operating
instruction
Controls
and
Displays
Power
Audio
input
socket
USB
socket
LED
indicator
Volume
up
/
volume
down
e
Ei
Thank
you
for
choosing
a
Hama
product.
Take
your
time
and
read
the
following
instructions
and
information
completely.
Please
keep
these
instructions
in
a
safe
place
for
future
reference.
If
you
sell
the
device,
please
pass
these
operating
instructions
on
to
the
new
owner.
1.
Explanation
of
Warning
Symbols
and
Notes
This
symbol
is
used
to
indicate
safety
instructions
or
to
draw
your
attention
to
specific
hazards
and
risks.
This
symbol
is
used
to
indicate
additional
information
or
important
notes.
2.
Package
Contents
Smartphone-speaker
USB
cable
3.5
mm
audio
cable
These
operating
instructions
3.
Safety
Notes
The
product
is
intended
for
private,
non-
commercial
use
only.
Protect
the
product
from
dirt,
moisture
and
overheating
and
use
it
in
dry
rooms
only.
Do
not
use
the
product
in
the
immediate
vicinity
of
heaters
or
other
heat
sources
or
in
direct
sunlight.
Do
not
use
the
product
in
areas
where
the
use
of
electronic
devices
is
not
permitted
Since
the
battery
is
integrated
and
cannot
be
removed,
you
will
need
to
dispose
of
the
product
as
a
whole.
Do
this
in
compliance
with
the
legal
reguirements.
Do
not
drop
the
product
and
do
not
expose
it
to
any
major
shocks,
00124517man_de_en_es_fr_nl.indd
4-3
Do
not
open
the
device
or
continue
to
operate
it
if
it
becomes
damaged
Be
considerate.
Loud
volumes
can
have
a
detrimental
effect
on
your
surroundings.
Dispose
of
packaging
material
immediately
according
to
locally
applicable
regulations.
Do
not
modify
the
product
in
any
way.
Doing
so
voids
the
warranty.
Keep
this
product,
as
all
electrical
products,
out
of
the
reach
of
children!
4,
Operation
4,1
Audio
playback
via
the
included
audio
cable
(3.5
mm
jack)
+
Ensure
that
the
speaker
is
switched
off.
+
Connect
your
mobile
terminal
device
(MP3
player,
smartphone,
etc.)
and
the
audio
input
(2)
of
the
speaker
using
the
included
3.5
mm
audio
cable.
Set
the
volume
on
your
terminal
device
to
a
low
level
Use
Power
(1)
to
switch
on
the
speaker.
Power
(1)
is
in
the
ON
position.
The
blue
LED
display
(4)
lights
up.
Start
audio
playback
on
the
connected
terminal
device
accordingly.
4.2
Battery
charging
function
+
Connect
the
included
USB
charging
cable
to
the
speaker's
USB
socket
(3).
+
Connect
the
unused
plug
on
the
USB
cable
to
an
available
USB
port
on
your
computer
or
another
suitable
USB
device.
The
LED
indicator
(4)
will
light
up
in
red
during
active
charging.
If
the
battery
is
fully
charged,
the
red
LED
indicator
(4)
will
go
out.
Please
charge
the
speaker
for
at
least
4
hours
before
using
it
for
the
first
time.
5.
Care
and
Maintenance
Only
clean
this
product
with
a
slightly
damp,
lint-free
cloth
and
do
not
use
aggressive
cleaning
agents.
6.
Warranty
Disclaimer
Hama
GmbH
&
Co.
KG
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failure
to
observe
the
operating
instructions
and/or
safety
notes
26.03.14
15:37

o
GDB
Bedienungsanleitung
7.
Service
and
Support
Please
contact
Hama
Product
Consulting
if
you
have
any
questions
about
this
product.
Hotline:
+49
9091
502-115
(German/English)
Further
support
information
can
be
found
here:
www.hama.com
8.
Service
and
Support
9.
Recycling
Information
Note
on
environmental
protection:
After
the
implementation
of
the
European
Directive
2002/96/EU
and
2006/66/EU
in
the
national
legal
system,
the
following
applies:
EN
Electric
and
electronic
devices
as
well
as
batteries
must
not
be
disposed
of
with
household
waste.
Consumers
are
obliged
by
law
to
return
electrical
and
electronic
devices
as
well
as
batteries
at
the
end
of
their
service
lives
to
the
public
collecting
points
set
up
for
this
purpose
or
point
of
sale.
Details
to
this
are
defined
by
the
national
law
of
the
respective
country,
This
symbol
on
the
product,
the
instruction
manual
or
the
package
indicates
that
a
product
is
subject
to
these
regulations.
By
recycling,
reusing
the
materials
or
other
forms
of
utilising
old
devices!
Batteries,
you
are
making
an
important
contribution
to
protecting
our
environment.
Bedienungselemente
und
Anzeigen
Ein-/Ausschalter
Audio-Eingang
USB-Anschluss
LED-Anzeige
Lautstärke
+
/
Lautstärke
—
pi
e
pea
Vielen
Dank,
dass
Sie
sich
für
ein
Hama
Produkt
entschieden
haben!
Nehmen
Sie
sich
Zeit
und
lesen
Sie die
folgenden
Anweisungen
und
Hinweise zunachst
ganz
durch.
Bewahren
Sie
diese
Bedienungsanleitung
anschließend
an
einem
sicheren
Ort
auf,
um
bei
Bedarf
darin
nachschlagen
zu
können
Sollten
Sie
das
Gerät
veräußern,
geben
Sie
diese
Bedienungsanleitung
an
den
neuen
Eigentümer
weiter.
1.
Erklärung
von
Warnsymbolen
und
Hinweisen
Wird
verwendet,
um
Sicherheitshinweise
zu
kennzeichnen
oder
um
Aufmerksamkeit
auf
besondere
Gefahren
und
Risiken
zu
lenken.
Wird
verwendet,
um
zusätzlich
Informationen
oder
wichtige
Hinweise
zu
kennzeichnen.
2.
Packungsinhalt
Smartphone-Lautsprecher
USB-Kabel
3.5mm-Audiokabel
diese
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
+
Das
Produkt
ist
für
den
privaten,
nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
+
Schützen
Sie
das
Produkt
vor
Schmutz,
Feuchtigkeit
und
Überhitzung
und
verwenden
Sie
es
nur
in
trockenen
Räumen.
Betreiben
Sie
das
Produkt
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
der
Heizung,
anderer
Hitzequellen
oder
in
direkter
Sonneneinstrahlung.
+
Benutzen
Sie
das
Produkt
nicht
in
Bereichen,
in
denen
elektronische
Produkte
nicht
erlaubt
sind
Frequency
range:
20
Hz—20
kHz
Output:
3W
Impedance:
40
4
00124517man_de_en_es_fr_nl.indd
4-5
26.03.14
15:37

©
»
Der
Akku
ist
fest
eingebaut
und
kann
nicht
entfernt
werden,
entsorgen
Sie
das
Produkt
als
Ganzes
gema
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
+
Lassen
Sie
das
Produkt
nicht
fallen
und
setzen
Sie
es
keinen
heftigen
Erschütterungen
aus.
»
Öffnen
Sie
das
Produkt
nicht
und
betreiben
Sie
es
bei
Beschädigungen
nicht
weiter.
+
Nehmen
Sie
Rücksicht.
Hohe
Lautstärken
können
ihre
Umgebung
stören
oder
beeinträchtigen.
+
Entsorgen
Sie
das
Verpackungsmaterial
sofort
gemäß
den
örtlich
gültigen
Entsorgungsvorschriften.
+
Nehmen
Sie
keine
Veränderungen
am
Produkt
vor.
Dadurch
verlieren
sie
jegliche
Gewährleistungsansprüche.
+
Dieses
Produkt
gehört,
wie
alle
elektrischen
Produkte,
nicht
in
Kinderhändel
4.
Betrieb
4.1.
Audio-Wiedergabe
über
das
beiliegende
Audiokabel
(3.5mm-Klinke)
+
Stellen
Sie
sicher,
dass
der
Lautsprecher
ausgeschaltet
ist.
+
Verbinden
Sie
Ihr
mobiles
Endgerät
(MP3-Player,
Smartphone,
etc.)
und
den
Audioeingang
(2)
des
Lautsprechers
mittels
des
beiliegenden
3.5mm-Audiokabels.
»
Stellen
Sie
die
Lautstärke
Ihres
Endgerátes
auf
ein
niedriges
Niveau
ein
+
Betätigen
Sie
den
Ein-/
Ausschalter
(1),
um
den
Lautsprecher
einzuschalten.
Der
Ein-/
Ausschalter
(1)
ist
auf
der
Position
ON.
Die
blaue
LED-Anzeige
(4)
leuchtet.
+
Starten
Sie
die
Audiowiedergabe
entsprechend
auf
dem
angeschlossenen
Endgerat.
4.2.
Akkulade-Funktion
+
Schließen
Sie
das
mitgelieferte
USB-Ladekabel
am
USB-Anschluss
(3)
des
Lautsprechers
an.
«Schließen
Sie
den
freien
Stecker
des
USB-Kabels
an
einer
freien
USB
Buchse
Ihres
Computers
oder
einem
anderen
geeigneten
USB-Endgerat
an.
+
Die
LED-Anzeige
(9)
leuchtet
bei
einem
aktiven
Ladevorgang
rot.
Ist
der
Akku
vollständig
geladen,
erlischt
die
rote
LED-
Anzeige
(9)
+
Bitte
laden
Sie
den
Lautsprecher
vor
dem
ersten
Gebrauch
mindestens
4
Stunden
auf.
5.
Wartung
und
Pflege
Reinigen
Sie
dieses
Produkt
nur
mit
einem
fusselfreien,
leicht
feuchten
Tuch
und
verwenden
Sie
keine
aggressiven
Reiniger.
Achten
sie
darauf,
dass
kein
Wasser
in
das
Produkt
eindringt
6.
Gewährleistungsausschluss
Die
Hama
GmbH
&
Co.
KG
übernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewährleistung
für
Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des
Produktes
oder
einer
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
und/oder
der
Sicherheitshinweise
resultieren.
7.
Service
und
Support
Bitte
wenden
Sie
sich
bei
Fragen
zum
Produkt
gerne
an
die
Hama-Produktberatung.
Hotline:
+49
9091
502-115
(Deu/Eng)
Weitere
Supportinformationen
finden
sie
hier:
www.hama.com
8.
Technische
Daten
Frequenzbereich:
20
Hz-
20
kHz
Leistung:
3W
Impedanz:
40
9.
Entsorgungshinweise
Hinweis
zum
Umweltschutz:
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Umsetzung
der
europáischen
Richtlinien
2002/96/EG
und
2006/66/EG
in
nationales
Recht
gilt
folgendes:
Elektrische
und
elektronische
Geräte
sowie
Batterien
dürfen
nicht
mit
dem
Hausmüll
entsorgt
werden.
Der
Verbraucher
ist
gesetzlich
verpflichtet,
elektrische
und
elektronische
Geräte
sowie
Batterien
am
Ende
Ihrer
Lebensdauer
an
den
dafür
eingerichteten,
öffentlichen
Sammelstellen
oder
an
die
Verkaufsstelle
zurückzugeben.
Einzelheiten
dazu
regelt
das
jeweilige
Landesrecht.
Das
Symbol
auf
dem
Produkt,
der
Gebrauchsanleitung
oder
der
Verpackung
weist
auf
diese
Bestimmungen
hin.
Mit der
Wiederverwertung,
der
stofflichen
Verwertung
oder
anderen
Formen
der
Verwertung
von
Altgeräten/Batterien
leisten
Sie
einen
wichtigen
Beitrag
zum
Schutz
unserer
Umwelt.
00124517man_de_en_es_fr_nl.indd
6-7
26.03.14
15:37

GB
Mode
d'emploi
Elements
de
commande
et
d'affichage
Interrupteur
de
mise
sous/hors
tension
Entrée
audio
Connexion
USB
Voyant
LED
Volume
+/
Volume
—
a
zak
an
i
Nous
vous
remercions
d'avoir
choisi
un
produit
Hama.
Veuillez
prendre
le
temps
de
lire
l'ensemble
des
remarques
et
consignes
suivantes.
Veuillez
conserver
ce
mode
d'emploi
à
portée
de
main
afin
de
pouvoir
le
consulter
en
cas
de
besoin,
Transmettez-le
au
nouveau
propriétaire
avec
l'appareil
le
cas
échéant.
1.
Explication
des
symboles
d'avertissement
et
de
remarque
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
consignes
de
sécurité
ou
pour
attirer
votre
attention
sur
des
dangers
et
risques
particuliers.
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
informations
supplémentaires
ou
des
remarques
importantes.
2.
Contenu
de
l'emballage
+
Enceinte
pour
smartphone
+
Cable
USB
+
Cable audio
jack
3,5mm
+
Mode
d'emploi
3.
Consignes
de
sécurité
+
Ce
produit
est
destiné
à
une
installation
domestique
non
commerciale.
+
Protégez
le
produit
de
toute
saleté,
humidité,
surchauffe
et
utilisez-le
uniquement
dans
des
locaux
secs
+
N'utilisez
pas
le
produit
à
proximité
immédiate
d'un
chauffage,
d'autres
sources
de
chaleur
ou
exposé
aux
rayons
directs
du
soleil
+
N'utilisez
pas
le
produit
dans
les
zones
dans
lesquelles
l’utilisation
d'appareils
électroniques
est
interdite.
La
batterie
est
installée
de
façon
permanente
et ne
peut
pas
être
retirée
;
recyclez
le
produit
en
bloc
conformément
aux
directives
en
vigueur
Protégez
le
produit
des
secousses
violentes
et
évitez
tout
choc
ou
toute
chute.
Ne
tentez
pas
d'ouvrir
le
produit
en
cas
de
détérioration
et
cessez
de
l'utiliser
Montrez-vous
respectueux
des
personnes
dans
votre
environnement.
Un
volume
excessif
est
susceptible
de
déranger
les
personnes
de
votre
environnement
ou
de
leur
porter
atteinte.
Recyclez
les
matériaux
d'emballage
conformément
aux
prescriptions
locales
en
vigueur.
+
N'apportez
aucune
modification
à
l'appareil.
Des
modifications
vous
feraient
perdre
vos
droits
de
garantie
Cet
appareil,
comme
tout
appareil
électrique,
doit
être
gardé
hors
de
portée
des
enfants
|
4.
Fonctionnement
4.1
Lecture
audio
via
le
câble
audio
fourni
(jack
3,5
mm)
+
Assurez-vous
que
l'enceinte
est
hors
tension.
+
Connectez
votre
appareil
portable
(lecteur
MP3,
smartphone,
etc.)
à
l'entrée
audio
(2)
de
l'enceinte
à
l'aide
du
cable
audio
3,5
mm
fourni.
+
Réglez
le
volume
de
votre
appareil
à
un
niveau
faible.
+
Appuyez
sur
l'interrupteur
de
mise
sous/
hors
tension
(1)
afin
de
mettre
l'enceinte
sous
tension.
L'interrupteur
de
mise
sous/
hors
tension
(1)
est
en
position
ON.
Le
voyant
LED
bleu
(4)
s'allume.
+
Lancez
la
lecture
audio
sur
l'appareil
raccordé.
4.2
Charge
de
la
batterie
+
Raccordez
le
cable
de
recharge
USB
fourni
a
la
connexion
USB
(3)
de
l'enceinte.
+
Insérez
le
connecteur
du
cable
USB
dans
un
port
USB
libre
de
votre
ordinateur
ou
d'un
autre
appareil
USB
approprié.
Le
voyant
LED
(9)
s'allume
en
rouge
pendant
la
charge.
Le
voyant
LED
rouge
(9)
s'éteint
une
fois
que
la
batterie
est
entièrement
chargée.
Veuillez
charger
l'enceinte
pendant
au
moins
4
heures
avant
la
premiere
utilisation.
5,
Soins
et
entretien
+
Nettoyez
l'enceinte
uniquement
a
l'aide
d'un
chiffon
non
pelucheux
légèrement
humide
;
évitez
tout
détergent
agressif.
00124517man_de_en_es_fr_nl.indd
8-9
26.03.14
15:37

GEB
Instrucciones
de
uso
6.
Exclusion
de
garantie
La
société
Hama
GmbH
&
Co.
KG
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués
par une
installation,
un
montage
ou
une
utilisation
non
conformes
du
produit
ou
encore
provoqués
par
un
non
respect
des
consignes
du
mode
d'emploi
et/ou
des
consignes
de
sécurité.
7.
Service
et
assistance
En
cas
de
question
concernant
le
produit,
veuillez
vous
adresser
au
service
après-vente
d'Hama.
Ligne
téléphonique
directe
:
+49
9091
502-115
(allemand/anglais)
Vous
trouverez
ici
de
plus
amples
informations
concernant
l'assistance
:
www.hama.com
8.
Caractéristiques
techniques
Bande
passante
:
20
Hz—
20
kHz
Puissance
:
3W
Impédance
:
40
9.
Consignes
de
recyclage
Remarques
concernant
la
protection
de
l'environnement:
Conformément
à
la
directive
européenne
2002/96/CE
et
2006/66/CE,
et
afin
d'atteindre
un
certain
nombre
d'objectifs
en
EN
matière
de
protection
de
l'environnement,
les
règles
suivantes
doivent
être
appliquées:
Les
appareils
électriques
et
électroniques
ainsi
que
les
batteries
ne
doivent
pas
être
éliminés
avec
les
déchets
ménagers.
Le
pictogramme
"picto"
présent
sur
le
produit,
son
manuel
d'utilisation
ou
son
emballage
indique
que
le
produit
est
soumis
à
cette
réglementation,
Le
consommateur
doit
retourner
le
produit/la
batterie
usager
aux
points
de
collecte
prévus
à
cet
effet.
II
peut
aussi
le
remettre
à
un
revendeur.
En
permettant
enfin
le
recyclage
des
produits
ainsi
que
les
batteries,
le
consommateur
contribuera
à
la
protection
de
notre
environnement.
C'est
un
acte
écologique.
Elementos
de
manejo
e
indicadores
1.
Interruptor
On/Off
2.
Entrada
de
audio
3.
Puerto
USB
4.
Indicador
LED
5.
volumen
+/
volumen
—
Le
agradecemos
que
se
haya
decidido
por
un
producto
de
Hama
Tómese
tiempo
y
léase
primero
las
siguientes
instrucciones
e
indicaciones.
Después,
guarde
estas
instrucciones
de
manejo
en
un
lugar
seguro
para
poder
consultarlas
cuando
sea
necesario.
Si
vende
el
aparato,
entregue
estas
instrucciones
de
manejo
al
nuevo
propietario.
1.
Explicación
de
los
símbolos
de
aviso
y
de
las
indicaciones
Se
utiliza
para
caracterizar
las
indicaciones
de
seguridad
o
para
llamar
la
atención
sobre
peligros
y
riesgos
especiales.
y
3.
Se
utiliza
para
caracterizar
informaciones
adicionales
o
indicaciones
importantes.
Contenido
del
paquete
Altavoz
para
teléfono
inteligente
Cable
USB
Cable
de
audio
de
3,5
mm
Estas
instrucciones
de
manejo
Instrucciones
de
seguridad
roducto
es
para
el
uso
doméstico
privado,
no
comercial
Proteja
el
producto
de
la
suciedad,
la
humedad
y
el
sobrecalentamiento
y
utilicelo
sólo
en
recintos
secos.
No
opere
el
producto
en
las
inmediaciones
de
la
calefacción,
de
otras
fuentes
de
calor
o
bajo
la
radiación
directa
del
sol
No
utilice
el
producto
en
áreas
donde
no
se
permitan
aparatos
electrónicos
La
pila
recargable
está
montada
de
forma
fija
y
no
se
puede
retirar,
deseche
el
producto
como
una
unidad
y
en
conformidad
con
los
reglamentos
locales
No
deje
caer
el
producto
ni
lo
someta
a
sacudidas
fuertes.
so
00124517man_de_en_es_fr_nl.indd
10-11
11
26.03.14
15:37

+
No
abra
el
producto
y
no
lo
siga
operando
de
presentar
deterioros.
+
Tenga
consideración
con
los
demás.
Los
volúmenes
altos
pueden
molestar
o
afectar
a
su
entorno.
+
Deseche
el
material
de
embalaje
en
conformidad
con
las
disposiciones
locales
sobre
el
desecho
vigentes.
+
No
realice
cambios
en
el
aparato.
Esto
conllevaría
la
pérdida
de
todos
los
derechos
de
la
garantía.
+
Este
aparato,
como
todos
los
aparatos
eléctricos,
no
debe
estar
en
manos
de
los
niños.
4,
Funcionamiento
4.1
Reproducción
de
audio
mediante
el
cable
de
audio
adjunto
(conector
de
3,5
mm)
+
Asegúrese
de
que
el
altavoz
está
apagado.
+
Conecte
su
terminal
móvil
(reproductor
MP3,
teléfono
inteligente,
etc.)
y
la
entrada
de
audio
(2) del
altavoz
mediante
el
cable
de
audio
de
3,5
mm
adjunto.
+
Baje
el
volumen
de
su
terminal
+
Pulse
el
interruptor
On/Off
(1)
para
encender
el
altavoz.
El
interruptor
On/Off
(1)
se
encuentra
en
la
posición
ON.
El
indicador
LED
azul
(4)
luce.
+
Inicie
la
reproducción
de
audio
en
el
terminal
conectado
como
corresponda
4.2
Función
de
carga
de
pilas
recargables
+
Conecte
el
cable
de
carga
USB
suministrado
al
puerto
USB
(3)
del
altavoz.
+
Conecte
ahora
la
clavija
libre
del
cable
USB
a
Un
puerto
USB
libre
de
su
ordenador
o
de
otro
terminal
USB
compatible.
+
El
indicador
LED
(9)
luce
rojo
mientras
dure
el
proceso
de
carga
activo.
Una
vez
se
haya
cargado
completamente
la
pila
recargable,
el
indicador
LED
rojo
(1)
se
apagará
+
Cargue
el
altavoz
durante
4
horas
como
mínimo
antes
de
proceder
a
usarlo
por
primera
vez.
5.
Mantenimiento
y
cuidado
Limpie
este
producto
sólo
con
un
paño
ligeramente
humedecido
que
no
deje
pelusas
y
no
utilice
detergentes
agresivos.
6.
Exclusión
de
responsabilidad
Hama
GmbH
&
Co KG
no
se
responsabiliza
ni
concede
garantía
por
los
daños
que
surjan
por
una
instalación,
montaje
o
manejo
incorrectos
del
producto
o
por
la
no
observación
de
las
instrucciones
de
manejo
y/o
de
las
instrucciones
de
seguridad.
7.
Servicio
y
soporte
Si
tiene
que
hacer
alguna
consulta
sobre
el
producto,
diríjase
al
asesoramiento
de
productos
Hama
Línea
directa:
+49
9091
502-115
(Alemán/Inglés)
Encontrar
más
información
de
soporte
aquí
www.hama.com
8,
Datos
técnicos
Rango
de
frecuencia;
20
Hz—
20
kHz
Potencia:
3W
Impedancia:
40
9.
Instrucciones
para
desecho
y
reciclaje
Nota
sobre
la
protección
medioambiental:
Después
de
la
puesta
en
marcha
de
la
directiva
Europea
2002/96/
EU
y
2006/66/EU
en
el
sistema
legislativo
nacional,
se
aplicara
lo
ME
siguiente:
Los
aparatos
eléctricos
y
electrónicos,
así
como
las
baterías,
no
se
deben
evacuar
en
la
basura
doméstica.
El
usuario
está
legalmente
obligado
a
llevar
los
aparatos
eléctricos
y
electrónicos,
asi
como
pilas
y
pilas
recargables,
al
final
de
su
vida
útil
a
los
puntos
de
recogida
comunales
o
a
devolverlos al
lugar
donde
los
adquirió.
Los
detalles
quedaran
definidos
por
la
ley
de
cada
país.
El
símbolo
en
el
producto,
en
las
instrucciones
de
uso
o
en
el
embalaje
hace
referencia
a
ello.
Gracias
al
reciclaje,
al
reciclaje
del
material
o
a
otras
formas
de
reciclaje
de
aparatos/pilas
usados,
contribuye
Usted
de
forma
importante
a
la
protección
de
nuestro
medio
ambiente.
00124517man_de_en_es
fr_nl.indd
12-13
26.03.14
15:37

Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen
en
weergaven
1._
Schakelaar
In/Uit
2.
Audio-ingang
3.
USB-aansluiting
4.
LED-indicatie
5.
Volume
+/
Volume
—
Hartelijk
dank
dat
u
voor
een
product
van
Hama
heeft
gekozen.
Neem
de
tijd
om
de
volgende
aanwijzingen
en
instructies
volledig
door
te
lezen.
Berg
deze
gebruiksaanwijzing
vervolgens
op
een
goede
plek
op
zodat
u
hem
als
naslagwerk
kunt
gebruiken.
Op
zodat
u
hem
als
naslagwerk
kunt
gebruiken.
Mocht
u
het
toestel
verkopen,
geeft
u
dan
ook
deze
gebruiksaanwijzing
aan
de
nieuwe
eigenaar.
1.
Verklaring
van
waarschuwingssymbolen
en
instructies
Wordt
gebruikt
voor
velligheidsinstructies
of
om
de
aandacht
te
trekken
op
bijzondere
gevaren
en
risico's.
Wordt
gebruikt
voor
extra
informatie
of
belangrijke
informatie.
2.
Inhoud
van
de
verpakking
Smartphone-luidspreker
USB-kabel
3,5mm
audiokabel
deze
bedieningsinstructies
3.
Veiligheidsinstructies
+
Het
product
is
bedoeld
voor
niet-commercieel
privegebruik
in
huiselijke
kring.
+
Bescherm
het
product
tegen
vuil,
vocht
en
oververhitting
en
gebruik
het
alleen
in
droge
ruimten.
+
Gebruik
het
product
niet
in
de
onmiddellijke
nabijheid
van een
verwarming
of
andere
warmtebronnen
en
stel
het
niet
bloot
aan
directe
zonnestralen
+
Gebruik
het
product
niet
binnen
omgevingen,
waarin
elektronische
apparatuur
niet
is
toegestaan,
+
De
accu
is
vast
ingebouwd
en
kan
niet
worden
verwijderd,
voer
het
product
derhalve
als
één
geheel
af
overeenkomstig
de
wettelijke
voorschriften.
Laat
het
product
niet
vallen
en
stel
het
niet
bloot
aan
zware
schokken
of
stoten
Open
het
product
niet
en
gebruik
het
niet
meer
als
het
beschadigd
is
Houd
rekening
met
anderen.
Grote
geluidsvolumen
kunnen
uw
omgeving
storen
of
benadelen,
Het
verpakkingsmateriaal
direct
en
overeenkomstig
de
lokaal
geldende
afvoervoorschriften
afvoeren
Verander
niets
aan
het
toestel.
Daardoor
vervalt
elke
aanspraak
op
garantie
Elektrische
apparaten
dienen
buiten
het
bereik
van
kinderen
gehouden
te
worden!
4,
Gebruik
4,1
Audio-weergave
via
de
meegeleverde
audiokabel
(stereostekker
3,5
mm)
+
Controleer
of
de
luidspreker
is
uitgeschakeld
+
Sluit
uw
mobiele
toestel
(MP3-speler,
smartphone,
enz.)
aan
op
de
audio-ingang
(2)
van
de
luidspreker
met
behulp
van
de
meegeleverde
audiokabel
3,5
mm
+
Stel
het
volume
van
uw
toestel
op
een
laag
niveau
in.
+
Druk
op
de
schakelaar
ON/OFF
(1)
om
de
luidspreker
in
te
schakelen.
De
schakelaar
ON/OFF
(1)
staat
in
de
stand
ON.
De
blauwe
LED-indicatie
(4)
brandt
+
Start
de
audioweergave
op
het
desbetreffende
aangesloten
toestel
4.2
Accu-oplaadfunctie
+
Sluit
de
meegeleverde
USB-laadkabel
op de
USB-aansluiting
(3)
van
de
luidspreker
aan.
Sluit
de
vrije
stekker
van
de
USB-kabel
op
een
vrije
USB-poort
van
uw
computer
of
een
ander
geschikt
USB-toestel
aan.
De
LED-indicatie
(9)
brandt
tijdens
het
(actief)
opladen
rood.
Zodra
de
accu
volledig
is
opgeladen
gaat
de
rode
LED-indicatie
(9)
uit.
+
Voor
het
eerste
gebruik
de
luidspreker
minimaal
4
uur
opladen.
5.
Onderhoud
en
verzorging
Reinig
dit
product
uitsluitend
met
een
pluisvrije,
licht
vochtige
doek
en
maak
geen
gebruik
van
agressieve
reinigingsmiddelen
00124517man_de
en es
fr_nlindd
14-15
15
26.03.14
15:37

6.
Uitsluiting
van
garantie
en
aansprakelijkheid
Hama
GmbH
&
Co.
KG
aanvaardt
geen
enkele
aansprakelijkheid
of
garantieclaims
voor
schade
of
gevolgschade,
welke
door
ondeskundige
installatie,
montage
en
ondeskundig
gebruik
van
het
product
ontstaan
of
het
resultaat
zijn
van
het
niet
in
acht
nemen
van
de
bedieningsinstructies
en/of
veiligheidsinstructies.
7.
Service
en
support
Neem
bij
vragen
over
het
product
contact
op
met
de
afdeling
Productadvies
van
HAMA,
Hotline:
+49
9091
502-115
(Duits/Engels)
Meer
support-informatie
vindt
u
hier:
www.hama.com
8.
Technische
specificaties
Frequentiebereik;
20
Hz
—
20
kHz
Vermogen:
3W
Impedantie:
4Q
9.
Aanwijzingen
over
de
afvalverwerking
Notitie
aangaande
de
bescherming
van
het
milieu:
Ten
gevolge
van
de
invoering
van
de
Europese
Richtlijn
2002/96/EU
en
2006/66/EU
in
het nationaal
juridisch
system,
is
het
volgende
van
toepassing:
Elektrische
en
elektronische
apparatuur,
zoals
batterijen
mag
niet
met
het
huisvuil
weggegooid
worden.
Consumenten
zijn
wettelijk
verplicht
om
electrische
en
elctronische
apparaten
zoals
batterijen
op
het
einde
van
gebruik
in
te
dienen
bij
openbare
verzamelplaatsen
speciaal
opgezet
voor
dit
doeleinde
of
bij
een
verkooppunt.
Verdere
specificaties
aangaande
dit
onderwerp
zijn
omschreven
door
de
nationale
wet
van
het
betreffende
land.
Dit
symbool
op
het
product,
de
gebruiksaanwijzing
of
de
verpakking
duidt
erop
dat
het
product
onderworpen
is
aan
deze
richtlijnen.
Door
te
recycleren,
hergebruiken
van
materialen
of
andere
vormen
van
hergebruiken
van
oude
toestellen/batterijen,
levert
u
een
grote
bijdrage
aan
de
bescherming
van
het
mileu
00124517man
de
en
es
fr_nl.indd
16-17
26.03.14
15:37
Table of contents
Languages:
Other Hama Speakers manuals

Hama
Hama Aqua Jam User manual

Hama
Hama Easy Line EL-300 User manual

Hama
Hama STEEL DRUM 00173123 User manual

Hama
Hama 00188200 Installation instructions

Hama
Hama E 500 User manual

Hama
Hama SIRIUM2000AMBT User manual

Hama
Hama 52814 User manual

Hama
Hama uRage Soundz 2.1 Evolution User manual

Hama
Hama E 500 User manual

Hama
Hama 99014460 User manual