Hama CM-2010 User manual

00053917/09.09
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
pNota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos
para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
u
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению
с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
t
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal
yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir
katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
jAnvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er
lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder
eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet,
brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af
udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
nInformasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig
forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor
produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen
henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier
bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.

PC-WEBCAM
00053917
Webcam
»CM-2010«

2
Packungsinhalt:
• Webcam „CM-2010“
• CD-ROM mit umfangreichem
Softwarepaket
• Bedienungsanleitung
Beschreibung der Webcam
Systemvoraussetzung:
• CPU Pentium IV 2,4 GHz oder höher
• 512 MB RAM oder höher
• mind. 500 MB freier Festplattenspeicher-
platz
• CD-ROM Laufwerk
• Bildschirmauflösung: 800x600
• Windows XP Service Pack 2 /
Windows Vista / Windows 7
Installation der Webcam
Stellen Sie die Webcam entweder einfach auf
Ihren Schreibtisch oder klemmen Sie sie an
Ihren TFT- oder Notebookbildschirm.
Durch die USB Video Class Technologie
entfällt die bisherige Treiberinstallation.
Verbinden Sie den USB-Stecker der Webcam
einfach mit einem freien USB-2.0-Anschluss
Ihres Computers mit Windows XP Service
Pack 2, Windows Vista oder Windows 7 und
warten Sie einen kurzen Moment bis die
Webcam vom Betriebssystem erkannt wurde.
Hinweis!
• Stecken Sie die Webcam direkt am
Computer und nicht an einem USB-Hub ein.
Durch die Verwendung eines Hubs oder
auch durch aktive und passive USB-
Verlängerungskabel wird die Bildqualität
negativ beeinträchtigt. Unter Umständen
kann auch gar kein Bild mehr wiedergege-
ben werden.
• Sollten Sie zwar Windows XP als Betriebs-
system haben, aber das Service Pack 2
noch nicht installiert haben, dann laden Sie
sich dieses Service Pack von der Microsoft
Website und installieren es, bevor Sie die
Webcam einstecken.
dBedienungsanleitung
Snapshot-Taste
Fokusring
Linse
Stand-/Klemmfuß

3
Installation der Software
• Legen Sie die CD-ROM ein. Nach einigen
Sekunden erscheint automatisch der
Startbildschirm
• Sollte der Startbildschirm nicht erscheinen
dann öffnen Sie den Windows Explorer und
starten die Anwendung „autorun.exe“ auf
der CD-ROM
• Wählen Sie nun die gewünschte Sprache
und installieren Sie dann das Softwarepaket
„Hama Webcam Suite“
• Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm
Nachdem Sie Hardware und Software instal-
liert haben, öffnen Sie die ArcSoft Webcam
Companion 3. Je nach Räumlichkeiten,
Tageszeit und Beleuchtung kann es sein das
die Farben nicht ganz realitätsnah wiederge-
geben werden oder die Helligkeit angepasst
werden muss. In diesem Fall verwenden Sie
die „Webcam-Einstellungen“ in der Webcam
Companion 3 um die Farbeinstellungen für
Ihre Bedingungen zu optimieren.
ArcSoft Webcam Companion 3
• Erfassen: Erstellen Sie Bilder, Bildserien
oder Videos per Knopfdruck
• Maske: Transferieren Sie Ihr Gesicht auf
ein beliebiges Bild
• Rahmen: Erstellen Sie Bilder mit Rahmen
und Galerien
• Bearbeiten: Bearbeiten Sie die Helligkeit
und den Kontrast Ihrer Videos und Bilder
nach und schneiden Sie Ihre Videos auf die
gewünschte Länge
• Überwachungskamera: Startet automatisch
die Videoaufnahme wenn eine Bewegung
registriert wird und beendet die Aufnahme
selbstständig wieder
ArcSoft Media Impression 2
• Importieren: Importieren Sie Mediadateien
von Ihrer Digitalkamera oder einem
Speichergerät
• Media Player / Photo Viewer: Werfen Sie
einen Blick auf Ihre Videos und Bilder
• Bildschirmpräsentation erstellen: Erstellen
Sie eine Bildschirmpräsentation aus
Ihren Bildern und unterlegen sie mit Ihrem
Lieblingstitel
• Fotos bearbeiten: Bearbeiten Sie Ihre
Bilder in 7 einfachen Schritten nach oder
fügen Sie Rahmen, Farb- und Fotoeffekte
hinzu
• Film erstellen: Erstellen Sie aus Ihren
einzelnen Bildern und Videos einen Film
• Einfaches Archivieren: Brennen Sie die
ausgewählten Mediadateien auf CD oder
DVD
ArcSoft Magic-i Visual Effects 2
• Face Tracking
• digitaler Zoom: Vergrößern Sie einen
Bildschirmausschnitt um bis zu 200%
• Effekte / Rahmen / Themen / Avatare:
Peppen Sie Ihren Videochat mit diesen
originellen Plug-Ins auf.
Sollten Sie Fragen oder Probleme mit den
einzelnen Funktionen haben, drücken Sie
einfach im jeweiligen Programm die F1-Taste.
Dann erhalten Sie eine detaillierte Anleitung
über die Funktionen dieses Programms und
wie sie anzuwenden sind.

4
Technische Daten:
• Sensor: 2 Megapixel
• Videoauflösung: max. 1600 x 1200 (2 Mpix)
• Standbildauflösung: max. 3200 x 2400
(7,6 Mpix) (interpoliert)
• Bildrate: max. 30 fps
• Videoformat: WMA, MPG
• Bildformat: JPG, BMP
• Fokussierung: manuell
• Belichtungssteuerung: automatisch
• Weißabgleich: automatisch
• Schärfebereich: 1 cm bis unendlich
• Sichtfeld: 60°
• USB-2.0-Anschluss
• integriertes Mikrofon
Support- und Kontaktinformationen bei
defekten Produkten:
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklama-
tionen an Ihren Händler oder an die Hama
Produktberatung.
Internet/World Wide Web
Produktunterstützung, neue Treiber oder
Produktinformationen bekommen Sie unter
www.hama.com
Support Hotline – Hama Produktberatung:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
e-mail: [email protected]

5
Package contents:
• “CM-2010” webcam
• CD-ROM with a comprehensive software
package
• Operating instructions
Webcam description
System requirements:
• Pentium IV CPU with 2.4 GHz or higher
• 512 MB RAM or higher
• At least 500 MB free hard disk storage
space
• CD-ROM drive
• Display resolution: 800x600
• Windows XP Service Pack 2 /
Windows Vista / Windows 7
Webcam installation
Either simply place the webcam on your desk
or clamp it to your LCD or notebook display.
Thanks to USB video class technology, the
driver installation that was previously re-
quired is no longer necessary. Insert the USB
plug of the webcam into a free USB 2.0 port
on your computer with Windows XP Service
Pack 2, Windows Vista or Windows 7and
wait a moment until the operating system
detects the device.
Note:
• Plug the webcam directly into your
computer and not into a USB hub. The use
of a hub or active or passive USB extension
cables has a negative impact on the image
quality. In some circumstances, it may not
be possible to display a picture at all.
• If your operating system is Windows XP
but you have not yet installed Service
Pack 2, download the service pack from
Microsoft’s website and install it before
you plug in the webcam.
gOperating Instruction
Snapshot button
Focus ring
Lens
Stand/clamping
base

6
Software installation
• Insert the CD-ROM. The start screen
automatically appears after a few seconds.
• If the start screen does not appear, open
Windows Explorer and run the “autorun.exe”
application from the CD-ROM.
• Select the desired language and then
install the “Hama Webcam Suite” software
package.
• Follow the instructions on the screen.
After installing the hardware and software,
open ArcSoft Webcam Companion 3.
Depending on the location, time of day and
lighting, the colours may not be reflected
realistically or the brightness may need to be
adjusted. If this is the case, use the webcam
settings in Webcam Companion 3 to adjust
the colour settings for your conditions.
ArcSoft Webcam Companion 3
• Capture: create photos, photo series or
videos at the touch of a button
• Masque: transfer your face onto any photo
• Frame: create photos with frames and
galleries
• Edit: adjust the brightness and contrast of
your photos and videos and cut your videos
to the desired length
• Surveillance camera: video recording starts
and ends automatically when a movement
is registered
ArcSoft Media Impression 2
• Import: import media files from your digital
camera or a storage device
• Media player/photo viewer: take a look at
your videos and photos
• Create a screen slide show: create an
on-screen slide show with your photos and
use your favourite song as background
music
• Edit photos: Edit your photos in 7 simple
steps or add frames, colouring effects and
photo effects
• Films: Make films from your individual
photos and videos
• Simple archiving: burn selected media files
to a CD or DVD
ArcSoft Magic-i Visual Effects 2
• Face tracking
• Digital zoom: enlarge a screen shot by
up to 200%
• Effects/frames/themes/avatars: spice up
your video chat with these original plug-ins
If you have questions or problems with the
individual functions, simply press the F1 key
in the respective program. You can then view
detailed instructions about the functions of
the program and how to apply them.

7
Specifications:
• Sensor: 2 megapixels
• Video resolution: max. 1600 x 1200 (2 Mpix)
• Still resolution: max. 3200 x 2400 (7.6 Mpix)
(interpolated)
• Frame rate: max. 30 fps
• Video format: WMA, MPG
• Image format: JPG, BMP
• Focus: manual
• Exposure control: automatic
• White balance: automatic
• Sharpness range: 1 cm ~ infinity
• Field of view: 60°
• USB 2.0 connection
• Integrated microphone
Support and contact information
If the product is defective:
Contact your retailer or Hama Product
Consulting if you have any product claims.
Internet/World Wide Web
Product support, new drivers and product
information are available at www.hama.com.
Support hotline – Hama Product Consulting:
Tel. +49 (0) 9091 502 115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: [email protected]

8
Contenu de l‘emballage :
• Webcam „CM-2010“
• CD-ROM avec de nombreux logiciels
• Mode d’emploi
Description de la webcam
Configuration requise :
• Processeur Pentium IV 2,4 GHz ou plus
• 512 Mo RAM ou plus
• Au moins 500 Go disponibles sur le
disque dur
• Lecteur de CD ROM
• Résolution de écran: 800x600
• Windows XP Service Pack 2 /
Windows Vista / Windows 7
Installation de la webcam
Placez la webcam soit sur votre bureau ou
fixez-la à l’écran de votre ordinateur portable.
La technologie UVC (USB Video Class) vous
permet d’éviter l’installation d’un pilote. Insé-
rez la fiche USB de la webcam dans un port
USB 2.0 libre de votre ordinateur sur lequel
Windows XP Service Pack 2, Windows Vista
ou Windows 7 est installé, puis patientez un
instant jusqu’à la détection de la webcam par
votre système d’exploitation.
Remarque !
• Connectez la webcam directement à
votre ordinateur et non à un concentrateur
USB. L’utilisation d’un concentrateur ou
d’une rallonge USB active ou passive a une
influence négative sur la qualité de l’image.
Dans certaines conditions, il est possible
qu’aucune image ne soit transmise.
• Dans le cas où vous utilisez Windows XP
comme système d’exploitation, mais ne
disposez pas du Service Pack 2, veuillez le
télécharger à partir du site web de
Microsoft et l’installer avant de connecter
la webcam.
fMode d‘emploi
Touche de capture
Bague de
mise au point
Lentille
Support/pied
à fixer

9
Installation du logiciel
• Insérez le CD-ROM pilote. L’écran de
démarrage apparaît automatiquement
quelques secondes plus tard.
• Ouvrez l’explorateur Windows, puis lancez
l’application « autorun.exe » à partir du CD-
ROM dans le cas où l’écran de démarrage
n’apparaît pas.
• Sélectionnez la langue désirée, puis
installez l’ensemble des logiciels
« Hama Webcam Suite ».
• Suivez les consignes affichées à l’écran.
Ouvrez ArcSoft Webcam Companion 3 après
avoir installé le matériel et le logiciel.
En fonction de la configuration des lieux, du
moment de la journée et de l’éclairage, il est
possible que la reproduction des couleurs
ne soit pas totalement réaliste ou que vous
deviez ajuster la luminosité. Dans ce cas,
utilisez les « Réglages de la webcam » du
Webcam Companion 3 afin d’optimiser les
réglages des couleurs en fonction de vos
conditions d’utilisation.
ArcSoft Webcam Companion 3
• Saisie : enregistrement d’images, de séries
d’images ou de vidéos par simple pression
sur un bouton
• Masque : transfert de votre visage sur
n‘importe quelle image
• Cadres : création d‘images avec cadres et
galeries
• Traitement : traitement ultérieur de la
luminosité et du contraste de vos vidéos et
de vos images, puis découpage de vos
vidéos à la longueur désirée
• Caméra de surveillance : démarrage
automatique de l’enregistrement vidéo dès
qu’un mouvement est détecté, puis mise
hors service automatique
ArcSoft Media Impression 2
• Importation : importation de fichiers médias
à partir de votre appareil photo numérique
ou d’un appareil de stockage de données
• Media Player / Photo Viewer : visualisation
de vos vidéos et de vos images
• Création d’une présentation sur écran :
création d’une présentation sur écran à
partir de vos images et attribution d’un titre
à vos images
• Traitement de vos photos : traitement de
vos photos en 7 étapes simples ou ajout de
cadres, d‘effets couleurs ou d‘effets photo
• Création de films : création d‘un film à
partir de vos images ou vidéos
• Création d’archives simple : gravure des
fichiers médias sélectionnés sur CD ou DVD
Effets visuels ArcSoft Magic-i 2
• Face tracking (suivi du visage)
• Zoom numérique : augmentation du
cadrage de l’écran jusqu’à 200 %
• Effets / cadres / thèmes / transformation :
ajoutez du piquant à vos chats vidéo à
l’aide de ces plugiciels (plug-ins) originaux
En cas de question ou de problème
concernant une fonctionnalité, appuyez
simplement sur la touche de programme F1
correspondante. Vous obtiendrez des instruc-
tions détaillées concernant la fonctionna-
lité de ce programme ainsi que son mode
d’application.

10
Caractéristiques techniques :
• Détecteur : 2 mégapixels
• Résolution vidéo : 1600 x 1200 (2 Mpix) maxi
• Résolution des images fixes : 3200 x 2400
(7,6 Mpix) interpolée, maxi
• Fréquence d’affichage : max. 30 fps
• Formats vidéo : WMA, MPG
• Formats images : JPG, BMP
• Mise au point : manuelle
• Commande de l’exposition : automatique
• Équilibrage des blancs : automatique
• Plage de netteté : de 1 cm à infini
• Champ de vision : 60°
• Connexion USB 2.0
• Microphone intégré
Support technique et contact
En cas d’appareils défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au département conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux
pilotes et les informations produits sont
disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance
– Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272

11
Inhoud van de verpakking:
• webcam „CM-2010“
• cd-rom voorzien van uitgebreid
softwarepakket
• bedieningsinstructies
Beschrijving van de webcam
Systeemeisen:
• CPU Pentium IV 2,4 GHz of hoger
• 512 MB RAM of hoger
• min. 500 MB beschikbare geheugenplaats
op de harde schijf
• CD-rom-drive
• Scherm resolutie: 800x600
• Windows XP Service Pack 2 /
Windows Vista / Windows 7
Installatie van de webcam
U kunt de webcam gewoon op uw bureau
zetten of aan uw TFT- of notebookscherm
klemmen.
Dankzij de USB-Video-Class-technologie ver-
valt de gebruikelijke driverinstallatie. Steek
de USB-stekker van de webcam in een vrije
USB-2.0-aansluiting van uw computer met
Windows XP Service Pack 2, Windows Vista
of Windows 7 en wacht een moment tot de
webcam door het besturingssysteem wordt
herkend en geactiveerd.
Attentie!
• Sluit de webcam direct op de computer
en niet op een USB-poort aan. Door gebruik
te maken van een poort of door actieve
en passieve USB-verlengkabels wordt de
beeldkwaliteit slechter. Het kan zelfs zijn
dat u helemaal geen beeld meer ziet.
• Mocht u wel Windows XP als besturings
systeem hebben, maar u heeft Service
Pack 2 nog niet geïnstalleerd, download
dan Service Pack 2 van Windows XP van
Microsoft of vraag het na bij uw dealer, als
u niet zeker bent.
oGebruiksaanwijzing
Snapshot button
Focus ring
Lens
Stand/clamping
base

12
Installatie van de software
• Plaats de cd-rom. Na een paar seconden
verschijnt automatisch het startscherm
• Als het startscherm niet verschijnt, open
dan de Windows Explorer en start de
toepassing „autorun.exe“ op de cd-rom
• Kies nu de gewenste taal en installeer dan
het softwarepakket „Hama Webcam Suite“
• Volg de aanwijzingen op het beeldscherm
Nadat u de hardware en software geïnstal-
leerd
heeft, opent u de ArcSoft Webcam
Companion 3.
Afhankelijk van de ruimte, het tijdstip en de
verlichting kan het zijn dat de kleuren niet
helemaal overeenkomstig de werkelijkheid
worden weergegeven of dat de helderheid
moet worden aangepast. In dat geval gebruikt
u de „webcam-instellingen“ in de Webcam
Companion 3 om de kleuren naar behoefte
aan te passen.
ArcSoft Webcam Companion 3
• Opnemen: maak foto´s, fotoseries of video´s
met één druk op de knop
• Scherm: plaats uw gezicht in een
willekeurige afbeelding
• Lijst: maak foto´s met lijst en galerijen
• Bewerken: bewerk de helderheid en het
contrast van uw video´s en foto´s en snijd
uw video´s op de gewenste lengte
• Bewakingscamera: start automatisch de
video-opname zodra er een beweging
geregistreerd wordt en beëindigt de opna
me automatisch weer
ArcSoft Media Impression 2
• Importeren: importeer bestanden van uw
digitale camera of een opslagmedium
• Media Player / Photo Viewer: bekijk uw
video´s en foto´s
• Beeldschermpresentatie maken: maak een
beeldschermpresentatie van uw foto´s en
geef ze uw lievelingstitel
• Foto´s bewerken: bewerk uw foto´s in 7
eenvoudige stappen of voeg een lijst of
kleur- en foto-effecten toe
• Film maken: maak van uw foto´s en video´s
een film
• Makkelijk archiveren: brand de
geselecteerde bestanden op cd of dvd
ArcSoft Magic-i Visual Effects 2
• Face Tracking
• Digitale zoom: vergroot een
beeldschermfragment met max. 200%
• Effecten/frames/thema´s/avatars: pep uw
videochat op met deze originele plug-ins.
Als u vragen of problemen heeft met de
afzonderlijke functies, druk dan in het
betreffende programma op de F1-toets. Dan
ziet u een gedetailleerde handleiding over de
functies van dit programma en hoe u ze dient
te gebruiken.

13
Technische specificaties:
• sensor: 2 megapixels
• videoresolutie: max. 1600 x 1400 (2 Mpix)
• stilstaand beeldresolutie: max. 3200 x 2400
(7.6 Mpix) (geïnterpoleerd)
• beeldsnelheid: max. 30 fps
• videoformaat: WMA, MPG
• beeldformaat: JPG, BMP
• focussering: handmatig
• besturing belichting: automatisch
• witbalans: automatisch
• scherptebereik: 1 cm tot oneindig
• gezichtsveld: 60°
• USB-2.0-aansluiting
• geïntegreerde microfoon
Support- en contactinformatie
Bij defecte producten:
Neem bij klachten over het product contact
op met uw verkoper of met de afdeling
Productadvies van Hama.
Internet/World Wide Web
Productondersteuning, nieuwe drivers of
productinformatie is verkrijgbaar onder
www.hama.com
Support Hotline – Hama productadvies:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: [email protected]

14
dHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
gNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for
this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
fRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi
le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
eNota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país.
El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro
medio ambiente.
oNotitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende
van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
iInformazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono
obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.

15
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους
στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την
ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για
μπαταρίες και συσσωρευτές.
sNot om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen
eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/
batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
mYmpäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
q
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
h
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő
helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.
c
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
v
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
Table of contents
Languages:
Other Hama Webcam manuals

Hama
Hama CM-2021 AF User manual

Hama
Hama CM-330 MF User manual

Hama
Hama Camera User manual

Hama
Hama CM-320 MF User manual

Hama
Hama Metal Pro User manual

Hama
Hama Snakecam User manual

Hama
Hama Motion User manual

Hama
Hama Easy Line 2K198204 User manual

Hama
Hama Easyline RW-100 User manual

Hama
Hama Camera 00053911 User manual