Hamilton Beach 33105 User manual

Portable Food
Warmer
Chauffe-plats
portatif
Calentador de
alimentos
portátil
READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
LIRE AVANT UTILISATION
Français���������������������������������� 8
Rendez-vous sur
hamiltonbeach.ca pour notre liste
complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que
nos délicieuses recettes et nos
conseils.
LEA ANTES DE USAR
Español ������������������������������� 14
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton
Beach o para contactarnos.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders
when removing hot containers.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug, or base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near hot gas or an electric burner, or in a
heated oven.
12. Do not warm liquids such as soups, or foods with high liquid/oil
content.
13. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall
or 12-volt outlet. To disconnect, always remove cord plug from
the outlet first, then remove plug from appliance. To unplug,
grasp the plug and remove from outlet. Never pull from the
power cord.
14. Do no use appliance for other than intended use.
15. CAUTION! To prevent damage or shock hazard, do not warm
food in base. Warm food only in removable food tray.
16. WARNING! Spilled food can cause serious burns. Keep appliance
and cord away from children. Never drape cord over edge of
counter, never use outlet below counter, and never use with an
extension cord.
17. Food tray may remain hot after unit is turned off.
18. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated
foods into a heated food tray.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
20. Do not use food warmer while driving.
21. Do not place carry case in oven or microwave.
22. Only use carry case with this food warmer.
23. Do not operate food warmer while in the carry case.
24. To reduce spills and leaking, the food warmer must be completely
secured and should be kept stable and level. Apply these same
instructions when storing in carry case.
25. Power cord (part 11) and car adapter (part 12) must only be used
on this food warmer. Do not use on other products.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
Other Consumer Safety Information
Household Use Only. This appliance is only intended for the serving
of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood
materials or products.
wWARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from
it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping
over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.

4
11
Parts and Features Before first use: Wash Stainless Steel Food Tray, Food Tray Cover,
Lid, Fork and Spoon in hot, soapy water. Rinse and dry.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1Stainless Steel Fork
2Stainless Steel Spoon
3Lid with Handle, 2 Latches
4
Food Tray Cover
5Removable Stainless Steel Food
Tray
6Base
7Dual Power Plug-In Outlets (for
home/office/car)
8Red Power Indicator Light
(car use)
9Orange Power Indicator Light
(home/office use)
10 Utensil Compartment with Door
and Steam Vent
11 120-Volt Detachable Electrical
Power Cord
12 12-Volt Detachable Car Adapter
13 Carry Case
3
4
5
6
7
89
10
1
2
12
13
NOTE: Do not operate Food
Warmer while in Carry Case.

5
How to Use
Tips Before First Use
• The night before or day of use, place fully cooked food in Food
Tray. Slice thicker cuts of food and place in Food Tray first. Add
Food Tray Cover and store in refrigerator until ready to use.
• Begin reheating food at least 1 hour before you plan to eat. If Food
Tray has been stored in the refrigerator, allow additional time to
reheat.
• Warming time may vary based on volume and thickness of food.
• Do not warm liquids such as soups, or foods with high liquid/oil
content.
• Do not place Base in refrigerator.
• Do not use Food Warmer while driving.
• Always carry Food Warmer by Lid Handle.
• Portable Food Warmer should only be used to reheat thoroughly
cooked food.
• Select Cord based on where you are warming your food.
• Do not place Food Warmer in freezer or microwave.
• Do not operate Food Warmer while in Carry Case.
wWARNING Food Safety Hazard.
• Food must be hot enough to prevent bacterial growth. This is a food warmer and
is NOT a slow cooker. Food warmer must NOT be used to warm uncooked or
undercooked foods. Food warmer should only be used to warm recipes involving
thoroughly cooked ingredients. Visit foodsafety.gov for more information.
• Power cord (part 11) and car adapter (part 12) must only be used on this food warmer.
Do not use on other products.
1. Place Removable Stainless
Steel Food Tray onto Base and
add Food Tray Cover. Always
use Food Tray Cover when
heating food.
2. Add Lid onto Base and move
Lid Latches down to lock Lid in
place.
3. a. Plug 120-Volt Detachable
Electrical Power Cord into
Plug-In on Base. Then, plug into
electrical outlet. Orange Power
Indicator Light will illuminate.
3. b. Plug 12-Volt Detachable Car
Adapter into Plug-In on Base.
Then, plug other end into car
outlet. Red Power Indicator
Light will illuminate.
OR
NOTE: Begin reheating food at least 1 hour before you plan to eat.

6
4. Unplug before eating.
5. Lift Lid Latches up and remove
Lid. Carefully lift Food Tray
Cover to avoid condensation
that collects on underside of
Cover. Do not remove Food
Tray, eat directly from Food
Tray; in Base.
6. Allow all parts to cool before
cleaning.
How to Use (cont�)
Care and Cleaning
1. Unplug and let cool.
2. Wash Lid with Handle in hot, soapy water. Rinse and dry.
3. Stainless Steel Food Tray, Food Tray Cover, Fork and Spoon are
dishwasher safe. DO NOT use “SANITIZE” setting when washing
in dishwasher. SANITIZE cycle temperatures could damage your
product.
4. Wipe Base with a soft damp cloth. Base should never be
submerged in water or other liquid.
Troubleshooting
Food is not warm.
• Check to make sure both ends of Cord are plugged in.
• Check to see if Orange or Red Power Indicator Light is on.
• Increase warming time.
Red or Orange Power Indicator Light is not illuminating.
• Check to see if both ends of cord are plugged in. Then, see if
Power Indicator Light is illuminated.
• If plugged in and Light doesn’t illuminate, visit hamiltonbeach.com
or write: Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060.
OR

7
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des, ou en présence d’enfants. Le nettoyage et
l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous
supervision. Les enfants doivent être supervisés afin d’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon d’alimentation.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante de
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes,
incluant la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour faire chauffer des liquides comme
de la soupe ou des aliments à teneur élevée en liquide ou en
huile.
13. Veuillez toujours brancher la fiche dans l’appareil en premier, puis
brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale ou une
prise de 12 V. Pour débrancher, veuillez toujours retirer le cordon
d’alimentation de la prise en premier, puis retirer la fiche de
l’appareil. Pour débrancher, bien tenir la fiche et retirer de la prise.
Ne jamais tirer par le cordon d’alimentation.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
15. ATTENTION ! Pour éviter les dommages ou les risques
d’électrocution, ne pas faire chauffer d’aliments dans la base. Ne
faire chauffer des aliments que dans le plateau amovible.
16. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures d’aliments peuvent causer
des brûlures sérieuses. Garder l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon sur le bord
du comptoir, ne jamais utiliser une prise située sous le comptoir
et ne jamais utiliser avec une extension.
17. Le plateau peut rester chaud après que l’appareil a été éteint.
18. Éviter les changements de températures brusques comme l’ajout
d’aliments réfrigérés dans un plateau chaud.
19. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

9
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Appareil destiné à un usage résidentiel seulement. Cet appareil est
conçu uniquement pour servir des aliments. Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé avec des matériaux ou des produits non
alimentaires.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil
est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire les risques
qu’il soit attrapé par un enfant, qu’il s’emmêle ou qu’il fasse
trébucher quelqu’un comme pourrait le faire un cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
20. Ne pas utiliser le chauffe-plats en conduisant.
21. Ne pas mettre le sac de transport au four ou au micro-ondes.
22. N’utiliser le sac de transport qu’avec ce chauffe-plats.
23. Ne pas faire fonctionner le chauffe-plats lorsqu’il se trouve dans le
sac de transport.
24. Pour réduire les dégâts et les fuites, le chauffe-plats doit être
complètement fixe, stable et à niveau. Appliquer ces mêmes
instructions lors du rangement de l’appareil dans le sac de
transport.
25. Le cordon d’alimentation (pièce no 11) et l’adaptateur pour la
voiture (pièce no 12) ne doivent être utilisés qu’avec ce
chauffe-plats. Ne pas les utiliser pour d’autres appareils.

10
11
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver le plateau
en acier inoxydable, le couvercle du plateau, le
couvercle de l’appareil, la fourchette et la cuillère
dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1Fourchette en acier inoxydable
2Cuillère en acier inoxydable
3Couvercle avec poignée et 2 loquets
4
Couvercle du plateau
5Plateau amovible en acier
inoxydable
6Base
7Prises enfichables bimodes (pour la
maison, le bureau et la voiture)
8Voyant d’alimentation rouge (pour
la voiture)
9Voyant d’alimentation orange (pour
la maison et le bureau)
10 Compartiment à ustensiles avec
porte et évent à vapeur
11 Cordon d’alimentation électrique
détachable de 120 volts
12 Adaptateur pour la voiture
détachable de 12 volts
13 Sac de transport
3
4
5
6
7
89
10
1
2
12
13
REMARQUE : Ne pas faire
fonctionner le chauffe-plats lorsqu’il
se trouve dans le sac de transport.

11
Utilisation
Conseils avant la première utilisation
• Déposer les aliments entièrement cuits dans le plateau la veille ou le jour
d’utilisation de l’appareil. Couper des portions plus épaisses d’aliments et les
déposer dans le plateau en premier. Déposer le couvercle sur le plateau et le
mettre au réfrigérateur jusqu’à l’utilisation.
• Commencer à faire chauffer la nourriture au moins une heure avant l’heure de
service prévue. Si le plateau a été mis au réfrigérateur, allouer plus de temps au
chauffage des aliments.
• Le temps de chauffage peut varier en fonction du volume et de l’épaisseur de la
nourriture.
• Ne pas utiliser l’appareil pour faire chauffer des liquides comme de la soupe ou
des aliments à teneur élevée en liquide ou en huile.
• Ne pas mettre la base au réfrigérateur.
• Ne pas utiliser le chauffe-plats en conduisant.
• Toujours transporter le chauffe-plats par la poignée de son couvercle.
• Le chauffe-plats portatif ne devrait être utilisé que pour réchauffer des aliments
déjà entièrement cuits.
• Choisir le cordon d’alimentation en fonction de l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Ne pas mettre le chauffe-plats au congélateur ou au micro-ondes.
• Ne pas faire fonctionner le chauffe-plats lorsqu’il se trouve dans le sac de transport.
w
AVERTISSEMENT
Risque pour la salubrité des aliments.
• Les aliments doivent être assez chauds pour éviter la prolifération bactérienne avant d’utiliser le réglage de réchaud.
Cet appareil est un chauffe-plats et NON une mijoteuse. Le chauffe-plats ne doit PAS être utilisé pour faire chauffer des
aliments crus ou qui ne sont pas entièrement cuits. Le chauffe-plats ne devrait être utilisé que pour réchauffer des plats
composés d’ingrédients complètement cuits. Visiter foodsafety.gov (en anglais) pour obtenir plus d’informations.
• Le cordon d’alimentation (pièce no 11) et l’adaptateur pour la voiture (pièce no 12) ne doivent être utilisés qu’avec ce
chauffe-plats. Ne pas les utiliser pour d’autres appareils.
1. Déposer le plateau amovible en
acier inoxydable dans la base et
ajouter le couvercle du plateau.
Toujours utiliser le couvercle
du plateau au moment de faire
chauffer des aliments.
2. Ajouter le couvercle de l’appareil
sur la base et abaisser les loquets
pour le verrouiller en place.
3. a. Brancher le cordon
d’alimentation électrique
détachable de 120 volts dans
la prise enfichable de la base.
Puis, brancher l’appareil dans
une prise de courant. Le voyant
d’alimentation orange s’allumera.
3. b. Brancher l’adaptateur pour la
voiture détachable de 12 volts dans
la prise enfichable de la base. Puis,
brancher l’autre extrémité dans
la prise de la voiture. Le voyant
d’alimentation rouge s’allumera.
OU
REMARQUE: Commencer à faire chauffer la nourriture au moins une heure avant l’heure de service prévue.

12
3. Débrancher l’appareil avant de
manger.
4. Soulever les loquets du
couvercle et le retirer. Soulever
soigneusement le couvercle du
plateau pour éviter la condensation
qui s’accumule dans sa face
intérieure. Ne pas retirer le plateau.
Manger directement dans le plateau
qui se trouve dans la base.
5. Laisser toutes les pièces refroidir
avant le nettoyage.
Utilisation (suite)
Entretien et nettoyage
1. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
2. Laver le couvercle à poignée dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher.
3. Le plateau en acier inoxydable, le couvercle du plateau, la fourchette et
la cuillère vont au lave-vaisselle. Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE »
lors du lavage au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANITIZE »
pourraient endommager votre produit.
4. Essuyer la base avec un linge doux humide. La base ne devrait jamais être
submergée dans l’eau ou dans un autre liquide.
Dépannage
La nourriture n’est pas chaude.
• Vérifier que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont branchées.
• Vérifier si le voyant d’alimentation rouge ou orange est allumé.
• Augmenter le temps de chauffage.
Le voyant d’alimentation rouge ou orange ne s’allume pas.
• Vérifier si les deux extrémités du cordon d’alimentation sont branchées.
Vérifier ensuite si le voyant d’alimentation s’allume.
• Si elles sont branchées et que le voyant ne s’allume pas, visiter
hamiltonbeach.ca/customer-service ou écrire à : Service à la clientèle
Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060.
OU

13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous
êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.

14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se necesita una supervisión estrecha al usar cualquier aparato
por niños o en la presencia de los niños. La limpieza y la
reparación no debe ser hecha por niños a menos que estén
siendo supervisados. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas. Use
guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire del cable eléctrico.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. No caliente líquidos tales como sopas o alimentos con alto
contenido de líquido/aceite.
14. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable en el tomacorriente de pared o en el contacto de
12 voltios. Para desconectar, siempre retire primero el enchufe del
cable del tomacorriente y luego retire el enchufe del aparato. Para
desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca
jale del cable de alimentación.
15. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
16. PRECAUCIÓN! Para evitar daños o peligro de descargas, no
caliente alimentos en la base. Caliente los alimentos sólo en la
bandeja para alimentos extraíble.
17. ¡ADVERTENCIA! Los alimentos derramados pueden causar
quemaduras graves. Mantenga el electrodoméstico y el cable
alejado de los niños. Nunca deje el cable en el borde del
mostrador, no use la toma de corriente bajo el mostrador y jamás
use un alargador.
18. La bandeja para alimentos puede permanecer caliente después
de que la unidad se apaga.
19. Evite los cambios bruscos de temperatura, como agregar
alimentos refrigerados a una bandeja para alimentos caliente.
20. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el
aparato se encuentra en funcionamiento.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Uso doméstico únicamente. Este aparato está destinado
únicamente al servicio de alimentos. Este aparato no está
destinado para usarse con ningún material o producto no
alimenticio.
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Se utiliza un cable corto de suministro de energía para reducir el
riesgo de ser sujetado por niños, enredarse o tropezarse con un
cable más largo.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
21. No utilice el calentador de alimentos mientras conduce.
22. No coloque el estuche de transporte en el horno o microondas.
23. Utilice el estuche de transporte únicamente con este calentador
de alimentos.
24. No opere el calentador de alimentos mientras esté en el estuche
de transporte.
25. Para reducir derrames y fugas, el calentador de alimentos debe
estar completamente seguro y debe mantenerse estable y
nivelado. Aplique estas mismas instrucciones al guardarlo en el
estuche de transporte.
26. El cable de alimentación (pieza 11) y el adaptador de automóvil
(pieza 12) solo deben usarse en este calentador de alimentos.
No los use con otros productos.

16
11
Piezas y características Antes del primer uso: Lave la bandeja para alimentos de
acero inoxidable, la cubierta de la bandeja de alimentos,
la tapa, el tenedor y la cuchara con agua caliente y jabón.
Enjuague y seque.
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1Tenedor de acero inoxidable
2Cuchara de acero inoxidable
3Tapa con asa, 2 cerrojos
4
Cubierta de la bandeja para alimentos
5Bandeja para alimentos extraíble de
acero inoxidable
6Base
7Tomacorrientes dobles (para el hogar/
la oficina/el automóvil)
8Luz roja indicadora de energía (uso
en el automóvil)
9Luz naranja indicadora de energía
(uso doméstico/oficina)
10 Compartimento para utensilios con
puerta y salida de vapor
11 Cable de alimentación eléctrica
desmontable de 120 voltios
12 Adaptador de automóvil desmontable
de 12 voltios
13 Estuche de transporte
3
4
5
6
7
89
10
1
2
12
13
NOTA: No opere el calentador
de alimentos mientras esté en el
estuche de transporte.

17
Cómo usar
Consejos para antes del primer uso
• La noche anterior o el día de uso, coloque los alimentos completamente
cocidos en la bandeja para alimentos. Rebane los alimentos en trozos gruesos
y colóquelos primero en la bandeja para alimentos. Agregue la cubierta de la
bandeja para alimentos y guarde estas en el refrigerador hasta que estén listas
para usarse.
• Comience a recalentar los alimentos por lo menos 1 hora antes de que
los vaya a consumir. Si la bandeja para alimentos se ha guardado en el
refrigerador, espere más tiempo para que se vuelva a calentar.
• El tiempo de calentamiento puede variar según el volumen y el grosor de los
alimentos.
• No caliente líquidos tales como sopas o alimentos con alto contenido de
líquido/aceite.
• No coloque la base en el refrigerador.
• No utilice el calentador de alimentos mientras conduce.
• Transporte siempre el calentador de alimentos por el asa de la tapa.
• El calentador de alimentos portátil solo debe usarse para recalentar alimentos
bien cocidos.
• Seleccione el cable según el lugar donde esté calentando sus alimentos.
• No coloque el calentador de alimentos en el horno o microondas.
• No opere el calentador de alimentos mientras esté en el estuche de transporte.
w
ADVERTENCIA
Peligro de seguridad alimentaria.
• Los alimentos deben estar lo suficientemente calientes para evitar el crecimiento bacteriano
antes de usar el ajuste de mantener caliente. Este es un calentador de alimentos y NO es una
olla de cocción lenta. El calentador de alimentos NO debe usarse para calentar alimentos crudos
o poco cocinados. El calentador de alimentos solo debe usarse para calentar recetas que
incluyan ingredientes bien cocidos. Visite foodsafety.gov para más información.
• El cable de alimentación (pieza 11) y el adaptador de automóvil (pieza 12) solo deben usarse en
este calentador de alimentos. No los use con otros productos.
1. Coloque la bandeja para alimentos
extraíble de acero inoxidable en
la base y agregue la cubierta de
la bandeja para alimentos. Utilice
siempre la tapa de la bandeja para
alimentos cuando caliente los
alimentos.
2. Agregue la tapa a la base y mueva
los cerrojos de la tapa hacia abajo
para trabar la tapa en su lugar.
3. a. Enchufe el cable de alimentación
eléctrica desmontable de 120
voltios en el enchufe de la base.
A continuación, conéctela a un
tomacorriente. La luz naranja
indicadora de energía se iluminará.
3. b. Enchufe el adaptador de
automóvil desmontable de
12 voltios en el enchufe de la base.
Luego, enchufe el otro extremo en
el tomacorriente del automóvil. Se
iluminará la luz roja indicadora de
energía.
O
NOTA: Comience a recalentar los alimentos por lo menos 1 hora antes de que los vaya a consumir.

18
4. Desenchufe antes de comer.
5. Levante los cerrojos y retire la tapa.
Levante con cuidado la cubierta de
la bandeja de alimentos para evitar
contacto con la condensación en
la parte inferior de la cubierta. No
retire la bandeja para alimentos,
coma directamente de la bandeja
para alimentos; en la base.
6. Permita que todas las partes se
enfríen antes de limpiarlas.
Cómo usar (cont�)
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe y deje enfriar.
2. Lave la tapa con asa en agua jabonosa caliente.
3. Lave la bandeja para alimentos, la cubierta de la bandeja para alimentos,
el tenedor y la cuchara, todos ellos de acero inoxidable, son aptos
para lavavajillas. NO use la configuración “HIGIENIZAR” al lavar en el
lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “HIGIENIZAR” podrían dañar su
producto.
4. Limpie la base con un paño suave y húmedo. La base nunca debe
sumergirse en agua u otro líquido.
Resolviendo problemas
Los alimentos no están calientes.
• Verifique que ambos extremos del cable estén enchufados.
• Verifique si la luz naranja o roja indicadora de energía está encendida.
• Aumente el tiempo de calentamiento.
El indicador de energía rojo o naranja no se ilumina.
• Verifique si ambos extremos del cable están enchufados. Luego, vea si la
luz indicadora de energía está iluminada.
• Si están enchufados y la luz no se enciende, visite hamiltonbeach.com o
escriba a: Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060.
O

19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
33105
Tipo:
SC89
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 40 W/12 VDC 40 W
10/22
840363300 | Page Size: 8.5" x 5.5"
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA_________________________
MES________________________
AÑO________________________
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Food Warmer manuals