Hamilton Beach 86655 User manual

6" Manual
Pasta Machine
Machine à pâtes
manuelle de 6 po
(15 cm)
Máquina manual
de pasta de
6 pulgadas (15 cm)
English ....................... 2
Français...................... 8
Español .................... 14
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Always make sure the pasta maker is properly and completely
assembled and securely clamped to table before using.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Contact Customer Service for
information on examination, repair, or adjustment as set forth in
the Limited Warranty.
8. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause personal injury.
9. Do not use appliance for other than intended purpose.
10. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from moving
roller to prevent the possibility of severe injury to persons
and/or damage to the appliance. A spatula or scraper may be
used but must be used only when the rollers are not turning.

3
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
Before first use: Pass a small quantity of pasta dough through Smooth
Rollers and both cutting rollers. This will give you a feel for how your Pasta
Machine operates, and will clean any debris from Rollers. Pasta Machine
and Roller Attachment may have some excess oil on it from the factory.
This is to protect the machine during shipping. This oil must be removed
before using the machine!
Sheet
Rollers
Removable Fettuccine/
Spaghetti Cutter Attachment
Spaghetti Side
Removable Handle
Fettuccine Side
C-Clamp
Rubber Foot
(Underneath)
Attachment Clip
Setting Knob
Base
Roller
Drive Slot
C-Clamp
Port

4
Pasta Machine Assembly
1. Position Pasta Machine Base on a table or
countertop, near edge of work surface.
2. Slide C-Clamp into C-Clamp Port in side of
Pasta Machine Base. The threaded screw
portion of C-Clamp will be underneath the
table or countertop.
3. Tighten thumbscrew on C-Clamp to secure
Pasta Machine to table or countertop.
4. Align Clips of Cutter Attachment with Clips
on Pasta Machine. Slide Cutter Attachment
onto Pasta Machine until fully seated.
5. Align notches on Handle with notches in
Drive Slot of choice. Slide Handle into Drive
Slot of Roller or Cutter Attachment to be
used.
NOTE: Ensure that when Handle turns, it
passes below edge of work surface and
turns freely. It should not hit work surface.
If the Handle comes in contact with work
surface, loosen C-Clamp and reposition Pasta
Machine to allow more space.
How to Roll and Cut Dough
Prepare dough recipe.
1. Follow “Pasta Machine Assembly” instructions.
Align notches on Handle with notches in Roller
Drive Slot. Slide Handle into Roller Drive Slot.
2. Locate Setting Knob on left side of Pasta
Machine. Setting Knob is numbered 1-7.
Number 1 setting is narrowest setting for Sheet
Rollers; number 7 is widest setting for Sheet
Rollers. To adjust Setting Knob, pull out on
Knob and turn it to desired setting. As you turn
Setting Knob you will be able to see Sheet
Rollers moving closer together or further apart.
3. Lightly flour work surface.
4. Adjust Setting Knob to 7. Turn Handle clockwise
while feeding a piece of dough into Rollers.
Once dough has gone through Rollers, lightly
flour it, fold it in half and run it through Rollers
again. Repeat this process several times: lightly
flour, fold in half, run through Rollers.
5. As dough exits Rollers, it will get longer with
each pass. Lay strip of dough out flat on your
work space.
6. Now adjust Setting Knob to 6. Run dough
through Rollers. Repeat this process several
times, each time adjusting Setting Knob to next
setting until dough reaches desired thickness.
If sheet gets too long to manage, simply cut it
with a knife.
7. After reaching desired thickness, leave sheet
to rest for about 10 minutes so that it will dry
slightly and be hard enough for cutting, without
sticking to cutting rollers.

5
How to Roll and Cut Dough (cont.)
8. Follow “Pasta Machine Assembly” instructions.
Align notches on Handle with notches in Roller
Drive Slot of choice. Slide Handle into Cutter
Drive Slot.
9. Cut a piece of rolled out dough, long enough to
be easily handled.
10. Lightly flour your work space and pasta sheet.
See “Dough Making Tips” for more instructions
on making dough and pasta.
11. While slowly turning Handle clockwise, carefully
start dough into Cutter Attachment.
12. As cut noodles exit machine from underneath,
continue to carefully guide dough into Pasta
Machine while slowly turning Handle.
13. Lay freshly cut noodles out on a lightly floured
surface or on a drying rack to dry before
cooking.
Care and Cleaning
1. Using a clean dry cloth, wipe all surfaces clean. Do not use
water! Never wash Pasta Machine or Cutter Attachment with
water, place it in water, or wash in dishwasher. Wipe clean with
a dry cloth.
2. To clean inner surfaces of Pasta Machine and Cutter Attachment,
pass a piece of dough through Rollers several times, making sure
dough touches all surfaces, especially sides where machine oil
can accumulate. Discard this dough.
3. Use a dry pastry brush to remove any flour or bits of dough from
hard to reach places.
NOTE: Before first use, make sure to clean the inner and outer
surfaces of the Pasta Machine. Lightly sprinkle flour on Rollers.
Using a dry brush, work flour into edges of Pasta Machine and
into Cutter Attachment. Brush all flour away and wipe machine
clean again with a clean, dry cloth.
• When finished kneading dough, it should feel soft and moist but not
sticky. It should not stick to your fingers.
• Cover dough with a damp paper towel or wrap in plastic wrap to
keep dough from drying out. Let dough rest for 15 to 30 minutes to
fully absorb liquid.
• If dough recipe calls for water or other liquid, add it in small amounts
and mix throughly before adding remaining liquid to prevent wet
dough.
• Small amounts of flour can be added if dough feels too moist. Make
sure to throughly mix before adding more.
• Always sprinkle Rollers with flour to keep dough from sticking.
This will also help the dough to separate when cutting fettuccine or
spaghetti.
• The perfect dough for rolling pasta should feel soft and moist, but
not stick to your fingers.
Dough Making Tips

6
Recipe
Basic Egg Pasta
Ingredients:
3 large eggs
2 cups (250 grams) all-purpose flour
Directions:
1. Place eggs and flour in bowl of Stand Mixer. Using Dough Hook
Attachment and speed 1, mix until a shaggy dough is formed.
2. Increase speed to speed 2. Knead until dough is smooth and
elastic, about 5 minutes.
3. Remove dough to a floured cutting board. Cover with plastic
wrap and let rest 15 minutes.
4. Set up Pasta Machine, following "Pasta Machine Assembly"
instructions on page 4.
5. Cut the dough into 3 equal pieces, flour lightly, and cover with
plastic wrap. Working with one piece of dough at a time, while
keeping other pieces covered, shape it into a rectangle about
5 x 3 inches (12.7 x 7.6 cm). Turn the Setting Knob of the
Pasta Machine to Setting 7. Pass the pasta rectangle through
the rollers with one of the short sides first. Fold the dough in
thirds and pass the same piece of dough through the rollers,
short side first, a second time. Turn Setting Knob to Setting 6.
Follow same process with the remaining dough pieces. Flour
the dough pieces very lightly as you work—just enough to keep
them from sticking to the rollers.
6. Continue rolling the pieces of dough in the same order (so they
have a chance to rest a little between rollings), decreasing the
thickness by one setting each time, until all the pieces of dough
have been passed through the thinnest setting desired. Do not
pull the dough sheets through the Roller as they get longer, but
rather support them lightly from underneath as they emerge
from the rollers; pulling dough sheets will stretch them out
of shape. Keep the pieces of dough that are not being rolled
covered with plastic wrap or a slightly damp towel.
7. When all the pasta has been rolled into sheets, completely
cover them with lightly floured towels and let them rest about
30 minutes before cutting.
8. Insert the Removable Fettuccine/Spaghetti Cutter Attachment.
Pass each pasta sheet through the Fettuccine/Spaghetti
Attachment. Flour lightly to keep pasta from sticking.
9. Cook fresh pasta in boiling water 3 to 4 minutes.
Makes: 1 pound (454 grams)

7
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Éviter de toucher les pièces mobiles.
6. Toujours veiller à ce que la machine à pâtes soit adéquatement
et complètement assemblée et fixée fermement à la table avant
de l’utiliser.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Les réparations doivent être effectuées
par le fabricant, son agent de service ou des gens possédant
des qualifications similaires afin d’éviter les dangers. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut blesser quelqu’un.
9. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
10. Garder les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles
loin des rouleaux en mouvement pour éviter de possibles
blessures corporelles graves et dommages à l’appareil. Une
spatule ou un grattoir peut être utilisé, mais ne doit être utilisé
que lorsque les rouleaux ne tournent pas.

9
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation: Faire passer une petite quantité de pâte
dans les rouleaux de laminage et tous les rouleaux de coupe. Cela vous
donnera une idée du fonctionnement de la machine à pâtes et nettoiera
les rouleaux de tout débris. La machine à pâtes et les rouleux de coupe
peuvent présenter un surplus d’huile provenant de l’usine. Cela sert à
protéger l’appareil durant son expédition. Cette huile doit être enlevée
avant d’utiliser la machine!
Rouleaux
de laminage
Rouleaux de coupe amovibles
pour fettucines/spaghettis
Côté pour spaghettis
Poignée amovible
Côté pour fettucines
Pince en C
Pied en caoutchouc
(dessous)
Élément de fixation
Bouton de réglage
Base
Fente d’entraînement
des rouleaux
Orifice pour
pince en C

10
Assemblage de la machine à pâtes
1. Placez la base de la machine à pâtes sur
une table ou un comptoir près du bord de la
surface de travail.
2. Glissez la pince en C dans l'orifice pour pince
en C sur le côté de la base de la machine à
pâtes. La partie de la vis filetée de la pince
en C se trouvera sous la table ou le comptoir
3. Serrez la vis moletée sur la pince en C pour
fixer la machine à pâtes à la table ou au
comptoir.
4. Alignez les clips de l’accessoire de coupe
aux clips de la machine à pâtes. Glissez
l’accessoire de coupe dans la machine à
pâtes jusqu’à ce qu’il soit correctement logé.
5. Alignez les encoches de la poignée avec les
encoches de la fente du lecteur de choix.
Faites glisser la poingnée dans la fente
d'entraînement des rouleaux de laminage ou
de coupe.
REMARQUE : Assurez-vous que lorsque
la poignée tourne, elle puisse passer en
dessous de la surface de travail et tourner
librement. Elle ne devrait pas accrocher la
surface de travail. Si la poignée entre en
contact avec la surface de travail, dévissez
la pince en C et repositionnez la machine à
pâtes afin de laisser plus d’espace.
Comment laminer et couper la pâte
Préparez la recette de pâte.
1. Suivez les instructions de la section « Assemblage
de la machine à pâtes. » Alignez les encoches de la
poignée aux encoches de la fente d’entraînement
des rouleau. Insérez la poignée dans la fente
d’entraînement des rouleau.
2. Situez le bouton de réglage sur le côté gauche de la
machine à pâtes. Le bouton comporte des réglages
numérotés de 1 à 7. Le réglage numéro 1 est le plus
mince pour les rouleaux de laminage, alors que le
réglage numéro 7 est le plus épais. Pour ajuster le
bouton de réglage, tirez sur le bouton et tournez-le au
réglage souhaité. En tournant le bouton de réglage,
vous pourrez voir que les rouleaux de laminage se
rapprochent ou s’éloignent entre eux.
3. Farinez légèrement la surface de travail.
4. Ajustez le bouton de réglage à 7. Tournez la poignée
dans le sens horaire tout en insérant l’extrémité de la pâte dans les rouleaux.
Une fois que la pâte est entièrement passée par les rouleaux, saupoudrez-la,
pliez-la en deux repassez par les rouleaux. Répétez ce processus plusieurs
fois: farinez légèrement, pliez en deux et repassez par les rouleaux.
5. À mesure sur la pâte sort des rouleaux, elle devient de plus en longue par
passage. Posez la bande de la pâte à plat sur votre espace de travail.
6. Ajustez maintenant le bouton de réglage à 6. Faites passer la pâte dans
les rouleaux. Répétez le processus plusieurs fois en ajustant chaque fois
le bouton de réglage au degré suivant jusqu’à ce que la pâte atteigne
l’épaisseur souhaitée. Si la feuille de pâte devient trop longue pour être
manipulée, il suffit de la couper avec un couteau.
7. Après avoir atteint l’épaisseur souhaité, laissez la feuille reposer pendant
10 minutes pour qu’elle sèche un peu et durcisse suffisamment pour être
coupée sans coller aux rouleaux de coupe.

11
Comment laminer et couper la pâte (suite)
8. Suivez les instructions de la section « Assemblage
de la machine à pâtes ». Alignez les encoches de la
poignée aux encoches de la fente d’entraînement
des rouleaux choisie. Insérez la poignée dans la fente
d’entraînement des rouleaux de coupe.
9. Coupez un morceau de la pâte roulée, suffisamment
long pour le manipuler facilement.
10. Farinez légèrement votre surface de travail et la feuille
de pâte. Consultez la section « Conseils de préparation
de la pâte » pour obtenir plus d’instructions de
préparation de la pâte et des pâtes.
11. Tout en tournant lentement la poignée dans le sens
horaire, insérez soigneusement la pâte entre les
rouleaux de coupe.
12. À mesure que les pâtes coupées sortent du dessous
de la machine, continuez à guider délicatement la pâte
dans la machine à pâtes tout en tournant la poignée.
13. Déposez les pâtes fraîchement coupées sur une
surface légèrement farinée ou sur un support de
séchage pour les faire sécher avant la cuisson.
Entretien et nettoyage
1. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer toutes les
surfaces. Ne pas utiliser d’eau! La machine à pâtes et les
rouleaux de coupe ne doivent jamais être lavés à l’eau, déposés
dans l’eau ou lavés au lave-vaisselle. Essuyez la machine avec un
linge sec.
2. Pour nettoyer les surfaces internes de la machine à pâtes et des
rouleaux de coupe, faites passer un morceau de pâte dans les
rouleaux à plusieurs reprises en vous assurant qu’elle touche
toutes les surfaces, particulièrement les côtés où de l’huile à
machine pourrait s’accumuler. Jetez cette pâte.
3. Utilisez un pinceau à badigeonner pour enlever la farine ou les
morceaux de pâte dans les endroits difficiles d’accès.
REMARQUE : Avant la première utilisation, assurez-vous de
nettoyer les surfaces internes et externes de la machine à pâtes.
Saupoudrez légèrement les rouleaux de farine. En utilisant
un pinceau sec, farinez les rebords de la machine à pâtes et
les rouleaux de coupe. Dégagez toute la farine en brossant et
nettoyez à nouveau la machine avec un chiffon propre et sec.
• Une fois que vous avez terminé de pétrir la pâte, elle devrait être
moelleuse et humide sans être collante. Elle ne devrait pas coller à
vos doigts.
• Recouvrez la pâte d’un essuie-tout humide ou emballez-la dans
une pellicule plastique pour éviter qu’elle ne sèche. Laissez la pâte
reposer de 15 à 30 minutes afin qu’elle absorbe complètement le
liquide.
• Si la recette de pâte exige de l’eau ou un autre liquide, ajoutez-le en
petites quantités et mélangez-le complètement à la pâte avant d’en
ajouter à nouveau pour éviter que la pâte soit mouillée.
• De petites quantités de farine peuvent être ajoutées si la pâte est trop
humide. Assurez-vous que la farine est complètement mélangée à la
pâte avant d’en ajouter à nouveau.
• Saupoudrez toujours de la farine sur les rouleaux pour empêcher la
pâte de coller. Cela aidera aussi la pâte à se séparer lors de la coupe
des fettucines ou des spaghettis.
• La pâte idéale pour préparer des pâtes alimentaires devrait être
moelleuse et humide sans coller aux doigts.
Conseils de préparation de la pâte

12
Recette
Pâtes aux œufs de base
Ingrédients :
3 gros œufs
250 g (2 tasses) de farine tout usage
Préparation :
1. Verser les œufs et la farine dans le bol du batteur sur pied. En
utilisant le crochet pétrisseur à la vitesse 1, battre le mélange
jusqu’à l’obtention d’une pâte à l’apparence pelucheuse.
2. Augmenter la vitesse au niveau 2. Pétrir la pâte jusqu’à ce
qu’elle soit lisse et élastique, soit environ 5 minutes.
3. Retirer la pâte et la déposer sur une plaque à découper farinée.
La couvrir de pellicule plastique et la laisser reposer 15 minutes.
4. Mettre en place la machine à pâtes. Voir les instructions de la
section « Assemblage de la machine à pâtes » (page 10).
5. Couper la pâte en 3 morceaux égaux, les fariner légèrement
et les recouvrir de pellicule plastique. En travaillant avec un
morceau de pâte à la fois et en gardant les autres couverts,
former un rectangle d’environ 12,7 sur 7,6 cm (5 po sur
3 po). Tourner le bouton de réglage de la machine à pâtes au
réglage 7. Faire passer le rectangle de pâte dans les rouleaux
en commençant par l’un des côtés courts. Plier la pâte en
trois et la faire passer une deuxième fois dans les rouleaux
en commençant par le côté court. Tourner le bouton de
réglage à 6. Suivre le même processus avec les morceaux de
pâte restants. Fariner très légèrement les morceaux de pâte
en travaillant, juste assez pour les empêcher de coller aux
rouleaux.
6. Continuer d’abaisser les morceaux de pâte dans le même ordre
(afin qu’ils puissent reposer un peu entre les laminages) en
réduisant chaque fois l’épaisseur d’un réglage jusqu’à ce que
tous les morceaux de pâte soient passés dans le réglage le
plus mince souhaité. Ne pas tirer sur les feuilles de pâtes qui
traversent les rouleaux alors qu’elles s’allongent. Soutenez-les
plutôt légèrement par le dessous lorsqu’elles émergent des
rouleaux, car tirer les feuilles de pâte leur ferait perdre leur
forme. Garder les morceaux de pâte recouverts d’une pellicule
plastique ou d’un linge légèrement humide lorsqu’ils ne sont
pas en train d’être laminés.
7. Lorsque toute la pâte a été laminée, la couvrir complètement
d’un linge légèrement fariné et la laisser reposer environ 30
minutes avant de la couper.
8. Insérer les rouleaux de coupe pour fettucines/spaghettis. Faire
passer chaque feuille de pâte dans les rouleaux de coupe pour
fettucines/spaghettis. Fariner légèrement les pâtes pour les
empêcher de coller.
9. Faire cuire les pâtes fraîches dans l’eau bouillante de 3 à 4
minutes.
Quantité : 454 grammes (1 livre)

13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat
d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera
au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais
associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le
remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si
l’appareil est soumis à toute tension.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la
garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites
ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach
Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-
service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros
de modèle, de type et de séries sur votre appareil.

14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Evite el contacto con las partes móviles.
6. Siempre asegúrese de que la máquina de pasta esté correcta
y completamente ensamblada y sujeta firmemente a la mesa
antes de usarla.
7. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. Las reparaciones las debe realizar
el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas
similares a fin de evitar un peligro. Comuníquese con Servicio
al cliente para obtener información sobre la revisión, la
reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía
limitada.
8. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
9. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
10. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, las joyas y los
utensilios alejados de los rodillos giratorios para evitar la
posibilidad de lesiones graves a las personas y/o daños al
aparato. Se puede usar una espátula, pero solo cuando los
rodillos no estén girando.

15
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Antes del primer uso: Pase una pequeña cantidad de masa de pasta a
través de los rodillos lisos y de ambos rodillos de corte. Esto le dará una
idea de cómo funciona su máquina de pasta y limpiará cualquier residuo
de los rodillos. La máquina de pasta y los rodillos de corte pueden tener
un exceso de aceite de fábrica. Esto es para proteger la máquina durante
el envío. ¡Este aceite debe eliminarse antes de utilizar la máquina!
Rodillos de
hojas de pasta
Rodillos de corte extraíbles
para fettuccine/espagueti
Lado de espagueti
Manija removible
Lado de fettuccine
Prensa en C
Pata de hule
(debajo)
Clip de fijación
Perilla de ajuste
Base
Ranura para
accionamiento del rodillo
Puerto para
prensa en C

16
Ensemblaje de la máquina de pasta
1. Ubique la base de la máquina de pasta en
una mesa o en la base del mesón, cerca del
borde de la superficie de trabajo.
2. Inserte la prensa en C en el orificio de la
puerta para prensa en C de la base de la
máquina de pasta. La parte del tornillo
roscado de la prensa en C quedará bajo la
mesa o de la superficie del mesón. Apriete
el tornillo de mariposa en la prensa en C
para fijar la máquina de pasta a la mesa o la
superficie del mesón.
3. Alinee los clips del accesorio cortador en
la máquina de pasta. Inserte el accesorio
cortador en la máquina de pasta hasta que
quede completamente asentado.
4. Alinee las muescas de la manija con las
muescas en la ranura de la unidad de su
elección. Deslice la manija en la ranura de
la unidad del rodillo de hoja o de corte a
utilizar.
NOTA: Asegúrese de que cuando la manija
gire, pase por debajo del borde de la
superficie de trabajo y gire libremente. No
debe golpear la superficie de trabajo. Si la
manija entra en contacto con la superficie
de trabajo, afloje la prensa en C y vuelva a
colocar la máquina de pasta para dejar más
espacio.
Cómo extender y cortar la masa
Prepare la receta de la masa.
1. Siga las instrucciones de “Ensemblaje de la máquina
de pasta”. Alinee las muescas de la manija con las
muescas de la ranura de mando del rodillo. Inserte la
manija en la ranura de mando del rodillo.
2. Localice la perilla de ajuste en el lado izquierdo
de la máquina de pasta. La perilla de ajuste está
numerada del 1 al 7. El ajuste número 1 es el más
estrecho para los rodillos de hojas de pasta; el
número 7 es el ajuste más amplio para los rodillos
de hojas de pasta. Para configurar la perilla de ajuste,
jale la perilla y gírela a la configuración deseada. A
medida que gire la perilla de ajuste, podrá ver que
los rodillos de hojas de pasta se acercan o se alejan.
3. Enharine ligeramente la superficie de trabajo.
4. Configure la perilla de ajuste a 7. Gire la manija en el
sentido de las agujas del reloj mientras introduce un
trozo de masa en los rodillos. Una vez que la masa haya pasado por los
rodillos, enharínela levemente, dóblela por la mitad y vuelva a pasarla por
los rodillos repita este proceso varias veces: enharine levemente, doble
por la mitad, vuelva a pasar la masa por los rodillos.
5. A medida que la masa vaya saliendo de los rodillos, se irá alargando.
Deje la franja de masa plana en el espacio de trabajo.
6. Ahora configure la perilla de ajuste a 6. Pase la masa por los rodillos.
Repita este proceso varias veces, cada vez que configure la perilla de
ajuste al siguiente ajuste hasta que la masa alcance el grosor deseado. Si
la hoja de pasta se vuelve demasiado larga para manejar, simplemente
córtela con un cuchillo.
7. Después de lograr el espesor deseado, deje la lamina reposar por
alrededor de 10 minutos de modo que se seque levemente y quede lo
suficientemente dura para cortar, sin pegarse a los rodillos de corte.
8. Siga las instrucciones de “Ensamblaje de la máquina de pasta”. Alinee las

17
Cómo extender y cortar la masa (cont.)
muescas de la manija con las muescas de la ranura
de accionamiento del rodillo de su elección. Deslice
la manija en la ranura de accionamiento del cortador.
9. Corte un trozo de masa enrollada, lo suficientemente
larga para manipularla fácilmente.
10. Enharine levemente su espacio de trabajo y la
lámina de pasta. Consulte “Consejos para hacer
masa” para obtener más instrucciones sobre cómo
hacer masa y pasta.
11. Mientras gira lentamente la manija en el sentido de
las agujas del reloj, introduzca con cuidado la masa
en los rodillos de corte.
12. A medida que los fideos cortados salgan desde
debajo de la máquina, siga cuidadosamente
guiando la masa hacia la máquina de pasta girando
levemente la manija.
13. Coloque los tallarines recién cortados sobre una
superficie ligeramente enharinada o sobre una rejilla
de secado para que se sequen antes de cocinarlos.
Cuidado y limpieza
1. Utilice un paño seco y limpio en todas las superficies. ¡No use
agua! Nunca lave la máquina de pasta o los rodillos de cortes
con agua, ni lo coloque en agua ni lo lave en el lavavajillas.
Limpie la base con un paño seco.
2. Para limpiar las superficies internas de la máquina de pasta y los
rodillos de corte, pase un trozo de masa a través de los rodillos
varias veces, asegurándose de que la masa toque todas las
superficies, especialmente los lados donde se puede acumular el
aceite de la máquina. Deseche esta masa.
3. Use una brocha de repostería para eliminar toda la harina o
restos de masa de los lugares de difícil acceso.
NOTA: Antes del primer uso, asegúrese de limpiar las
superficies interior y exterior de la máquina de pasta. Espolvoree
ligeramente harina en los rodillos. Con un cepillo seco, aplique la
harina en los bordes de la máquina de pasta y en los rodillos de
corte. Elimine con la brocha toda la harina y limpie la máquina
con un paño limpio y seco.
• Cuando termine de amasar la masa, debe sentirse suave y húmeda
pero no pegajosa. No debe pegarse a sus dedos.
• Cubra la masa con una toalla de papel húmeda o envuélvala en una
envoltura de plástico para evitar que la masa se seque. Deje reposar
la masa durante 15 a 30 minutos para que absorba completamente
el líquido.
• Si la receta de masa requiere agua u otro líquido, agréguelo en
pequeñas cantidades y mezcle bien antes de agregar el líquido
restante para evitar que la masa se moje.
• Se pueden agregar pequeñas cantidades de harina si la masa se
siente demasiado húmeda. Asegúrese de mezclar bien antes de
agregar más.
• Siempre espolvoree los rodillos con harina para evitar que la masa
se pegue. Esto también ayudará a que la masa se separe al cortar
fettuccine o espagueti.
• La masa perfecta para laminar pasta debe sentirse suave y húmeda,
pero no pegarse a los dedos.
Consejos para hacer masa

18
Receta
Pasta al huevo básica
Ingredients:
3 huevos grandes
2 tazas (250 gramos) de harina para todo uso
Directions:
1. Coloque los huevos y la harina en el tazón de una batidora de
pie. Usando el accesorio de gancho para masa y la velocidad 1,
mezcle hasta que se forme una masa desordenada.
2. Aumente a la velocidad 2. Amase hasta que la masa esté suave
y elástica, aproximadamente 5 minutos.
3. Retire la masa a una tabla de cortar enharinada. Cubra con
plástico y deje reposar 15 minutos.
4. Instale en la máquina de pasta. Siga las instrucciones de
“Ensemblaje de la máquina de pasta” en la página 16.
5. Corte la masa en 3 partes iguales, enharine ligeramente y cubra
con una envoltura de plástico. Trabajando con una parte de
masa a la vez, mientras mantiene las otras partes cubiertas,
forme un rectángulo de aproximadamente 5 x 3 pulgadas (12.7
x 7.6 cm). Gire la perilla de ajuste de la máquina de pasta a la
posición 7. Pase el rectángulo de pasta a través de los rodillos
con uno de los lados cortos primero. Doble la masa en tercios
y pase la misma masa a través de los rodillos, primero con
el lado corto, una segunda vez. Gire la perilla de ajuste a la
posición 6. Siga el mismo proceso con las partes de masa
restantes. Enharine las partes de masa muy ligeramente a
medida que trabaja, solo lo suficiente para evitar que se peguen
a los rodillos.
6. Continúe pasando las partes de masa por los rodillos en el
mismo orden (para que tengan la oportunidad de reposar un
poco entre cada pasada), disminuyendo el grosor en un ajuste
cada vez, hasta que todas las partes de masa hayan pasado
por la configuración más delgada deseada. No jale las hojas
de masa a través del accesorio a medida que se alargan, sino
más bien sosténgalas ligeramente desde abajo a medida que
emergen de los rodillos; si se jalan las hojas de masa estas
se deformarán. Mantenga las partes de masa que no se están
pasando por los rodillos cubiertas con una envoltura de plástico
o una toalla ligeramente húmeda.
7. Cuando toda la pasta se haya transformado en hojas, cúbralas
completamente con toallas ligeramente enharinadas y déjelas
reposar unos 30 minutos antes de cortarlas.
8. Inserte los rodillos de corte extraíbles para fettuccine/espagueti.
Pase cada hoja de pasta a través del accesorio de fettuccine/
espagueti. Enharine ligeramente para evitar que la pasta se
pegue.
9. Cocine la pasta fresca en agua hirviendo de 3 a 4 minutos.
Rinde: 1 libra (454 gramos)

19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
86655
Tipo:
AC32
11/21840349501
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Pasta Maker manuals
Popular Pasta Maker manuals by other brands

Hamilton Beach Professional
Hamilton Beach Professional 63246 manual

Lotus
Lotus Snack 60 Instructions for installation and use

ARIETE
ARIETE 1593 manual

Electrolux
Electrolux Modular Cooking Range Line 700XP Freestanding Gas Pasta Cooker, 2 Wells 24.5... manual

THEMIX SHOP
THEMIX SHOP Pasta Maker instruction manual

Lotus
Lotus CP-78G Instructions for installation and use

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI SFOGLIA MIA user manual

Philips
Philips HR2355 Recipes

Lotus cooker
Lotus cooker CP-74ETX Instructions for installation and use

KitchenAid
KitchenAid KSMPRA user manual

Philips
Philips Viva Collection HR2332 user manual

Bartscher
Bartscher 295.3011 Installation, use and maintenance