manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe AXOR Uno 38850 Series User manual

Hans Grohe AXOR Uno 38850 Series User manual

Other manuals for AXOR Uno 38850 Series

1

This manual suits for next models

3

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe AXOR Starck 10651001 Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10651001 Installation guide

Hans Grohe Talis S2 32440000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S2 32440000 User manual

Hans Grohe Ecostat E Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E Manual

Hans Grohe 14822000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe 14822000 Manual

Hans Grohe M424-H220 71803000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe M424-H220 71803000 Manual

Hans Grohe Talis M54 270 1jet 72860 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M54 270 1jet 72860 Series Manual

Hans Grohe Raindance C 284281 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance C 284281 Series Installation guide

Hans Grohe Metris 31100000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 31100000 Manual

Hans Grohe Metropol 14835000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 14835000 Manual

Hans Grohe Xelu Q 360 61084450 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Xelu Q 360 61084450 User manual

Hans Grohe Ecostat Square 15714 7 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Square 15714 7 Series Manual

Hans Grohe AXOR Montreux 16514 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux 16514 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe AXOR Starck 10410 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10410 Series User manual

Hans Grohe Crometta S Showerpipe 240 1jet 26178007 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta S Showerpipe 240 1jet 26178007 Manual

Hans Grohe Metropol 32543 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 32543 Series User manual

Hans Grohe Axor Urquiola Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Urquiola Manual

Hans Grohe Talis S 06462XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 06462XX0 User manual

Hans Grohe Croma Showerpipe 27143000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Showerpipe 27143000 Manual

Hans Grohe Ecos M CoolStart 14042000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecos M CoolStart 14042000 Manual

Hans Grohe Ecostat E 15707007 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15707007 User manual

Hans Grohe Vivenis 75443 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 75443 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe AXOR Citterio M 34010000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio M 34010000 User manual

Hans Grohe Unica Varia 92860000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Unica Varia 92860000 Manual

Hans Grohe Axor Citterio 39444 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Citterio 39444 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

Moen 1225 quick start guide

Moen

Moen 1225 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Uno / Steel
38850XXX / 35852800
2
Ab • ist die Funktion gewährleistet.
A partir de • le fonctionnement est garanti.
From • the function is guaranteed.
Dal • si garantisce la funzionalità.
Mínimo • para el correcto funcionamiento.
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumień normalny
Softstrahl
Jet doux aéré
Soft spray
Getto areato
Chorro espumoso
Softstraal
Softstråle
Strumień miękki
Ecostrahl
Jet de eco
Eco spray
Getto eco
Chorro eco
Ecostraal
Ecostråle
Strumień eco
Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
Fra • er funktionen anvendelig.
• A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
Od • możliwe jest funkcjonowanie.
3
Deutsch
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 0,6 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60 °C
Prüfzeichen
38850XXX/35852800: P-IX 9276-IB
SVGW
Français
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 40, MPa
(1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
Température max. d'eau chaude: 60 °C
Claasication accoustique et débit
38850XXX / 35852800 SVGW
ACS
English
Technical Data
Operating pressure: max. 0.6 bars
Recommended operating pressure: 0.1 - 0.4 MPa
(1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60 °C
Test certicate 38850XXX: WRAS
Italiano
Dati tecnici
Pressione d'uso: max. 0,6 MPa
Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: max. 60 °C
Segno di verica
38850XXX / 35852800: SVGW
Español
Datos técnicos
Presión en servicio: max. 0,6 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bares = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 60 °C
Nederlands
Technische gegevens
Werkdruk: max. 0,6 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 60 °C
Keurmerk
38850XXX/35852800: KIWA
Dansk
Tekninske data
Driftstryk: max. 0,6 MPa
Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: max. 60 °C
Português
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 60 °C
Polski
Dane techniczne
Ciśnienie max.: 0,6 MPa
Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Maksymalna temperatura wody
gorącej: max. 60° C
4
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação / Montaż
D Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss ein-
gebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem
Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen
können die Funktion beeinträchtigen und/oder
zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause
führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hans-
grohe nicht.
F Le joint à ltre fourni avec la pomme de douche à
main doit être installé an de retenir des impuretés
du système de conduites. Ceux-ci pourraient inu-
encer le fonctionnement de ce produit et même
endommager des pieces mobiles. Des réclamations
à la suite de l’usage de la pomme de douche sans
joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie
de notre garantie.
GB The mesh washer must be insert to protect the over-
head shower against incoming dirt by pipework.
Incoming dirt leads to defects or/and can damage
parts of the shower; such caused faults voids all
liability and guarantee claims.
I Per proteggere la soffione doccia da eventuali
impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua,
deve essere inserito il ltro nell’impugnatura della
doccia stessa. Tali impurita possono infatti causare
difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo
caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
E La junta de ltración que se suministra con la ducha
mural evita que las partículas de suciedad proce-
dentes de las tuberías lleguen a la ducha mural.
Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural.
Inltraciones de suciedad deterioran el funciona-
miento de la ducha mural y pueden causar daños
en el interior de la misma que no están cubiertas
por la garantía de Hansgrohe.
NL Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet
worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te
weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van
de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de
hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is
Hansgrohe niet verantwoordelijk.
DK Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren
for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs
kan have indydelse på bruserens funktion og/eller
føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsde-
le.
P O ltro de rede deve ser colocado para proteger
o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da
tubagem. Resíduos e areias podem danicar com-
ponentes, ou provocar mau funcionamento do chu-
veiro; as avarias assim provocadas anulam a nossa
responsabilidade e anulam a nossa garantia.
PL Znajdujące się przy prysznicu sit-
ko musi zostać zainstalowane, aby
zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji.
Zanieczyszczenia mogą prowadzić do
nieprawidłowego działania prysznicu lub
spowodować jego uszkodzenie, za tak
powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przej-
muje odpowiedzialności.
5
D Hansgrohe Brausen können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlaufer-
hitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck vor
der Armatur mindestens 0,15 MPa beträgt.
F Les douchettes Hansgrohe fonctionnent également
en association à des chaue-eau à commande hy-
draulique ou thermique à condition que la pression
soit au minimum de 0,15 MPa.
GB Hansgrohe showers can be used together with
hydraulically and thermically controlled continuo-
us ow heaters if the ow pressure is at least 1.5
bars.
I Le soone doccia Hansgrohe possono venire usati
con caldaie a „bassa pressione“ se la pressione di
usso è almeno di 0,15 MPa.
E Las duchas mural de Hansgrohe pueden ser utiliza-
do junto con calentadores continuos de agua que
sean manejados de manera hidráulica o térmica,
siempre que la presión del caudal ascienda a un
mínimo de 0,15 MPa.
NL Hansgrohe hoofddouches kunnen samen met hy-
draulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt
worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa
bedraagt.
DK Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med
hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvan-
dvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
P Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizadas com
esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico)
desde que a pressão de utilização seja, no minimo,
de 0,15 MPa.
PL Prysznice Hansgrohe mogą być stosowana
z przepływowymi podgrzewaczami wody
sterowanymi hydraulicznie i termicznie w
przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi
co najmniej 0,15 MPa.
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação / Montaż
6
Quiclean
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie
Pegeanleitung
Conseils d‘entretien
Cleaning instructions
Instruzioni per il trattamento
Entretenimiento
Reinigingsaanwijzingen
Rengøring
Instruções de Limpeza
Instrukcja pielęgnacji
2.
1.
QUICK
CLEAN
DEinfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen
ganz leicht abrubbeln.
FLa propreté en toute simplicité: les dépôts formés
sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par
un simple passage de la main.
GB Just clean: simply rub over the spray nozzles to
remove lime scale.
IFacile da pulire: Il calcare viene eliminato sem-
plicemente dagli ugelli elastici in silicone.
EFácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente
frotando con los dedos de las toberas elásticas
de silicona.
NL Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de
noppen worden gewreven.
DK Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer
fra stråledyserne.
PSimplesmente limpo: o calcário pode ser sim-
plesmente retirado das saliências através de
fricção.
PL Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo
oczyścić z kamienia.
7
8Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
01/2010
9.08986.01