EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe AXOR Uno 38850 Series User manual

Hans Grohe AXOR Uno 38850 Series User manual

Other manuals for AXOR Uno 38850 Series

1

This manual suits for next models

3

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Lavatory Faucet 06653XX0 Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Lavatory Faucet 06653XX0 Installation guide

Hans Grohe RainSelect 1592 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe RainSelect 1592 Series User manual

Hans Grohe ibox 13505180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe ibox 13505180 User manual

Hans Grohe Vivenis 75050 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 75050 Series Manual

Hans Grohe Allegro E Prep Kitchen Faucet Pull-Out... User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Allegro E Prep Kitchen Faucet Pull-Out... User manual

Hans Grohe AXOR Steel 35605800 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Steel 35605800 User manual

Hans Grohe Axor 39134000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor 39134000 Manual

Hans Grohe AXOR Starck X 10070001 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck X 10070001 Instruction Manual

Hans Grohe Talis S 32070000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 32070000 User manual

Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Pulsify 260 2jet 24150 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Pulsify 260 2jet 24150 Series Manual

Hans Grohe Crometta Vario 26330 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta Vario 26330 Series User manual

Hans Grohe Ecostat Select 13141 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Select 13141 Series Manual

Hans Grohe M4116-H240 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe M4116-H240 User manual

Hans Grohe Unica'S Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Unica'S Series Manual

Hans Grohe Cassetta'C User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Cassetta'C User manual

Hans Grohe Focus E2 31806 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus E2 31806 Series Manual

Hans Grohe Ecostat 2001 13345 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat 2001 13345 Series User manual

Hans Grohe Mediano 14261000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Mediano 14261000 Manual

Hans Grohe AXOR Montreux 16820 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux 16820 Series Manual

Hans Grohe Sportive 32400000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Sportive 32400000 User manual

Hans Grohe Limbo C 06104XX0 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Limbo C 06104XX0 User manual

Hans Grohe Talis S 32070000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 32070000 User manual

Hans Grohe Axor Massaud 18112000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 18112000 Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Uno / Steel
38850XXX / 35852800
2
Ab • ist die Funktion gewährleistet.
A partir de • le fonctionnement est garanti.
From • the function is guaranteed.
Dal • si garantisce la funzionalità.
Mínimo • para el correcto funcionamiento.
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumień normalny
Softstrahl
Jet doux aéré
Soft spray
Getto areato
Chorro espumoso
Softstraal
Softstråle
Strumień miękki
Ecostrahl
Jet de eco
Eco spray
Getto eco
Chorro eco
Ecostraal
Ecostråle
Strumień eco
Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
Fra • er funktionen anvendelig.
• A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
Od • możliwe jest funkcjonowanie.
3
Deutsch
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 0,6 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60 °C
Prüfzeichen
38850XXX/35852800: P-IX 9276-IB
SVGW
Français
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 40, MPa
(1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
Température max. d'eau chaude: 60 °C
Claasication accoustique et débit
38850XXX / 35852800 SVGW
ACS
English
Technical Data
Operating pressure: max. 0.6 bars
Recommended operating pressure: 0.1 - 0.4 MPa
(1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60 °C
Test certicate 38850XXX: WRAS
Italiano
Dati tecnici
Pressione d'uso: max. 0,6 MPa
Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: max. 60 °C
Segno di verica
38850XXX / 35852800: SVGW
Español
Datos técnicos
Presión en servicio: max. 0,6 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bares = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 60 °C
Nederlands
Technische gegevens
Werkdruk: max. 0,6 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 60 °C
Keurmerk
38850XXX/35852800: KIWA
Dansk
Tekninske data
Driftstryk: max. 0,6 MPa
Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: max. 60 °C
Português
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 60 °C
Polski
Dane techniczne
Ciśnienie max.: 0,6 MPa
Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Maksymalna temperatura wody
gorącej: max. 60° C
4
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação / Montaż
D Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss ein-
gebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem
Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen
können die Funktion beeinträchtigen und/oder
zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause
führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hans-
grohe nicht.
F Le joint à ltre fourni avec la pomme de douche à
main doit être installé an de retenir des impuretés
du système de conduites. Ceux-ci pourraient inu-
encer le fonctionnement de ce produit et même
endommager des pieces mobiles. Des réclamations
à la suite de l’usage de la pomme de douche sans
joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie
de notre garantie.
GB The mesh washer must be insert to protect the over-
head shower against incoming dirt by pipework.
Incoming dirt leads to defects or/and can damage
parts of the shower; such caused faults voids all
liability and guarantee claims.
I Per proteggere la soffione doccia da eventuali
impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua,
deve essere inserito il ltro nell’impugnatura della
doccia stessa. Tali impurita possono infatti causare
difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo
caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
E La junta de ltración que se suministra con la ducha
mural evita que las partículas de suciedad proce-
dentes de las tuberías lleguen a la ducha mural.
Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural.
Inltraciones de suciedad deterioran el funciona-
miento de la ducha mural y pueden causar daños
en el interior de la misma que no están cubiertas
por la garantía de Hansgrohe.
NL Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet
worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te
weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van
de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de
hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is
Hansgrohe niet verantwoordelijk.
DK Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren
for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs
kan have indydelse på bruserens funktion og/eller
føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsde-
le.
P O ltro de rede deve ser colocado para proteger
o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da
tubagem. Resíduos e areias podem danicar com-
ponentes, ou provocar mau funcionamento do chu-
veiro; as avarias assim provocadas anulam a nossa
responsabilidade e anulam a nossa garantia.
PL Znajdujące się przy prysznicu sit-
ko musi zostać zainstalowane, aby
zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji.
Zanieczyszczenia mogą prowadzić do
nieprawidłowego działania prysznicu lub
spowodować jego uszkodzenie, za tak
powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przej-
muje odpowiedzialności.
5
D Hansgrohe Brausen können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlaufer-
hitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck vor
der Armatur mindestens 0,15 MPa beträgt.
F Les douchettes Hansgrohe fonctionnent également
en association à des chaue-eau à commande hy-
draulique ou thermique à condition que la pression
soit au minimum de 0,15 MPa.
GB Hansgrohe showers can be used together with
hydraulically and thermically controlled continuo-
us ow heaters if the ow pressure is at least 1.5
bars.
I Le soone doccia Hansgrohe possono venire usati
con caldaie a „bassa pressione“ se la pressione di
usso è almeno di 0,15 MPa.
E Las duchas mural de Hansgrohe pueden ser utiliza-
do junto con calentadores continuos de agua que
sean manejados de manera hidráulica o térmica,
siempre que la presión del caudal ascienda a un
mínimo de 0,15 MPa.
NL Hansgrohe hoofddouches kunnen samen met hy-
draulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt
worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa
bedraagt.
DK Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med
hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvan-
dvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
P Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizadas com
esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico)
desde que a pressão de utilização seja, no minimo,
de 0,15 MPa.
PL Prysznice Hansgrohe mogą być stosowana
z przepływowymi podgrzewaczami wody
sterowanymi hydraulicznie i termicznie w
przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi
co najmniej 0,15 MPa.
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação / Montaż
6
Quiclean
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie
Pegeanleitung
Conseils d‘entretien
Cleaning instructions
Instruzioni per il trattamento
Entretenimiento
Reinigingsaanwijzingen
Rengøring
Instruções de Limpeza
Instrukcja pielęgnacji
2.
1.
QUICK
CLEAN
DEinfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen
ganz leicht abrubbeln.
FLa propreté en toute simplicité: les dépôts formés
sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par
un simple passage de la main.
GB Just clean: simply rub over the spray nozzles to
remove lime scale.
IFacile da pulire: Il calcare viene eliminato sem-
plicemente dagli ugelli elastici in silicone.
EFácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente
frotando con los dedos de las toberas elásticas
de silicona.
NL Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de
noppen worden gewreven.
DK Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer
fra stråledyserne.
PSimplesmente limpo: o calcário pode ser sim-
plesmente retirado das saliências através de
fricção.
PL Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo
oczyścić z kamienia.
7
8Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
01/2010
9.08986.01