manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Metris C 15404 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Metris C 15404 1 Series Instruction Manual

This manual suits for next models

6

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Finoris 260 76070 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 260 76070 Series Manual

Hans Grohe Talis Select S Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Select S Series Manual

Hans Grohe Novus 70 71020000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Novus 70 71020000 Manual

Hans Grohe M411-H280 73881000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe M411-H280 73881000 User manual

Hans Grohe Axor Montreux 16570 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Montreux 16570 Series User manual

Hans Grohe Axor Massaud 18450000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 18450000 Manual

Hans Grohe M7117-H240 73817000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe M7117-H240 73817000 User manual

Hans Grohe Axor Starck 28532 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 28532 Series User manual

Hans Grohe Focus M41 200 1jet 31803000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus M41 200 1jet 31803000 Manual

Hans Grohe Raindance E 100 AIR 1jet 28508 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 100 AIR 1jet 28508 Series User manual

Hans Grohe Finoris 76620 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 76620 Series User manual

Hans Grohe Metris M71 73800800 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris M71 73800800 Manual

Hans Grohe Metris C 31073XX1 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris C 31073XX1 User manual

Hans Grohe Talis S 260 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 260 Manual

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12425001 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12425001 Instruction Manual

Hans Grohe PuraVida 15073 1 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073 1 Series Installation guide

Hans Grohe Logis Universal 73570 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Logis Universal 73570 Series Manual

Hans Grohe AXOR Trim Kits 39224 0 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Trim Kits 39224 0 Series Installation guide

Hans Grohe Metris Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Series Manual

Hans Grohe Metris Select M71 320 2jet sBox 73816003 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Select M71 320 2jet sBox 73816003 Manual

Hans Grohe Talis S 31611xx1 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 31611xx1 User manual

Hans Grohe Focus 04505 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus 04505 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe adesso Talis C 33181000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe adesso Talis C 33181000 User manual

Hans Grohe Zesis M33 150 2jet sBox lite 74803 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zesis M33 150 2jet sBox lite 74803 Series Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

Moen 1225 quick start guide

Moen

Moen 1225 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Metris C
15404xx1
E
04355xx0
EN Installation/UserInstructions/Warranty
FR Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garantie
ES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSI
Max.waterpressure 145PSI
Recommendedhotwatertemp. 10°-140°F*
Max.hotwatertemp 176°F*
Flowrate@44PSI 4.5GPM
English
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbing
codeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Installation Considerations
Forbestresults,Hansgroherecommendsthat
thisunitbeinstalledbyalicensed,profes-
sionalplumber.
Pleasereadovertheseinstructionsthoroughly
beforebeginninginstallation.Makesurethat
youhavealltoolsandsuppliesneededto
completetheinstallation.
ThistrimisforusewithiBoxUniversalPlus
model01850181(notincluded).
Topreventscaldinjury,themaximumoutput
temperatureoftheshowervalvemustbe
nohigherthan10°F.InMassachusetts,
themaximumoutputtemperaturecanbeno
higherthan11°F.
Adjusttherotationallimitstop(seepage14)
duringinstallation.Furtheradjustmentsmay
benecessaryduetoseasonalwatertempera-
turechanges.
Do not install a shut-o device on
either outlet of this valve.Useofsuch
adevicecandefeattheabilityofthevalveto
balancethehotandcoldwaterpressures.
Thepressurebalancetrimissuitablefora
one-functioninstallation,suchasasingle
showerheadorhandshower.
Thepressurebalancetrimmaybeusedina
tub/showerapplicationusingadivertertub
spout.
Keepthisbookletandthereceipt(orother
proofofdateandplaceofpurchase)for
thisproductinasafeplace.Thereceiptis
requiredshoulditbenecessarytorequest
warrantyparts.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3⅛"
4⅜"
⅝"
6¾"
3⅜"
2¼"
⅝"
6¾"
15404xx1
04355xx0
3
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSI
Pressiond’eaumaximum 145PSI
Températurerecommandée 10°-140°F*
 d'eauchaude 
Températuremaximumd'eauchaude 176°F*
Capaciténominale@44psi 4.5GPM
Français
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesde
plomberielocauxapplicablespourleréglagedela
températureduchaue-eau. 
À prendre en considération pour l’installation
glagesparlasuiteenraisondesuctuations
saisonnièresdelatempératuredel'eau.
N'installez pas de dispositif d'arrêt
sur une sortie quelconque de ce
robinet.Eninterrompantl'écoulementde
l'eau,cedispositifpeutempêcherlerobinet
d'équilibrerlespressionsd'eauchaudeet
d'eaufroide.
Ilconvientàinstallationàunefonction,com-
meunepommededoucheouunedouchette.
Sivousdésirezunedouche/baignoire,
installezencombinaisonavecunbecde
baignoireinverseur.
Conservezcelivretetlereçu(ouuneautre
preuvesurlaquellegurentladateetl’endroit
del’achat)pourceproduitdansunendroit
sûr.Lereçuestrequissivouscommandezdes
piècessousgarantie.
•
•
•
•
Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-
mandequeceproduitsoitinstalléparun
plombierprofessionnellicencié.
Cedispositifrequiertunepièceintérieure
01850181.
Veuillezlireattentivementcesinstructions
avantdeprocéderàl’installation.Assurez-
vousdedisposerdetouslesoutilsetdu
matérielnécessairespourl’installation.
Pourempêcherdesblessuresparébouil-
lantement,latempératuredesortiemaximale
durobinetdedouchenedoitpasexcéder
10°F.AuMassachusetts,latempératurede
sortiemaximaledurobinetdedouchenedoit
pasexcéder11°F.
Réglezlabutéelimitatricedetempératureau
momentdel'installation(voirpage14).Il
peutêtrenécessairedefairedenouveauxré-
•
•
•
•
•
4
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSI
Presiónenserviciomax. 145PSI
Temperaturarecomendadadel 10�-140�F*
 aguacaliente
Temperaturadelaguacalientemax. 176�F*
Caudalmáximo@44PSI 4.5GPM
Español
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocales
aplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentador
deagua.
Consideraciones para la instalación
No instale un aparato de corte o
cierre en cualquiera de las tomas de
esta válvula. Cuandoestetipedeaparato
cierraelujodeagua,puedehacerfallar
lahabilidaddelaválvuladebalancearlas
presionesdelaguacalienteyfría.
Estapiezaesadecuadaparalainstalación
deunasolafunción,talcomounúnicoca-
bezaldeduchaoteleducha.
Sisedeseaunabañera/ducha,instálelaen
combinaciónconunsurtidordebañeratipo
distribuidor.
Mantengaestefolletoyelrecibo(uotro
comprobantedellugaryfechadecompra)
deesteproductoenlugarseguro.Elrecibo
serequiereencasodesernecesariosolicitar
piezasbajogarantía.
•
•
•
•
Paraobtenermejoresresultados,Hansgrohe
recomiendaquelainstalacióndeestaunidad
estéacargodeunplomeroprofesional
matriculado.
Launidadrequiereunapiezainteriorde
válvula01850181.
Antesdecomenzarlainstalación,leaestas
instruccionesdetenidamente.Asegúresede
tenerlasherramientasylosinsumosnecesa-
riosparacompletarlainstalación.
Paraevitarescaldaduras,lamáximatempera-
turadesalidadelaválvuladeladuchano
debeexcederlos10°F.EnMassachusetts,
lamáximatemperaturadesalidadelavál-
vuladeladuchanodebeexcederlos11°F.
Ajusteeltopedellímiterotacionalenel
momentoquesehagalainstalación(ver
página14).Hagaajustesadicionalespor
loscambiosestacionalesdelatemperatura
deagua.
•
•
•
•
•
5
Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio
closed
ferme
cerrado
open
ouvert
abierto
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
4 mm
3 mm
2.5 mm
5 mm
6
English
Flush the hot and cold supplies -
shower only
(1)Removethedustcover.
()Openthecoldstopusinga4mmAllen
wrench.
(3)Allowthecoldsupplytoushforatleast
veminutes.
(4)Closethecoldstop.
(1)Removetheushingblockusinga5mm
Allenwrench.Turnit90°andreinstall.
()Openthehotstop.
(3)Allowthehotsupplytoushforatleast5
minutes.
(4)Closethehotstop.
Flush the hot and cold supplies
- tub/shower
(1)Removethedustcover.
()Openbothstopsusinga4mmAllen
wrench.
Allowthehotandcoldsuppliestoushforat
least5minutes.
1
2
1
1

4 mm
4
3
 4
 4
1
3

5 mm
4 mm
7
Français Español
Rincez les conduites d’alimentation
de l’eau chaude et de l’eau froide
- baignoire/douche
(1)Retirezl’étiquette.
()Ouvrezl’eauàlesbutéesd'arrêtd'isolationà
l’aided’unecléhexagonalede4mm.
Rincezlesconduitesdel’eaupouraumoins5
minutes.
Lave los suministros frío y caliente - baño
/ ducha
(1)Retirelaetiqueta.
()Abralospasosdelaguaenloscierresde
serviciosconunallaveAllende4mm.
Lavelossuministrosdeaguaparaporlomenos
cincominutos.
Rincez les conduites d’alimentation de
l’eau chaude et de l’eau froide - douche
seulement
(1)Retirezl’étiquette.
()Ouvrezl’eaufroideàlabutéed'arrêt
d'isolationàl’aided’unecléhexagonalede4
mm..
(3)Rincezleconduitedel’eaufroidepourau
moins5minutes.
(4)Fermezl'eaufroideàlabutéed'arrêt
d'isolation.
(1)Retirezlavisdelapièced’insertionaeu-
ranteàl’aided’unecléhexagonalede5mm.
Tournez-leà90°,etréinstallez-le.
()Ouvrezl’eauchaudeàlabutéed'arrêt
d'isolation.
(3)Rincezleconduitedel’eauchaudepourau
moins5minutes.
(4)Fermezl'eauchaudeàlabutéed'arrêt
d'isolation.
Lave los suministros frío y caliente
- ducha solo
(1)Retirelaetiqueta.
()Abraelpasodelaguafríaenelcierrede
servicioconunallaveAllende4mm.
(3)Laveelsuministrodeaguafríaparaporlo
menoscincominutos.
(4)Cierreelpasodelaguafríaenelcierrede
servicio.
(1)RetireelinsertodelavadoconunallaveAllen
de5mm.Gírelo90°yreinstálelo.
()Abraelpasodelaguacalienteenelcierrede
servicio.
(3)Laveelsuministrodeaguacalienteparapor
lomenoscincominutos.
(4)Cierreelpasodelaguacalienteenelcierre
deservicio.
8
English
Installation
Close the stops using a 4 mm
Allen wrench.
Cuttheplastershieldsothatitextends¹⁄₁₆"
-⅛"fromthenishedwallsurface.
Seal the wall around the plaster
shield with waterproof sealant
(1).
Failure to seal the wall can lead
to possible water damage. 
Removetheushinsertscrew,ushinsert,and
seals().
Installthefunctionblock.
Tightenthescrewsusinga4mmAllenwrench.
1
2
3
1

4 mm
5 mm
4 mm
9
Français Español
Installation
Fermez l’eau à les butées d'arrêt
d'isolation à l’aide d’une clé
hexagonale de 4 mm.
Coupezleprotecteurdefaçonàcequ’unepartie
de¹⁄₁₆à⅛posoitàl’extérieurdelasurfacedu
murni.
Instalación
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro o los cierres
de servicio con una llave Allen de 4
mm.
Corteelprotectordeyesodemodoquesobre-
salga¹⁄₁₆"-⅛"delasuperciedelapared
terminada.
Scellez le mur autour du protecteur
à l’aide d’un agent d’étanchéité (1).
Si le mur n’est pas scellé, l’eau
pourrait éventuellement causer des
dommages.
Retirezlavis,lapièced’insertionaeurante,et
lesjoints().
Insérezleblocdefonction.
Installezlesvisdublocdefonctionàl’aided’une
cléhexagonalede4mm.
Mesurezladistanceentrelasurfacedumuretla
Selle la pared alrededor del
protector de yeso con un sellador
impermeable (1).
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción del
agua.
Retireeltornillo,elinsertodelavado,ylasjuntas
().
Inserteelbloquedefunción.
Instalelostornillosdelbloquedefunciónconuna
llaveAllende4mm.
10
English
Measurethedistancefromthefrontofthe
plastershieldtooneofthescrew-inanges
("X").
Add½"tothismeasurement.
CuteachscrewsothatitisX+½"long.
Openthestopsusinga4mmAllenwrench.
Installthecarrierplate.
Installthecarrierplatescrews.
4
5
6