Haws 30-SPK202001 User manual

30-SPK202001
Peber- og saltkværn (DK)
Pepper- / saltbøsse (NO)
Salt och peppar kvarn (SE)
Pfeffer/ Salzmühle (DE)
Pepper/ salt mill (EN)

- 1 -
Indhold –Innhold –Innehåll –Inhalt –Content
Brugsanvisning –Danish.............................................................................................- 2 -
Brukermanual –Norwegian .......................................................................................- 5 -
Bruksanvisning –Swedish ..........................................................................................- 8 -
Bedienungsanleitung –German...............................................................................- 11 -
Instruction manual –English....................................................................................- 14 -

- 2 -
Brugsanvisning –Danish
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel på erfaring og kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de dertilhørende farer.
2. Børn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
4. Hold apparatet og dets ledning utilgæ ngeligt for børn under 8 år.
5. Brug ikke forskellige slags batterier eller nye og gamle batterier på samme tid.
6. Batterierne skal vende rigtig, når de sæ ttes i.
7. Opbrugte batterier skal tages ud af apparatet.
8. Kontroller apparatet for fejl og skader, når du pakker det ud.
9. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug og steder uden vand. Apparatet må ikke bruges til noget,
det ikke er beregnet til.
10. Undgå, at vand og/eller andre væ sker træ nger ind i apparatet.
11. Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal bruges i læ ngere tid.
12. Hvis apparatet på nogen måde beskadiges, må det ikke bruges. I dette tilfæ lde skal det repareres af en
fagmand.
13. Apparatet må ikke opbevares i fugtige eller meget varme områder.
14. Apparatet er ikke beregnet til, at kvæ rne fint køkkensalt eller stensalt.
15. Apparatet er kun beregnet til, at kvæ rne peberkorn og havsalt.
16. Apparatet er ikke beregnet til, at kvæ rne andre krydderier/produkter end dem, der står i denne
vejledning.
BESKRIVELSE AF DELENE
1. Kvæ rn
2. Kabinet
3. Peberbeholder
4. Låg til peberbeholder
5. Batterirum
6. Justeringshjul
Tyngdekraftssensor: Apparatet aktiveres, når
kvæ rnen rettes nedad. Hvorvidt apparatet tæ ndes
eller slukkes, afhæ nger af kvæ rnens position i
forhold til jordens tyngdekraftfelt.
SÅDAN SÆ TTES BATTERIERNE I
1. Hold apparatet lodret.
2. Tag kabinettet af peberbeholderen, ved at dreje peberbeholderen mod uret. (fig. 1)
3. Sæ t 6 x 1,5 V AA-batterier (medfølger ikke) i batterirummet. Sørg for, at +/- enderne på batterierne
vender rigtigt. (fig. 2)
4. Sæ t batterirummet i kabinettet igen, og lås det fast.
BETJENING
1. Hold apparatet lodret. Åbn låget til peberbeholderen. (fig.3)
2. Fyld beholderen 2/3 op med peberkorn eller havsalt og saml apparatet. (fig. 4)
3. Juster, hvor meget peberet eller saltet skal kvæ rnes på drejehjulet Drej hjulet med uret, for at kvæ rne
peberet fint. Drej hjulet mod uret, for at kvæ rne peberet groft. (fig. 5)
VIGTIGT: Drejehjulet må ikke justeres, når apparatet er i gang.
4. Vip apparatet 90°grader eller mere over fødevarerne, for at kvæ rne peberet automatisk. (fig.6)
Forsigtig: Brug ikke apparatet direkte over dampende fødevarer.

- 3 -
RENGØ RING
1. Inden rengøring skal du sørge for, at batterierne tages ud af apparatet.
2. Kvæ rnen må ikke nedsæ nkes i væ ske eller puttes i opvaskemaskinen. Apparatet
må ikke bruges med våde hæ nder.
3. Brug kun en blød, tør klud til rengøring. Brug ikke rengøringsprodukter eller
vaskemiddel.
4. Hvis keramiske slibedel sidder fast, skal du dreje justeringshjulet mod uret til en
større kornstørrelse. Justeringshjulet og den keramiske del A (som vist på
billedet) kan også tages af, hvis nødvendigt. Saml apparatet efter rengøring.
OPBEVARING:
Apparatet skal opbevares lodret. Batterierne skal tages ud, hvis apparatet ikke læ ngere skal bruges, eller hvis
det ikke bruges i læ ngere tid
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende
garanti:
Vi giver 2 års garanti på det købte produkt, begyndende på salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dæ kker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav på nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget
af forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet
bliver erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og
plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt
rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet
betaling for sådanne tjenester.

- 4 -
MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug –EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage
dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
BATTERIET SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES KORREKT. MÅ IKKE ÅBNES. MÅ IKKE
BRÆ NDES ELLER KORTSLUTTES.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk

- 5 -
Brukermanual –Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSER
1. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, så sant de er under betryggende tilsyn eller har
fått opplæ ring i anvendelsen av apparatet og er klar over risikoen ved bruk.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under tilsyn.
4. Apparat og ledning må væ re utilgjengelige for barn under 8 år.
5. Ikke bland forskjellige typer batterier eller nye og brukte batterier.
6. Batteriene må settes inn med riktig polaritet.
7. Tomme batterier må tas ut av apparatet.
8. Kontroller eventuelle feil eller skader når du har pakket det ut.
9. Apparatet er kun beregnet for innendørs bruk eller for bruk i væ rbestandige områder. Ikke bruk den til
formål den ikke er beregnet på.
10. Forsikre deg om at det ikke kommer vann og / eller andre væ sker inni apparatet.
11. Ta ut batteriene hvis du ikke bruker apparatet i en lengre periode.
12. Hvis driftselementene er skadet, ikke prøv å reparere det på egen hånd. I et slikt tilfelle bør en
profesjonell utføre reparasjonen.
13. Oppbevares ikke i fuktige områder eller i områder med høy temperatur.
14. Enheten er ikke egnet for fresing av finkornet kjøkkensalt eller steinsalt.
15. Apparatet er bare egnet for pepperkorn og havsaltkrystaller.
16. Apparatet er ikke egnet til fresing av andre krydder / produkter enn de som er spesifisert i denne
håndboken.
BESKRIVELSE AV DELENE
1. Slipedel
2. Deksel
3. Pepperom
4. Lokk til pepperom
5. Batterirom
6. Justeringshjul
Tyngdekraftssensor: Apparatet aktiveres når
slipedelen er rettet nedover. Hvorvidt apparatet er
slått på eller av, avhenger av slipedelens plassering i
forhold til jordens tyngdekraftfelt.
MONTERING AV BATTERIER
1. Hold apparatet i vertikal stilling.
2. Fjern dekselet fra pepperrommet ved å rotere pepperrommet mot klokken. (Figur 1)
3. Plasser 6 × 1,5V AA-batterier (ikke inkludert) i batterirommet. Væ r oppmerksom på polariteten +/‐
markeringene. (fig. 2)
4. Sett batterirommet tilbake i dekselet, og lås dem tett.
BETJENING
1. Plasser apparatet i vertikal retning. Åpne lokket til pepperrommet. (Fig.3)
2. Fyll litt pepper eller havsalt, opptil 2/3 av kupeenes høyde, i pepperrommet og sett sammen enheten på
nytt. (Fig.4)
3. Snu justeringshjulet for å få ønsket fresing av pepper eller salt: Med klokken for en finere fresing; Mot
klokken for grovere fresing. (Fig.5)
MERK FØ LGENDE: Ikke berør justeringshjulet mens apparatet er i drift.
4. Vipp apparatet i en vinkel på 90°eller mer over maten for å male pepper automatisk. (Fig.6)
NB: Ikke fres krydder rett over dampende måltider.

- 6 -
RENGJØ RING
1. Forsikre deg om at batteriene er fjernet fra apparatet før rengjøring.
2. Ikke senk kvernen i væ ske eller legg den i en oppvaskmaskin. Ikke bruk med våte
hender.
3. Bruk bare en myk, tørr klut for å rengjøre, ikke bruk rengjøringsprodukter eller
vaskemiddel.
4. I tilfelle den keramiske slipedelen er fastkjørt, vri justeringshjulet mot klokken
for større kornstørrelse. Justeringshjulet og den keramiske delen A (som vist på
bildet) kan også tas av om nødvendig. Sett sammen riktig etter rengjøring.
OPPBEVARING:
Oppbevar apparatet i stående stilling. Batterier skal tas ut hvis apparatet ikke er i bruk eller gå på tomgang i en
lengre periode.
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle
mangler gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare på kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade
vil vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller
personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført.
Skade på tilbehør gir ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din
serviceavdeling. Knust glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på
forbruksdeler eller deler som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke
væ re dekket av garantien og må derfor bli betalt.
MILJØ VENNLIG KASTING
Resirkulering –EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å
hindre mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig
for å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk
stedlige retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan
sørge for at dette produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.

- 8 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de
övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning av apparaten och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
5. Olika sorters batterier eller nya och använda batterier ska inte blandas.
6. Batterier ska sättas i med korrekt polaritet.
7. Förbrukade batterier måste tas ut ur apparaten.
8. Efter att apparaten packats upp kontrollera om där finns fel eller skador.
9. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk eller för användning i vattentäta områden. Använd inte för
något syfte som den inte är avsedd för.
10. Se till att inget vatten och/eller annan vätska kommer in i apparaten.
11. Ta bort batterierna om du inte använder apparaten under längre perioder.
12. Om driftelementen är skadade. försök inte att reparera dem själv. I sådana fall skall en yrkesman utföra
reparationen.
13. Förvara den inte i våta områden eller i områden med höga temperaturer.
14. Enheten är inte lämplig för malning av finkornigt kökssalt eller bergssalt.
15. Apparaten är endast lämplig för malning av pepparkorn och havssaltkristaller.
16. Apparaten är inte lämplig för malning av kryddor/produkter än de som specificerats i denna manual.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Malande del
2. Hölje
3. Pepparfack
4. Lock till pepparfack
5. Batterifack
6. Inställningshjul
Tyngdsensor: Apparaten är aktiverad när
malningsdelen är riktad nedåt. Om apparaten är
påslagen eller avstängd beror på positionen hos
malningsdelen i förhållande till jordens
gravitationsfält.
INSTALLERA BATTERIER
1. Håll apparaten i vertikal position.
2. Ta loss höljet från pepparfacket genom att vrida pepparfacket moturs. (bild 1)
3. Placera 6×1.5V AA batterier (medföljer inte) i batterifacket. Notera polaritetsmarkeringarna +/‐. (bild 2)
4. Sätt tillbaka batterifacket i höljet och lås dem.
ANVÄNDNING
1. Placera apparaten i vertikal riktning. Ö ppna pepparfackets lock. (bild 3)
2. Fyll på med peppar eller salt upp till 2/3 av fackets höjd i pepparfacket och sätt ihop enheten igen. (bild 4)
3. Vrid på inställningshjulet för att få önskad malningsgrad för peppar eller salt: Medurs för finare malning,
moturs för grövre malning. (bild 5)
UPPMÄRKSAMMA: Vidrör inte inställningshjulet medan apparaten arbetar.

- 9 -
4. Luta apparaten i 90°vinkel eller mer över din mat för att automatiskt mala peppar. (bild 6)
Försiktighet: Mal inte kryddor direkt över ångande mat.
RENGÖ RING
1. Innan rengöring, se till att batterierna är borttagna från apparaten.
2. Sänk inte ned kvarnen i vätska eller placera den inte i diskmaskinen. Använd inte den med våta händer.
3. Använd endast en mjuk och torr trasa för att rengöra, använd inte
rengöringsmedel eller andra produkter.
4. Om den keramiska maldelen fastnar, vrid på inställningshjulet moturs till större
kornsstorlek. Inställningshjulet och keramiska delen A (såsom visas i bilden) kan
också tas bort om så behövs. Återmontera korrekt efter rengöringen.
FÖ RVARING:
Förvara apparaten i upprätt position. Batterier skall tas bort om apparaten inte använd eller är overksam
under längre perioder.
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon
skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom
de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt
kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte
följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan
inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad.
Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av
tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För
att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad
avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av
materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem
eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
BATTERIET MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅR INTE Ö PPNAS.
FÅR INTE KASSERAS I Ö PPEN ELD ELLER KORTSLUTAS.

- 11 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
5. Verschiedene Batterietypen sowie neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden.
6. Die Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingesetzt werden.
7. Leere Batterien sind aus dem Gerät zu nehmen.
8. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf mögliche Fehler oder Schäden.
9. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen oder wetterdichten Bereichen bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
10. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
11. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
12. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, wenn Bedienteile beschädigt sind. In diesem Fall sollte die
Reparatur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
13. Lagern Sie das Gerät nicht an warmen Orten.
14. Das Gerät ist nicht geeignet, um feines Speisesalz oder Steinsalz zu mahlen.
15. Das Geräst ist nur zum Mahlen von Pfefferkörnern und Seesalzkristallen geeignet.
16. Das Gerät ist nicht geeignet, um Gewürze bzw. andere Produkte zu mahlen als die, die ausdrücklich in
diesem Handbuch genannt werden.
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Mahleinheit
2. Gehäuse
3. Pfefferfach
4. Pfefferfach-Deckel
5. Batteriefach
6. Einstellrad
Schwerkraftsensor: Das Gerät ist aktiviert, wenn die
Mahleinheit nach unten zeigt. Ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist, hängt von der Position der
Mahleinheit im Verhältnis zum Schwerkraftfeld der Erde ab.
BATTERIEN EINLEGEN
1. Halten Sie das Gerät senkrecht.
2. Lösen Sie das Gehäuse des Pfefferbehälters, indem Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 1)
3. Legen Sie 6 x 1,5 V AA-Batterien (nicht enthalten) in das Batteriefach. Achten Sie auf die Polmarkierungen
+/-. (Abb. 2)
4. Legen Sie das Batteriefach wieder ins Gehäuse ein und arretieren Sie es.
BETRIEB
1. Halten Sie das Gerät senkrecht. Ö ffnen Sie den Deckel des Pfefferbehälters. (Abb. 3)
2. Füllen Sie den Pfefferbehälter zu 2/3 mit Pfeffer oder Meersalz und setzen Sie die Einheit wieder
zusammen. (Abb. 4)
3. Stellen Sie am Regler ein, wie fein der Pfeffer oder das Salz gemahlen werden soll: im Uhrzeigersinn für
eine feinere Körnung, gegen den Uhrzeigersinn für gröbere Körner. (Abb. 5)
ACHTUNG Berühren Sie den Regler nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.

- 12 -
4. Halten Sie das Gerät in einem Winkel von 90°oder mehr über Ihre Speisen, um den Pfeffer automatisch
zu mahlen. (Abb. 6)
Vorsicht: Mahlen Sie die Gewürze nicht direkt über dampfend heißen Speisen.
REINIGUNG
1. Achten Sie darauf, vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät zu nehmen.
2. Die Mühle nicht in Flüssigkeit tauchen oder in die Geschirrspülmaschine stellen. Nicht mit nassen Händen
benutzen.
3. Nur ein weiches, trocknes Tuch zum Reinigen verwenden. Keine
Reinigungsprodukte oder -mittel verwenden.
4. Falls die keramische Mahleinheit klemmt, drehen Sie den Regler gegen den
Uhrzeigersinn auf eine gröbere Körnung. Der Regler und das Keramikelement A
(siehe Bild) können bei Bedarf auch abgenommen werden. Setzen Sie das Gerät
nach der Reinigung wieder richtig zusammen.
LAGERUNG:
Lagern Sie das Gerät aufrecht. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht
verwenden.
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.

- 13 -
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk

- 14 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
6. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
7. Exhausted batteries are to be removed from the appliance.
8. After unwrapping the appliance check for possible faults or damages.
9. The appliance is intended for indoor use or for use in weatherproof areas only. Do not use it for purposes
it is not intended for.
10. Ensure that no water and / or other liquids get inside the appliance.
11. Remove the batteries if you do not use the appliance for an extended period of time.
12. In case any operating elements are damaged, do not try to repair it on your own. In such case a
professional should carry out the repair.
13. Do not store in damp areas or in high-temperature areas.
14. The device is not suitable for milling fine-grained kitchen salt or rock salt.
15. The appliance is suitable for pepper grains and sea salt crystals milling only.
16. The appliance is not suitable for milling condiments/products other than these specified in this manual.
PARTS DESCRIPTION
1. Grinding part
2. Housing
3. Pepper compartment
4. Pepper compartment lid
5. Battery compartment
6. Adjustment wheel
Gravity sensor: The appliance is activated when the
grinding part is directed downwards. Whether the
appliance is switched on or off depends on the
position of the grinding part in relation to the Earth
gravity field.
INSTALLING THE BATTERIES
1. Holding the appliance in a vertical position.
2. Detach the housing from pepper compartment by rotating the pepper compartment in anticlockwise
direction. (fig. 1)
3. Place 6×1.5V AA batteries (not included) in the battery compartment. Pay attention to the polarity +/‐
markings. (fig. 2)
4. Insert the battery compartment back into the housing, and lock them tightly.
OPERATION
1. Place the appliance in a vertical direction. Open the pepper compartment lid. (fig.3)
2. Fill some pepper or sea salt, up to 2/3 of the compartment’s height, into the pepper compartment and
re‐assemble the unit. (fig.4)
3. Turn the adjustment wheel to get the desired milling of pepper or salt: Clockwise for a finer milling;
Anti‐clockwise for coarser milling. (fig.5)
ATTENTION: Do not touch the adjustment wheel while the appliance is operation.
4. Tilt the appliance at a 90°angle or more over your food to grind pepper automatically. (fig.6)
Caution: Do not mill condiments directly above steaming meals.

- 15 -
CLEANING
1. Before cleaning, make sure the batteries are removed from the appliance.
2. Do not immerse the mill in liquid or put it in a dishwasher. Do not use with wet
hands.
3. Use only a soft dry cloth to clean, do not use cleaning products or detergent.
4. In case the ceramic grinding part is jammed, twist the adjustment wheel in anti-
clockwise direction to the larger grain size. The adjustment wheel and ceramic
part A (as show in the picture) can also be taken off if needed. Reassemble
correctly after cleaning.
STORAGE:
Store the appliance in an upright postion. Batteries shall be removed if the appliance is not in use or idle for an
extended period of time.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the
instruction manual are not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT
DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.
Table of contents
Languages:
Other Haws Kitchen Appliance manuals