Heath Zenith 598-1283-00 User manual

This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
Features
• Light comes on when motion is detected
• Automatically turns light off
• DualBrite®2-level lighting
• Bulb Saver technology
• Multiple operating modes
• Photocell keeps the light off during daylight
hours
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1283-00
MANUAL MODE
... back on.
1 Second
OFF then...
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
Motion Sensing Coach
Light with DualBrite®and
Bulb Saver Technologies
Set the ON-TIME switch on
thebottomofthecoverplate
toTESTand theDualBrite®
switch OFF.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Normal 1, 5, 10 min. x
Manual Until Dawn* x
Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
ON-TIME
ON-TIME
Beforeinstallation,recordthemodelnumber
from back of fixture below. Attach receipt in
case of possible warranty issues.

2598-1283-00
INSTALLATION
1. Remove
two nuts.
For best performance, mount the fixture
about 6 feet (1.8 m) above the ground.
2. Remove
Mounting Plate.
5. Attach mounting
plate to junction box.
Wire Path
3. Tighten screws
finger tight.
MAX
SENS
MIN
4. Set sensitivity con-
trolonbackoffixture
to mid-position.
Ground Screw
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch
off for one sec-
ond then back
on*
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for 1 1/2minutes, then back on.
After the calibration time the control will be in
the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
DualBrite®Two-Level Lighting
Light comes on at a reduced light level
(accent) for selected time after dusk (Off, 3
hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the
light turns on full bright for the ON-TIME (1,
5, or 10 minutes) then returns to the accent
light level.
Bulb Saver Technology
Whenmotionisdetected,bulbsaverbrightens
bulb in under 2 seconds. This technology
increases bulb life (up to four times) and
provides a warmer welcome for guests. The
bulb saver feature works with or without
the DualBrite®feature activated. The bulb
saver feature works automatically - no user
adjustment is required.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.

3
598-1283-00
Fixture
Screw
Fixture
Screw
Ground
Screw
WIRING
Black to black
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture
wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the
"pigtail" with the GND screw on the mounting plate.
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors.If you have
a metal junction box, you may not need
thegreen“pigtail”.Ifyouareunsureabout
the grounding method, consult your local
building code.
Wire
Path
Junction
Box
Screws
Horizontal Junction Boxes Only:
Remove ground screw and 2 fixture screws
from the mounting plate. Flip plate over.
Re-insert ground screw.Insert the 2 fixture
screws in the holes near the junction box
screws holes. Wire path must be located
as shown above.
White to white
CAUTION:DO NOT connect the RED
wire unless you want to control other
lights from the motion sensor.
Note: All wiring should be run in accordance
with the National Electrical Code through
conduit or another acceptable means.
Contact a qualified electrician if there is
any question as to the suitability of the
system.
Connect the fixture wires to the wires in the
junction box. Twist the wires together and
secure with wire connectors.
One Motion Light
Two Motion Lights
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture

4598-1283-00
OPTIONAL WIRING
This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100
Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in
the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the
fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings,
add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and
75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts.
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s
red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together.
Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master /
Slave):Strip the red wire in both light fixtures.Connect the red wire of the controlling (master)
fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service
number (1-800-858-8501) before attempting this wiring. If the dual master wiring is not
done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.
Wiring Diagram 1
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
Wiring Diagram 2
(Standard) Master Slave
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
Red
Red

5
598-1283-00
O
F
F
3
6
D
U
S
K
T
O
D
A
W
N
TESTING
❒Turn on the circuit breaker and light
switch.
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly,
such as heating vents and air condition-
ers. These heat sources could cause false
triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger
the control.
• Nearby large, light-colored objects re-
flectinglightmaytriggertheshut-offfeature.
Do not point other lights at the sensor.
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up
period before it will detect motion.
When first turned on or when
switching modes wait 1 1/2minutes.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
❒Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant. You may want
to wait until you have completed the tests
and adjustments on pages 4 and 5.
❒ Install one 100 Watt max. light bulb.
Slide the fixture onto the mounting
screws and tighten nuts.
Controls facing
downward
COMPLETE THE
INSTALLATION
❒Stuff the wires into the junction box.
Make sure the wires from the fixture go
through the wire path, and no wires get
pinched.
❒Switch the on-time to TEST position and
DualBrite®switch to the off position.

6598-1283-00
Sensor Aiming
Adjustment Angle
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varieswithsurrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . . Up to 150°, 240°
adjustable
Electrical Load. . . . . See rating on fixture
for maximum wattage
Sensor Capacity . . . Up to 360 Watts (3.0
A.) Maximum
Power Requirements 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite®Timer . . . 3, 6 hours, dusk-to
dawn
DESA Specialty Products reserves the
right to discontinue products and to change
specifications at any time without incurring
any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
❒Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
Move the sensor head left or right to
change the coverage area.
Note: Grasp the sensor only
as shown and turn the entire
sensor. Any other method
may damage the sensor.
Do not force it past the
stops.
Least Sensitive Most Sensitive
30 ft.
(9.1m)
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlyto-
wards it and more sensitive to across motion.
Sensor
Motion
Motion
6 ft.
(1.8 m)
150° ❒If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make
theadjustment.Too much sensitivity may
increase false triggering.
❒Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected.
(1, 5, or 10 minutes).
❒Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.
240°

7
598-1283-00
SYMPTOM
Light stays
on continu-
ously.
Light flashes
on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor is pointed at
nearby objects that cause
heat to trigger the sensor.
(Aim the sensor away from
nearby objects.)
2. The sensor is pointed
toward a heat source like
an air vent, dryer vent,
or brightly-painted heat-
reflective surface. (Re-aim
sensor.)
3. Light control is in Manual
Mode. (Switch to Auto.)
4. LightcontrolisinDualBrite®
mode.
1. Heat being reflected from
other objects may be
affecting the sensor. (Re-
aim sensor.)
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit
breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if
this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover
desired area.
1. Light Control may be in-
stalled in a relatively dark
location.
2. Light Control is inTest.(Set
control switch to an ON-
TIME position.)
1. LightControlmaybesensing
small animals or automobile
traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce sensitivity.)
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes
on in day-
light.
Light comes
on for no
apparent
reason.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English
speaking only),7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model
Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

8598-1283-00
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective
parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence,
light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety.This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time,
loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to
other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,
INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYOR
THATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE
SHALL BE NO LIABILITY ONTHE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or
provincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabove
limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.

9
598-1283-00
1 segundo en
APAGADO y
luego...
AUTOMATICO
ON-TIME
TEST 1 5 10
TEST 1 5 10
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiem-
po (ON-TIME), al fondo del
detector, en la posición de
prueba (TEST) y DualBrite®
a apagado (OFF).
MODO MANUAL
... en encendido
de nuevo.
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Características
• La luz se prende cuando se detecta movi-
miento
• Apaga la luz automáticamente
• Dos niveles de alumbrado DualBrite®
• Tecnología de ahorro de bombillas
• Fases múltiples de operación
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos hasta que el circuito se calibre.
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1283-00 S
PRUEBA
Ponga el interruptor de tiem-
po (ON-TIME) en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
El modo manual funciona
sólo por la noche porque la
luz del día pone al detector
en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por
un segundo y vuélvalo a
prender.
El modo manual funciona
sólo cuando el interruptor
de tiempo (ON-TIME) está
en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
Luzde cochedetectora de
movimientoconDualBrite®
ycontecnologíadeahorro
de bombillas
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el
amanecer*
x
Adorno 3, 6 hrs, hasta
el amanecer
x

10 598-1283-00
1. Quite las
dos tuercas.
2. Quite la placa
de montaje.
3. Ajuste los tornillos tan
sólo con los dedos.
MAX
SENS
MIN
4.Fijedenuevoelalcance
de sensibilidad a la posi-
ción del medio.
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
5. Atornille la placa de
montaje a la caja de
empalme.
Tornillos del aparato
Paso del alambre
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por 1 1/2minutos y
préndala de nuevo. Después del tiempo
de calibración el control estará en fase
AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
Dos niveles de alumbrado DualBrite®
La luz se enciende con un nivel de
alumbradoreducido(decorativo)poreltiempo
seleccionado luego del crepúsculo (OFF, 3
horas, 6 horas, hasta el amanecer). Si se
detecta movimiento, la luz se enciende con
todo su brillo durante el tiempo ON-TIME
(DURACIÓN)(1,5ó10minutos)luegovuelve
al nivel de alumbrado decorativo.
Tecnología de ahorro de bombillas
Cuando se detecta movimiento, el ahorrador
debombillasenciendealabombillaenmenos
de2segundos.Estatecnologíaincrementala
vida de la bombilla (hasta cuatro veces) y da
una bienvenida más calurosa a los invitados.
La característica de ahorro de bombilla
funcionaconosinlacaracterísticaDualBrite®
activada. La característica de ahorro de
bombilla funciona automáticamente- No se
requiere ajuste por parte del usuario.
ADVERTENCIA:Desconectelaener-
gía en el disyuntor.

11
598-1283-00
Tornillos
del apa-
rato
Tornillos
del apa-
rato
Cajas de Empalme Horizontales Solamente
Quite de la placa de montaje el tornillo de
tierra y los 2 tornillos del aparato. Dé la
vuelta a la placa. Reinserte el tornillo de
tierra. Inserte los 2 tornillos del aparato en
los agujeros cerca de los agujeros de los
tornillos de la caja de empalme. El paso
del alambre debe estar ubicado como se
muestra arriba.
Tornillo
de tierra
Paso del
alambre
Tornillos de
la caja de
empalme
Método recomendado de conexión a
tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no
provisto) y tuerza un extremo con el cable
desnudo del aparato y con el cable de a
tierra de la caja.Asegúrelos con un conec-
tor de cables. Asegure el otro extremo del
“cable flexible” con el tornillo de a tierra de
la placa de montaje.
Negro a negro Blanco a blanco
Conecte los alambres del aparato a los
alambres de la caja de empalme. Tuerza
juntos los alambres y asegúrelos con
conectores de alambre.
CABLEADO
Luz de un movimiento
❒Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se
muestraabajo.Asegúrelosconconectores
de cables. Si tiene una caja de empalme
de metal, no necesita el “cable flexible”.
Si no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
Luz de dos movimientos
Negro
Blanco
Verde o
desnudo
Artefacto
de luz
Negro
Blanco
Verde o
desnudo
CUIDADO:NOconecteelcableROJO
exceptoquedeseecontrolarotrasluces
desde el detector de movimiento.
Nota: Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
usandotuberíaóalgún otro medio aceptable.
Póngase en contacto con un electricista
calificado si tiene alguna pregunta
referente a la aptitud del sistema.
Artefacto
de luz Artefacto
de luz

12 598-1283-00
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de
movimiento y anular la garantía.
CONEXION ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato
tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados
por este detector.
Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la
lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato
puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas
potencias,súmelas.Por ejemplo,sitiene 3aparatosde 100,150y 75Vatiosrespectivamente,
usted tendrá un total de 325 Vatios.
Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz
estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de
la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder
los 360 Vatios (3.0 A).
Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz
detector de movimiento:Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre
rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado
(esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los
360 Vatios (3.0 A).
Esquema eléctrico 1
Negro
Blanco
Verde o
desnudo
Esquema eléctrico 2
(Estándar) Maestra Esclava
Negro
Blanco
Verde o
desnudo
Artefacto
de luz Artefacto
de luz Artefacto
de luz Artefacto
de luz
Rojo
Rojo

13
598-1283-00
PRUEBA
❒Prenda el cortacircuitos y el interrup-
tor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de1
1/2minutosdecalentamientoantesde
detectar movimiento. Cuando lo prenda
por primera vez, espere 1 1/2minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peraturatalescomoductosdecalefacción
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientes que reflejan la
luz del día pueden hacer que el detector
se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
❒Fije el de adorno (DualBrite®) a apaga-
do (OFF) y el control de ON-TIME a la
posición de prueba (TEST).
O
F
F
3
6
D
U
S
K
T
O
D
A
W
N
❒Calafatee el aparato y la superficie
de montaje con un sellador de silicona
contralaintemperie.Esmejorqueespere
hasta que haya completado las pruebas
y los ajustes indicados en la páginas 13
y 14.
❒ Instale una bombilla de máximo 100
vatios.
Deslice al apartato sobre los tornillos
de montaje y ajuste las tuercas.
Controles hacia
abajo
COMPLETE LA
INSTALACION
❒Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.

14 598-1283-00
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura
del medio ambiente).
Angulo de detección . Hasta 150°Puntería
de 240°
Carga Eléctrica . . . . . Vea el número máxi-
mo de vatios en los
valoresnominalesdel
artefacto
Capacidad del
Detector. . . . . . . . . . . Hasta 360 Vatios
Máximo (3.0 A)
Requisitos de
Energía . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de
Operación . . . . . . . . . PRUEBA, AUTO-
MATICO y MODO
MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 10 minutos
Temporizador
DualBrite®. . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas,
del atardecer al ama-
necer
DESA Speciaty Products se reserva el dere-
cho de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que
incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
Alcance Máximo Angulo de
CoberturaMáxima
1.8 m
9.1 m
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
❒Camine por el área de protección dán-
dose cuenta dónde está cuando la luz
se prende.Mueva la cabeza del detector
hacialaizquierdaoderechaparacambiar
el área de protección.
NOTA:Agarre sólo el detec-
tor, como se muestra, y gire
todo el detector. Cualquier
otro métodopuededañar-
lo. No lo force más allá de
los puntos de parada.
Angulo de Ajuste de
Puntería del Detector
240°
150°
❒Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste.
Demasiadasensibilidadpuedeaumentar
la falsa alarma.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
laluzdebequedarseprendidadespuésde
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
❒Determinelacantidaddetiempodespués
del anocher que usted quiere que la luz
permanezca al nivel de acento.

15
598-1283-00
SINTOMA
La luz se
prende
durante
el día.
La luz se
pren-
de sin
ninguna
razón
aparente.
La luz se
prende y
se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar
instalado en un lugar relativa-
mente oscuro.
2.
El Control de Luz está en fase de
Prueba.(Fije el interruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar
detectandoanimalespequeños
o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad.
Apague el Aumento de Distan-
cia).
3. El Control tiene prendido el
temporizador DualBrite®.
1. El calor que se refleja de otros
objetospuedenestarafectando
al detector. (Reposicione el
detector).
SINTOMA
La luz no
se en-
ciende.
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apa-
gado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo
al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta
es una nueva instalación.
6.
Apunte de nuevo el detector para
cubrir las áreas deseadas.
1. Unfaroestácolocadodemasia-
do cerca al detector o apunta
a objetos cercanos que hace
que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos
del detector o de los objetos
cercanos).
2.
El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como
un conducto de aire, de secadora
o hacia una superficie con pintura
brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector. Apague
el Aumento de Distancia).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web:
www.desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar
en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de
Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

16 598-1283-00
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede
también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado
por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación,
tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se
extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDE OTRASGARANTÍAS,EXPRESADAS
OSOBREENTENDIDAS, INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y
NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUAL-
QUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISI-
BLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.

17
598-1283-00
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté
• Éteint automatiquement l’éclairage
• Deux puissances d’éclairage DualBriteMD
• Technologie d’économie des ampoules
• Modes de fonctionnement multiples
• Photocellulequi maintientl’éclairageéteint
pendant la période de lumière du jour
Cet emballage contient:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à
utiliser
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
ESSAI
TEST 1 5 10 MIN
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis...
... à nouveau
en circuit
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du
soleil.
© 2007 DESA Specialty ProductsMC 598-1283-00 F
Ameneràlaposition«TEST»
l'interrupteur de temps en
circuit «ON-TIME» au bas
du détecteur.
Amener l’interrupteur de
temps en circuit «ON-
TIME» à la position cor-
respondant à «1», «5» ou
«10» (minutes).
Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce
que la lumière du jour
remet le capteur en mode
AUTO.
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une se-
conde, plus en circuit pour
alterner entre les modes
AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter-
rupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
TEST 1 5 10 MIN
Lanterne à détecteur
de mouvement avec
technologies DualBriteMD
et d’économie des
ampoules
Mode : Temps en circuit : En fonction :
jour nuit
Essai 5 secondes x x
Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel au choix, amanecer* x
Accen-
tuation
3,6 h jusqu'à l'aurore x
ON-TIME
ON-TIME

18 598-1283-00
INSTALLATION
1. Enlever les
deux écrous.
2. Enlever la plaque
de montage.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
Pourunrendementoptimal,montezlelumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
Passage des fils
Vis de la boîte
de jonction
5. Fixer la plaque de
montage à la boîte de
jonction.
MAX
SENS
MIN
4. Réglez la sensibilité
à mi-position à l'arrière
du luminaire.
Deux puissances d’éclairage
DualBriteMD
L’éclairage s’allume à puissance réduite au
crépuscule pendant la période sélectionnée
(Fermé, 3 hres, 6 hres, Jusqu’au matin).
Lorsqu’unmouvement est décelé, l’éclairage
passe à pleine puissance pendant le temps
defonctionnement(ONTIME)sélectionné(1,
5 ou 10 minutes), puis repasse à puissance
réduite.
Technologie d’économie des ampoules
Lorsqu’un mouvement est décelé, la fonction
d’économie des ampoules allume celles-
ci à pleine puissance en moins de deux
secondes. Cette technologie accroît jusqu’à
4 fois la durée des ampoules et assure un
accueil chaleureux aux visiteurs. La fonction
d’économie des ampoules fonctionne que
la fonction DualBriteMD soit activée ou non.
Elle n’a en outre pas besoin d’être activée
et n’exige aucun rajustement de la part de
l’utilisateur.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode
se trouve l’appareil, couper l’alimentation
pendant 1 1/2minutes puis la rétablir.Après
le temps d’étalonnage, la commande re-
viendra au mode AUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
MISE EN GARDE : Coupez l’alimen-
tation au disjoncteur ou au fusible.

19
598-1283-00
Vis de mise
à la terre
Boîtes de jonction horizontales seulement:
Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis
de l’appareil de la plaque de montage.Re-
tourner la plaque.Replacer la vis de mise à
la terre. Insérer les 2 vis de l’appareil dans
les trous près des trous de vis de la boîte
de jonction. Le passage des fils doit être
placé comme indiqué ci-dessus.
Vis de
l’appareil
Vis de
l’appareil
Passage
des fils
Vis de la
boîte de
jonction
Noir à noir Blanc à blanc
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
CÂBLAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS raccor-
der le fil ROUGE à moins que vous ne
vouliez commander d’autres luminaires
au moyen du détecteur de mouvement.
Note : Tous les fils doivent être installés dans
un conduit ou un autre dispositif acceptable,
conformément au Code national de l’électri-
cité. Contactez un électricien qualifié pour
toute question relative à la pertinence de
l’installation.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans
la boîte de raccordement. Torsadez ces fils
ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de
fils.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
❒Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous.Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
Luminaire Luminaire

20 598-1283-00
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre-
prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
Diagramme de câblage 1
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard) Maître Satellite
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
CÂBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que
100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire.
Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez
pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant
le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maxima-
le respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'inten-
sité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.
Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les
fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maî-
tre / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire
de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Luminaire Luminaire Luminaire Luminaire
Rouge
Rouge
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Weltevree
Weltevree TABLEBENCH product manual

Royal garden
Royal garden AMBSST306 Use and care guide

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor STR-497 manual

Monarch
Monarch EZ THERMAL COVER Assembly and installation

Garden Treasures
Garden Treasures L-GZ882PST-D manual

Sunjoy
Sunjoy SummerCove A102014000 Assembly instruction

BENITO
BENITO Urban Circular Inox PA600MI Anchoring instructions

Gala Tent
Gala Tent Gazebo Instructions & Care

Walker Edison
Walker Edison OWB7SBR Assembly instructions

Weka Holzbau
Weka Holzbau 651.0101.10.00 manual

Canvas
Canvas SYDNEY 088-2290-8 Assembly instructions

Nuu Garden
Nuu Garden TAA124 instruction manual