Heimeier 4343-01.300 User manual

TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte, Deutschland · Telefon +49 2943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE
TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte, Deutschland · Telefon +49 2943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Thermostat-Oberteil für Ventilheizkörper
mit Voreinstellung (Art.-Nr. 4343-01.300)
Montage- und Bedienungsanleitung
Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE
Anwendung
Thermostat-Oberteil mit Voreinstellung und weißer Ziffernkappe
(Art.-Nr. 4343-01.300) für Ein- und Zweirohrheizungsanlagen.
Die Voreinstellung kann zwischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 gewählt
werden. Außerdem sind 7 Zwischeneinstellungen möglich. Die
Einstellung 8 entspricht der Normaleinstellung (Werkseinstellung).
Die Thermostat-Oberteile verfügen über eine stufenlose Vorein-
stellung.
Mit dem Einstellschlüssel oder Maulschlüssel kann nur der Fachmann
die Einstellung vornehmen oder verändern. Ohne Werkzeug ist eine
Manipulation durch Unbefugte ausgeschlossen.
Einbau
Das Thermostat-Oberteil einschrauben und mit einem speziellen
Steckschlüssel SW 19 (Art.-Nr. 2001-00.258) bzw. anderen geeig-
neten Schraubern fest anziehen (Anzugsmoment 30 Nm + 5 Nm).
Die Verwendung von Schlagschraubern ist nicht zulässig.
Die Heizkörper-Anschlussmuffe ist absolut schmutzfrei zu halten
(z. B. Rost, Lack etc.).
Bedienung der Voreinstellung
Einstellschlüssel (Art.-Nr. 4360-00.142) auf Thermostat-Oberteil
aufsetzen und verdrehen, bis er einrastet. Index des gewünschten
Einstellwertes auf die Richtmarkierung des Ventiloberteiles
drehen. Schlüssel abziehen. Einstellwert kann am Thermostat-
Oberteil aus Betätigungsrichtung abgelesen werden.
Die Einstellwerte sind den technischen Unterlagen des Heizkörper-
Herstellers zu entnehmen.
41,3
M 30 x 1,5
G1/2
Ø
15,7
33,7
511,8
4343-01.300
SW 13
SW 19
Ø18,6
41,3
M 30 x 1,5
G1/2
Ø
15,7
33,7
511,8
4343-01.300
SW 13
SW 19
Ø18,6
Hinweis
Die Zusammensetzung des Wärmeträgermediums sollte zur Vermei-
dung von Schäden und Steinbildung in Warmwasserheizanlagen der
VDI Richtlinie 2035 entsprechen. Für Industrie- und Fernwärmeanlagen
ist das VdTÜV-Merkblatt 1466/AGFW-Arbeitsblatt FW 510 zu beach-
ten. Im Wärmeträgermedium enthaltene Mineralöle bzw. mineralölhal-
tige Schmierstoffe jeder Art führen zu starken Quellerscheinungen und
in den meisten Fällen zum Ausfall von EPDM-Dichtungen.
Beim Einsatz von nitritfreien Frost- und Korrosionsschutzmitteln auf der
Basis von Ethylenglykol sind die entsprechenden Angaben, insbeson-
dere über die Konzentration der einzelnen Zusätze, den Unterlagen
des Frost- und Korrosionsschutzmittel-Herstellers zu entnehmen.
Technische Änderungen vorbehalten.

TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte, Deutschland · Telefon +49 2943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Montage- en bedieningshandleiding
Thermostatic insert for radiators with integrated valves
with presetting (Art. No. 4343-01.300)
Insert thermostatique pour radiateurs à robinetterie
avec préréglage de précision (réf. 4343-01.300)
Thermostatisch bovendeel klepradiatoren
met voorinstelling (art.-nr. 4343-01.300)
GB
F
NL
Application
Thermostatic insert with presetting and white digit
cap (Art. No. 4343-01.300) for single and two-
pipe heating systems.
Presetting can be selected between 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7 and 8. In addition, 7 intermediate settings
are possible. Setting 8 is the normal one (factory
setting). The thermostatic inserts are provided with
continuously adjustable presetting.
Only the specialist with the setting key or spanner
can undertake or change the setting. Without an
instrument no manipulation by unauthorised persons
is possible.
Fitting
Screw on the thermostatic insert and tighten using a
special box spanner SW 19 (Art. No. 2001-00.258)
or other suitable screwdrivers (tightening torque
30 Nm + 5 Nm).
The use of impact wrenches is not allowed.
The radiator adapter sleeve is to be kept absolutely
free of dirt (e.g. rust, paint etc.).
Operating the presetting
Put setting key (Art. No. 4360-00.142) onto
thermostatic insert and twist until it snaps in. Turn
index of the desired setting value to the direc-
tional marking of the valve insert. Take off key.
Setting value at the thermostatic insert can be read
off from the direction of actuation.
The setting values are to be taken from the techni-
cal documentation of the radiator manufacturer.
4343-01.480 029794 TEILE / 02.12
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Subject to technical alterations. Sous réserve de modifications techniques. Technische wijzigingen voorbehouden.
Information
To stop any damage and scale arising in hot water
heating systems, the composition of the thermal
fluid is to conform to VDI Directive 2035. The
VdTÜV instructional leaflet 1466/AGFW instruc-
tional leaflet FW 510 is to be heeded in respect of
industrial and district heating systems. Mineral oil
in the thermal fluid and/or all kinds of lubricants
containing mineral oil lead to considerable swelling
and, in most cases, to the failure of EPDM seals.
When using non-nitrite anti-freeze and anti-corrosive
agents based on ethylene glycol, the respective
particulars – especially on additive concentration -
are to be taken from the documentation of the anti-
freeze and anti-corrosive agent manufacturer.
Application
Insert thermostatique avec préréglage de précision et
capuchon blanc chiffré (réf. 4343-01.300) pour
installations de chauffage monotube et bitube.
Il est possible de régler le préréglage de précision
sur 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8. 7 réglages intermédiaires
sont en outre possibles. Le réglage 8 correspond
au réglage normal (réglage en usine). Les inserts
thermostatiques sont pourvus d’un préréglage de
précision progressif.
Seul un personnel qualifié peut régler ou modifier le
réglage à l’aide d’une clé de réglage ou d’une clé
à fourche simple. Toute manipulation sans outil effec-
tuée par des personnes non autorisées est exclue.
Montage
Visser l’insert thermostatique et le serrer à fond à
l’aide d’une clé à pipe spéciale d’ouverture 19
(réf. 2001-00.258) ou d’autres tournevis adaptés
(couple de serrage 30 Nm + 5 Nm).
Il n’est pas permis d’utiliser des tournevis à frapper.
Veiller à ce que le manchon de raccordement du
radiateur soit exempt de saleté (par ex. rouille,
peinture, etc.).
Utilisation du préréglage
Poser la clé de réglage (réf. 4360-00.142) sur
l’insert thermostatique et tourner jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Amener, en tournant, la marque de
la valeur de réglage souhaitée en face du trait de
repère du mécanisme de robinet. Retirer la clé.
La valeur de réglage peut être lue sur l’insert
thermostatique, à partir du sens d’utilisation.
Consulter la documentation technique fournie par
le fabricant du radiateur pour connaître les valeurs
de réglage.
Remarques
La composition de l’agent caloporteur doit
correspondre à la directive VDI 2035 afin d’éviter
tout dommage et la formation de tartre dans les
systèmes de chauffage à l’eau chaude. En cas de
systèmes de chauffage à distance ou de chauffages
pour l’industrie, respecter les directives des fiches
d’instruction VdTÜV 1466 / de la fiche AGFW
FW 510. Les huiles minérales ou les lubrifiants
contenant des huiles minérales de toutes sortes se
trouvant dans le fluide caloporteur sont sources
de phénomènes de gonflement importants et
entraînent dans la plupart des cas une détérioration
des joints EPDM.
Lors de l’utilisation de produits de protection antigel
et contre la corrosion exempts de nitrite et à base
d’éthylène de glycol, veiller à bien prendre connais-
sance des indications correspondantes dans la docu-
mentation du fabricant, en particulier concernant la
concentration de chacun des additifs.
Gebruik
Thermostatisch bovendeel met voorinstelling en wit
cijferkapje (art.-nr. 4343-01.300) voor
verwarmingsinstallaties met een en twee buizen.
Voor de voorinstelling kan worden gekozen uit 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8. Bovendien zijn
7 tusseninstellingen mogelijk. De instelling 8 komt
overeen met de normale instelling (fabrieksinstelling).
De thermostatische bovendelen beschikken over
een variabele voorinstelling.
Met de instelsleutel of de beksleutel kan alleen de
vakman de instellingen uitvoeren of veranderen.
Zonder gereedschap is een manipulatie door
onbevoegden uitgesloten.
Montage
Het thermostatische bovendeel inschroeven en met
een speciale steeksleutel SW 19 (art.-nr. 2001-
00.258) resp. andere geschikte schroevendraaiers
vast aandraaien (aandraaimoment 30 Nm + 5 Nm).
Het gebruik van slagschroevendraaiers is niet
toegestaan.
Het verwarmingsaansluitstuk dient absoluut schoon
te worden gehouden (bijv. roest, lak enz.).
Bediening van de voorinstelling
Instelsleutel (art.-nr. 4360-00.142) op thermo-
statisch bovendeel plaatsen en draaien, tot deze
vastklikt. Index van de gewenste instelwaarde
naar de richtmarkering van het klepbovendeel
draaien. Sleutel lostrekken. Instelwaarde kan aan het
thermostatische bovendeel vanuit bedieningsrich-
ting worden afgelezen.
De instelwaarden staan vermeld in de technische
documenten van de verwarmingsfabrikant.
Opmerking
De samenstelling van het warmtedragermedium
dient ter vermijding van schade en kalksteenvorming
in warmwater-verwarmingsinstallaties aan de
VDI-richtlijn 2035 te voldoen. Voor industrie-
stadsverwarming dient het VdTÜV-instructieblad
1466/AGFW-instructieblad FW 510 in acht te
worden genomen. De in het warmtedragermedium
voorhanden minerale oliën resp. ieder minerale olie
bevattend smeermiddel leidt tot aanzienlijke uitzet-
tingsverschijnselen en in de meeste gevallen tot een
uitval van EPDM-afdichtingen.
Bij het gebruik van nitrietvrije vorst- en corrosie-
beschermingsmiddelen op basis van ethyleenglycol
kunt u de desbetreffende gegevens, in het bijzondere
over de concentratie van de afzonderlijke additie-
ven, in de documenten van de fabrikant van vorst- en
corrosiebeschermingsmiddelen nalezen.
Other Heimeier Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Oriental motor
Oriental motor AM2-XA1 operating manual

Beok Controls
Beok Controls BOT-205 user manual

Danfoss
Danfoss SET3M Installation & user's instructions

Seitron
Seitron hygge home quick guide

ICM Controls
ICM Controls SC 5811 Installation, operation & application guide

Honeywell
Honeywell T87F Homeowner's guide

OJ Electronics
OJ Electronics MWD5-1999-UAC3 instructions

ICM Controls
ICM Controls SC2201 Installation, operation & application guide

DURASTAR
DURASTAR 12B Owners and installation manual

DEVI
DEVI devireg 530 installation guide

Honeywell Home
Honeywell Home RET97C Series owner's manual

White Rodgers
White Rodgers 1F78 installation instructions