Heinner HCE-35BK User manual

ELECTRIC OVEN
Model: HCE-35BK
www.heinner.ro
•Electric oven
•Power: 1500W
•Capacity: 35L

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
➢Electric oven
➢User manual
➢Warranty card

III. SAFETY MEASURES
When using your electric oven, basic safety precautions should always be observed,
including the following:
1. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the
oven in water or any other liquids.
3. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
4. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damage in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
5. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause hazard or injury.
6. Do not place on or near a hot gas or electric burner.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning.
8. To disconnect, turn the timer to OFF, then remove the plug. Always hold the
plug, and never pull the cord.
9. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This may cause
the oven to overheat.
10. Use extreme caution when removing the tray, racks or disposing of hot grease
or other hot liquids.
11. Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads, pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
12. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in an electric oven as
they may create a fire or risk of electric risk.
13. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material,
including the curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not
store any item on top of the appliance when in operation.
14. Extreme cautions should be exercised when using cooking or baking containers
constructed of anything other than metal or ovenproof glass.
15. Be sure that nothing touches the top or bottom elements of the oven.
16. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic,
paper, or anything similar.
17. Do not store any materials other than manufacturer’s recommended
accessories in this oven when not in use.
18. Always wear protective, insulated oven gloves or use a special handle when
inserting or removing items from the hot oven.
19. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass in stronger than
ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break
around edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
20.

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
20. Do not use outdoors.
21. Do not use appliance for other than intended use.
22. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
23. Children shall not play with the appliance.
24. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
old than 8 and supervised.
25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
26. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
27. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
28. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
29. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
30. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
31. The rear surface of appliances which, according to the instructions, shall be
placed against a wall.

A: Housing
B: Front frame
C: Temperature knob
D: Power indicator light
E: Function knob
F: Timer knob
G: Oven foot
H: Upper door frame
I: Door handle
J: Lower door frame
K: Tray handle
L: Crumb tray
M: Bake tray
N: Wire rack
IV. DESCRIPTION

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
VI. USING INSTRUCTIONS
Before using your electric oven for the first time, be sure to:
1. Read all the instruction included in this manual.
2. Make sure that the oven is unplugged and the Timer knob is in the “OFF” position.
3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet and you
are ready to use your new oven.
After re-assembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature
(230℃) on the Toast Function for approximately 15 minutes to eliminate any
packing residue that may remain after shipping. This will also remove all traces of odor
initially present.
NOTE: Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke (about 15
minutes). This is normal and harmless. It is due to burning of the protective substance
applied to the heating elements in the factory.
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first
use:
- TEMPERATURE CONTROL: choose temperature from 100°C to 230°C according to your
need;
- FUNCTION CONTROL: there are 3 functions selection and 4 rack positions inside the oven
for a variety of cooking needs.
GRILL( ): Only upper heating elements work, suitable for cooking fish, steak, poultry,
chops, etc.
BAKE ( ): Only lower heating elements work, suitable for baking cakes, pies, cookies
etc food that don’t need browning or crispy surface.
TOAST ( ): Both upper and lower heating elements work together, suitable for
toasting bread, muffins, frozen waffles, pizza etc.
- TIMER CONTROL: You could choose up to 60 minutes according to your cooking need,
and time can be adjusted during cooking process. There is a bell ring at the end of the
programmed time. The oven stops automatically when the time you set expires.
- POWER “ON” INDICATOR LIGHT: It’s illuminated whenever the timer is turned on.
- OVEN LAMP: It’s illuminated when the timer is turned on, convenient for observing the
cooking.
- BAKE TRAY: For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and various other foods.
Also, to be used as a drip pan to catch the oil drippings.
- WIRE RACK: For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard
pans.
- TRAY HANDLE: Allows you to pick up the wire rack, and bake tray when they are hot.
- CRUMB TRAY: Allows you to collect the residue of toast, pizza, cake etc or meat oil
drippings.

For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230°C.
OPERATION:
Place food on the wire rack and slide into the top rack position. Food should be
placed as close as possible to the top heating element without touching it.
Put bake tray at the lowest rack position to catch possible food dripping.
To prevent fire hazards, it is suggested to wrap food with aluminum foil
Set temperature knob to appropriate temperature.
Brush food with sauces or oil, as desired.
Set function knob to Grill Function. ( )
Turn time knob to your desired cooking time.
Turn food over midway through the prescribed cooking time.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking,
the oven stops working, turn the second knob to “OFF” position.
VII. HOW TO USE GRILL
Please note that the BAKE function uses only the bottom heayting elements. For best
results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230℃.
OPERATION:
Place food on the wire rack or bake tray and slide into the lowest rack position.
Food should be placed as close as possible to the lower heating element without
touching it.
To prevent fire hazards, it is suggested to wrap food with aluminum foil
Set temperature knob to appropriate temperature.
Brush food with sauces or oil, as desired.
Set function knob to Bake Function. ( )
Turn time knob to your desired cooking time.
Turn food over midway through the prescribed cooking time.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking,
the oven stops working, turn the second knob to “OFF” position.
Positioning of the Wire Racks
Cookies –Use bottom and middle Support Guides.
Layer Cakes –Use bottom Support Guide only (bake one at a time).
Pies –Use bottom and middle Support Guides.
VIII. HOW TO USE BAKE

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
VIII. HOW TO USE TOAST
Please note that the TOAST function uses all the heating elements. Large capacity oven
allows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins, frozen waffles or frozen pancakes.
When toasting only 1or 2 items, place food on the bake rack in the center of the oven.
OPERATION:
Place food on the wire rack and slide into the middle rack position.
Set temperature knob to appropriate temperature.
Set function knob to Toast Function. ( )
Make sure the crumb tray is placed at the bottom of inside oven.
Turn time knob to your desired cooking time.
When toast is completed, bell will ring to signal the end of the toast cycle.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking,
the oven stops working, turn the second knob to “OFF” position.
Note: Wire Rack should be positioned in the middle of the oven with the indentations
pointing down.

Power
1500W
Voltage
220-240V; 50/60Hz
Capacity
35L
Color
Black
X. TECHNICAL DETAILS
IX. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance every time after use.
1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down
completely.
2. Use warm water with a small amount of washing-up liquid to clean the baking tray,
the grille and the removal tool. Rinse the items with plenty of water and dry them
thoroughly.
3. Use a damp cloth to clean the interior and exterior of the oven and the door. Dry
them thoroughly.
4. Place all the items back in the oven and store the oven
Make sure the plug has been removed from the plug socket before cleaning the
appliance.
Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or
hard brushes) to clean the appliance.
Never immerse the appliance, the power cord or the plug-in water or any other fluid.

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

CUPTOR ELECTRIC
Model: HCE-35BK
www.heinner.ro
•Cuptor electric
•Putere: 1500W
•Capacitate: 35 L

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➢Cuptor electric
➢Manual de utilizare
➢Certificat de garanție

III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați cuptorul electric, respectați măsurile de precauție de bază,
inclusiv următoarele instrucțiuni:
1. Nu atingeți suprafețele fierbinți; utilizați mânerele sau butoanele.
2. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau
alte componente ale cuptorului în apă sau în alte lichide.
3. Nu lăsați cablul electric să atârne pe marginea mesei, nici să intre în contact cu
suprafețe fierbinți.
4. Nu utilizați niciun aparat electrocasnic cu ștecărul sau cablul de alimentare
deteriorate, dacă prezintă defecțiuni sau dacă a fost avariat. Returnați aparatul
la cea mai apropiată unitate de service autorizată în vederea verificării, reparării
sau reglării.
5. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate
provoca pericole sau vătămări.
6. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric.
7. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz
și înainte de curățare. Lăsați aparatul să se răcească înainte de atașarea sau
detașarea accesoriilor, precum și înainte de curățarea acestuia.
8. Pentru deconectarea de la sursa de alimentare, rotiți temporizatorul la poziția
OFF și scoateți ștecărul din priză. Țineți întotdeauna de ștecăr și nu trageți de
cablul de alimentare.
9. Nu acoperiți cu foile metalică tava pentru firimituri sau orice altă componentă a
cuptorului. Aceasta poate duce la supraîncălzirea cuptorului.
10. Acționați cu prudență deosebită atunci când scoateți tava sau grilajele, precum
și atunci când îndepărtați untura fierbinte sau alte lichide fierbinți.
11. Nu curățați interiorul cuptorului cu bureți de sârmă, deoarece se pot desprinde
din aceștia bucăți de sârmă care pot atinge componentele electrice, generând
pericol de electrocutare.
12. Nu introduceți în cuptorul electric alimente supradimensionate sau ustensile
metalice, deoarece acestea pot genera pericol de incendiu sau electrocutare.
13. Apare pericolul de incendiu în cazul în care cuptorul este acoperit sau atinge
materiale inflamabile (inclusiv perdele, draperii, pereți și altele asemenea) în
timpul funcționării. Nu depozitați niciun fel de obiecte pe aparat atunci când
acesta este în funcțiune.
14. Luați toate măsurile de precauție necesare atunci când utilizați vase pentru
gătit și copt realizate din alte materiale decât metal sau sticlă termorezistentă.
15. Asigurați-vă că nimic nu atinge elementele de încălzire situate în partea
superioară sau în partea inferioară a cuptorului.
16. Nu introduceți în cuptor niciunul dintre materialele următoare: carton, plastic,
hârtie sau alte materiale asemănătoare.
17. Atunci când cuptorul nu este în funcțiune, nu depozitați în acesta alte materiale
decât accesoriile recomandate de către producător.
18. Purtați întotdeauna mănuși termoizolate sau utilizați o ustensilă specială atunci
când introduceți sau scoateți obiecte din cuptorul fierbinte.
19. Acest aparat este prevăzut cu o ușă cu geam din sticlă securizată. Această sticlă
este mai rezistentă decât sticla normală. Cu toate acestea, marginile geamului
se pot sparge. Evitați zgârierea suprafeței ușii sau lovirea marginilor geamului.

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
20. Nu utilizați aparatul în aer liber.
21. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
22. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de
către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de
experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în
ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe
care le implică utilizarea.
23. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
24. Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de către copii, cu excepția cazului
în care aceștia sunt în vârstă de cel puțin 8 ani și sunt supravegheați.
25. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai
mici de 8 ani.
26. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de
service sau de persoane cu o calificare similară.
27. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și
cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța
acestora.
28. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
29. Temperaturile suprafețelor accesibile pot fi ridicate în timpul funcționării.
30. Aparatele nu sunt destinate utilizării prin intermediul unui temporizator extern
sau printr-un sistem de comandă de la distanță.

A: Carcasă
B: Cadru frontal
C: Buton de reglare a temperaturii
D: Indicator luminos de alimentare
E: Buton pentru selectarea funcțiilor
F: Buton temporizator
G: Picior
H: Cadru superior ușă
I: Mâner ușă
J: Cadru inferior ușă
K: Mâner tavă
L: Tavă pentru firimituri
M: Tavă de copt
N: Grilaj
IV. DESCRIERE

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Înainte de prima utilizare a cuptorului electric, luați următoarele măsuri:
1. Citiți toate instrucțiunile din cadrul prezentului manual.
2. Asigurați-vă că ștecărul este scos din priză și că butonul temporizatorului este la poziția
„OFF”.
3. Spălați toate accesoriile în apă fierbinte cu săpun sau în mașina de spălat vase.
4. Ștergeți bine toate accesoriile și repoziționați-le în cuptor. După ce introduceți ștecărul
în priză, cuptorul este pregătit pentru utilizare.
După reasamblarea cuptorului, vă recomandăm să îl lăsați să funcționeze la temperatura
cea mai ridicată (230℃) pe funcția pentru Prăjire ( )timp de aproximativ 15 minute,
în vederea eliminării oricăror resturi de ambalaj rămase în urma livrării. Aceasta procedură
va elimina și mirosul tipic prezent inițial.
NOTĂ: Funcționarea inițială poate provoca o ușoară emitere de fum și miros (timp de
aproximativ 15 minute). Acest lucru este normal și nepericulos. Fumul și mirosul sunt
cauzate de arderea substanței de protecție aplicate în fabrică pe elementele de încălzire.
Înainte de prima utilizarea a cuptorului, vă rugăm să vă familiarizați cu următoarele funcții
și accesorii:
- CONTROLUL TEMPERATURII: Selectați temperatura dorită pentru preparare, de la 100℃
la 230℃.
- CONTROLUL FUNCȚIILOR: Sunt disponibile 3 funcții și 4 niveluri de poziționare a grilajului
în interiorul cuptorului, pentru diverse necesități de preparare:
GRILL ( ): Funcționează numai elementele de încălzire superioare. Această funcție
este potrivită pentru frigerea cărnii de pește, de vită, de pui, frigerea cotletelor etc.
COACERE ( ): Funcționează numai elementele de încălzire inferioare. Această
funcție este potrivită pentru coacerea prăjiturilor, a plăcintelor etc., precum și a
preparatelor care nu necesită rumenire.
PRĂJIRE( ): Funcționează atât elementele de încălzire superioare, cât și cele
inferioare. Această funcție este potrivită pentru prăjirea pâinii, pentru brioșe, vafe, pizza
etc.
- CONTROLUL TEMPORIZATORULUI: Puteți selecta durate de preparare de până la 60 de
minute. Durata poate fi reglată în timpul procesului de preparare. La finalul duratei de
preparare programate, cuptorul emite un semnal sonor si se opreste automat.
- INDICATORUL LUMINOS DE ALIMENTARE: Acest indicator se aprinde atunci când
temporizatorul este pornit.
- LAMPA CUPTORULUI: Aceasta se aprinde odată cu activarea temporizatorului, facilitând
urmărirea procesului de preparare.
- TAVA DE COACERE: Aceasta se utilizează pentru frigerea și prăjirea cărnii de porc, de vită,
de pasăre, precum și a altor tipuri de alimente. De asemenea, aceasta poate fi utilizată și
pentru colectarea picăturilor de grăsime.
- GRILAJUL: Acesta se utilizează pentru prăjire, coacere și preparare generală în vase
standard.
- MÂNERUL PENTRU TAVĂ: Cu ajutorul acestui mâner, puteți scoate grilajul și tava atunci
când acestea sunt fierbinți.
- TAVA PENTRU FIRIMITURI: Aceasta vă permite colectarea firimiturilor de pâine, pizza și
prăjituri sau a picăturilor de grăsime.

Pentru obținerea celor mai bune rezultate, se recomandă preîncălzirea cuptorului timp de
15 minute la 230°C.
MOD DE UTILIZARE:
Puneți alimentele pe grilaj și poziționați grilajul la nivelul superior din cuptor.
Alimentele trebuie să fie poziționate cât mai aproape de elementul de încălzire
superior, dar fără a-l atinge.
Puneți tava de coacere la nivelul inferior din cuptor, pentru a colecta posibilele picături.
Pentru prevenirea pericolului de incendiu, se recomandă înfășurarea alimentelor în
folie de aluminiu.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Ungeți alimentele cu sosuri sau ulei, în funcție de preferințe.
Rotiți butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția Grill. ( )
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
Întoarceți preparatul la jumătatea duratei de preparare prestabilite.
După finalizarea preparării, cuptorul se opreste automat. Rotiți butonul pentru
selectarea funcțiilor la poziția „OFF”.
VI. GRILL
Vă rugăm să rețineți faptul că funcția de COACERE utilizează numai elementele de
încălzire inferioare. Pentru obținerea celor mai bune rezultate, se recomandă
preîncălzirea cuptorului timp de 15 minute la 230 ℃.
MOD DE UTILIZARE:
Puneți alimentele pe grilaj sau pe tava de coacere și poziționați grilajul sau tava de
coacere la nivelul inferior din cuptor. Alimentele trebuie să fie poziționate cât mai
aproape de elementul de încălzire inferior, dar fără a-l atinge.
Pentru prevenirea pericolului de incendiu, se recomandă înfășurarea alimentelor în
folie de aluminiu.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Ungeți alimentele cu sosuri sau ulei, în funcție de preferințe.
Rotiți butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția Coacere. ( )
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
Întoarceți preparatul la jumătatea duratei de preparare prestabilite.
După finalizarea preparării, cuptorul se opreste automat. Rotiți butonul pentru
selectarea funcțiilor la poziția „OFF”.
Poziționarea grilajului
Prăjituri – utilizați șinele de susținere inferioare și mediane.
Prăjituri în straturi – utilizați numai șinele de susținere inferioare (coaceți straturile pe
rând).
Plăcinte – utilizați șinele de susținere inferioare și mediane.
VII. COACEREA

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
VIII. PRĂJIREA
Vă rugăm să rețineți faptul că funcția de PRĂJIRE utilizează toate elementele de
încălzire. Capacitatea cuptorului permite prăjirea a 4 până la 6 felii de pâine, 6 brioșe,
vafe congelate sau clătite congelate. Atunci când prăjiți 1 sau 2 produse, pe grilaj în
centrul cuptorului.
MOD DE UTILIZARE:
Puneți alimentele pe grilaj și poziționați grilajul la nivelul median din cuptor.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Rotiți butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția Prăjire. ( )
Asigurați-vă că tava pentru firimituri este poziționată în partea inferioară a
interiorului cuptorului.
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
La finalul preparării, aparatul va emite un semnal sonor care indică finalizarea
ciclului de prăjire, cuptorul se opreste automat. Rotiți butonul pentru selectarea
funcțiilor la poziția „OFF”.
Notă: Grilajul trebuie poziționat în mijlocul cuptorului, cu adânciturile orientate înspre
partea de jos.

Putere
1500W
Tensiune de alimentare
220-240V; 50/60Hz
Capacitate
35 L
Culoare
Negru
X. DETALII TEHNICE
IX. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Curățați aparatul după fiecare utilizare.
1. Scoateți ștecărul din priză și lăsați aparatul să se răcească.
2. Utilizați apă caldă și o cantitate redusă de detergent lichid pentru a curăța tava de
coacere, grilajul și mânerul pentru grilaj sau tavă. Clătiți componentele cu multă apă și
ștergeți-le bine.
3. Utilizați o cârpă umedă pentru a curăța ușa cuptorului, precum și interiorul și
exteriorul acestuia. După curățare, îndepărtați cu grijă umezeala rămasă.
4. Puneți toate componentele în cuptor și depozitați cuptorul.
Asigurați-vă că ștecărul este scos din priză înainte de efectuarea operațiilor de
curățare.
Nu utilizați agenți de curățare corozivi sau degresanți sau obiecte ascuțite (cuțite
sau perii dure) pentru curățarea aparatului.
Nu introduceți aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul în apă sau în alte lichide.

www.heinner.com 1500W, 50/60Hz, 220-240V
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE
(DEEE)
Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului si sanatatii umane,in cazul in care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de
clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea
alaturata.
Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac
obiectul unei colectari separate.
Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 –referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind
deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:
-Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
-Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de
exploatare.
-Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice unde va fi preluat in mod gratuit.
-Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
Table of contents
Languages:
Other Heinner Oven manuals

Heinner
Heinner HBO-V659GCD-GBK User manual

Heinner
Heinner HCE-38BK User manual

Heinner
Heinner HCE-K28BK User manual

Heinner
Heinner HBO-V6510GCDRC-GBK User manual

Heinner
Heinner HCE-G452RBK User manual

Heinner
Heinner HCE-S37DKA User manual

Heinner
Heinner HBO-V659GCDRC-GBK User manual

Heinner
Heinner HBO-V656G-IX User manual

Heinner
Heinner HBO-V659GCD-IX User manual

Heinner
Heinner HBO-S624LTG-IX User manual