Heinner HCE-452BK User manual

ELECTRIC OVEN
Model: HCE-452BK
www.heinner.ro
•Electric oven with two hot plates
•Power: 3200W
•Capacity: 45L

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
➢Electric oven
➢User manual
➢Warranty card

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
III. SAFETY MEASURES
When using your electric oven, basic safety precautions should always be observed,
including the following:
1. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the
oven in water or any other liquids.
3. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
4. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damage in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
5. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause hazard or injury.
6. Do not place on or near a hot gas or electric burner.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning.
8. To disconnect, turn the timer to OFF, then remove the plug. Always hold the
plug, and never pull the cord.
9. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This may cause
the oven to overheat.
10. Use extreme caution when removing the tray, racks or disposing of hot grease
or other hot liquids.
11. Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads, pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
12. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in an electric oven as
they may create a fire or risk of electric risk.
13. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material,
including the curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not
store any item on top of the appliance when in operation.
14. Extreme cautions should be exercised when using cooking or baking containers
constructed of anything other than metal or ovenproof glass.
15. Be sure that nothing touches the top or bottom elements of the oven.
16. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic,
paper, or anything similar.
17. Do not store any materials other than manufacturer’s recommended
accessories in this oven when not in use.
18. Always wear protective, insulated oven gloves or use a special handle when
inserting or removing items from the hot oven.
19. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass in stronger than
ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break
around edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
20.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
20. Do not use outdoors.
21. Do not use appliance for other than intended use.
22. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
23. Children shall not play with the appliance.
24. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
old than 8 and supervised.
25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
26. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
27. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
28. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
29. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
30. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
31. The rear surface of appliances which, according to the instructions, shall be
placed against a wall.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
A: Housing
B: Front frame
C: Hot plate knob
D: Power indicator light
E: Temperature knob
F: Function knob
G: Timer
H: Oven foot
I: Upper door frame
J: Door handle
K: Lower door frame
L: Tray handle
M: Crumb tray
N: Bake tray
O: Wire rack
P: Right plate
Q: Left plate
IV. DESCRIPTION

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
VI. USING INSTRUCTIONS
Before using your electric oven for the first time, be sure to:
1. Read all of the instruction included in this manual.
2. Make sure that the oven is unplugged and the Timer knob is in the “OFF” position.
3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet and you
are ready to use your new oven.
5. After re–assembling your oven, we recommend that you run it at the highest
temperature (230℃) on the Toast Function ( ) for approximately 15 minutes to
eliminate any packing residue that may remain after shipping. This will also remove all
traces of odor initially present.
NOTE: Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke (about 15
minutes). This is normal and harmless. It is due to burning of the protective substance
applied to the heating elements in the factory.
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first
use:
- HOT PLATE CONTROL: Choose left plate ( ) working (1000W), or right plate
( ) working (600W), or left and right hot plate working together ( ) (1000W +
600W). Hot plates can work separately or work with oven at the same time.
- TEMPERATURE CONTROL:choose the desired temperature from 100℃to 230℃for
cooking.
- FUNCTION CONTROL: There are 6 functions selection and 4 rack positions inside the
oven for a variety of cooking needs:
Grill ( ): Only upper heating elements work, suitable for broiling fish, steak, poultry,
pork chops, etc.
Bake ( ): Only lower heating elements work, suitable for baking cakes, pies, cookies
etc food that don’t need browning or crispy surface, or stewing food in a pot.
Toast ( ): Both upper and lower heating elements work together, suitable for
toasting bread, muffins, frozen waffles, pizza etc.
Rotisserie ( ): The upper heating elements and rotisserie motor work together,
suitable for cooking a whole chicken, fish, pork, beef etc.
Convection & Grill ( ): Upper heating elements work together with convection fan,
suitable for broiling fish, steak, poultry, chops, etc.
Convection & Bake ( ): Only lower heating elements work, suitable for baking cakes,
pies, cookies etc food that don’t need browning or crispy surface.
Convection & Toast ( ): Both upper and lower heating elements work together,
suitable for toasting bread, muffins, frozen waffles, pizza etc.
- TIMER CONTROL: You could choose up to 60 minutes for cooking. Time can be adjusted
during cooking process. There is a bell ring at the end of the programmed time. The oven
stops automatically when the time you set expires.
- POWER “ON” INDICATOR LIGHT: It’s illuminated whenever the timer is turned on.
- OVEN LAMP: It’s illuminated when the oven is turned on, convenient for observing the
cooking procedure.
- BAKE TRAY: For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and various other foods.
Also, be used as a drip pan to catch the oil drippings.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
VII. HOW TO USE CONVECTION
Convection cooking combines hot air movement by means of a fan blowing with the
regular features (broil, bake and toast). Convection cooking provides faster cooking in
many cases than regular radiant type toaster oven. The fan gently sends hot air to every
area of the food, quickly browning, crisping and sealing in moisture and flavor. It produces
more even temperature all around the food by hot air movement, so that food
cooks/bakes/broils evenly versus the normal ovens hot and cold spots. The convection
feature allows cooking/baking at lower temperatures, which saves energy and helps keep
the kitchen cooler. Convection air is superheated and it circulates around the food so it
cooks food significantly faster than conventional ovens.
The convection fan works when you choose Convection & Grill ( ) Function, or
Convection & Bake ( ) function, or Convection & Toast ( ) function;
- WIRE RACK: For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard
pans.
- TRAY HANDLE: Allows you to pick up the wire rack, and bake tray when they are hot.
- CRUMB TRAY: Allows you to collect the residue of toast, pizza, cake etc or meat oil
drippings.
WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH HOT SURFACES WHEN
OVEN IS IN USE.ALWAYS USE OVEN MITTS.
CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack or any hot
container from a hot oven. Always use the tray handle, or an oven mitt when removing hot
items from the oven.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230℃.
Operation
Place food on the wire rack and slide into the top rack position. Food should be
placed as close as possible to the top heating element without touching it.
Put bake tray at the lowest rack position to catch possible dripping.
To prevent fire hazards, it is suggested to wrap food with aluminum foil
Set temperature knob to appropriate temperature.
Brush food with sauces or oil, as desired.
Set function knob to Grill ( ) function or Convection & Grill ( ) Function
Turn time knob to your desired cooking time.
Turn food over midway through the prescribed cooking time.
When broiling is complete, the oven stops automatically. Turn the third knob to “OFF”
position.
Please note that the BAKE function uses only the bottom heating elements. For best
results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230℃.
Operation
Place food on the wire rack or bake tray and slide into the lowest rack position.
To prevent fire hazards, it is suggested to wrap food with aluminum foil
Set temperature knob to appropriate temperature.
Brush food with sauces or oil, as desired.
Set function knob to Bake ( ) function or Convection & Bake ( ) function;
Turn time knob to your desired cooking time.
Turn food over midway through the prescribed cooking time.
When baking is complete, the oven stops automatically. Turn the third knob to
“OFF” position.
Positioning of the Wire Racks
Cookies –Use bottom and middle Support Guides.
Layer Cakes –Use bottom Support Guide only (bake one at a time).
Pies –Use bottom and middle Support Guides.
VIII. HOW TO USE BAKE
VII. HOW TO USE GRILL

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
VIII. HOW TO USE TOAST
Please note that the TOAST function uses all the heating elements. Large capacity oven
allows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins, frozen waffles or frozen pancakes.
When toasting only 1or 2 items, place food on the bake rack in the center of the oven.
Operation
Place food on the wire rack and slide into the middle rack position.
Set temperature knob to appropriate temperature.
Set function knob to Toast ( ) function or Convection & Toast ( ) function;
Make sure the crumb tray is placed at the bottom of inside oven.
Turn time knob to your desired cooking time.
When toast is completed, bell will ring to signal the end of the toast cycle, the oven
stops automatically. Turn the function knob to “OFF” position.
Note: Wire Rack should be positioned in the middle of the oven with the indentations
pointing down.
VIII. HOW TO USE HOT PLATE
RIGHT HOTPLATE (600W)
Operation:
Place food to be cooked onto the right hotplate.
Turn the hot plate control knob to the position
Turn timer knob to your desired cooking time.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking, the
left plate stops working, turn the hot plate knob to “OFF” position.
LEFT HOTPLATE (1000W)
Operation:
Place food to be cooked onto the left hotplate.
Turn the hot plate control knob to the position
Turn timer knob to your desired cooking time.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking,
both plates stop working, turn the hot plate knob to “OFF” position.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
IX. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance every time after use.
1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down
completely.
2. Use warm water with a small amount of washing-up liquid to clean the baking tray,
the grille and the removal tool. Rinse the items with plenty of water and dry them
thoroughly.
3. Use a damp cloth to clean the interior and exterior of the oven and the door. Dry
them thoroughly.
4. Place all the items back in the oven and store the oven
Make sure the plug has been removed from the plug socket before cleaning the
appliance.
Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or
hard brushes) to clean the appliance.
Never immerse the appliance, the power cord or the plug-in water or any other fluid.
LEFT & RIGHT HOTPLATE TOGETHER (1000W + 600W)
Operation:
Place food to be cooked onto the left hotplate and right hot plate.
Turn the hot plate control knob to the position
Turn timer knob to your desired cooking time.
When the set time is reached, there will be “Bing” to signal the end of the cooking, both
plates stop working, turn the hot plate knob to “OFF” position.
The hot plates can be operated with the oven on at the same time, but we advise that
you do it only using 1 hot plate at a time, in order to avoid your house circuit breaker
from becoming overloaded. It is possible however to operate both hot plates and oven
simultaneously.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
Power
3200W
Voltage
220-240V; 50/60Hz
Capacity
45L
Color
Black
X. TECHNICAL DETAILS
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➢Cuptor electric
➢Manual de utilizare
➢Certificat de garanție

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați cuptorul electric, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv
următoarele instrucțiuni:
1. Nu atingeți suprafețele fierbinți; utilizați mânerele sau butoanele.
2. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau alte
componente ale cuptorului în apă sau în alte lichide.
3. Nu lăsați cablul electric să atârne pe marginea mesei, nici să intre în contact cu
suprafețe fierbinți.
4. Nu utilizați niciun aparat electrocasnic cu ștecărul sau cablul de alimentare deteriorate,
dacă prezintă defecțiuni sau dacă a fost avariat. Returnați aparatul la cea mai apropiată
unitate de service autorizată în vederea verificării, reparării sau reglării.
5. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate provoca
pericole sau vătămări.
6. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric.
7. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz și
înainte de curățare. Lăsați aparatul să se răcească înainte de atașarea sau detașarea
accesoriilor, precum și înainte de curățarea acestuia.
8. Pentru deconectarea de la sursa de alimentare, rotiți temporizatorul la poziția OFF și
scoateți ștecărul din priză. Țineți întotdeauna de ștecăr și nu trageți de cablul de
alimentare.
9. Nu acoperiți cu foile metalică tava pentru firimituri sau orice altă componentă a
cuptorului. Aceasta poate duce la supraîncălzirea cuptorului.
10. Acționați cu prudență deosebită atunci când scoateți tava sau grilajele, precum și
atunci când îndepărtați untura fierbinte sau alte lichide fierbinți.
11. Nu curățați interiorul cuptorului cu bureți de sârmă, deoarece se pot desprinde din
aceștia bucăți de sârmă care pot atinge componentele electrice, generând pericol de
electrocutare.
12. Nu introduceți în cuptorul electric alimente supradimensionate sau ustensile metalice,
deoarece acestea pot genera pericol de incendiu sau electrocutare.
13. Apare pericolul de incendiu în cazul în care cuptorul este acoperit sau atinge materiale
inflamabile (inclusiv perdele, draperii, pereți și altele asemenea) în timpul funcționării.
Nu depozitați niciun fel de obiecte pe aparat atunci când acesta este în funcțiune.
14. Luați toate măsurile de precauție necesare atunci când utilizați vase pentru gătit și copt
realizate din alte materiale decât metal sau sticlă termorezistentă.
15. Asigurați-vă că nimic nu atinge elementele de încălzire situate în partea superioară sau
în partea inferioară a cuptorului.
16. Nu introduceți în cuptor niciunul dintre materialele următoare: carton, plastic, hârtie
sau alte materiale asemănătoare.
17. Atunci când cuptorul nu este în funcțiune, nu depozitați în acesta alte materiale decât
accesoriile recomandate de către producător.
18. Purtați întotdeauna mănuși termoizolate sau utilizați o ustensilă specială atunci când
introduceți sau scoateți obiecte din cuptorul fierbinte.
19. Acest aparat este prevăzut cu o ușă cu geam din sticlă securizată. Această sticlă este
mai rezistentă decât sticla normală. Cu toate acestea, marginile geamului se pot
sparge. Evitați zgârierea suprafeței ușii sau lovirea marginilor geamului.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
20. Nu utilizați aparatul în aer liber.
21. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
22. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau
cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește
utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea.
23. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
24. Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de către copii, cu excepția cazului în care
aceștia sunt în vârstă de cel puțin 8 ani și sunt supravegheați.
25. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8
ani.
26. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de
persoane cu o calificare similară.
27. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele
necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța acestora.
28. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
29. Temperaturile suprafețelor accesibile pot fi ridicate în timpul funcționării.
30. Aparatele nu sunt destinate utilizării prin intermediul unui temporizator extern sau
printr-un sistem de comandă de la distanță.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
A: Carcasă
B: Cadru frontal
C: Buton de comandă pentru plite
D: Indicator luminos de alimentare
E: Buton de reglare a temperaturii
F: Buton pentru selectarea funcțiilor
G: Temporizator
H: Picior
I: Cadru superior ușă
J: Mâner ușă
K: Cadru inferior ușă
L: Mâner tavă
M: Tavă pentru firimituri
N: Tavă de copt
O: Grilaj
P: Plită dreapta
Q: Plită stânga
IV. DESCRIERE

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Înainte de prima utilizare a cuptorului electric, luați următoarele măsuri:
1. Citiți toate instrucțiunile din cadrul prezentului manual.
2. Asigurați-vă că ștecărul este scos din priză și că butonul temporizatorului este la poziția „OFF”.
3. Spălați toate accesoriile în apă fierbinte cu săpun sau în mașina de spălat vase.
4. Ștergeți bine toate accesoriile și repoziționați-le în cuptor. După ce introduceți ștecărul în priză,
cuptorul este pregătit pentru utilizare.
5. După reasamblarea cuptorului, vă recomandăm să îl lăsați să funcționeze la temperatura cea mai
ridicată (230℃) pe funcția Prăjire( )timp de aproximativ 15 minute, în vederea eliminării
oricăror resturi de ambalaj rămase în urma livrării. Aceasta procedură va elimina și mirosul tipic
prezent inițial.
NOTĂ: Funcționarea inițială poate provoca o ușoară emitere de fum și miros (timp de aproximativ
15 minute). Acest lucru este normal și nepericulos. Fumul și mirosul sunt cauzate de arderea
substanței de protecție aplicate în fabrică pe elementele de încălzire.
Înainte de prima utilizarea a cuptorului, vă rugăm să vă familiarizați cu următoarele funcții și
accesorii:
- CONTROLUL PLITEI: Alegeți funcționarea plitei din partea stângă ( ), cu o putere de 1000 W,
a plitei din partea dreaptă ( ), cu o putere de 600 W, sau a ambelor plite ( ), cu o
putere de (1000 W + 600 W). Cuptorul poate funcționa separat sau împreună cu plitele, în același
timp.
- CONTROLUL TEMPERATURII:Selectați temperatura dorită pentru preparare, de la 100℃ la 230℃.
- CONTROLUL FUNCȚIILOR: Sunt disponibile 6 funcții și 4 niveluri de poziționare a grilajului în
interiorul cuptorului, pentru diverse necesități de preparare:
Grill ( ): Funcționează numai elementele de încălzire superioare. Această funcție este
potrivită pentru frigerea cărnii de pește, de vită, de pui, frigerea cotletelor etc.
Coacere ( ): Funcționează numai elementele de încălzire inferioare. Această funcție este
potrivită pentru coacerea prăjiturilor, a plăcintelor etc., precum și a preparatelor care nu au nevoie
de rumenire sau de suprafață crocantă, sau pentru înăbușirea ingredientelor în oală.
Prăjire ( ): Funcționează atât elementele de încălzire superioare, cât și cele inferioare.
Această funcție este potrivită pentru prăjirea pâinii, pentru brioșe, vafe, pizza etc.
Rotisor ( ): Funcționează elementele de încălzire superioare și motorul rotisorului. Această
funcție este potrivită pentru prepararea la rotisor a unui pui întreg, a cărnii de pește, porc, vită etc.
Convecție și grill ( ): Funcționează elementele de încălzire superioare și ventilatorul de
convecție. Această funcție este potrivită pentru frigerea cărnii de pește, a cotletelor, a cărnii de
pasăre etc.
Convecție și coacere ( ): Funcționează numai elementele de încălzire inferioare. Această
funcție este potrivită pentru coacerea prăjiturilor, a plăcintelor etc., precum și a preparatelor care
nu necesită rumenire.
Convecție și prăjire ( ): Funcționează atât elementele de încălzire superioare, cât și cele
inferioare. Această funcție este potrivită pentru prăjirea pâinii, pentru brioșe, vafe, pizza etc.
- CONTROLUL TEMPORIZATORULUI: Puteți selecta durate de preparare de până la 60 de minute.
Durata poate fi reglată în timpul procesului de preparare. La finalul duratei de preparare
programate, cuptorul emite un semnal sonor si se va opri automat.
- INDICATORUL LUMINOS DE ALIMENTARE: Acest indicator se aprinde atunci când temporizatorul
este pornit.
- LAMPA CUPTORULUI: Aceasta se aprinde la pornirea cuptorului, facilitând urmărirea procesului de
preparare.
- TAVA DE COACERE: Aceasta se utilizează pentru frigerea și prăjirea cărnii de porc, de vită, de
pasăre, precum și a altor tipuri de alimente. De asemenea, aceasta poate fi utilizată și pentru
colectarea picăturilor de grăsime.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
VI. UTILIZAREA CONVECȚIEI
Gătirea prin convecție combină caracteristicile obișnuite ale cuptorului (frigere, coacere,
prăjire) cu circularea aerului prin intermediul unui ventilator. În multe cazuri, gătirea prin
convecție asigură o preparare mai rapidă decât în cazul metodelor clasice. Ventilatorul
transmite aer fierbinte către toate zonele preparatului, rumenindu-l rapid și păstrându-i
suculența și aromele. Astfel, prin circularea aerului, este asigurată o temperatura uniformă
în jurul preparatului, gătirea fiind realizată mai uniform decât în cazul cuptoarelor
tradiționale. Această caracteristică permite prepararea la temperaturi mai scăzute, ajutând
la economisirea energiei și păstrarea unei temperaturi scăzute în bucătărie. Aerul este
supraîncălzit și circulă în jurul preparatelor, acestea fiind gătite mai rapid decât în
cuptoarele convenționale.
Ventilatorul de convecție intră în funcțiune atunci când selectați funcția Convecție și grill
( ), funcția Convecție și coacere ( ) sau funcția Convecție și prăjire ( );
- GRILAJUL: Acesta se utilizează pentru prăjire, coacere și preparare generală în vase
standard.
- MÂNERUL PENTRU TAVĂ: Cu ajutorul acestui mâner, puteți scoate grilajul și tava atunci
când acestea sunt fierbinți.
- TAVA PENTRU FIRIMITURI: Aceasta vă permite colectarea firimiturilor de pâine, pizza și
prăjituri sau a picăturilor de grăsime.
AVERTISMENT: PENTRU A EVITA RĂNIREA ȘI ARSURILE, NU ATINGEȚI SUPRAFEȚELE
FIERBINȚI ALE CUPTORULUI ATUNCI CÂND ACESTA ESTE ÎN FUNCȚIUNE. UTILIZAȚI MĂNUȘI
DE BUCĂTĂRIE.
ATENȚIE: Acționați cu prudență deosebită atunci când scoateți tava, grilajul sau orice vas
fierbinte din cuptorul fierbinte. Utilizați întotdeauna mânerul sau o mănușă de bucătărie
atunci când scoateți obiecte fierbinți din cuptor.

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
Pentru obținerea celor mai bune rezultate, se recomandă preîncălzirea cuptorului timp de
15 minute la 230℃.
Mod de utilizare
Puneți alimentele pe grilaj și poziționați grilajul la nivelul superior din cuptor.
Alimentele trebuie să fie poziționate cât mai aproape de elementul de încălzire
superior, dar fără a-l atinge.
Puneți tava de coacere la nivelul inferior din cuptor, pentru a colecta posibilele
picături.
Pentru prevenirea pericolului de incendiu, se recomandă înfășurarea alimentelor în
folie de aluminiu.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Ungeți alimentele cu sosuri sau ulei, în funcție de preferințe.
Reglați butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția pentru Grill ( ) sau la cea
pentru Convecție și frigere ( ).
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
Întoarceți preparatul la jumătatea duratei de preparare prestabilite.
După finalizarea preparării, cuptorul scoate un sunet si se opreste automat. Rotiți al
treilea buton la poziția „OFF”.
Vă rugăm să rețineți faptul că funcția de COACERE utilizează numai elementele de
încălzire inferioare. Pentru obținerea celor mai bune rezultate, se recomandă
preîncălzirea cuptorului timp de 15 minute la 230 ℃.
Mod de utilizare
Puneți alimentele pe grilaj sau pe tava de coacere și poziționați grilajul sau tava de
coacere la nivelul inferior din cuptor.
Pentru prevenirea pericolului de incendiu, se recomandă înfășurarea alimentelor
în folie de aluminiu.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Ungeți alimentele cu sosuri sau ulei, în funcție de preferințe.
Reglați butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția pentru Coacere ( ) sau la
cea pentru Convecție și coacere ( );
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
Întoarceți preparatul la jumătatea duratei de preparare prestabilite.
După finalizarea preparării, cuptorul scoate un sunet si se opreste automat. Rotiți
al treilea buton la poziția „OFF”.
Poziționarea grilajului
Prăjituri – utilizați șinele de susținere inferioare și mediane.
Prăjituri în straturi – utilizați numai șinele de susținere inferioare (coaceți straturile pe
rând).
Plăcinte – utilizați șinele de susținere inferioare și mediane.
VIII. COACEREA
VII. GRILL

www.heinner.com 3200W, 50/60Hz, 220-240V
IX. PRĂJIREA
Vă rugăm să rețineți faptul că funcția de PRĂJIRE utilizează toate elementele de
încălzire. Capacitatea cuptorului permite prăjirea a 4 până la 6 felii de pâine, 6 brioșe,
vafe congelate sau clătite congelate. Atunci când prăjiți 1 sau 2 produse, pe grilaj în
centrul cuptorului.
Mod de utilizare
Puneți alimentele pe grilaj și poziționați grilajul la nivelul median din cuptor.
Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită.
Reglați butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția pentru Prăjire ( ) sau la
cea pentru Convecție și prăjire ( );
Asigurați-vă că tava pentru firimituri este poziționată în partea inferioară a
interiorului cuptorului.
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
La finalul preparării, aparatul va emite un semnal sonor care indică finalizarea
ciclului de prăjire. După finalizarea preparării, cuptorul se opreste automat. Rotiți al
treilea buton la poziția „OFF”.
Notă: Grilajul trebuie poziționat în mijlocul cuptorului, cu adânciturile orientate înspre
partea de jos.
X. UTILIZAREA PLITEI
PLITA DIN DREAPTA (600 W)
Funcționare:
Puneți pe plita din dreapta vasul cu alimentele pe care doriți să le preparați.
Rotiți butonul de comandă pentru plite la poziția .
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
După finalizarea preparării, plita se opreste automat. Rotiți butonul de comandă pentru
plite la poziția „OFF”.
PLITA DIN STÂNGA (1000 W)
Mod de utilizare:
Puneți pe plita din stânga vasul cu alimentele pe care doriți să le preparați.
Rotiți butonul de comandă pentru plite la poziția .
Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită.
După finalizarea preparării, plita se opreste automat. Rotiți butonul de comandă pentru
plite la poziția „OFF”.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Oven manuals

Heinner
Heinner HBO-V656G-IX User manual

Heinner
Heinner HBO-S624LTG-IX User manual

Heinner
Heinner HCE-G452RBK User manual

Heinner
Heinner HBO-V6510GCDRC-GBK User manual

Heinner
Heinner HBO-V6510GCDRC-GBK User manual

Heinner
Heinner HBO-V659GCDRC-GBK User manual

Heinner
Heinner HBO-V659GCD-GBK User manual

Heinner
Heinner HCE-S37WH User manual

Heinner
Heinner HCE-S37DKA User manual

Heinner
Heinner HBO-V659GC-BK User manual