Heitronic 45602 User manual

Installationsanweisung Art. Nr.45602,45603,45604 Seite 1 von 2 Stand 06.2012
D Installations- und Bedienungsanweisung
Erdmuffe für Kabelverbindungen
Art. Nr. 45602,45603,45604
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Die Erdmuffe eignet sich als Verbindungs-, Abzweig- oder Reparaturmuffe für eine schnelle und
sichere Verbindung von Erdkabeln, Gummikabeln oder Steuer- und Versorgungsleitungen. Die
Verwendung erfolgt ohne Gießharz, die Erdmuffe kann jederzeit wieder geöffnet werden.
Dieses Produkt kann im Außenbereich z.B. an Gehwegen und an Zufahrten oder in Gärten und Parks
eingesetzt werden. Die Erdmuffe ist beständig gegen Frost und die meisten in Böden vorkommenden
Säuren.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren sie
gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße
Handhabung oder für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
Erdmuffe mit 2 Kabeleinführungen
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Anschluss max. 230V
Schutzgrad IP 68 (1m)
Sicherheits- und Warnhinweise:
Nehmen Sie die Teile vorsichtig aus der Verpackung.
Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieses auf dem
Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei Beschädigungen ist die Inbetriebnahme untersagt.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten.
Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor.
Bringen Sie die Erdmuffe nicht mit extremer Hitze oder offener Flamme in Kontakt.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am
Produkt führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Entsorgung:
Das Produkt kann als Hausmüll entsorgt werden.
Pflege und Wartung:
Das Produkt muss wenn nötig von Verschmutzungen befreit werden. Zur Reinigung
verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Niemals Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanweisung Art. Nr.45602,45603,45604 Seite 2 von 2 Stand 06.2012
Montage
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung.
Zunächst reinigen Sie die Kabel und führen diese durch den Verschlussdeckel.
Schneiden Sie die Gummi-Einführungstülle auf den ½ Kabeldurchmesser ab.
Führen die die leicht gefetteten Kabel durch die Tülle. Zur Sicherung der Kabel befestigen
zusätzlich außen an der Gummitülle ein Kabelbinder.
Verschrauben Sie die Stirnseite der Erdmuffe fest mit der Muffe.
Sichern Sie zusätzlich die Kabel außen an der Erdmuffe mittels Kabelbinder.
Achten Sie darauf, dass alle Teile bei der Verarbeitung frei von Verschmutzungen sind.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installation instructions Art. No.45602,45603,45604 Page 1 of 2 Status 06.2012
GB Installation and operating instructions
Earth sleeve for cable connections
Art. Nr. 45602,45603,45604
Many thanks for deciding to buy our product.
The earth sleeve is suitable as a connection, branch or repair sleeve for the quick and reliable
connection of earth cables, rubber cables or control and supply lines. The sleeve is used without cast
resin, and can be opened again at any time.
This product can be used outdoors, e.g. on paths and access routes, or in gardens and parks. The
earth sleeve is resistant to frost and most acids occurring in the soil.
Read through these installation and operating instructions carefully and keep them in a safe
place.
We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the
instructions, improper handling or for unauthorized changes made to the product.
Package contents:
earth sleeve with 2 cable guides
Installation and operating instructions
Technical data:
Connection max. 230V
Protection class IP 68 (1m)
Safety and warning notes:
Take the parts carefully out of the packaging.
Make sure, before using the product that it has not been damaged during transportation. Use
is forbidden if there is damage.
Keep packaging materials well away from children and pets.
Never make your own repairs to faulty parts.
Do not bring the earth sleeve into contact with extreme heat or naked flames.
The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the product lead
to invalidation of the guarantee (warranty).
Disposal:
The product can be disposed of in the household waste.
Care and servicing:
The product must be cleaned free from leaves and dirt if necessary. Use a dry, or slightly
damp cloth for cleaning.
Never use chemicals or abrasives for cleaning.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installation instructions Art. No.45602,45603,45604 Page 2 of 2 Status 06.2012
Montage
Take the product carefully out of the packaging.
First clean the cable and feed it through the closure cover.
Cut the rubber guidance sleeve to ½ of the cable diameter.
Feed the lightly greased cable through the sleeve. Attach the cable by means of a cable tie on
the outside of the rubber sleeve.
Screw the front face of the earth sleeve firmly to the sleeve.
Secure the cables externally to the earth sleeve with cable ties.
Ensure that all parts are free of dirt when fitting.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instruction d'installation n° d'art. 45602,45603,45604 Page 1 de 2 Actualisation 06.2012
F Instruction d'installation et de maniement
Manchon de terre pour connexions câblées
N° d'article : 45602,45603,45604
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos produits.
Le manchon de câble est idéal comme manchon de raccord, de dérivation ou de réparation pour une
connexion rapide et sûre de câbles de terre, de câbles en caoutchouc ou de lignes de commande et
d'alimentation. L'utilisation s'effectue sans résine, le manchon de terre peut être ouvert à tout moment.
Ce produit peut être utilisé à l'extérieur, par exemple le long de chemins, sur des voies d'accès ou
dans des jardins et parcs. Le manchon de terre résiste au gel et aux acides présents dans la plupart
des sols.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la
précieusement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes
résultant d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
manchon de terre avec 2 passages de câble
Instruction d'installation et de maniement
Caractéristiques techniques :
Alimentation max. 230V
Degré de protection IP 68 (1m)
Indications de sécurité et d'avertissement :
Sortez avec précaution les éléments hors de leur emballage.
Avant de mettre le produit en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors de son
transport. La mise en service est interdite en cas de détériorations.
Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
N'effectuez jamais vous-même de réparations sur des éléments défectueux.
Ne mettez jamais le manchon de terre en contact avec une chaleur extrême ou une flamme
ouverte.
Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le
produit conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie).
Elimination :
Le produit peut être éliminé avec les ordures ménagères.
Entretien et maintenance :
Le produit doit être nettoyé des salissures le cas échéant. Utilisez pour le nettoyage un linge
sec ou légèrement humide.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instruction d'installation n° d'art. 45602,45603,45604 Page 2 de 2 Actualisation 06.2012
Montage
Sortez avec précaution le produit de son emballage.
Nettoyez tout d'abord les câbles et introduisez-les dans le capuchon de fermeture.
Coupez la douille d'introduction en caoutchouc à un demi diamètre de câble
Introduisez les câbles légèrement graissés dans la douille. Afin de sécuriser les câbles, fixez
de plus un collier de câbles sur la douille en caoutchouc.
Vissez fermement au manchon le côté avant du manchon de terre.
Sécurisez de plus les câbles à l'extérieur sur le manchon de terre au moyen de colliers.
Veillez lors du montage à ce que tous les éléments soient bien débarrassés des salissures.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installatiehandleiding art. nr.45602,45603,45604 Pagina 1 van 2 Stand 06.2012
NL Installatie- en gebruikershandleiding
Grondmof voor kabelaansluitingen
Art. nr. 45602,45603,45604
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van ons product.
De grondmof is geschikt als verbindings-, aftak- of reparatiemof voor een snelle en veilige verbinding
van ondergrondse kabels, rubberen kabels of besturings- of voedingskabels met een diameter van.
Het gebruik vindt zonder giethars plaats, de grondmof kan steeds geopend worden.
Dit product kan buitenshuis, bijv. op stoepen en opritten of in tuinen en parken worden gebruikt. De
grondmof is bestand tegen vorst en de meeste zuren die in bodems voorkomen.
Lees aandachtig de installatie- en gebruikershandleiding door en bewaar de handleiding
zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen
van de instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van
veranderingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
grondmof met 2 kabelinvoeringen
installatie- en gebruikershandleiding
Technische gegevens:
Aansluiting max. 230V
Veiligheidstype IP 68 (1m)
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.
Controleer het product eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan.
Bij beschadigingen mag het product niet in gebruik worden genomen.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Voer zelf geen reparaties uit aan defecte onderdelen.
Stel de grondmof niet bloot aan extreme hitte of open vlammen.
Het product mag niet worden veranderd of omgebouwd. De garantie vervalt onmiddellijk als
er veranderingen aan het product zijn aangebracht.
Verwijdering:
Het product kan verwijderd worden als huisafval.
Verzorging en onderhoud:
Indien nodig, moet het product worden ontdaan van vuil. Gebruik voor het reinigen een droge
of licht vochtige doek.
Gebruik voor het reinigen geen chemicaliën of schuurmiddelen.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installatiehandleiding art. nr.45602,45603,45604 Pagina 2 van 2 Stand 06.2012
Montage
Haal het product voorzichtig uit de verpakking.
Maak eerst de kabels schoon en voer ze door het afsluitdeksel.
Rubberen invoertule op de ½ kabeldiameter afsnijden.
Voer de licht ingevette kabel door de tule. Bevestig buiten op de rubberen tule tevens een
kabelbinder om de kabels te beveiligen.
Schroef de voorkant van de grondmof met de mof vast.
Beveilig tevens de kabels buiten op de grondmof met behulp van een kabelbinder.
Let op dat alle onderdelen tijdens de verwerking vrij zijn van vuil.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 45602,45603,45604 pagina 1 di 2 Stato 06.2012
I Istruzioni per l'installazione e l'uso
Manicotto con terra per collegamenti di cavi
Art. Nr. 45602,45603,45604
Grazie mille per aver deciso di acquistare il nostro prodotto.
Il manicotto con terra è adatto come pezzo di collegamento, diramazione e riparazione per un
collegamento veloce e sicuro con cavi a terra, di gomma o di collegamento e di comando.Per
impigarlo non c’è bisogno di resina di colata, il manicotto può essere aperto in qualsiasi momento
Questo prodotto può essere posizionato all'apertoB. per esempio su viottoli, giardini o parchi. Questo
manicotto è resistente al gelo e al tasso di acidità che caratterizza la moggior parte dei terreni
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e di conservarle accuratamente.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza
delle istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto
Contenuto dell’imballo:
manicotto con terra e 2 guide per i cavi
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dati tecnici
Collegamento max. 230V
Grado di protezione IP 68 (1m)
Avvertimenti di sicurezza e di pericolo:
Estraete con cautela i pezzi dalla confezione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicuratevi che non sia stato danneggiato durante
il trasporto In caso di danni è vietato metterlo in funzione.
Tenere il materiale d'imballo lontano da bambini ed animali domestici
Non riparate mai personalmente i pezzi difettosi.
Non fate venire in contatto il manicotto con il calore eccessivo o fiamme libere.
Il prodotto nel suo complesso non può essere modificato o montato diversamente. Modifiche
al prodotto ne invalidano la garanzia.
Smaltimento:
Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Cura e manutenzione:
Il prodotto deve essere liberato, se necessario, dalla sporcizia. Per pulire servitevi di un panno
asciutto o lievemente umido
Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 45602,45603,45604 pagina 2 di 2 Stato 06.2012
Montaggio
Estraete con cautela l’apparecchio dalla confezione
Prima di tutto pulite il cavo e fatelo passare attraverso il tappo.
Tagliate la punta di gomma dell'inseritore in modo da ottenere un diametro pari alla metà di
quello del cavo.
Inserite il cavo, leggermente ingrassato, attraverso l’inseritore. Per sicurezza, fissate il cavo
ulteriormente all’esterno dell’inseritore con un fermacavo.
Avvitate stringendo bene la parte frontale del manicotto al suo corpo.
Assicurate ulteriormente il cavo al di fuori del manicotto, tramite un fermacavo.
Fate attenzione a mantenere le parti con cui viene lavorato, liberi dalla sporcizioa.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanvisning Art. nr. 45602,45603,45604 Sida 1 av 2 Version 06.2012
SE Installations- och bruksanvisning
Jordmuff för kabelkopplingar
Art. nr. 45602,45603,45604
Tack för att du valde vår produkt.
Jordmuffen är lämpad som kopplings-, förgrenings- och reparationsmuff för snabb och säker
anslutning av jordkabel, gummikabel och styr- och matarledningar. Användningen sker utan
gjutningsharts, jordmuffen kan när som helst öppnas igen.
Den produkten kan användas utomhus t.ex. i trottoarer och infarter eller i trädgårdar och parker.
Jordmuffen är resistent mot frost och de flesta i marken förekommande syrorna.
Installations- och bruksanvisningen skall läsas noggrant och sparas för eventuell senare
användning.
Vi tar inget ansvar för sak- eller personskador som beror på att anvisningarna inte följdes, apparaten
användes på icke avsedd sätt eller att apparaten förändrades.
Förpackningsinnehåll:
Jordmuff med 2 kabelingångar
Installations- och bruksanvisning
Teknisk data:
Anslutning max 230V
Skyddsgrad IP 68 (1m)
Säkerhets- och varningsinstruktioner:
Ta delarna försiktig ur förpackningen.
Innan produkten tas i drift skall kontrolleras att det inte har skadats under transporten. Den får
inte tas i drift om den har skadats.
Förpackningsmaterial skall hållas skild från barn och husdjur.
Utför själv inga reparationer på defekta detaljer.
Jordmuffen får inte komma i kontakt med extrem hetta eller öppen eld.
Hela produkten får varken ändras eller byggas om. Förändringar på produkten medför att
garantin upphör.
Omhändertagande:
Produkten kan omhändertas som hushållsavfall.
Underhåll och skötsel:
Produkten skall vid behov resas från smuts. För rengöringen används en torr eller lätt fuktad
trasa.
Kemikalier eller skurmedel får aldrig användas för rengöringen.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanvisning Art. nr. 45602,45603,45604 Sida 2 av 2 Version 06.2012
Montage
Ta produkten försiktig ur förpackningen.
Rengör först kablarna och för de genom locken.
Skär av gummihylsan vid ingången till ½ kabeldiameter.
För sedan den lätt insmorda kabeln genom gummihylsan. Kabeln säkras genom att fästa
ytterligare en kabelklämma vid gummihylsan.
Jordmuffens frontsida skruva fast på muffen.
Kablarna skall säkras genom att fästa ytterligare en kabelbinder på jordmuffens utsida.
Kontrollera att alla delar är fria från smuts innan de bearbetas.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Návod na inštaláciu č. výr.: 45602,45603,45604 strana 1 z 2 stav 06.2012
SK Návod na inštaláciu a obsluhu
Koncová spojka pre káblové spoje
Č. výr.: 45602,45603,45604
Srdečne ďakujeme, že ste sa rozhodli pre nákup nášho výrobku.
Koncová spojka je vhodná ako spojovacia, rozbočovacia alebo servisná objímka pre rýchle a
bezpečné spojenie zemných káblov, káblov s gumovou izoláciou alebo riadiacich a napájacích vedení.
Používa sa bez zalievacej živice, koncovú spojku môžete kedykoľvek znova otvoriť.
Tento výrobok môžete používaťv exteriéri, napr. pri chodníkoch a príjazdových komunikáciách alebo
v záhradách a parkoch. Koncová spojka je odolná proti mrazu a väčšine sa v pôde vyskytujúcich
kyselín.
Prečítajte prosím starostlivo tento návod na inštaláciu a obsluhu a dobre ho uschovajte.
Za vecné škody alebo škody na zdraví spôsobené nedodržaním návodu, neodbornou manipuláciou
alebo za zmeny vykonané na výrobku nepreberáme žiadnu záruku.
Obsah balenia:
koncová spojka s 2 káblovými prípojkami
návod na inštaláciu a obsluhu
Technické údaje:
Pripojenie max. 230 V
Stupeňochrany IP 68 (1m)
Bezpečnostné a výstražné upozornenia:
Opatrne vyberte diely z obalu.
Pred uvedením výrobku do prevádzky, sa musíte presvedčiť,že nebol počas prepravy
poškodený. Pri poškodení je uvedenie do prevádzky a prevádzkovanie prísne zakázané.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu detí a domácich zvierat.
Poškodené diely nikdy neopravujte sami.
Koncová spojka sa nesmie dostaťdo kontaktu s extrémnym teplom alebo s otvoreným
plameňom.
Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby. Zmeny na výrobku
majú za následok zánik záruky (záručných podmienok).
Zneškodňovanie:
Výrobok môžete zneškodňovaťspolu s komunálnym odpadom.
Servis a starostlivosť:
Výrobok musíte, ak je to nevyhnutné, čistiťod lístia a znečistenia. Na čistenie používajte
suchú alebo zľahka navlhčenú handru.
Vžiadnom prípade nepoužívajte chemikálie alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Návod na inštaláciu č. výr.: 45602,45603,45604 strana 2 z 2 stav 06.2012
Montáž
Opatrne vyberte výrobok z obalu.
Najprv očistite káble a preveďte tieto cez uzatváracie veko.
Odrežte gumové prívodné hrdlo na ½ priemeru kábla.
Zľahka namastený kábel veďte cez hrdlo. Pre zaistenie kábla dodatočne upevnite z vonkajšej
strany káblovým viazačom na gumové hrdlo.
Pevne zoskrutkujte čelnú stranu koncovej spojky s koncovou spojkou.
Káblovým viazačom dodatočne zaistite káble z vonkajšej strany na koncovej spojke.
Dbajte na to, aby boli všetky diely pri spracovaní zbavené nečistôt.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instrucţiuni de instalare art. nr. 45602,45603,45604 Pagina 1 din 2 Versiunea 06.2012
RO Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Mufăsubteranăpentru legăturile de cablu
Art. nr. 45602,45603,45604
Vămulţumim pentru căaţi decis săcumpăraţi produsul nostru.
Mufa subteranăpoate fi utilizatădrept mufăde legătură, de bifurcaţie sau de reparare pentru
conectarea rapidă şi sigurăa cablurilor subterane, a cablurilor cu manta de cauciuc sau pentru
conductele de comandăsau de alimentare. Utilizarea nu necesitărăşinăturnată, mufa subterană
putând fi deschisăîn orice moment.
Acest produs poate fi utilizat în spaţii exterioare, de ex. pe lângătrotuare şi căi de acces, în grădini
sau în parcuri. Mufa subteranăeste rezistentăla îngheţ şi la cei mai mulţi dintre acizii din sol.
Citiţi în întregime şi atent aceste instrucţiuni de instalare şi de utilizare şi păstraţi-le în condiţii
bune.
Nu ne asumăm răspunderea pentru pagubele materiale şi lezarea persoanelor ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor, a manipulării improprii sau a modificărilor aduse produsului.
Conţinutul pachetului:
mufăsubteranăcu douăintrări pentru cablu
Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Caracteristici tehnice
Conexiunea max. 230V
Gradul de protecţie IP 68 (1m)
Indicaţii de siguranţă şi de avertizare
Scoateţi cu atenţie componentele din ambalaj.
Înainte de a pune în funcţiune produsul, asiguraţi-văcăacesta nu a fost deteriorat în timpul
transportului. Dacăexistădeteriorări, punerea în funcţiune este interzisă.
Materialul de ambalare nu trebuie săfie accesibil copiilor sau animalelor domestice.
Nu executaţi niciodatădumneavoastrăînşivăreparaţii la piesele defecte.
Nu aduceţi mufa subteranăîn contact cu căldurăextremăsau flacărădeschisă.
Nu se permite modificarea sau reconstruirea produsului. Modificările aduse produsului duc la
pierderea garanţiei (revendicării în termen de garanţie).
Eliminarea
Produsul poate fi eliminat împreunăcu resturile menajere.
Întreţinerea şi mentenanţa
Când este necesar, produsul trebuie curăţat de depuneri. Pentru curăţire, utilizaţi o pânză
uscatăsau uşor umezită.
Nu utilizaţi niciodatăchimicale sau agenţi de curăţare abrazivi.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instrucţiuni de instalare art. nr. 45602,45603,45604 Pagina 2 din 2 Versiunea 06.2012
Montarea
Scoateţi cu atenţie produsul din ambalaj.
Mai întâi curăţaţi cablurile şi introduceţi-le apoi prin capacul cu închidere.
Tăiaţi tubul de trecere a cablului din cauciuc la ½ din diametrul cablului.
Introduceţi cablurile uşor gresate prin acest tub de trecere. Pentru asigurarea cablului fixaţi în
mod suplimentar în exterior, pe tubul de trecere din cauciuc un colier de cablu.
Înşurubaţi strâns partea frontalăa mufei subterane cu mufa.
Asiguraţi în mod suplimentar cablul din exteriorul mufei subterane cu ajutorul unui colier de
cablu.
Asiguraţi-văcăîn timpul lucrului toate componentele sunt curate.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Návod k instalaci č. výr.: 45602,45603,45604 strana 1 z 2 stav 06.2012
CZ Návod k instalaci a obsluze
Koncová spojka pro kabelové spoje
Č. výr.: 45602,45603,45604
Srdečněděkujeme, že jste se rozhodli ke koupi našeho výrobku.
Koncová spojka je vhodná jako spojovací, rozbočovací nebo servisní objímka pro rychle a bezpečné
spojení zemních kabelů, kabelůs pryžovou izolací nebo řídících a napájecích vedení. Používá se bez
zalévací pryskyřice, koncovou spojku lze kdykoliv znova otevřít.
Tento výrobek můžete používat v exteriéru, např. kolem chodníkůa kolem příjezdových komunikací
nebo v zahradách či v parcích. Koncová spojka je odolná vůči mrazu a vůči většiněv půděse
vyskytujících kyselin.
Přečtete prosím pečlivětento Návod k instalaci a obsluze a dobře jej uschovejte.
Za věcné škody anebo škody na zdraví způsobené nedodržením návodu, neodbornou manipulaci
nebo za provedené změny na výrobku nepřebíráme žádnou garanci.
Obsah balení:
koncová spojka, 2 kabelové přípojky
návod k instalaci a obsluze
Technická data:
Připojení max. 230V
Stupeňochrany IP 68 (1m)
Bezpečnostní a výstražná upozornění:
Díly opatrněvyjměte z obalu.
Před uvedením výrobku do provozu se musíte přesvědčit, zdali nebyl po dobu přepravy
poškozený. Při poškození je uvedení do provozu zakázáno.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu dětí a domácích zvířat.
Poškozené díly nikdy sami neopravujte.
Koncová spojka se nesmí dostat do kontaktu s extrémním horkem nebo otevřeným
plamenem.
Na výrobku jako celku nesmíte provádětžádné změny nebo přestavby. Změny na výrobku
mají za následek zánik záruky (záručních podmínek).
Zneškodňování:
Výrobek je možné zneškodňovat spolu s komunálním odpadem.
Péče a údržba:
Výrobek musíte, kdyžje to nezbytné, čistit od lstí a znečištění. K čištění používejte suchý
nebo jen lehce navlhčený hadr.
Vžádném případěnepoužívejte chemikálie nebo abrazivní čisticí prostředky.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Návod k instalaci č. výr.: 45602,45603,45604 strana 2 z 2 stav 06.2012
Montáž
Výrobek opatrněvyjměte z obalu.
Kabely nejdříve očistěte a pak protáhněte je přes uzavírací víko.
Uřežte pryžové přívodní hrdlo na ½ průměru kabelu.
Veďte kabel, který je lehce namazán, přes hrdlo. Pro zajištění kabelu dodatečněupevněte z
vnější strany kabelovým vazačem na pryžové hrdlo.
Pevnězašroubujte čelní stranu koncové spojky na koncovou spojku.
Kabelovým vazačem dodatečnězajistěte kabely z vnější strany na koncové spojce.
Dbejte na to, aby byly všechny díly při zpracování zbaveny nečistot.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

West Mountain Radio
West Mountain Radio RIGblaster standard M8 owner's manual

ClickTronic
ClickTronic 60806 user manual

Smiths
Smiths M12 Assembly instructions

HEIDELBERG
HEIDELBERG 2200002781 operating instructions

Digi
Digi One SP Hardware reference

nvent
nvent Raychem TraceTek TT-7000-HUV-CK-MC-M installation instructions