Helo Trend User manual

HÖYRYGENERAATTORI OHJAUSKESKUKSET
ÅNGGENERATOR STYRCENTRAL
STEAM GENERATOR CONTROL CENTRE
DAMPFERZEUGER STEUERGERÄT
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR PANNEAU DE COMMANDE
GENERADOR DE VAPOR PANEL DE CONTROL
ПАРОГЕНЕРАТОР НЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПА
GENERATOR PARY PANEL STERUJĄCY
AURUGENERAATOR JUHTIMISKESKUS
GENERATORE DI VAPORE CENTRO DI CONTROLLO
GENERÁTOR PÁRY OVLÁDACÍ CENTRUM
GŐZFEJLESZTŐ VEZÉRLŐKÖZPONT
STOOMGENERATOR BEDIENINGSPANEEL
ЕНЕРАТОР НА ПАРАГ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
Steam ProHelo Trend / Premium Wifi
314 SHS 112 A 7014219
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
Steam ProHelo onsanvisning tallatioch ins -Bruks
Steam ProHelo lauProduct Man
Produkthandbuch – Steam ProHelo
Steam ProHelo Manuel produit Steam ProHelo Instalación y manual de uso de Steam ProHelo раторапарогене эксплуатации и установке по Руководство
Steam ProHelo Podręcznik instalacji i użytkownika
Steam ProHelo ja paigaldusjuhend -Kasutus
Steam ProHelo Istruzioni per l'uso e l'installazione
Steam ProHelo ci instalapoužívání aPokyny k
Steam ProHelo Használati és telepítési útmutató
Helo Steam Pro
Steam ProHelo en installatiehandleiding -Gebruikers
Steam ProHelo Руководство по эксплуатации и монтажу
REWARD YOURSELF
HÖYRYGENERAATTORI
ÅNGGENERATOR
STEAM GENERATOR
DAMPFERZEUGER
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
GENERADOR DE VAPOR
ПАРОГЕНЕРАТОР
GENERATOR PARY
AURUGENERAATOR
GENERATORE DI VAPORE
GENETÁTOR PÁRY
GÖZFEJLESZTÖ
STOOMGENERATOR ГЕНЕРАТОР НА ПАРА

HÖYRYGENERAATTORI
Helo Steam Pro (1317 - … - 172) 9,5 kW –16 kW
OHJAUSKESKUS
Trend (RA –31)
Premium Wifi (RA –33)
7014213 314 SHS 108 A
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
REWARD YOURSELF

Sisällys
Tekniset tiedot 2
Helppo huoltaa 3
Lisävarusteet 3
Yleistä 3
Höyrygeneraattorin ohjauslaitteiden käyttö 3
Varoitukset 3
Periaate asennuksesta 4
Ylikuumenemissuoja 5
Päävirtakytkin 5
Ilmanvaihto 5
Automaattinen tyhjennys 5
Automaattinen välihuuhtelu käytön aikana 5
Kalkinpoisto 6
Höyryhuoneen puhtaanapito 6
Höyrygeneraattorin liitännät 7
Vesi- ja höyryputken liitännät 8
Sähköliitännät 9
Kauko-ohjaus 9
Piirikortin RJ-liittimet 9
Kytkentäkaava 10
Höyrygeneraattorin lämpövastukset 11
Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen 11
Vianetsintä 12
ROHS 14
Tekniset tiedot
Käyttöjännite 230V –240V 1N~ / 2~
230V 3~
400V –415V 3N~
Tehovaihtoehdot 3,4 / 4,7 / 6,0 / 7,7 / 9,5 / 12,0 / 14,0 / 16 kW
Höyrygeneraattorin mitat 636 x 380 x 164 mm
Rinnankytkentä Max. 5 höyrygeneraattoria.
Kotelointiluokka IP 20
Asennustapa Seinä
Vesisäiliön materiaali Aisi 304, ruostumaton teräs
Vesitankin putket Aisi 304, ruostumaton teräs
Paino tyhjänä n. 12 kg
Automaattinen tyhjennys tunnin kuluttua
höyrykylvyn päättymisestä
Välihuuhtelu käytön aikana
Sähköinen veden tason säätö
Sähköinen ylitäytön estin
Kalkkia hylkivät itsepuhdistuvat elektrodit
Ylikuumenemissuoja mekaaninen ja elektroninen
Ylipaineventtiili
Digitaalinen ohjauspaneeli RA –31 (Trend) tai RA –33 (Premium Wifi)
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
2

Helppo huoltaa
Vaihdettavat vastukset (3 kpl)
Höyrygeneraattorissa on ylilämpösuoja, joka on varustettu palautuspainonapilla
Kalkinpoistoaineen (sitruunahappo) täyttöaukko on sijoitettu höyrygeneraattorin kanteen höyryputkeen, katso kuva
sivulta 6.
Komponentit helposti vaihdettavissa, piirikortti, lämpövastukset, pinta-anturi.
Lisävarusteet
- Tuoksupumppu, (Essence pump kit 0038130)
- Tuoksupumpun kanisteri 20 l (0038132)
- Automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminta. Automatic drain valve 4310130, (Sisältyy Helo Steam Pro
malleihin)
- Höyrysuuttimet (3,4 –6,0 kW 1 kpl, 7,7 –9,5 kW 2 kpl, 12 –16 kW 3 kpl) (7819604)
Yleistä
Höyrygeneraattorit ovat tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan höyrykylpytilojen lämmittämiseen. Höyrygeneraattorien
käyttö muissa kuin siihen tarkoitetuissa tiloissa saattaa vahingoittaa rakennuksen rakenteita.
Valmistaja ei vastaa vastoin käyttötarkoitusta asennetusta tai väärin käytetyn laitteen aiheuttamista vahingoista.
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tulee suorittaa vesiliitännät ja höyryputkiliitännät.
Liitännät tulee tehdä suurta huolellisuutta noudattaen. Jatkosten tiiviydestä tulee varmistua. Hyvä jatkos edellyttää
vähintään kierreteipin käyttöä kierreliitoksissa, mutta jatkosten juottamista suositellaan.
HUOM! Höyryhuoneen valo-ohjaus piirikortilta on tarkoitettu resistiiviselle kuormalle (hehkulamput). Piirikortin rele ei
kestä kapasitiivista virtakuormaa (hakkurivirta lähteet). Jos käytetään valoja joissa on muuntaja esim. led tai halogen
lamput, on höyrygeneraattorin piirikortin releohjaukseen kytkettävä erillinen rele tai kontaktori valojen ohjaukseen.
Höyrygeneraattorin ohjauslaitteiden käyttö
Katso ohjeet erillisestä ohjauskeskuksen käyttöohjeesta.
Varoitukset
- Tätä laitetta voi käyttää lapsi 8 ikävuodesta ylöspäin, henkilö jolla on alentunut fyysinen ja henkinen
suorituskyky tai aistivamma tai henkilö jolla on vähän kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä vain jos henkilölle
on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä riskeistä. Lapset eivät saa leikkiä laitteen
kanssa. Lapsi ei myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa. (7.12 EN 60335-1:2012)
- Höyrygeneraattori tuottaa kuumaa vesihöyryä (100°C) käytön aikana.
- Kytke höyrygeneraattori jännitteettömäksi huollon ja puhdistuksen aikana.
- Vesiliittymän paine 0,2 –1 MPa (2 –10 bar)
Varoitus: Kuuma vesihöyry
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
3

Veden testaus ennen höyrygeneraattorin käyttöön ottoa.
Höyrygeneraattorin mukana olleessa vesitestipaketissa löytyy testiliuskoja jolla mitataan veden kovuusaste
seuraavasti:
Upota testiliuska veteen noin 1 sekunniksi, nosta testiliuska ja ravista pois ylimääräinen vesi. Vertaa testiliuskaan
ilmestyvää värikoodi paketissa olevaan koodiavaimeen minuutin kuluttua.
Testitulos: °f = ranskalainen kovuus asteikko, °dH = saksalainen kovuus asteikko
˂5° f ( 3dH ) Hyvin pehmeä vesi.
˃7° f ( 4dH ) Pehmeä vesi. Kalkinpoistolaitteen asennus suositeltavaa
˃12° f ( 7dH ) Keskikova vesi. Asenna kalkinpoistolaite . Mittaa veden kovuus uudelleen.
˃25° f ( 14dH ) Kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen.
˃37° f ( 21dH ) Erittäin kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen
Katso sivulta 6 höyrygeneraattorin käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa.
Höyrygeneraattori tulee sijoittaa vedeltä ja kosteudelta suojattuun paikkaan (kuiva tila). Tilan on oltava ilmava sillä
laite tuottaa myös lämpöä. Suurin höyrygeneraattoria ympäröivän tilan lämpötila ei saa olla yli 35°C. Suositeltava
vapaa etäisyys sivusuunnassa ja höyrygeneraattorin yläpuolella on vähintään 300 mm. Sijoituspaikkaa suunnitelta-
essa on otettava huomioon myös laitteen huoltoon vaadittava tila. Tankin tyhjentämistä varten laitteen läheisyydessä
on oltava viemäri.
Höyrygeneraattori soveltuu asennettavaksi seinälle seinäkiinnikkeiden kanssa. Käytettäessä seinäkiinnikkeitä on
käytettävä seinämateriaaliin soveltuvaa kiinnitystapaa ja kiinnitysruuveja. Höyrygeneraattori painaa vedellä täytettynä
n. 18 kg.
Käytettäessä automaattista tyhjennysventtiiliä, suositellaan asennustavaksi seinäasennusta jolloin tyhjennysputkelle
saadaan sopiva kaato viemäriin päin.
Periaatekuva asennuksesta
Ohjauspaneelin sijoitus Höyrygeneraattorin seinäkiinnitys
Ohjauspaneeli asennetaan höyryhuoneen ulkopuolelle.
Ohjauspaneelin kaapeli voidaan myös jatkaa vastaavanlaisella kaapelilla.
Höyrysuutin / -suuttimet asennetaan n. 200 –400 mm lattiasta penkin tai istuimen alle, tai seinään siten, ettei
kuuma höyry pääse polttamaan jalkoja. Höyrysuuttimet suunnataan lattiaa kohti. Suuttimien asennuksessa on
myöskin huomioitava niiden paikka siten, ettei niihin pääse koskettamaan tahattomasti. Höyryn lämpötila on
+100 °C ja se voi aiheuttaa palovammoja.
Jos höyrykylvyssä käy lapsia tai sellaisia henkilöitä, joiden reaktiokyky on alentunut, tulee höyrysuuttimen eteen
asentaa suoja, joka estää tahattomasti joutumasta kuumaan höyrysuihkuun.
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
4
Höyryhuone
On / Off
Painonappi
Tuntoelin
OLET 22
Ohjauspaneeli
Vesiliitäntä
Sähköliitäntä
Tyhjennys
Höyrysuutin
636 mm
164 mm
380 mm
523 mm

Tuntoelin OLET 22 asennetaan n. 1700 mm korkeuteen lattiasta, mieluiten oven vastakkaiselle seinälle.
Tuntoelimen asennusreikä suositellaan tiivistää sopivalla massalla, ettei kosteus kulkeudu rakenteisiin.
Höyryhuoneen lämpömittari asennetaan sellaiselle korkeudelle, että se osoittaa samaa lämpötilaa kuin ohjauspanee-
lin näyttämä.
On / Off Painonappia voidaan käyttää kaukokäynnistykseen, Painonappi sijoittaa höyryhuoneen ulkopuolelle. Katso
tarkemmat ohjeet ohjauspaneelin käytöstä käyttöohjeesta ja kytkentäliittimet kytkentäkaavasta.
Ylikuumenemissuoja
Höyrygeneraattori on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos suoja on lauennut, etsi syy laukeamiseen tämän
käyttöohjeen sisältämän vianetsintätaulukon avulla. Palautusnappi sijaitsee kannessa olevan tiivistekumin alla.
Ylikuumenemissuoja palautetaan nappia painamalla tiivistekumia keskeltä painamalla.
Päävirtakytkin
Höyrygeneraattorin päädyn alaosassa on pääkytkin, jota käytetään ainoastaan silloin kun höyrykylpyä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan.
Höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminto keskeytyy, jos virta katkaistaan.
(Automatic drain valve)
Ilmanvaihto
Alle kaksi tuntia käytettäviin höyrysaunoihin ei yleensä tarvitse järjestää ilmanvaihtoa. Sen sijaan yhtäjaksoisesti yli
kaksi tuntia kerrallaan käytettävät höyryhuoneet tarvitsevat ilmanvaihdon toiminnallisista ja hygieniasyistä.
Ilmanvaihtosuositus on 10 –20 m³ henkilöä kohti tunnissa.
Mahdollinen tyhjä tila höyryhuoneen sisäkaton yläpuolella ei saa olla täysin suljettu. Tee vähintään yksi venttiiliaukko
(100 mm x 100 mm) tyhjään tilaan samalle seinälle kuin ovi.
Tuloilmaventtiili voi olla alhaalla sijaitseva aukko oviseinällä tai oven alle jäävä rako.
Poistoilmaventtiili sijoitetaan kattoon tai seinälle katon rajaan mahdollisimman kauas tuloilmaventtiilistä, ei
kuitenkaan oven eikä istuinten yläpuolelle. Poistoventtiili liitetään ulos johtavaan ilmastointikanavaan.
Koneellinen ilmanvaihto. Ellei painovoimainen ilmanvaihto ole riittävä (esim. alipaine tilassa, josta korvausilma
otetaan), täytyy höyryhuoneeseen järjestää koneellinen ilmanvaihto. Sen tehon tulee vastata 10 - 20 m³:n
ilmanvaihtoa henkilöä kohti tunnissa.
Automaattinen tyhjennys
Automaattinen tyhjennysventtiili (Automatic drain valve) vähentää huomattavasti kalkin ja epäpuhtauksien kertymistä
vesisäiliöön. Jotta huuhtelu- ja tyhjennysautomatiikka toimisi, virran saa katkaista sähkökeskuksen ja höyrygeneraat-
torin tai päävirtakytkimen välissä mahdollisesti olevasta katkaisijasta aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun
ohjauskeskuksen ajastin on katkaissut virran. Automaattinen tyhjennys ja huuhtelu toimii seuraavasti:
Höyrygeneraattorin pysähdyttyä alkaa tyhjennys n. 60 minuutin kuluttua, tyhjennysaika n. 5 minuuttia, jonka jälkeen
höyrygeneraattori ottaa uudelleen kylmää vettä ja tyhjentää 5 minuutin ajan, tämä toistetaan vielä toisen kerran.
Tämän jälkeen höyrygeneraattori jää odottamaan uutta käynnistyskäskyä. Jos höyrygeneraattori on pysähtynyt siten,
että vesi on jäänyt tankkiin esim. sähkökatkon seurauksena. Sähkön kytkeydyttyä takaisin päälle, käynnistyy
höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys ja huuhtelutoiminta edellä mainitulla tavalla.
VAROITUS! Vesi on polttavan kuumaa!
Automaattinen välihuuhtelu käytön aikana
Tyhjentää vesitankin vedestä asetetun ajan kuluttua automaattisesti, vaatii Automatic drain valve sähkökäyttöisen
tyhjennysventtiilin. Höyryn tuotto keskeytyy tehosta riippuen n. 10 –20 min.
Ohjauspaneelissa RA 33 (Premium Wifi) on mahdollista asettaa välihuuhteluja 1 –8 tunnin välein, katso tarkemmat
ohjeet ohjauspaneelin käyttöohjeesta.
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
5

Kalkinpoisto
Osa höyrygeneraattoriin kertyvästä kalkista huuhtoutuu pois automaattisen tyhjennys ja huuhteluvaiheen aikana,
mutta osa jää jäljelle. Siksi on aina tärkeää, ettei höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennystoiminto ole
epäkunnossa virheellisen sähkökytkennän vuoksi. Säiliö on tyhjennettävä joka käyttökerran yhteydessä.
Kestoiän pidentämiseksi ja manuaalisen kalkinpoistotarpeen vähentämiseksi on julkisissa laitoskäytössä oleva
höyrygeneraattori liitettävä vedenpehmennyssuodattimeen, joka poistaa kalkin. Tämä on erityisen tärkeää, jos
veden kovuus on yli 4° dH (saksalainen kovuusaste).
Vedenpehmennyssuodatin ei saa synnyttää vaahtoa tai erittää vahingollisia kemikaaleja, mikä saattaa antaa väärän
kuvan vedenpinnasta säiliössä ja aiheuttaa lämpötilasuojan laukeamisen. (Lämmitysvastukset menevät jonkun ajan
kuluttua rikki.)
Kalkki poistetaan manuaalisesti alla olevan taulukon mukaan.
Normaalissa yksityisessä käytössä kalkinpoistotarve on hyvin pieni, jos vesi ei ole kovin ko-
vaa. Siitä huolimatta kalkki on poistettava höyrygeneraattorista vähintään kerran vuodessa.
Tällöin se saadaan pois säiliön seinämistä ja lämmitysvastuksista.
Varoitus: Täyttöputken mutteri saattaa olla kuuma.
Höyrygeneraattorin kalkinpoisto
•Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen käydä, kunnes säiliövesi kiehuu.
•Pysäytä höyrygeneraattori ja odota noin 5 minuuttia.
•Irrota höyrygeneraattorin yläosassa olevan liitinkappaleen kansimutteri.
VAROITUS: Kansimutteri saattaa olla kuuma, palovamman vaara.
•Käytä apuna suppiloa ja kaada kalkinpoistoaine (esim. sitruunahappo) liitinkappaleen kautta säiliöön.
•Kiinnitä kansimutteri liitinkappaleeseen ja anna aineen vaikuttaa.
•Noin tunnin kuluttua höyrygeneraattori tyhjentää ja huuhtelee säiliön puhtaaksi automaattisesti ja
höyrygeneraattoria voidaan käyttää taas.
Sitruunahappo kalkinpoistoaine on haitatonta ja hajutonta, eikä vahingoita höyrygeneraattorin komponentteja.
Jos käytetään muuntyyppistä kalkinpoistoainetta, höyrykylvyssä ei tule olla kalkinpoiston aikana.
Niin kuin oheisesta taulukosta käy ilmi, manuaalinen kalkinpoistotarve riippuu veden laadusta, höyrygeneraattorin
tehosta sekä käyttöajasta.
Käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Julkisissa laitoksissa on käytettävä veden pehmennintä,
jotta manuaalisen kalkinpoiston tarve vähenee. Lisäksi tulee käyttää automaattista tyhjennysventtiiliä
(Automatic Drain valve).
Käyttötuntia, eri kovuusasteet
Höyrygeneraattorin
teho kW
Määrä kalkin-
poisto ainetta.
Sitruunahappo
(1 pss 50g)
Pehmennetty
vesi
0,01 –1° dH
Pehmeä vesi
1 –3° dH
Keskikova vesi
4 –7° dH
Kova vesi
8 –14° dH
9,5 kW
2 pss
1500
500
180
80
12 kW
2 pss
1300
400
160
70
14 kW
2 pss
1200
300
150
60
16 kW
2 pss
1100
250
140
50
Höyryhuoneen puhtaanapito
Huuhtele istuimet ja lattia lämpimällä vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen (älä kuitenkaan käytä painepesuria).
Puhdista istuimet säännöllisesti miedolla pesuaineella. Vaikeasti irtoava lika poistetaan etyylialkoholilla tai dilutiinilla.
Älä koskaan käytä hankausjauhetta, voimakkaasti alkaalisia puhdistusaineita eikä liuottimia höyryhuoneen istuinten
ja seinien puhdistukseen. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan.
Lattian huolellinen puhdistus nurkkia myöten on tärkeää. Käytä kuumaa vettä, harjaa sekä likaa ja rasvaa irrottavaa
lattianpuhdistusainetta.
Käyttö- ja asennusohje HNS –S
7
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
6

Höyrygeneraattorin liitännät
Ylipaineventtiilin asennus
Ylipaineventtiili asennetaan kannessa olevaan höyryputkeenputkeen pakkauksessa tulevilla putkiosilla, katso kuva.
Kierteet tiivistetään vähintään kierreteipillä.
Ylipaineventtiiliin asennetaan erillinen poistoputki suoraan viemäriin tai lattialle. HUOM! Ylipaineventtiilin poistoputkea
ei saa liittää höyrygeneraattorin tyhjennysputkeen eikä höyryputkeen. Kierteisiin käytetään kierreteippiä tai muuta
vastaavaa tiivistystä.
Kuva. Ylipaineventtilin ja tyhjennysventtiilin (Automatic drain valve) asennuksesta. Katso kytkentä kytkentäkaavasta.
Vedonpoisto aihiot
lisälaitteille
Veden tyhjennys ¾”
Käsikäyttöiselle tai
sähkökäyttöiselle
venttiilille.
Veden täyttö-
venttiili ¾”
Pääkytkin
Liittimet ohjaus-
paneelille ja
lämpötila sensorille
Vedonpoistonippa
sähkösyötölle
Sulake T3,15AH
Ylipaineventtiili
asennettuna
höyryputkeen
Höyryputki ¾”
Huoltokorkki esim.
sitruunahapolle
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
7

Vesi- ja höyryputkenliitännät
Liitä laitteen pakkauksessa oleva taipuisa vesiliitäntäletku laitteen asennuspaneelissa olevasta vesiliitännästä talon
kylmävesiverkkoon. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0,2 MPa (2 bar) ja korkeintaan 1MPa (10 bar). Vedensyöt-
töputkessa tulee olla manuaalinen sulkuventtiili, jolla vedensyöttö laitteelle saadaan katkaistua, jos laite on poissa
käytöstä pidemmän aikajakson.
Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä
Höyryputken liitännässä suositellaan vähintään 18x16 mm (höyrygeneraattorin teho 3,4 kW-9,5 kW) ja 22x20 mm
(höyrygeneraattorin teho 12,0 kW- 16 kW) kupariputken tai vastaavan kokoisen silikoniletkun käyttöä. Höyryputken
tulee olla läpimitaltaan sama koko matkalta.
Höyryputken tulee nousta tai laskea höyrygeneraattorista höyryhuoneeseen, putkeen EI SAA tehdä vesilukkoja /
vesitaskuja. Höyryputkessa muodostuvan kondenssiveden on saatava valua vapaasti höyryhuoneeseen tai takaisin
höyrygeneraattoriin. Jos höyrygeneraattoriin on kytketty esanssipumppu, putkiston kaadon tulee olla AINA
höyrygeneraattorista poispäin, jotta kemikaalien pääsy tankkiin estyy.
Suositeltava höyryputken suurin pituus on 5 m.
Höyryputken lisäeristys on aina suositeltavaa sekä turvallisuussyistä että putkessa tapahtuvan veden kondensoitumi-
sen estämiseksi. Kysy alan putkiliikkeistä eriste vaihtoehtoja.
Palavan materiaalin, kuten puun, ja eristämättömän höyryputken välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 10 mm.
VAROITUS: Kuuma höyry voi aiheuttaa palovammoja.
Höyrygeneraattorin tankin tyhjentämiseen tarkoitettu sähkötoiminen magneettiventtiili (Automatic drain valve)
asennetaan tyhjennysputkeen, vaihtoehtoisesti käytettävä käsikäyttöistä tyhjennysventtiiliä. Kytke poistoputki
(kupariputki, jonka sisähalkaisija on vähintään 16 mm) höyrygeneraattorin veden tyhjennys poistoputkeen.
Poistoputki johdetaan lähimpään viemäriin höyryhuoneen ulkopuolella. Poistoveden lämpötila on 90–95 C.
TÄRKEÄÄ! Poistoputkeen ei saa asentaa mitään sulkua (venttiiliä, hanaa ym.).
Riippumatta siitä mihin poistoputki johdetaan, siinä täytyy olla laskua koko pituudeltaan höyrygeneraattorista
viemäriin. Jotta laskua olisi riittävästi, höyrygeneraattori voi joutua sijoittamaan seinätelineelle tai jalustan päälle.
Höyrygeneraattorin tankki tulee tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Tämä toimenpide pidentää laitteen
käyttöikää sekä vähentää kalkkikertymiä.
Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöoh-
jeessa on mainittu.
Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten
epäpuhtaasta vedestä.
Höyrygeneraattori on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.
Ohjauspaneelin ja lämpötila sensorin kaapelien kytkentä
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
8
Lämpötila sensori kaapelin kytkentä
Kytketään liittimiin 2 ja 3.
1 = Jää tyhjäksi
2 = Punainen
3 = Valkoinen
Ohjauspaneeli kaapelin kytkentä
1 = Musta
2 = Punainen
3 = Vihreä
4 = Keltainen
4
1
3
2

Sähköliitännät
Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti.
Höyrygeneraattori liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa, tai
laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa.
HUOM! Sähkösyöttöön on asennettava turvakytkin ennen höyrygeneraattoria, jolla voidaan kytkeä sähkö
kaikki napaisesti pois.
Teho
kW
Liitäntä-kaapeli
H07RN-F/60245
IEC 66
mm²
400 –415V 3N~
Sulake
A
Liitäntä-kaapeli
H07RN-F/60245
IEC 66
mm²
230V 3~
Sulake
A
Liitäntä-kaapeli
H07RN-F/60245 IEC
66
mm²
230 –240V 1N~/ 2~
Sulake
A
9,5
5 x 2,5
3 x 16
4 x 6
3 x 25
---------
------
12
5 x 6
3 x 25
4 x 10
3 x 35
---------
------
14
5 x 6
3 x 25
-------
-------
---------
------
16
5 x 6
3 x 25
-------
-------
---------
------
Kauko-ohjaus
Höyrygeneraattoria voidaan kauko-ohjata kytkemällä piirikortin RJ10 liittimiin 3 ja 4 sulkeutuva kosketintieto, joka voi
olla myös pulssi toiminen. Suositeltava kaapelin koko on AWG 24 tai 26. AWG 24 kaapelin maksimipituus on 50m
käytettäessä Premium ohjainta, jos käytössä on Trend ohjain kaapelin maksimipituus on 200 m.
AWG 26 kaapelin maksimipituus on 30 m käytettäessä Premium ohjainta, jos käytössä on Trend ohjain kaapelin
maksimipituus on 130 m.
Piirikortin RJ 10 liittimet
HUOM! Väärinkytkentä voi rikkoa piirikortin.
Lisä tuntoelin (NTC)
Kauko-ohjaus kytkin (Ext switch)
Ovikytkin (Door switch)
Pin 1
Pin 1
Pin 1
Pin 2
NTC 10
kOhm
3,3 V
Pin 2
Pin 2
Hälytys led
GND
Pin 3
NTC 10
kOhm
CPU
Pin 3
To switch
GND
Pin 3
Ovikytkin
GND
Pin 4
Pin 4
To switch
12 VDC
Pin 4
Ovikytkin
12 VDC
Tuntoelin sensori (Sec/NTC)
4 kpl RS 485
Lisä relekortti (Add-on)
Pin 1
Rajoitin
GND
Pin 1
Sarjaliikenne
A
RJ45 kaapeliohjaus piirikortilta lisä
relekortille.
Pin 2
NTC 10
kOhm
3,3 V
Pin 2
Sarjaliikenne
B
Pin 3
NTC 10
kOhm
CPU
Pin 3
Sähkösyöttö
12 VDC
Pin 4
Rajoitin
10V
Pin 4
Sähkösyöttö
GND
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
9
Piirikortin RJ10 liittimen Pin -järjestys
RJ10 liittimen Pin -järjestys

Kytkentäkaava
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
10
RJ45 lisä
relekortille
4 kpl RJ10
RS 485
ohjauspaneeli
liittimet
RJ10 liittimet
Pinta-anturin liittimet
NTC liitin
vesitankin sensorille
ON
OFF
ON
OFF 1 2 3 4 5 6
Dip -kytkimien asennot
höyrygeneraattori käytössä
johon on kytketty sähkökäyt-
töinen tyhjennysventtiili.
Pää-
kytkin
Termofu Topcover
X19
1 2 3 64 5
3,4 - 12 kW 230 V 3~
L1 L2 L3
N
12 3 6
4 5
3,4 - 1 kW 400V - 415V 3N~6
L1 L2 L3
M
H
Alaraja
Yläraja
Vesiventtiili
tyhjennys
230 V AC
Vesiventtiili
täyttö
230 V AC
X1
X2
OLEA 103
Valo
X13
X14
X11
X12
Tuntoelin OLET 22
Ovi-
kytkin
On / Offpainonappi /
Kauko-ohjaus
Ext
NTC
Ohjaus-
paneelit
X5
X6
X3
X4
X9
X10
X7
X8
X17
X18
X15
X16
Contactor
P3
P2
P1
1
2
3
NNP1P2RG
Aux 0
RJ45
120°CT
F1 AT3,15 H
Aux 1
Aux 2
X20 X21X22
X23X24 X25X26
X27X28 X29X30
Maadoitus GND
Pinta-
anturi
12 3 6
4 5
3,4 - 6,0 kW 230V - 240V 1N~ / 2~
L1 /N L2
RJ45
White
Black
Red
1
2
3
On /Off
Black Red Green
OLEA 101
354SHS 48 A

HUOM! Höyryhuoneen valo-ohjaus piirikortilta on tarkoitettu resistiiviselle kuormalle (hehkulamput). Piirikortin rele ei
kestä kapasitiivista tai induktiivistä virtakuormaa (hakkurivirta lähteet). Jos käytetään valoja joissa on muuntaja esim.
led tai halogen lamput, on höyrygeneraattorin piirikortin releohjaukseen kytkettävä erillinen rele tai kontaktori valojen
ohjaukseen.
Höyrygeneraattorin vastukset
Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen
Tarvittava teho voidaan arvioida oheisen kaavan mukaan.
Tilavuus (m3) x K1 x K2 = Tehontarve (kw)
Koneellinen ilmastointi K1 = 0,75
Ei ilmastointia K1 = 0,52
Akryyliseinä K2 = 1,00
Kevyt seinä: levy + kaakeli K2 = 1,25
Raskas seinä: kivi, betoni +kaakeli K2 = 1,50
Erittäin raskas seinä: kivi, betoni + kaakeli K2 = 2,00
Raskasrakenteisissa höyryhuoneissa on suositeltavaa käyttää istuinosien, seinän ja lattian lämmittämiseen esim.
sähkölämmityskaapelia.
Teho
Kevyt ra-
kenne, ak-
ryyli, kar-
kaistu lasi
Kevyt levy-
seinä
+ kaakeli
Raskas
seinä, be-
toni, kivi
Höyryä
kg / h
kW
Ei ilmas-
tointia
Ilmastoitu
Ei ilmas-
tointia
Ilmastoitu
Ei ilmas-
tointia
Ilmastoitu
9,5
9 –17 m³
9 –13 m³
9 –14 m³
8 –13 m³
7 –11 m
6 –9 m
13
12,0
12 –24 m³
11 –18 m³
11 –20 m³
9 –16 m³
9 –16 m³
8 –12 m³
16
14,0
18 –30 m³
14 –22 m³
14 –24 m³
12 –18 m³
11 –17 m³
10 –14 m³
19
16,0
23 –35 m³
17 –25 m³
17 –27 m³
14 –20 m³
12 –18 m³
12 –16 m³
21
Taulukko höyrygeneraattorin valinnasta höyryhuoneen tilavuuden ja seinä materiaaliin verrattuna.
Teho
kW
Vastus 230V
1 2 3
9,5
5250W / SEPD 116
3500W / SEPD 115
5250W / SEPD 116
12
4250W / SEPD 119
3500W / SEPD 115
4250W / SEPD 119
14
5250W / SEPD 116
3500W / SEPD 115
5250W / SEPD 116
16
5250W / SEPD 116
5250W / SEPD 116
5250W / SEPD 116
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
11

Vianetsintä
VAROITUS! Höyrygeneraattorissa saattaa olla useita virtapiirejä.
Tarkista, että laite on täysin jännitteetön ennen toimenpiteitä.
Tarkistus ja vianetsintä.
Häiriön sattuessa tarkista, että:
•ohjauskeskus ja höyrygeneraattori on asennettu kytkentäkaavion mukaisesti
•höyrygeneraattori on asennettu oikein tämän ohjeen mukaisesti
•poistoputkessa on kunnolla laskua viemäriä kohti
•likasuodin on puhdas. Suodatin sijaitsee tuloveden liittimessä. Puhdistusta varten aukaise putkiliitin, ota suodatin irti
ja poista siihen kertynyt kalkki ja roskat.
•höyryputkessa tai höyryhuoneesta lähtevässä ilmastointiputkessa ei ole vesitaskuja.
•höyryputkessa ei ole teräviä kulmia (kulman säde täytyy olla vähintään 50 mm).
•höyrygeneraattoriin tulevassa vesijohdossa mahdollisesti oleva hana on auki.
•höyryhuoneen rakenne ja ilmastointi vastaavat asennus- ja rakennusohjeitamme.
Vianetsintätaulukko
Vikojen mahdolliset syyt sekä vikojen korjausehdotuksia
Höyrykylvyn lämpeneminen kestää epätavallisen kauan.
Syy: Höyrygeneraattorin liian alhainen teho. Ks. tehotaulukkoa.
Toimenpide: Vaihda tilalle tehokkaampi höyrynkehitin.
Syy: Liiallinen höyryhuoneen ilmanvaihto.
Toimenpide: Vähennä ilmanvaihtoa, niin että se on 10-20 m³ henkilöä kohti tunnissa.
Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Toimenpide: Vaihda lämpövastus elementti
Syy: Anturi on liian lähellä höyrysuihkua.
Toimenpide: Siirrä anturi toiseen paikkaan tai suuntaa höyrysuihku toisaalle.
Höyryhuone ei lämpene eikä sinne tule höyryä.
Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake.
Toimenpide: Vaihda sulake.
Syy: Höyrygeneraattoriin ei tule vettä.
Toimenpide: Avaa höyrynkehittimeen tulevan vesijohdon hana.
Syy: Ohjauskeskus on säädetty väärin.
Toimenpide: Tarkista ajan ja lämpötilan säädöt.
Syy: Likasuodatin on tukkeutunut.
Toimenpide: Irrota tuloveden liittimessä oleva likasuodin ja puhdista se.
Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni.
Toimenpide: Irrota magneettiventtiili ja puhdista se.
Syy: Höyrygeneraattorin vesisäiliöön on kerrostunut liikaa kalkkia. Ks. testi 1.
Toimenpide: Puhdista vesisäiliö ja pinta-anturin tapit, vaihda lämpövastuksia tarvittaessa.
Syy: Höyrygeneraattori on kytketty väärälle jännitteelle (volttia).
Toimenpide: Tarkista jännite ja höyrygeneraattorin kytkennät. Ks. Kytkentäkaavio.
Syy: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ks. testi 4.
Toimenpide: Tarkista ja korjaa mahdolliset viat höyryputkessa, esim. useiden terävien kulmien, vesitaskujen tai
voimakkaasti pienentyneen putken sisäläpimitan aiheuttamat tukkeumat. On myös mahdollista, että säiliö on täyttynyt
kalkkikerrostumista tai epäpuhtauksista. Ks. edellinen kohta.
Syy: Vikaa piirikortissa, ohjauskeskuksessa tai magneettiventtiilissä.
Toimenpide: Vaihda viallinen osa.
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
12

Lämmintä vettä valuu höyrysuuttimesta, höyryhuoneessa on vähän tai ei lainkaan höyryä.
Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut auki lian tai sähkövian vuoksi. Ks. testi 3.
Toimenpide: Irrota ja puhdista magneettiventtiili. Korjaa sähkövika.
Syy: Magneettiventtiili on rikkoutunut.
Toimenpide: Vaihda magneettiventtiili.
Syy: Vika piirikortissa.
Toimenpide: Vaihda piirikortti.
Höyrysuuttimesta valuu lämmintä vettä sykäyksittäin tai heikkona jatkuvana virtana höyryn kanssa.
Syy: Pieni vesitasku höyryputkessa.
Toimenpide: Poista vesitasku.
Syy: Höyryputki eristämätön liian pitkältä matkalta.
Toimenpide: Eristä höyryputki.
Höyrygeneraattorin poistoputkesta valuu koko ajan lämmintä vettä.
Syy: Automaattisen tyhjennyksen magneettiventtiili on juuttunut auki.
Toimenpide: Sulje höyrygeneraattori. Kokeile uudelleen 80 minuutin kuluttua. Ellei vika ole poistunut, irrota
automaattityhjennyksen magneettiventtiili ja puhdista se.
Vesijohdosta kuuluu paukahduksia, kun magneettiventtiili avautuu tai sulkeutuu.
Syy: Höyrygeneraattorille tulevan vesijohdon kiinnitys on puutteellinen.
Toimenpide: Kiinnitä vesijohto tukevasti seinään.
Syy: Rekyyli-ilmiö tulovesijohdossa.
Toimenpide: Vaihda vesijohdon höyrygeneraattorin puoleiseen päähän n. 1 metri paineenkestäväksi vahvistettua
kumiletkua.
Varoventtiili aukeaa tai ylikuumenemissuoja laukeaa.
Syy: Höyryputki on tukkeutunut. Ks. testi 4.
Toimenpide: Poista tukos.
Syy: Höyryputken sisäläpimitta on oleellisesti pienentynyt. Ks. testi 4.
Toimenpide: Vaihda putki tai liitoskohta, jossa sisäläpimitta pienenee (sisäläpimitaltaan vähintään 16 mm:n putki).
Syy: Höyryputkessa on useita jyrkkiä kulmia. Ks. testi 4.
Toimenpide: Vaihda kulmat loivemmiksi.
Syy: Höyryputkessa iso vesitasku. Ks. testi 4.
: Asenna höyryputki siten, ettei siihen muodostu vesitaskuja.
Höyrynmuodostus on epäsäännöllistä heti alusta alkaen.
Syy: Anturin on sijoitettu väärin. Ks. testi 2.
Toimenpide: Vaihda anturin paikkaa tai muuta höyrysuihkun suuntausta.
Syy: Kalkkia tai muita epäpuhtauksia likasuodattimessa.
Toimenpide: Irrota likasuodatin ja puhdista se.
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
13

TESTI 1.
Vesisäiliön kalkkisaostumien tarkistus.
Avaa höyrygeneraattorin ylin sulkumutteri. Laske aukosta taskulampun polttimo, joka on kiinnitetty paristoon
johtimella ja tarkista sen valossa vesisäiliö sisältä. Jos pohjaan on kertynyt yli 3 cm:n kalkkikerros, ei höyrygeneraat-
toria ole huollettu ja kalkkia poistettu säännöllisesti ohjeiden mukaisesti.
On myös mahdollista, että tyhjennys- ja huuhteluautomatiikka ei toimi. Tarkista, ettei höyrygeneraattorin virtaa ole
katkaistu kylvyn jälkeen syöttöjohdossa mahdollisesti olevasta virtakytkimestä. Tästä kytkimestä virran saa katkaista
aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskus on katkaissut virran.
Tarkista automaattisen tyhjennyksen toiminta asettamalla n. 12 litran vetoinen astia poistoputken alle. Käynnistä
höyrygeneraattori n. 15 minuutiksi. Katkaise virta höyrygeneraattorista täsmälleen samalla tavalla kuin normaalisti
teet höyrykylvyn jälkeen. Tarkista vähintään 80 minuuttia myöhemmin onko astia täyttynyt vedellä. Ellei se ole
täynnä, on höyrygeneraattorin sähkökytkennöissä vikaa tai virran syöttö on katkaistu siitä johdosta, joka tulee
sähkökeskuksesta suoraan höyrygeneraattoriin. On myös mahdollista, että poistoventtiili on tukkeutunut tai piirikortti
on viallinen.
TESTI 2.
Termostaatti anturin toiminnan tarkistus.
Kastele pieni pyyhe kylmällä vedellä ja ripusta se anturin päälle. Jos höyrygeneraattori alkaa höyryntuotannon 20
minuutin kuluessa, on anturi kunnossa. Se on kuitenkin sijoitettu väärin tai lämpötilan asetus on liian alhainen. Ellei
höyryn tuotanto käynnisty, etsi vikaa vianetsintätaulukon mukaisesti.
TESTI 3.
Magneettiventtiilin toiminnan tarkistus.
Sulje höyrygeneraattori ohjauskeskuksesta. Jos vettä virtaa höyrysuuttimesta vielä 10 minuuttia sen jälkeen kun virta
on katkaistu ohjauskeskuksesta, magneettiventtiiliin on päässyt likaa. Irrota venttiili ja puhdista se.
Jos veden tulo höyrysuuttimesta lakkaa 10 minuutin kuluessa sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta,
vika on sähkölaitteissa (kytkentävirhe tai viallinen piirikortti). On myös mahdollista, että vesisäiliöön on päässyt
kerrostumaan liikaa kalkkia. Ks. testi 1.
TESTI 4.
Höyryputken tarkistus varoventtiilin tai ylikuumenemissuojan avulla.
Irrota höyryputki höyrygeneraattorista. Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen olla käynnissä n. 1 tunti. Ellei
varoventtiili tai ylikuumenemissuoja laukea tämän testin aikana, on höyryputkessa höyryn kulkua estävä tukos. Toimi
vianetsintätaulukon ohjeiden mukaisesti.
Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöoh-
jeessa on mainittu.
Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten
epäpuhtaasta vedestä.
Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.
ROHS
Käyttö- ja asennusohje Helo Steam Pro
14
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita (ROHS
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Symboli tuotteessa,
käyttöohjeessa tai
pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla
uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen.
Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä.

ÅNGGENERATOR
Helo Steam Pro (1317 - … - 172) 9,5 kW –16 kW
KONTROLLPANEL
Trend (RA –31)
Premium Wifi (RA –33)
314 SHS 108-2 A
Bruksanvisning och installation Helo Steam Pro
REWARD YOURSELF

Innehåll
Specifikationer 2
Enklare underhåll 3
Tillbehör 3
Allmänt 3
Varningar 3
Installationsprincip 4
Överhettningsskydd 5
Huvudströmbrytare 5
Ventilation 5
Automatisk spolning 5
Automatisk tillfällig sköljning under användning 5
Avkalkning 6
Rengöra bastun 6
Anslutningar för ånggeneratorn 7
Ansluta vatten- och ångrör 8
Elektriska anslutningar 9
Fjärrkontroll 9
Kretskort –RJ-kontakter 9
Kopplingsschema 10
Värmeelement för ånggeneratorn 11
Motstånd för ånggeneratorn 11
Välja ånggeneratorsutgång för bastun 11
Felsökning 12
ROHS 14
Specifikationer
Driftspänning 230 V–240 V 1N~ / 2~
230 V 3~
400 V–415 V 3N~
Effektalternativ 3,4/4,7/6,0/7,7/9,5/12,0/14,0 kW
Ånggeneratormått 520 x 380 x 160 mm
Parallellkoppling Max. fem ånggeneratorer.
Kapslingsklass IP 20
Installation Golv/vägg
Material till vattentank Aisi 304, rostfritt stål
Rör till vattentank Aisi 304, rostfritt, syrafast stål
Vikt när generatorn är tom cirka 12 kg
Automatisk spolning efter en timmes
inaktivitet
Tillfällig sköljning under användning
Elektrisk vattennivåreglering
Elektriskt överfyllnadsskydd
Kalkavstötande självrengörande elektroder
Överhettningsskydd
Säkerhetsventil
Digital kontrollpanel RA 31 (Trend) eller 33 (Premium Wifi)
2
Bruksanvisning och installation Helo Steam Pro

Enklare underhåll
Utbytbara värmeelement (3 st.)
Ånggeneratorn har ett överhettningsskydd med en återställningsknapp
Påfyllningsöppningen för avkalkningsvätska (citronsyra) sitter på en ångledning som utgår från ånggeneratorns hölje
(se bilden på sidan 6).
De olika komponenterna (kretskort, värmeelement, nivågivare) är enkla att byta ut.
Tillbehör
- Essenspump (essenspumpkit 0038130)
- Behållare för essenspump 20 l (0038132)
- Automatisk spol- och sköljcykel. Automatisk tömningsventil 4310130 (medföljer Pro-modellerna)
- Ångmunstycken (3,4–6,0 kW 1 st., 7,7–9,5 kW 2 st., 12–16 kW 3 st.) (7819604)
Allmänt
Ånggeneratorer är endast avsedda för värmespa-anläggningar. Användning av ånggeneratorer på andra platser än i
en ångbastu kan skada byggnaden.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas på grund av att enheten har använts på fel sätt eller på ett sätt
som den inte är utformad för.
Vatten- och ångrör måste anslutas innan du kopplar in enheten till elnätet.
Var försiktig och omsorgsfull när du utför anslutningarna. Alla anslutningar måste tätas ordentligt. En bra anslutning
måste åtminstone ha övertejpade vridkopplingar, men vi rekommenderar lödkopplingar.
OBS! Styrning av belysningen i bastun via kretskortet är bara möjligt med resistiva laster (glödlampor). Kretskortsre-
läet tål inte kapacitiva laster (switchade strömförsörjningsenheter). Om belysningsarmaturen i bastun har
transformatorer, till exempel LED- eller halogenlampor, måste kretskortets relästyrning vara försedd med ett separat
relä eller en separat kontaktor för att styra belysningen.
Använda ånggeneratorns kontroller
Instruktioner finns i bruksanvisningen för den aktuella kontrollpanelen.
Varningar
- Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn över 8 år) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har instruerats i vilka
risker som kan uppstå och hur apparaten används på ett säkert sätt. Barn får inte leka med, rengöra eller
utföra underhåll på apparaten utan övervakning. (7.12 EN 60335-1:2012)
- Ånggeneratorn producerar varm vattenånga (100 °C) när den används.
- Koppla från apparaten från elnätet innan du servar och rengör den.
- Vattenanslutningstryck 2–10 bar (0,2–1 MPa)
Varning! Varm vattenånga
3
Bruksanvisning och installation Helo Steam Pro

Testa vattnet innan ånggeneratorn används
I det vattentestkit som medföljer ånggeneratorn ingår teststickor som används för att fastställa vattnets hårdhet enligt
följande:
Doppa teststickan i vattnet i ungefär en sekund, ta sedan upp den igen och skaka av överflödigt vatten. Efter en
minut kan du jämföra färgkoden på teststickan med skalorna i paketet.
Testresultat: °f = franska hårdhetsgrader, °dH = tyska hårdhetsgrader
< 5° f ( 3°dH ) Mycket mjukt vatten.
> 7° f ( >4°dH ) Mjukt vatten. Vi rekommenderar att avkalkningsenheten installeras
> 12°f ( >7°dH ) Medelhårt vatten. Installera avkalkningsenheten. Testa vattnets hårdhet på nytt.
> 25°f ( >14°dH ) Hårt vatten. Installera avkalkningsenheten. Testa vattnets hårdhet på nytt.
> 37°f ( >21°dH ) Mycket hårt vatten. Installera avkalkningsenheten. Testa vattnets hårdhet på nytt.
Se sida 6 för ånggeneratorns drifttid i timmar innan avkalkning krävs.
Ånggeneratorn måste placeras på avstånd från vatten och fukt (i en torr miljö). Rummet måste vara väl ventilerat
eftersom enheten även producerar värme. Temperaturen i det rum där ånggeneratorn står får inte överskrida 35 °C.
Vi rekommenderar att minst 300 mm fri yta lämnas på sidorna om och ovanför ånggeneratorn. Tillräckligt utrymme för
underhåll ska också tas i beaktande när man installerar enheten. Det bör finnas ett avlopp i närheten för att kunna
tömma ut vatten från tanken.
Ånggeneratorn kan monteras som en fristående enhet eller på väggen med väggfästen. Säkerställ att du använder
fästen och skruvar som passar väggmaterialet vid montering på vägg. Ånggeneratorn väger cirka 18 kg när den är
fylld med vatten.
När den automatiska tömningsventilen används rekommenderar vi att du väljer väggmontering för att se till att du
uppnår tillräcklig höjd för att kunna tappa ur vattnet.
Principdiagram för installation
Installera kontrollpanelen Väggfäste för ånggeneratorn
Kontrollpanelen installeras utanför bastun.
Kontrollpanelkabeln kan förlängas med en liknande kabel.
Munstycket/munstyckena för ånga placeras cirka 20–40 cm från golvet under en bänk eller sittplats, eller på
väggen så att ångan inte kan bränna dina fötter. Munstyckena är riktade mot golvet. Vid installationen av munstycken
måste du tänka på att de ska placeras där ingen kan komma åt dem av en händelse. Ångans temperatur är
+100 °C och kan orsaka skador vid kontakt.
Om barn eller personer med nedsatta reflexer använder bastun måste ångmunstycket utrustas med ett skydd som
förhindrar att personer utsätts för het ånga.
4
Bruksanvisning och installation Helo Steam Pro
636 mm
380 mm
523 mm
164 mm
On/Off
Tryckknapp
Ång-
munstycke
Sensor
OLET 22
Kontrollpanel
Vattenanslutning
Elektrisk
anslutning
Spolning
Ångbastu

Sensor OLET 22ska placeras ungefär 1700 mm ovanför golvnivån och helst på väggen mitt emot dörren. Vi
rekommenderar att sensorns monteringshål tätas med lämpligt tätningsmaterial så att ingen fukt kan sippra in i
strukturerna.
Bastutermometern måste monteras på en sådan höjd att den visar samma temperatur som kontrollpanelen.
På/av-knappen kan användas för fjärrstart och fjärrstopp av ånggeneratorn. Knappen placeras utanför ångbastun.
Mer information om kontrollpanelen och mottagningskopplingar finns i bruksanvisningen och kopplingsschemat.
Överhettningsskydd
Ånggeneratorn är utrustad med ett överhettningsskydd. Om skyddet utlöses kan du använda felsökningsguiden i
bruksanvisningen för att hitta den bakomliggande orsaken. Överhettningsskyddet återställs genom ett knapptryck.
OBS! Överhettningsskyddet sitter under det övre locket på ånggeneratorn. Endast en behörig elektriker får hantera
detta.
Huvudströmbrytare
Det sitter en huvudströmbrytare på undersidan av ånggeneratorns ena ände, som endast ska användas när bastun
inte ska utnyttjas under en längre tid.
Ånggeneratorns automatiska spol- och sköljfunktion stannar om strömmen stängs av.
(Automatisk tömningsventil)
Ventilation
Ventilation behövs sällan i ångbastuanläggningar som används i mindre än två timmar. Anläggningar som används i
mer än två timmar åt gången behöver dock ventilation av funktionella och hygieniska skäl. Rekommenderad
ventilation är 10–20 m³ per person och timme.
Om det finns ett tomrum ovanför bastuns tak får detta inte vara helt tätt förslutet. Ta upp minst en ventilationsöppning
(10 x 10 cm) ut mot tomrummet, på den vägg där dörren sitter.
Tilluftsventilen kan bestå av ett hål på nedre delen av väggen där dörren sitter eller ett mellanrum under dörren.
Utloppsventilen placeras i taket eller på väggen nära taket, så långt från tilluftsventilen som möjligt men inte ovanför
dörren eller sittplatserna. Utloppsventilen är ansluten till en luftkonditioneringskanal som sträcker sig till utsidan.
Forcerad ventilation. Om den naturliga ventilationen inte är tillräcklig (t.ex. undertryck i rummet där den friska luften
tas ifrån) måste bastun förses med forcerad ventilation. Dess effekt måste motsvara 10–20 m³ ventilation per person
och timme.
Automatisk spolning
Den automatiska spolventilen (automatisk tömningsventil, tillval) reducerar mängden kalkavlagringar och föroreningar
i vattentanken avsevärt. För att den automatiska spolningen och sköljningen ska fungera ska du inte slå av strömmen
varken med den strömbrytare som du kan koppla in mellan elskåpet och ånggeneratorn eller med huvudströmbryta-
ren förrän minst 80 minuter efter att timern på kontrollpanelen automatiskt har stängt av strömmen. Funktionen för
automatisk spolning och sköljning fungerar på följande sätt:
När ånggeneratorn stängs av påbörjas spolning efter cirka 60 minuter. Spolningen tar cirka 5 minuter. Därefter fylls
ånggeneratorns tank på igen med kallvatten och spolar i 5 minuter. Detta upprepas en gång. Sedan stängs
ånggeneratorn av och försätts i standbyläge tills nästa program påbörjas. Om ånggeneratorn har stängts av och
vatten finns kvar i tanken på grund av exempelvis ett strömavbrott: när strömmen kommer tillbaka påbörjas
automatisk spolning och sköljning av ånggeneratorn enligt ovan.
VARNING! Vattnet är hett!
Automatisk tillfällig sköljning under användning
Funktionen för automatisk tillfällig spolning spolar automatiskt vattentanken efter en viss tid. Detta kräver en
automatisk tömningsventil för en elektronisk tömningsventil. Produktionen av ånga avbryts efter 10–20 minuter
beroende på strömtillförsel.
På kontrollpanelerna RA 33 kan användaren ställa in att tillfällig spolning ska ske varje till var åttonde timme. Mer
information om hur detta går till finns i bruksanvisningen för kontrollpanelen.
5
Bruksanvisning och installation Helo Steam Pro
Other manuals for Trend
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Helo Iron manuals