manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HELVAR
  6. •
  7. Touch Panel
  8. •
  9. HELVAR 924 User manual

HELVAR 924 User manual

924 LCD Touchpanel
Tel: +44 (0)1322 222211www.helvar.co.uk
Wire the TouchPanel Earth stud to the back box. The back box must also be Earthed.
Effettuare il collegamento di terra del TouchPanel.
Check that the back box has the recommended depth of 47 mm, and has screw hole
centres 121 mm apart. Switch off the power supply. Strip 6 mm of insulation from the
end of each wire.
Installation Instructions
Remove the COMMS connector from the back of TouchPanel.
Wire the V+ and V- terminals to the power supply. Wire the SC terminal to the earth stud
in the back box. Wire the COMMS connector for DALI and/or S-DIM.
If you have connected TouchPanel to DALI, wrap the wires with two layers of insulation
tape to maintain safety isolation.
If you are using S-DIM, use a small screwdriver to set the S-DIM Termination Switch
position. If TouchPanel is an end device, set the Terminator Switch to I (ON), otherwise
set it to O (OFF).
Refit the COMMS connector.
Fit TouchPanel into the back box, making sure that no wires become trapped or
damaged. Secure TouchPanel using the screws provided, making sure that TouchPanel
is level.
Peel off and discard the protective film. Peel off slowly to avoid static discharge.
Technical Data
Switch the power supply on and wait 30 seconds for TouchPanel to start. To configure
TouchPanel see the User Guide (doc 7860140).
Fit the bezel to the front of TouchPanel. To do this, align the bezel with TouchPanel and
then push the bezel gently (A then B) until it clicks into place at all four securing points.
Verificare che la scatola da incasso abbia una profondità di 47 mm, e un interasse di
fissaggio di 121 mm. Togliere l'alimentazione. Spelare i cavi di collegamento per circa 6
mm.
Istruzioni per l'installazione
Rimuovere il connettore COMMS dal retro del TouchPanel.
Collegare i terminali V+ e V- all'alimentazione. Collegare il terminale SC alla terra della
scatola da incasso. Per il collegamento dati collegare i terminali DALI o S-DIM a
seconda del sistema che si sta utilizzando.
Isolare correttamente il cavo DALI.
Se il Touchpanel è collegato ad una rete S-DIM, settare con un piccolo cacciavite, la
terminazione. I dispositivi agli estremi di una rete S-DIM devono avere lo switch di
terminazione ON. Se il TouchPanel è ad un estremo di una rete, settare l'apposito
Switch su I (ON), altrimenti settarlo su O (OFF).
Reinserire il connettore COMMS.
Inserire e fissare il TouchPanel nella scatola da incasso assicurandosi di non ledere i
cavi retrostanti.
Rimuovere il film protettivo dallo schermo.
Dati Tecnici
Alimentare ed attendere 30 secondi per l'attivazione del TouchPanel. Per la
programmazione vedere la guida all'utilizzo (doc 7860140).
Fissare la placca al TouchPanel.
1
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
6
Wire stripper, insulation tape, 0.4 x 2.5 mm slotted screwdriver, 1.0 x 5.5 mm slotted
screwdriver, Pozidriv 1 screwdriver.
Tools Required For The Installation
EN
Conectar el cable de Tierra al terminal de la caja de empotrar. Ésta también debe
conectarse a Tierra.
Usar una caja de empotrar de 47 mm de profundidad y entre centros 121 mm. (HES93291).
Desconecte la alimentación. La distancia de pelado de los cables es de 6 mm.
Instrucciones de Instalación
Desconectar el conector COMMS de la parte trasera del Touchpanel.
Conectar las bornas V+ y V- al alimentador. Conectar el terminal SC a la toma de
tierra de la caja de empotrar. Conectar el conector comms para DALI y/o SDIM.
Si conectamos un TouchPanel a DALI, proteger los cables con 2 capas de cinta
aislante, para mantener un correcto aislamiento.
Si está usando S-DIM, utilizar un destornillador de punta fina para modificar la
posición del Switch de Terminación S-DIM. Si el TouchPanel es un dispositivo final,
situar el Switch de Terminación en I (ON) en caso contrario situarlo en O (OFF).
Vuelva a conectar el conector COMMS.
Inserte el TouchPanel en la caja de empotrar. Asegúrese de no atrapar o dañar los cables.
Asegure el TouchPanel usando los tornillos suministrados y compruebe que está a nivel.
Extraiga el film plástico de protección de la pantalla. Extráigalo despacio, para evitar
descargas de electricidad estática.
Datos Técnicos
Conecte la alimentación y espere 30 segundos hasta que arranque el TouchPanel.
Para configurar el TouchPanel vea la Guía del Usuario (Doc 7860140).
Inserte la placa en el frontal del TouchPanel. Para hacer esto, alinee la placa con el
TouchPanel y oprima firmemente (A y B) hasta que oiga los clicks al fijar la placa en
los cuatro puntos de ajuste.
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
6
Pelacables, cinta aislante, destornilladores planos de 0,4 x 2,5 mm y de
1,0 x 5,5 mm.
Herramientas necesarias para la instalación
ES
Alimentación:
.
Temperatura ambiente: 0°C a 40°C
Humedad relativa: máximo 90% sin condensación
Protección: Conexiones IP00, Envolvente IP10
Cable S-DIM:
.
Cable DALI: manguera de 2 hilos., 1,0 mm2 a 1,5 mm2 . Por ejemplo: Belden
8471.
Ethernet: No usado. Este puerto será usado en versiones futuras.
En sistema DALI: HES401, HES402. En sistema S-DIM: Los
dimmerpacks 91200, 99300, 99400. De 14 a 50V
de bajas pérdidas, manguera flexible Tipo RS485, hasta 1000m de
2 2
0,22 mm a 1,5 mm . Por ejemplo: Belden 8102 o Alpha 6222C.
Manguera flexible con dos pares trenzados para A y B (impedancia de
85 a 100 ) (ver figura 4), cable rígido o par trenzado para 0V, y
protección para la pantalla
Ω
Spelacavi, nastro isolante, cacciaviti vari.
Attrezzi necessari all'installazione
IT
Skalverktyg, eltape, liten och mellanstor skruvmejsel, Pozidriv 1 kryssmejsel.
Nödvändiga verktyg för installation/montering
Om Touchpanelen är ansluten till DALI belastningar skall en dubbel isolationsklass
hållas. Isolera anslutningskablar med eltejp eller isolerslang.
Om S-DIM skall användas, ändra läge på omkopplaren för S-DIM slutmotstånd med en
liten skruvmejsel. Om touchpanelen är i slutändan på S-DIM slingan skall läge I (ON)
användas, om panelen är mitt på S-DIM slingan skall omkopplaren stå i läge O (OFF).
Återmontera COMMS-plinten.
Placera Touchpanelen i dosan, och var aktsam om anslutningsledarna så att de inte
kläms eller blir skadade. Fäst panelen med skruvarna så att den är i lod.
4
5
9Lösgör försiktigt skyddsfilmen på panelens framsida. Drag loss plasten försiktigt så att
inte statisk elektricitet laddas upp.
Strömförsörjning: 401, 402 eller dimmerenhet 91200, 99300, eller 99400. 14-50VDC.
Omgivningstemperatur: 0°C till 40°C
Relativ fuktighet: max 90% ickekondenserande
Skyddsklass: Anslutningar IP00, kapsling IP10
S-DIM Kabel: Flertrådig lågförlustkabel för RS485 upp till 1000m. 0.22 mm² till 1.5 mm².
Partvinnad för anslutning A och B, Enledare för 0 V samt skärm/mantel för
jordanslutning.
DALI Kabel: 2-ledare 1.0 mm² till 1.5 mm² ex. Belden 8471.
Ethernet:
.
Ej i funktion. Denna anslutning gäller för framtida uppdateringar av
programvara
Tekniska Data
10 Slå på strömförsörjningen och avvakta i 30 sekunder för touchpanelen att starta upp. För
programmering och konfigurering, se Användarmanualen (doc. 7860140).
11 Fäst frontplattan mot panelen genom att passa in de fyra fästena i monteringshålen, och
tryck lätt (först A, sedan B) tills fronten ”klickar” på plats.
Panelens hölje kan anslutas till jord. Anslut metalldosans jordskruv till panelens
jordanslutning.
6
Kontrollera att montagedosan har ett djup på min. 47 mm och fästskruvar med 121 mm
fästavstånd. Stäng av nätspänningen. Skala bort 6mm isolering från vardera ledare.
1
Avlägsna COMMS-plinten från baksidan på panelen.
Anslut V+ och V- plintarna till strömförsörjningen. Anslut plint SC till jordplinten i dosan.
Anslut COMMS-plintarna till DALI och/eller S-DIM.
Installationsanvisningar
8
7
2
3
Abisolierzange, Isoliermaterial, 0.4 x 2.5 mm Schraubendreher, 1.0 x 5.5 mm
Schraubendreher oder Pozidriv 1 Schraubendreher.
Notwendiges Werkzeug zur Montage
Überprüfen Sie die Tiefe der Unterputzdose. Sie benötigen 47 mm Einbauteife
und einen Schraubenabstand von 121 mm. Wir empfehlen den Einsatz einer
Helvar Unterputzdose HES 93310. Schalten sie die Spannungsversorgung ab
und isolieren sie die Leitungsenden auf eine Länge von 6 mm ab.
Installationsanleitung
Lösen Sie den grünen 8-poligen Stecker auf der Rückseite des Touch anelsP .
1
2
DE
Verbinden Sie die Erde des Touchpanels mit der Erde der Unterputzdose. Die
Unterputzdose muss geerdet werden.
Wenn die DALI-Leitung an das Touch anel angeschlossen wird, verwenden Sie
einen Klebestreifen und isolieren diese wie im Bild beschrieben
P
.
Wenn sie das Touchpanel in Verbindung mit S-DIM fähigen Produkten
verwenden, beachten sie die Einstellung des Abschlußwiderstandes. Ist das
Tableau am Ende einer Linie, schalten sie den Abschlußwiderstand auf I (ON).
Sind weitere Geräte hinter dem Tableau angeschlossen, schalten sie den
Abschlußwiderstand auf O (OFF).
Stecken Sie nun den 8-poligen Stecker wieder auf der Rückseite des Touch anelsP .
Passen Sie nun das Touch anel in die Unterputzdose ein, Beachten Sie, dass
die Leitungen beim Einsetzen nicht beschädigt werden. Jetzt können sie mit den
mitgelieferten Schrauben das Touch anel vorsichtig befestigen
P
P .
Ziehen Sie die Schutzfolie langsam ab, um statische Entladungen zu vermeiden.
Stromversorgung 401, 402 oder Helvar Geräte mit der Bezeichnung HES 91200,
HES 99300 oder HES 99400. 14 - 50 V DC
Umgebungstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit nicht-kondensierend
Sicherheitsklasse Verbindungen IP00, Gehäuse IP10
Leitung Verlustarme Leitung Typ RS485, bis zu einer Leitungslänge von
1000 m. Leiterquerschnitt 0.22 mm² - 1.5mm². Beispiel: Belden
8102 oder Alpha 6222C. Mehradrige-Leitung, eine verdrillte
Leitung für A und B (85 bis 100 ) siehe Zeichnung 4, eine
verdrillte Leitung für 0V und Aschrimung (SC)
Leitung 2-adrig, 1.0mm² bis 1.5mm². Beispiel: Belden 8471
Noch nicht nutzbar, Funktion erst mit zukünftiger Software möglich
:
.
: 0°C bis 40°C
:max 90%,
:
S-DIM :
Ω Ω
DALI : .
Ethernet: .
Technische Daten
Schalten sie die Stromversorgung für das Touchpanel zu. Die Einschaltdauer
des Tableaus kann bis zu 30 Sekunden betragen. Um das Touchpanel zu
konfigurieren, beachten sie die Bedienungsanleitung (doc 7860140).
Klipsen Sie nun die Fronblende, wie im Bild 11 gezeigt, vorsichtig auf das
Touch anel aufP .
Schließen sie das Touchpanel mit den Anschlüssen V+ und V- an die
Stromversorgung 401 oder 402 an. Verbinden sie die SC Klemme mit dem
Schutzleiter und schließen sie diesen an die vorgesehene Klemme der
Unterputzdose HES 93310 an.
3
4
5
7
8
9
10
11
6
EN
FI
DE
IT
SE
ES
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power Supply: 401 or 402, or dimmer packs 91200, 99300, 99400. 14 to 50 V DC.
Ambient Temperature: 0°C to 40°C
Relative Humidity: 90% max, non-condensing
Protection Index: Connections IP00, Housing IP10
S-DIM Cable: Low loss, multi-stranded RS485 type, up to 1000 m, 0.22 mm² to 1.5 mm².
Examples: Belden 8102 or Alpha 6222C. One twisted pair for A and B (85
to 100 Ω impedance) (see diagram 4), one core or twisted pair for
0 V, and shield for screen.
DALI Cable: 2-wire, 1.0 mm² to 1.5 mm². Example: Belden 8471.
Ethernet: Not used. This port will be supported in a future firmware release.
Alimentazione: HES401 o HES402, oppure tramite dimmer HES91200, 99300, 99400.
Da 14 a 50 V DC.
Temperatura ambiente: 0°C to 40°C
Umidità relativa: max 90% senza condensa
IP: Connessioni IP00, involucro IP10
Cavo S-DIM: Tipo RS485, fino a 1000 m, tra 0.22 mm² e 1.5 mm². Esempi: Belden
8102 o Alpha 6222C. Una coppia twistata per A e B (da 85 a 100 di
impedenza) (si veda schema 4), un conduttore o una coppia twistata per
0 V, e la calza come schermo.
Cavo Dali: Cavo DALI: 2 fili, da 1,0 mm² a 1.5 mm². Esempio: Belden 8471.
Ethernet: .
Ω
Non utilizzata. Questa presa sarà utilizzabile nelle future versioni
Suositeltava asennusrasian syvyys on 47 mm ja kiinnitys ruuvien etäisyys toisistaan on
121 mm (Englantilainen kaksoiskojerasia). Katkaise syöttöjännite. Johtimien
kuorintapituus on 6 mm.
Asennusohjeet
1
Kuorintapihdit, sähköteippiä, 0.4 x 2.5 mm ja 1.0 x 5.5 mm ruuvitaltta, Pozidriv 1
ruuvimeisseli.
Tarvittavat työkalut
FI
Johdota paneelin maadoitusliitin suojamaahan. Myös asennusrasian tulee olla
maadoitettu.
Irrota COMMS liitin paneelin takapuolelta.
Johdota V+ ja V- navat teholähteeseen. Yhdistä SC napa suojamaahan. Johdota
COMMS liittimen DALI ja /tai S-DIM navat tarpeen mukaisesti.
Jos DALI laitteita on kytketty paneeliin niin eristä DALI johdot vähintään kahdella
kerroksella sähköteippiä jotta eristys säilyy pienjännite johtojen ja DALI:n välillä.
Kun S-DIM on käytössä, käytä pientä ruuvimeisseliä päätevastuksen valintakytkimen
asettamiseksi. Jos paneeli on S-DIM kaapelin päässä, aseta valintakytkin asentoon I
(päällä) muuten asentoon O (pois).
Asenna COMMS liitin takaisin.
Aseta paneeli asennusrasiaan ja varmista että kaikki johtimet mahtuvat rasian sisään.
Kiinnitä paneeli mukana tulleilla ruuveilla ja varmista että paneeli on suorassa.
Poista suojakalvo. Vedä suojakalvo pois hitaasti välttääksesi hankaussähkön
syntymisen.
Teholähde 401, 402 tai säädinyksikkö 91200, 993000, 99400. (14 - 50)VDC, 2,8 W
Ympäristön lämpötila
Suhteellinen kosteus 90% (abs) tiivistymistä ei sallita
IP-luokka Liittimet IP00, kotelo IP10
S-DIM kaapeli Matala häviöinen RS485 tyyppi, aina 1 km saakka, 0,22 mm² - 1,5 mm²,
Esim. Belden 8102 tai Alpha 6222C. Kierrettypari A ja B johtimille (85 -
100 impedanssi), johdin tai kierrettypari 0V ja suojavaippa.
DALI Kaapeli 2-johtiminen, 1,0 mm² 1,5 mm², Esim. Belden 8471
Ethernet Ei ole käytössä. Porttia tullaan tukemaan myöhemmissä
ohjelmaversioissa
: .
: 0°C - 40°C
:
:
:
Ω
Ω
: .
:
.
Tekniset tiedot
Kytke teholähde päälle ja odota 30 sekuntia kunnes TouchPanel on toiminta valmis.
Käyttöohjeessa (doc 7680140) opastetaan kuinka TouchPanel ohjelmoidaan.
Aseta peitelevy paneelin päälle. Kohdista peitelevy ja paina kevyesti paikalleen, ensin
pääty A ja sitten B kunnes kaikki neljä kiinnityspistettä ovat napsahtaneet paikoilleen.
6
2
3
4
5
7
8
9
10
11
Helvar 924 Touch Panel
Installation Guide
Doc. 7860137, issue 05
Date: 24.01.2013
Helvar Ltd
Hawley Mill,
Hawley Road
Dartford, Kent
DA2 7SY
UK
www.helvar.com
Installation guide
Asennusohje
Installationsanleitung
Guida all’installazione
Monteringsanvisning
Guía de instalación
SE
Helvar 924 Touch Panel
86 mm
146 mm
6 mm
350 g
113 mm
26 mm
64 mm
924 TouchPanel
924 TouchPanel
www.helvar.co.uk
www.helvar.co.uk
OK
OK
IR
USB
OK
2 s
47mm
O
I
DA+
DA-
SC
V+
V-
0V
B
A
DALI
POWER
S-DIM
121 mm
www.helvar.co.uk
924 TouchPanel
OK
www.helvar.co.uk
924 TouchPanel
OK
www.helvar.co.uk
924 TouchPanel
OK
M3.5 x 20 mm
924
924 LCD Touchpanel
Tel: +44 (0)1322 222211
www.helvar.co.uk
TouchPanel
UKEnglish
Installation Guide
FIN
S
D
I
E
Suomi
Asennusohje
Svenska
Installationsmanual
Deutsch
Installationsführer
Italiano
Guida dell'installazione
Español
Guía De la Instalación
www.helvar.co.uk
924 TouchPanel
OK
A
B
www.helvar.co.uk
924 TouchPanel
OK
Ethernet
924
TouchPanel
User’s Guide
UK
COMMS
DALI
x2
B
A
6 mm
1 2 3
5
9
6 8
4
7
1110
Twisted Pair
Kierrettypari
Par trenzado
EN
FI
DE
IT
SE
ES
Verdrillte Leitung
Coppia twistata
Partvinnad
Status lamp
Tilailmaisin
Estado LED
EN
FI
DE
IT
SE
ES
Status LED
Stato LED
Statusdiod
Contents
Sisältö
Contenido
EN
FI
DE
IT
SE
ES
Inhalt
Involucro
Innehåll
133 mm
121 mm
73 mm
47 mm

Other manuals for 924

2

Other HELVAR Touch Panel manuals

HELVAR 924 User manual

HELVAR

HELVAR 924 User manual

HELVAR 924 User manual

HELVAR

HELVAR 924 User manual

HELVAR 924x User manual

HELVAR

HELVAR 924x User manual

Popular Touch Panel manuals by other brands

Pro-face PS-A Series installation guide

Pro-face

Pro-face PS-A Series installation guide

KEBCO C6 E22 BM-RVL Instructions for use

KEBCO

KEBCO C6 E22 BM-RVL Instructions for use

KEBCO C6 P34 PANEL Instructions for use

KEBCO

KEBCO C6 P34 PANEL Instructions for use

SIGMA TEK ETT 764 operating manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK ETT 764 operating manual

AMX AXM-LC Dimensional drawing

AMX

AMX AXM-LC Dimensional drawing

IEI Technology AFL-xxx-9103 user manual

IEI Technology

IEI Technology AFL-xxx-9103 user manual

Crestron TS-1542 Supplemental guide

Crestron

Crestron TS-1542 Supplemental guide

Emerson Rosemount 752 Quick installation guide

Emerson

Emerson Rosemount 752 Quick installation guide

CHANCE C403-3374 operating instructions

CHANCE

CHANCE C403-3374 operating instructions

ADT Pulse HS101ADT-1ADNAS installation guide

ADT Pulse

ADT Pulse HS101ADT-1ADNAS installation guide

Beckhoff CP72 Series manual

Beckhoff

Beckhoff CP72 Series manual

AMX Modero NXT-1200V Operation/reference guide

AMX

AMX Modero NXT-1200V Operation/reference guide

Onyx ONYX-1721 manual

Onyx

Onyx ONYX-1721 manual

Beckhoff CP67 Series Installation and operating instructions

Beckhoff

Beckhoff CP67 Series Installation and operating instructions

Cybernet iOne-MP17ix user manual

Cybernet

Cybernet iOne-MP17ix user manual

Elan TS2 installation manual

Elan

Elan TS2 installation manual

ICOP Technology VOX-070-TS-EX2 Series user manual

ICOP Technology

ICOP Technology VOX-070-TS-EX2 Series user manual

Spector Sci-Tech IN-01m user manual

Spector Sci-Tech

Spector Sci-Tech IN-01m user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.