manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Helvex 310-WC-4,8 User manual

Helvex 310-WC-4,8 User manual

This manual suits for next models

2

Other Helvex Kitchen & Bath Fixture manuals

Helvex Nautilia M-1006 User manual

Helvex

Helvex Nautilia M-1006 User manual

Helvex Clasica E-917-S/C User manual

Helvex

Helvex Clasica E-917-S/C User manual

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex Mantiss E-92-S User manual

Helvex

Helvex Mantiss E-92-S User manual

Helvex E-300 User manual

Helvex

Helvex E-300 User manual

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex Nuva ME-3000 User manual

Helvex

Helvex Nuva ME-3000 User manual

Helvex 410-19 User manual

Helvex

Helvex 410-19 User manual

Helvex Vertika E-2118-DX User manual

Helvex

Helvex Vertika E-2118-DX User manual

Helvex Premier ME-303 User manual

Helvex

Helvex Premier ME-303 User manual

Helvex Clasica E-917 User manual

Helvex

Helvex Clasica E-917 User manual

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex Nuva E-25 User manual

Helvex

Helvex Nuva E-25 User manual

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex 210-32 User manual

Helvex

Helvex 210-32 User manual

Helvex KUBICA E-49 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-49 User manual

Helvex E-708 User manual

Helvex

Helvex E-708 User manual

Helvex Elite E-300 User manual

Helvex

Helvex Elite E-300 User manual

Helvex E-307 User manual

Helvex

Helvex E-307 User manual

Helvex Explora E-907 User manual

Helvex

Helvex Explora E-907 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

VIGO Matte Stone VG04001 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04001 manual

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Wickes

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Grohe ALLURE manual

Grohe

Grohe ALLURE manual

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Oliveri

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating, & maintenance instructions

Moen Show House TS514 Series installation guide

Moen

Moen Show House TS514 Series installation guide

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Moen

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

DOCOL 016115 Series installation guide

DOCOL

DOCOL 016115 Series installation guide

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Perrin & Rowe

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

Rohl

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

baliv KI-5070 manual

baliv

baliv KI-5070 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Fluxómetro para W. C. de Pedal
Expuesto / Flush valve for W. C.
Apparent Pedal
310-WC-4,8
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14.2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85,3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
1
*A Verificar la dimensión
de acuerdo a la ubicación
del mueble W. C.
* A Check the dimension
according to the location
of the unit W. C.
adaptador
(no incluido)
adapter
(not included)
*A
60 cm
(23,6”)
1-06-0712-5
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼”
- 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a
25,4 mm (1 ¼" - 1")
(not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”)
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼”)
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø
(not included)
1 ¼”)
2
2pared con
acabado final
wall finish
20 cm
(7,8”)
*13 cm
(5,1”)
10 cm
(3,9”)
24 cm
(9,4”)
NPT
*22,5 cm
(8,8”)
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
* Medidas recomendadas.
* Recommended measures.
33 cm
(12,9”)
pared con
acabado final
wall finish
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
5Inserte el chapetón y enrosque la llave de retención en el conector no incluido. / Insert
the escutcheon and screw the holding key not included in the connector.
para spud 32mm, conector
1¼-11½ NPSM, para spud 38mm,
conector 1½-11½ NPSM
/ spud 32mm connector
1¼-11½ NPSM to spud 38mm,
connector 1½-11½ NPSM adaptador
(no incluido) 1-11 ½ -
NPT / adapter (not
included) 1-11 ½ - NPT
paso muro de conexión a descarga, verificar
diámetro del niple Ø50,8mm (Ø 2”) Max.
step download wall connection, check
the nipple diameter Ø50,8mm (Ø 2")Max.
llave de
retención
holding key
chapetón
escutcheon
Nota: Coloque teflón en los niples roscados
Note: Place teflon threaded nipples
A: Longitud resultante de
presentar el adaptador, la llave de
retención y el mueble en posición.
A: Present the resulting length
adapter, the holding key and
furniture in place.
A
31
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega para Fluxómetro Dome Ciega Flushometer
2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux. Neoprene Washer Flux Dome
3 Émbolo 4,8L 4,8L Plunger
4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized
5 Chapetón 32mm 32mm Escutcheon
6 LLave de Retención Recta para Flux. Retaining Wrench Straight Flushometer
7 O'ring 2-218 O'ring 2-218
8 Pedal con Estopero Armado Pedal Arm with Stuffing Box
9 Rondana Hule Tuerca Spud 38mm Rubber Washer Nut Spud 38mm
10 Rondana para Tuerca Spud 38mm Spud Nut Washer for 38mm
11 Tuerca Spud 38mm Spud Nut 38mm
12 Codo de 32mm Flux. Pedal Elbow 32mm Footswitch Flushometer
13 Niple 32mm Flux. De Pedal Nipple 32mm Footswitch Flushometer
14 Chapetón grande 42mm Large 42mm Escutcheon
15 Chapetón 38mm Escutcheon 38mm
16 Codo de 32mm Elbow 32mm
17 Tuerca Adaptador 32mm c/ Rondanas Nut with Washers 32mm Adapter
18 Tuerca F2 con Rondanas F2 Nut with Washers
2
3
4
8
10
11
12
5
6
7
9
14
13
15
16
18
para spud
de 38mm
/ spud 38mm
17
para spud
de 32mm
/ spud 32mm
18
17
15
89
10
llave de retención
holding key
3
Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
cúpula
dome
rondana
washer
7Inserte el cuerpo armado apriete firmemente la tuerca y recorra el
chapetón. / Insert body assembly and tighten the nut scroll
escutcheon.
niple con
codo nipple
with elbow
tuerca
nut
rondana de
hule
washer
rubber
rondana
washer
cuerpo
armado
armed
body
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
Arme el codo. / Assemble the embowl
Nota: Verifique el
Ø del spud del mueble.
Note: Check the cabinet Ø spud
Inserte el codo armado y enrosque las tuercas para fijar. /
Insert the elbow assembly and screw the nuts to secure.
11 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
rondana
washer
Retire el tapón, cierre la llave de
retención y abra el suministro general
del agua. / Remove the cap, close the
shut-off valve and open the general
water supply.
12
6
chapetón
escutcheon
paso de
conexión a
descarga
connecting
passage to
download
niple
nipple
codo
elbow
Enrosque el niple al codo e inserte el chapetón al niple y
enrosque al conector hembra 1¼-11½ NPT del muro e inserte la
tuerca, la rondana y la rondana de hule. / Screw the nipple to the
elbow to insert the escutcheon nipple and screw socket 1¼-11½
NPT wall and slide the nut, washer and rubber washer.
chapetón
escutcheon
rondana de
hule
washer
rubber
rondana
washer
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
Mod. 310-32
Mod. 310-38
para spud
de 38mm
/ spud 38mm
para spud
de 32mm
/ spud 32mm
émbolo macho
(color verde
oscuro)
male plunger
(dark green)
4
18
16 18
17
13
llave de retención
holding key
15
cúpula
dome
rondana
washer
Abra la llave de retención para
purgar. / Open the holding key to
purge.
14
llave de retención
holding key
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve. Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la
cúpula. / Check that there is waste inside the body and dome.
basura
garbage
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the dome.
18
llave de retención
holding key
19
Abra totalmente la llave de retención
e inserte el tapón. / Full open the
shut-off valve and insert the plug.
Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
émbolo macho
(color verde
oscuro)
male plunger
(dark green)
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
21
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
23
Ma nimie t delPe l Mai tain ng th Fo witch
nte noda/n i e ots
3
20 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 4,8 litros. / For a download of
the flush valve activate the pedal once. Flush valve
will discharge a volume of water of 4,8 liters.
Retire el tapón, cierre la llave de retención, realice la descarga
de agua y desenrosque el pedal. / Remove the plug, close the
shut-off valve, perform the flush and unscrew the pedal.
24
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
25
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tiOpe aon
Retire el tapón, cierre la llave de retención y genere una descarga de agua
para liberar la presión del cuerpo. / Remove the cap, close the shut-off
valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body.
llave de retención
holding key
22 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
rondana
washer
llave de retención
holding key
rondana
washer
pedal
footswitch
tornillo
screw
rondana
washer
asiento con perno
bolt seat
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
(verificar desgaste)
)
rubber washer
(check for wear
rondana de hule
émbolo hembra
fermale plunger
resorte émbolo
spring plunger
perno regulador
adjusting bolts
émbolo macho
(color verde oscuro)
male plunger
(dark green)
émbolo macho
(color verde
oscuro)
male plunger
(dark green)
Asegúrese que las
muescas estén
limpias. / Make sure
the grooves are clean.
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush valve
plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde oscuro) (pag. 5
paso 23). / Verify that the plunger is correct (dark green color) (page
5 step 23).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The stop is
partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open fully
the stop (page 4 step 18).
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention is
closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open the shut-off valve
(page 4 step 18).
La línea está obstruída. / Obstructed line.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston and
carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The diameter of
the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 paso 1, dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1 step 1,
dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda en
cerrar. / It shuts off the flow
or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6