Hendi 272404 User manual

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 272404
PYRAMID HEATER

2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Use outdoors only.
Nur im Freien verwenden.
Alleen buiten gebruiken.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
Utilizzare solo all’aperto.
A se folosi doar spații deschise.
Используйте только на открытом воздухе.
Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu
Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie
Consommation / Consumo / Consum / потребление
Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na
Conçu pour / Configurare / Configurarea / Настройка
Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série
N° seriale / Număr serial / Серийный номер
Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina
Puissance / Potenza / Putere / Мощность
Item / Artikel / Item / Artykuł / Article
Articolo / Articol / пункт
Category / Categorie / Kategorie / Kategoria
Catégorie / Categoria / Categorie / категория 3P (propane)
[HS] 11,2 kW [HS] 9,5 kW
815 g/h 625 g/h
G31 - 50 mbar G31 - 37 mbar
NL/DE/AT/PL BE/FR/LU/GB/IE
Country / Land / Land / Kraj / Payes
Paese / țară / страна
3P (propane)
[HS] 11,2 kW
815 g/h
G30 - 50 mbar
AT
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
Può essere utilizzato solo all'aperto.
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
AVVERTENZE! I componenti del dispositivo possono essere molto caldi.
Assicurarsi che non ci siano bambini nelle vicinanze del dispositivo.
A se folosi doar spații deschise.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte fierbinți.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Использовать на открытом воздухе. Перед использованием
устройства прочитайте, пожалуйста, руководство
по обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Детали устройства могут быть
горячими. Убедитесь в том, что рядом с устройством нет детей.
272404 Pyramid Heater
3B/P butane/
propane
( )
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Nur im Freien verwenden"
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gerätes. ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr
heiß sein. Kinder fernhalten.
Alleen buiten gebruiken.
Lees de instructies voor ingebruikname.
WAARSCHUWING: Aanraakbare delen kunnen erg heet zijn.
Houdt jonge kinderen op afstand.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
OSTRZEŻENIE: dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
0063/16
0063CL7070
Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu
Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie
Consommation / Consumo / Consum / потребление
Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na
Conçu pour / Configurare / Configurarea / Настройка
Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série
N° seriale / Număr serial / Серийный номер
Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina
Puissance / Potenza / Putere / Мощность
Item / Artikel / Item / Artykuł / Article
Articolo / Articol / пункт
Category / Categorie / Kategorie / Kategoria
Catégorie / Categoria / Categorie / категория 3P (propane)
[HS] 11,2 kW [HS] 9,5 kW
815 g/h 625 g/h
G31 - 50 mbar G31 - 37 mbar
NL/DE/AT/PL BE/FR/LU/GB/IE
Country / Land / Land / Kraj / Payes
Paese / țară / страна
3P (propane)
[HS] 11,2 kW
815 g/h
G30 - 50 mbar
AT
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
Può essere utilizzato solo all'aperto.
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
AVVERTENZE! I componenti del dispositivo possono essere molto caldi.
Assicurarsi che non ci siano bambini nelle vicinanze del dispositivo.
A se folosi doar spații deschise.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte fierbinți.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Использовать на открытом воздухе. Перед использованием
устройства прочитайте, пожалуйста, руководство
по обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Детали устройства могут быть
горячими. Убедитесь в том, что рядом с устройством нет детей.
272404 Pyramid Heater
3B/P butane/
propane
( )
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Nur im Freien verwenden"
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Gerätes. ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr
heiß sein. Kinder fernhalten.
Alleen buiten gebruiken.
Lees de instructies voor ingebruikname.
WAARSCHUWING: Aanraakbare delen kunnen erg heet zijn.
Houdt jonge kinderen op afstand.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
OSTRZEŻENIE: dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
0063/16
0063CL7070

Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the
appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very
carefully.
Safety regulations
• This appliance must be used outdoors or in a well ventilated area, and should not be
installed or used indoors.
• Change the gas cylinder in a well ventilated area, away from any inflammation sources.
• The cylinder must be stored outdoors or in a well ventilated area.
• Storage this appliance indoors is permissible only if gas cylinder is disconnected and
removed from the appliance.
• Do not move this appliance when in operation, or after it has been turned off before the
temperature has cooled down.
• Do not attempt to alter the appliance in any manner. Do not paint the radiant screen,
control panel or reflector.
• Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing.
• The appliance must be installed and gas cylinder stored in accordance with local gas
fitting regulations.
• Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance.
• Use only the type of gas specified by the manufacturer.
• Repairs should be done by a qualified person.
• In case of violent wind, particular attention must be taken against tilting of the appliance.
• Check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfil its function.
• Close the gas supply at the valve of the gas cylinder or the regulator after use.
• Do not use this appliance until all connections have been leak tested.
• In the event of gas leakage, the appliance shall not be used or if alight, the gas supply
shall be shut off and the appliance shall be investigated and rectified before it is used
again.
• Checking the tubing or the flexible hose per month and each time the cylinder is changed.
• The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals or within
one year.
• The hose assembly must be replaced prior to the appliance being put into operation if
there is evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is damaged, and that the
replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer.
• The heater should be inspected before use and at least annually by a qualified service
person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that control
compartment, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
• Shut off and check heater immediately if any of the following conditions exist:
¨The smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
¨Heater does not reach a proper temperature. A temperature less than 5ºC will cause
restricted heat flow and the appliance will not work properly.
3
NLEN

4
EN
¨The appliance starts making popping noises during use (a slight popping noise is nor-
mal when the appliance is extinguished).
• The regulator & hose assembly must be located out of pathways where people may trip
over it or in area where the hose will not be subject to accidental damage.
• Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced
before operating the heater.
• Children and adults should be warned of the hazards of high surface temperatures and
should stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Young children and pets should be carefully supervised when they are in the area of the
heater.
• Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance, or placed
on or near the appliance.
• Do not place articles on or against this appliance. Certain material or items when stored
under or near this appliance will be subjected to radiant heat and could be seriously
damaged.
• Do not use or store flammable materials near this appliance.
• Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
• Always maintain at least 0.9m clearance from combustible materials.
• Always position the appliance on a firm level surface. An amply ventilated area must have
a minimum of 25% of the surface area open. The surface area is the sum of the walls
surface.

5
EN
Patio heater part list
PART # PART NAME PICTURE QTY
AReflector 1
BFlame screen 1
CMesh guard - upper 4
DMesh guard - lower
4
ESupport bar - upper 4
FSupport bar - lower 4
GGlass tube 2
HConnection glass tube 1
IRubber ring 1
JBurner assembly
KTank housing assembly
1
LChain (assembled with door) 1
Hardware
PART # PART NAME PICTURE QTY DESCRIPTION
AA M6 cap nut 4To connect reflector and flame screen.
BB Standard screws &
washer 4M5 x 8 screw & M5 washer.
To fix burner assembly on the tank housing
assembly.

6
EN
Exploded view

7
EN
Patio heater assembly
Assembly instructions
• List of Required Tools: Philip Screwdriver
• Leak Detection Solution one part detergent and
three parts water
• Assemble all nuts and bolts loosely at first. Tight-
en all connections after completion of assembly.
This eases your work and increase the stability of
the appliance.
• Before assembly, make sure all packing material
and any transmit protection must be removed.
• Small deviations in equipment may occur. This is
no lack of quality but subject to improvements.
• If any part is missing or damaged, do not attempt
to assembly this product, Contact customer ser-
vice for replacement parts.
• Assembly should be performed on a flat, level,
non-abrasive surface.
• ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 45 minutes.
STEP 1: Lie down tank housing assembly (K). Open door
and take out all parts.
STEP 2: Keep tank housing in lie down position. Fix the
burner assembly (J) to tank housing by using 4pcs
Standard Screws and Washers (BB).
STEP 3: Unscrews 2pcs Standard screws and washers (BB) from a Support Bar – Lower (F). Insert Support Bar - Upper (E)
to Support Bar - Lower (F) and fix by using 2pcs Standard screws and washers (BB). Repeat this step to connect
left 3sets support bars.

8
EN
STEP 4: Unscrewing 2pcs Standard Screws and Washers (BB) as arrow showed from Support Bar – UPPER (E). Attach
Flame Screen (B) to the top of Whole Support Bar and fix by using 2pcs standard screws and washers. Repeat this
step to connect Flame Screen (B) with left 3sets Whole Support Bar.
STEP 5: Place Reflector (A) on the Flame Screen (B) and fix
by using 4pcs M6 CAP NUT (AA).
STEP 6: Unscrews 8pcs Standard Screws and Washers (BB) from top of tank housing assembly (K). Lift the assembled
upper parts of heater and place them on the tank housing. Push support bar as photo showed and make sure
each support bar inserts into slot. Fix at bottom position by using 8pcs standard screws and washers (BB).

9
EN
STEP 7: Align and insert Mesh Guard – Lower (D) into the inside slots of Support Bar – Lower (F). Repeat this step to insert
2pcs Mesh Guard – Lower (D).
STEP 8: Unload 4PCS Guard Fastening Plates by un-
screwing 4PCS screws and washers from FLAME
SCREEN (B).
STEP 9: Same as Step 7 to align and Insert 3pcs Mesh Guard – Upper (C) into the inside slots of 3pcs Support Bar – Upper
(E).

10
EN
STEP 10: Hold Glass Tube (G) and insert one side of Glass Tube into Flame Screen (B) until touching the top of Flame
Screen, then Insert another side of Glass Tube (G) into center of Tank Housing (top of Burner Assembly).
NOTE: GLASS TUBE IS A FRAGILE PART, ASSEMBLE GLASS TUBE CAREFULLY AND SLOWLY!
STEP 11: Repeat Step 7 and step 9 to assemble the last
Mesh Guard – Lower (D) and Mesh Guard – Up-
per (C). Replace 4pcs Guard Fastening Plates on
the FLAME SCREEN (B) used 4pcs screws and
washers.
STEP 12: Insert & Fix the door to Tank Housing Assembly
(K), then attach the Chain (L) to Burner Assembly
(J).

11
EN
Operating instructions
Before first use and after every gas cylinder change, gas delivery system must be purged of air before
igniting! To do this, turn the control knob anti-clockwise to the pilot setting. Press knob in and hold for 3
minutes before attempting ignition.
Battery replacment
Remove impulse ignition cap from Burner Assembly
(J) by turning cap counterclockwise. Install 1 AAA
battery. Negative end of battery goes in first, then
replace impulse ignition cap by turning cap clock-
wise.
To light the pilot
• Check all connections prior to each use.
• Turn on main gas supply at source.
• Press to turn control knob anti-clockwise to
PILOT, see right photo.
• Hold knob depressed, press IGNITION button re-
peatedly until pilot flame is lit, then continue to
hold the knob depressed for 10 seconds until the
pilot remains it after releasing knob.
• If pilot fails to ignite or alight, press to turn knob
clockwise to OFF and repeat.
To light the patio heater
• The pilot should be lit and the knob set to PILOT.
• Hold knob depressed gently and turn anti-clock-
wise to LOW.
• When mesh glows lit, turn knob clockwise from
Low to HIGH as needed.
Note: The burner may be noisy when initially
turned on. To eliminate excessive noise from the
burner, turn the control knob to the pilot position.
Then turn the knob to the level of heat desired.
Re-lighting
• Turn Control Knob to OFF.
• Wait at least 5 minutes, to let gas dissipate, before
attempting to re-light pilot.
• Repeat the “Lighting” steps.
To extinguish
• Hold knob depressed & turn the knob clockwise
to ‘OFF’
• Close the valve of the gas cylinder or the regulator
after use.
• Close the gas bottle and allow this appliance to
cool before moving the appliance.
Note: After use, some discoloration of the emitter
screen is normal. Close regulator after use, allow
the appliance to cool before moving.

12
EN
Leak testing
Never use a naked flame to check for leaks.
Never leak test while smoking.
The gas connections on this appliance are leak test-
ed at the factory prior to shipment.
This appliance needs to be periodically checked
for leaks and an immediate check is required if the
smell of gas is detected.
• Make a soap solution using 1 part of liquid
dish-washing soap to 3 parts water. The soap
solution can be applied with a soap bottle, brush,
or rag to the leak tested points shown in the figure
above.
• The valve of the gas cylinder should be in the OFF
position at this point of the leak test. Once the
soapy solution is applied to the gas connections,
the valve of the gas cylinder needs to be turned to
the ON position.
• Soap bubbles will begin to form in the soapy solu-
tion if a leak is present.
• In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten
any leaking fittings, then turn the gas supply on
and recheck.
Gas requirements
• Never use a gas cylinder with a damaged body,
valve, collar, or foot ring. A dented or rusty gas
tank may be hazardous and should be checked out
by a gas supplier.
• Never connect this appliance to an unregulated
gas source.
• When the appliance is not in use, turn the gas cyl-
inder OFF.
• Always perform a leak test on gas connections
whenever a cylinder is connected. If bubbles form
in the leak test solution, do not use. Never use a
flame to test for leaks.
Connecting to a gas cylinder
• Recommended to use 9 kg gas cylinder or refer to
your gas supplier for suitable gas cylinder.
• Approved gas regulator is used according to ap-
pliances categories and countries listed in data
plate. Approved flexible hose would be changed
when the national conditions require it.
• Assembly of the tubing must be conducted by
some qualified tuber of destination countries.
• Only change gas cylinders outdoors or in a well
ventilated area away from naked flames and any
other source of ignition (candle, cigarettes, other
flame producing appliance….).
• The gas cylinder must always be used in an up-
right position.
• Close the heater control knob by turning fully
clockwise.
• Close the gas cylinder tap and then attach the reg-
ulator onto the gas cylinder.
• Tighten all connections firmly and with a spanner
where appropriate. The cylinder should be located
on the cylinder base.
• Check for leaks at all joints using soapy water. If
a leak is found, tighten the joint and then re-test.

13
EN
Important safety rules
For use outdoors or in amply ventilated areas.
An amply ventilated area must have a minimum of
25% of the surface area open. The surface area is
the sum of the walls surface.
The use of this appliance in enclosed areas can be
dangerous and is PROHIBITED.
Children and adults should be aware of the high op-
erating temperatures of areas above the post when
operating this heater. Children should be carefully
supervised when in the vicinity of the heater.
NEVER hang anything, including clothes or any oth-
er flammable items, on this heater.
DO NOT operate this heater unless it is fully assem-
bled with its reflector in place. Respect the mini-
mum clearances from combustible materials.
Maintenance
To enjoy years of outstanding performance from
your heater, make sure you perform the following
maintenance activities on a regular basis:
• Keep exterior surfaces clean.
• Use warm soapy water for cleaning. Never use
flammable or corrosive cleaning agents.
• While washing your unit, be sure to keep the area
around the burner and pilot assembly dry at all
times. If the gas control is exposed to water in any
way, DO NOT try to use it. It must be replaced.
• Airflow must be unobstructed. Keep controls,
burner and circulation air passageways clean.
Signs of possible blockage include:
• Gas odor with extreme yellow tipping of flame.
• Heater does NOT reach the desired temperature.
• Heater glow is excessively uneven.
• Heater makes popping noises.
• Spiders and insects can nest in burner or orifices.
This dangerous condition can damage the heater
and render it unsafe for use. Clean burner holes
by using a heavy duty pipe cleaner. Compressed air
may help clear away smaller particles.
• Carbon deposits may create a fire hazard. If any
carbon deposits develop, clean dome and engine
with warm soapy water.
Note: in a salt-air environment (such as near the
sea), corrosion occurs more quickly than normal.
Frequently check the corroded areas and repair
them promptly.
Servicing
• Please consult your local dealer for servicing this
appliance and replacement of its parts. The ser-
vicing of the appliance shall be carried out only by
authorised personnel.
• Caution: do not use unauthorized parts or compo-
nents for this appliance, only use original equip-
ment replacement parts and components. The use
of unauthorized parts or components will void the
warranty and can create an unsafe condition.

14
EN
Storage
There is no limitation on the storage of the appliance
indoors provided that the cylinder is removed from
the appliance.
Between uses:
• Turn control knob OFF.
• Turn gas cylinder OFF.
Store heater upright in an area sheltered from direct
contact with inclement weather (such as rain, sleet,
hail, snow, dust and debris).
If desired, cover to protect exterior surfaces and to
prevent build up in air passages.
Note: Wait until heater is cool before covering.
During periods of extended inactivity or when trans-
porting:
• Turn control knob OFF.
• Disconnect gas cylinder and move to a secure,
well ventilated location outdoors. DO NOT store in
a location that will exceed 50°C.
Store heater upright in an area sheltered from direct
contact with inclement weather (such as rain, sleet,
hail, snow, dust and debris).
If desired, cover heater to protect exterior surfaces
and to prevent build up in air passages.
Note: Wait until heater is cool before covering
Troubleshooting
IF THE PROBLEM IS AND THIS CONDITION EXISTS THEN DO THIS
Pilot won’t light
Cylinder valve is closed Open valve
Blockage in orifice or pilot tube Clean or replace orifice or pilot tube
Air in the gas line Open gas line and bleed it (pressing con-
trol knob in) for not more than 1-2 min-
utes or until you smell gas
Low gas pressure Gas cylinder low or empty
Igniter fails Use match to light pilot, and obtain new
igniter and replace. ( See below pictures)
Pilot won’t stay lit
Dirt build up around pilot Clean dirt from around pilot
Connection between gas valve and pilot
assembly is loose Tighten connection and perform leak
test
Bad thermocouple Replace thermocouple
Burner won’t light
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Blockage in orifice Clear blockage
Control knob is not in "ON" position Turn control knob to "ON" position
Burner flame is low
Note: Do not operate heater below 5°C
(40°F)
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Outdoor temperature is greater than 5°C
(40°F) and tank is less than 25% full Replace gas cylinder
Supply hose is bent or kinked Straighten hose and perform leak test
on hose
Control knob is fully " ON" Turn control knob to "OFF", let it cool
to room temperature and check burner
and orifices for blockage
Emitter glows uneven
Note: Bottom 2.5cm of emitter normally
does not normally glow
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Base is not on a level surface Place heater on a level surface
Heater not level Level heater
Carbon build-up Dirt or film on reflector and emitter Clean reflector and emitter
Thick black smoke Blockage in burner Turn control knob to "OFF", let it cool to
room temperature and remove blockage
and clean burner inside and outside.

15
EN
Warranty
Any defect affecting the functionality of the appli-
ance which becomes apparent within one year after
purchase will be repaired by free repair or replace-
ment provided the appliance has been used and
maintained in accordance with the instructions and
has not been abused or misused in any way. Your
statutory rights are not affected. If the appliance is
claimed under warranty, state where and when it
was purchased and include proof of purchase (e.g.
receipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications with-
out notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dispose
of the appliance according to the regulations and
guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in
the appropriate containers.

16
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den
Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Sicherheitsregeln
• Das Gerät ist für den Außeneinsatz oder für den Einsatz an gut belüfteten Stellen bestim-
mt, es sollte nicht in Räumen installiert oder verwendet werden.
• Gasflaschen sollten an gut belüfteten Stellen ausgetauscht werden, fern von Zündquel-
len.
• Lagern Sie die Gasflasche im Freien oder an gut belüfteten Stellen.
• Das Gerät kann in Räumen nur nach Abschalten und nach Herausnahme der Gasflasche
aus dem Gerät aufbewahrt werden.
• Verschieben Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist oder kurz nach dem Auss-
chalten, bis es vollständig abgekühlt ist.
• Versuchen Sie nicht, irgendwelche Änderungen am Gerät vorzunehmen. Übermalen Sie
nicht die Strahler-Abdeckung, das Bedienfeld oder den Reflektor.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gehäuses der Flasche.
• Installieren Sie das Gerät und lagern Sie die Gasflasche entsprechend den geltenden
Vorschriften.
• Drehen Sie das Ventil der Gasflasche oder das Reduzierventil vor Umstellen des Gerätes
zu.
• Verwenden Sie nur die Art des Gases, die vom Hersteller angegeben ist.
• Die Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker vorgenommen
werden.
• Bei starkem Wind, achten Sie darauf, damit sich das Gerät nicht beugt.
• Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Reduzierventils richtig installiert ist und seine
Funktion erfüllen kann.
• Drehen Sie das Gas nach der Verwendung mit dem Ventil der Flasche oder dem Reduz-
ierventil zu.
• Verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn alle Anschlüsse auf Dichtheit geprüft werden.
• Verwenden Sie nicht das Gerät beim Gausaustritt. Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
sperren Sie die Gasversorgung. Überprüfen Sie die Beschädigung und beseitigen Sie
diese vor dem Neustart.
• Überprüfen Sie die Gasanlage oder eine flexible Leitung einmal im Monat und nach
jedem Austausch der Flasche.
• Ersetzen Sie die Rohrleitungen oder die flexible Leitungen gegen neue in den vorg-
eschriebenen Zeitintervallen oder einmal im Jahr.
• Wird ein übermäßiger Abrieb oder Verschleiß der Leitungen festgestellt oder werden
sie beschädigt, ersetzen Sie diese Elemente vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Neue
Leitungen müssen den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.

17
DE
• Der Heizer muss von einem qualifizierten Servicetechniker vor dem Gebrauch und mind-
estens einmal im Jahr überprüft werden.
• Das Gerät kann eine häufigere Reinigung erfordern. Es ist erforderlich, damit der
Steuerungselemente, Brenner und die Wege der Luftzirkulation im Gerät immer sauber
sind.
• Sie müssen sofort das Gerät ausschalten und überprüfen, wenn eine der folgenden
Situationen austritt:
¨Der Geruch von Gas gerochen wird und intensive gelbe Flammenspitzen sind sichtbar.
¨Der Heizer erreicht nicht die richtige Temperatur. Die Temperatur unter 5ºC wird die
Wärmeflussbegrenzung und das Gerät wird nicht richtig funktionieren.
¨Das Gerät beginnt knallende Geräusche (sanfte Knistern nach Ausschaltung des
Gerätes sind normal) zu emittieren.
• Halten Sie das Reduzierventil und die Leitungen fern von Verkehrswegen, wo sich die
Personen über sie stolpern können und ferm von Stellen, wo das Kabel versehentlich
beschädigt werden könnte.
• Alle Schutzabdeckungen und andere Sicherheitsvorrichtungen, die während der War-
tung entfernt wurden, installieren Sie erneut vor Nutzung des Gerätes.
• Kinder und Erwachsene müssen vor der Gefahr, die mit der hohen Oberflächentem-
peratur verbunden sind, gewarnt werden. Sie sollten weit von dem Gerät bleiben, um
Verbrennungen oder Kleidungsentzündung zu vermeiden.
• Kleine Kinder und Tiere müssen unter der Aufsicht sein, wenn sie sich an der Verwend-
ungsstelle des Gerätes befinden.
• Auf dem Gerät und in der Nähe von ihm darf man die Kleidung oder andere brennbare
Materialien nicht hängen oder nicht legen.
• Man darf keine Gegenstände auf dem Gerät legen oder an das Gerät anlehnen. Einige
Stoffe oder Gegenstände, die in der Nähe oder unter dem Gerät aufbewahren werden,
werden der emittierten Wärme ausgesetzt werden und beschädigt werden können.
• Verwenden Sie oder lagern Sie keine leicht entzündlichen Stoffe in der Nähe des Gerätes.
• Verwenden Sie nie Aerosolsprays in der Nähe des Gerätes, wenn es eingeschaltet ist.
• Halten Sie immer einen Abstand von mindestens 0,9 m zwischen dem Gerät und brenn-
baren Materialien ein.
• Stellen Sie immer das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche auf. Die gut belüftete
Stelle muss mindestens 25% offener Fläche haben, die die Summe der Oberflächen der
Wände ist.

18
DE
Teileliste des heizstrahlers
# TEIL TEILEBEZEICHNUNG ABBILDUNG ANZAHL
AReflektor 1
BFeuerschirm 1
CSchutzgitter - oberes 4
DSchutzgitter - unteres
4
EObere stütze 4
FUntere stütze 4
GGlasrohr 2
HGlasrohrverbindung 1
IGummiring 1
JBaugruppe des brenners
KBaugruppe des behältergehäuses
1
LKette (montiert mit türen) 1
Zubehör
# TEIL TEILEBEZEICHNUNG ABBILDUNG ANZAHL BESCHREIBUNG
AA Überwurfmuttern M6 4Zum anschliessen des reflektors und des
feuerschirms.
BB Standardschrauben
und unterlegscheiben 4
Schraube M5 x 8 und unterlegscheibe M5
– zum befestigen der baugruppe des bren-
ners an die baugruppe des behälterge-
häuses.

19
Detailansicht
DE

20
DE
Montage des heizstrahlers
• Verzeichnis der erforderlichen Werkzeuge:
Kreuzschlitzschraubenzieher
• Lösung zum Entdecken von Leckstellen – ein Teil
der Detergens und drei Teile Wasser
• Alle Schrauben und Muttern müsen zunächst
locker angedreht werden. Nach Beendigung der
Montage sind alle Verbindungen fest anzuziehen.
Das erleichtert die Arbeit und erhöht die Stabil-
ität des Gerätes.
• Vor der Montage muss man sich davon überzeu-
gen, dass alle Verpackungselemente und sämtli-
che Sicherheitseinrichtungen entfernt wurden.
• Im Gerät können geringe Unterschiede auftreten.
Das bedeutet nicht auch eine geringere Qualität,
sondern die Grundlage für Verbesserungen.
• Wenn irgendein Teil fehlt oder beschädigt ist, sollte
das Gerät nicht montiert werden. In solch einem
Fall muss man sich mit dem Service zwecks Erh-
alt von Ersatzteilen in Verbindung setzen.
• Die Montage sollte auf einer flachen, ebenen und
nicht kratzenden Fläche durchgeführt werden.
• VORGESEHENE MONTAGEZEIT: 45 Minuten.
SCHRITT 1: Legen Sie die Baugruppe des Behältergehäus-
es (K) auf die Seite. Öffnen Sie die Türen und
nehmen Sie alle Teile heraus.
SCHRITT 2: Weitere Tätigkeiten führen Sie auf dem Be-
hältergehäuse aus, das sich in liegender Po-
sition befindet. Befestigen Sie die Baugruppe
des Brenners (J) mit Hilfe von vier Standard-
schrauben und Unterlegscheiben (BB) an das
Behältergehäuse.
Schritt 3: Schrauben Sie die zwei Standardschrauben und Unterlegscheiben (BB) von der unteren Stütze (F) ab. Legen
Sie die obere Stütze (E) in die untere Stütze (F) und befestigen sie mit Hilfe der zwei Standardschrauben und
Unterlegscheiben (BB). Wiederholen Sie diesen Schritt, um auch die übrigen 3 Stützsätze zu verbinden.
Other manuals for 272404
2
Table of contents
Languages:
Other Hendi Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Remington
Remington REM-03-240-GH User's manual and operating instructions

iGenix
iGenix IG9508 Instructions for use

Desa
Desa RCP25 owner's manual

Reznor
Reznor UBX Installation operation & maintenance

Truma
Truma Ultraheat S 3004 Operating instructions & installation instructions

Rickard
Rickard IN-LINE DUCT HEATER quick start guide