manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hewi 950 User manual

Hewi 950 User manual

Other manuals for 950

18

This manual suits for next models

13

Other Hewi Bathroom Fixture manuals

Hewi 802.50.01160 FH User manual

Hewi

Hewi 802.50.01160 FH User manual

Hewi 805.50.130 User manual

Hewi

Hewi 805.50.130 User manual

Hewi 950.50.06490 User manual

Hewi

Hewi 950.50.06490 User manual

Hewi 900 User manual

Hewi

Hewi 900 User manual

Hewi 162.03.20040 User manual

Hewi

Hewi 162.03.20040 User manual

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 800 Series User manual

Hewi

Hewi 800 Series User manual

Hewi 802.51.90360 DR User manual

Hewi

Hewi 802.51.90360 DR User manual

Hewi 950.50.10260 User manual

Hewi

Hewi 950.50.10260 User manual

Hewi 802.50.06260 SD User manual

Hewi

Hewi 802.50.06260 SD User manual

Hewi 815.30.110 Series User manual

Hewi

Hewi 815.30.110 Series User manual

Hewi System 800K User manual

Hewi

Hewi System 800K User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 815.09.100 Series User manual

Hewi

Hewi 815.09.100 Series User manual

Hewi 800.34.40090 User manual

Hewi

Hewi 800.34.40090 User manual

Hewi System 162 User manual

Hewi

Hewi System 162 User manual

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi 900 User manual

Hewi

Hewi 900 User manual

Hewi 802.50.015 User manual

Hewi

Hewi 802.50.015 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi M9500 User manual

Hewi

Hewi M9500 User manual

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Hewi

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d’emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Klappsitze 950
Lift-up seats 950
2|HEWI
HEWI Support 0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz)
HEWI support 0044 1634 258200 (UK),
0049 5691 82-0 (International)
Support HEWI 0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe)
HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn)
HEWI supportotel 0049 5691 82 0
HEWI soporte 0049 5691 82 0
HEWI wsparcie 0048 022 330 0052
HEWI |3
Inhalt | Content | Sommaire | Inhoud | Contenuto | Contenido | Treść
Contenuto
Panoramica articolo 4 - 6
Indicazioni per il montaggio 11
Istruzioni di montaggio 14 - 16
Onderhoud 17
Smontaggio 18 - 19
Contenido
Vista general de artículos 4 - 6
Indicaciones de montaje 12
Instrucciones de montaje 14 - 16
Manutenzione 17
Desmontaje 18 - 19
Treść
Przegląd produktów 4 - 6
Wskazówki do montażu 13
Instrukcja montażu 14 - 16
Konserwacja 17
Demontaż 18 - 19
Inhalt
Artikelübersicht 4 - 6
Montagehinweis 7
Montageanleitung 14 - 16
Wartung 17
Demontage 18 - 19
Content
Article overview 4 - 6
Mounting information 8
Mounting instructions 14 - 16
Maintenance 17
Demounting 18 - 19
Sommaire
Vue d’ensemble des articles 4 - 6
Consigne de montage 9
Notice de montage 14 - 16
Maintenance 17
Démontage 18 - 19
Inhoud
Artikel overzicht 4 - 6
Montagetip 10
Montage-instructie 14 - 16
Entretien 17
Demontage 18 - 19
4|HEWI
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
950.51.21090
950.51.21190
950.51.20090
950.51.20190
950.51.22090
950.51.22190
373350
66
271
413
300 110
110
463450
66
271
503
390
380 407
271
66
446
110
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
HEWI |5
950.51.21590
950.51.210XA
950.51.20590
950.51.200XA
950.51.22590
950.51.220XA
350
107
373
260 66
413
300
450
107
463
260 66
503
390
380
107
405
260 66
445
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren | Accessori | Accesorios | Akcesoria
950.51.02090 350
271
390
5
43,5
6|HEWI
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
ø8 5
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI |7
Sicherheitshinweise
∙ Verwenden Sie den HEWI Klappsitz nur in der
dargestellten Weise.
∙ Unsachgemäße Montage/Gebrauch können zu
Unfällen mit Verletzungen führen.
∙ Die Montage- und Gebrauchsanleitung muss vom
Monteur an den Benutzer weitergegeben und für
die Lebensdauer des Produktes aufbewahrt werden.
Montage
∙ Bei Annahme ist das Produkt auf Schäden zu
prüfen, Mängel müssen sofort gemeldet werden.
∙ Das Produkt ist trocken und druckfrei zu lagern.
∙ Die Sitzoberfläche ist empfindlich für Kratzer durch
Bauschmutz. Sitz nicht unnötig ohne Verpackung
herumliegen lassen. Es ist ratsam, die Schutzfolie
erst zur Inbetriebnahme zu entfernen.
∙ Montage nur durch Personen, die mit der Montage
des Produktes vertraut sind und über ihrer Tätigkeit
entsprechende Qualifikationen verfügen.
∙ Der Wandaufbau im Montagebereich muss eben und
tragfähig sein. Verwenden Sie ausschließlich vom
Dübelhersteller für den Einsatzzweck zugelassenes
Befestigungsmaterial. Im Zweifelsfall Fragen Sie den
HEWI Sanitär Kundendienst.
∙ Führen Sie nach der Montage eine Funktions-
prüfung durch.
Gebrauch
∙ Der HEWI Klappsitz ist für eine maximale statische
Gebrauchslast von 150 kg vertikal ausgelegt.
∙ Benutzen Sie den Sitz nicht, wenn Sie dieses Ge-
wicht überschreiten. Beim Überschreiten der Be-
lastungswerte können dauerhafte Schäden am Sitz
auftreten. In diesem Fall muss der Sitz unbedingt
vor Weiterverwendung von einem Fachunternehmen
untersucht werden.
∙ Eine gewisse vertikale Durchbiegung unter Belastung
ist normal.
∙ Klappsitz nicht zweckentfremden, z. B. als Turngerät
oder Steighilfe.
∙ Beim Herunterklappen darf sich kein Körperteil unter
dem Produkt befinden.
Hinweise aus separat beiliegenden
Anleitung beachten, z. B. Pflegehin-
weise oder im HEWI Online-Katalog.
Wartung
Das Produkt ist jährlich zu warten.
1. Befestigung des Sitzes.
2. Funkton und Einstellung der Bremseinheit.
Pflege- und Reinigungshinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt
gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch.
Bei Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes
beachtet werden:
∙ Verwenden Sie ausschließlich Reiniger mit einem
pH-Wert zwischen 6 bis 8
∙ Verwendet werden können Reiniger, die als Wirk-
stoffe waschaktive Substanzen wie Phosphate,
Seifen und Tenside enthalten.
∙ Beachten Sie die Herstellerhinweise der Reiniger
(Konzentration, Einwirkzeit).
∙ Verwenden Sie keine alkalischen, säure- und chlor-
haltigen Reiniger sowie Reiniger mit Scheuermittel-
zusatz
∙ Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsin-
strumente, wie z. B. Bürsten
∙ Reiniger nicht direkt auf die Oberflächen aufbringen,
sondern immer auf das Reinigungstuch geben.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Per-
sonen- oder Sachschäden, die durch eine unsach-
gemäße Montage oder Verwendung insbesondere
unter Missachtung der aufgeführten Warn- und
Montagehinweise entstanden sind. Eine Gewähr-
leistung für Schäden, die durch unsachgemäße
Reinigung entstehen, ist ausgeschlossen.
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
8|HEWI
Safety advice
∙ Only use the HEWI hinged seat in the manner
described in the instructions.
∙ Improper installation/use can cause accidents
and injuries.
∙ The installer must pass on the installation and
use instructions to the user and they must be kept
for the whole life of the product.
Mounting
∙ On acceptance the product must be checked for
damage; any defects must be reported immediately.
∙ The product must be stored in a dry place and free
from pressure.
∙ The surface of the seat is sensitive and can suffer
scratching caused by dust or dirt on or near the
installation site. Keep the seat in its packaging
whenever possible.
∙ Mounting only by persons familiar with mounting
of the product and appropriate qualifications for
their activity.
∙ The wall on which the seat is to be installed must
be flat, firm and capable of taking the load. Only use
fixing materials approved by the wall anchor manu-
facturer for the intended purpose. In case of doubt,
contact HEWI’s sanitary products customer service.
∙ After installing the seat, perform a functional test.
Utilisation
∙ The HEWI hinged seat is designed for a maximum
static working load of 150 kg vertically.
∙ Do not use this seat for weights in excess of this.
Any non-compliance with loading limits can cause
permanent damage to the seat. In such cases, the
seat must be examined by a specialised company
work prior to the seat being used again.
∙ The fact that the seat bends to a certain extent
under load is normal.
∙ Do not use the hinged seat for any purpose other
than that for which it is intended, e.g. do not use
it as gymnastics equipment or as a climbing aid
or step.
∙ When the seat is folded down ensure that there
is no part of the body under the product.
Observe notes in separately enclosed
instructions, e.g. care tips or in the
HEWI Online catalogue.
Maintenance
The product must be serviced annually.
1. Seat fixing
2. Function and adjustment of the brake unit
Care and cleaning instructions
HEWI products are easy care and easy to clean.
Frequently, occasional wiping with a damp cloth
is sufficient. If using cleaning products the following
should be noted:
∙Only use cleaning products with a pH value
between 6 and 8.
∙ Cleaning products that contain detergents such
as phosphates, soaps and tensides (surfactants)
as their active substances can be used.
∙ Please note and follow the cleaning product manu-
facturers’ instructions (concentration, contact time).
∙ Do not use alkali, acidic or chlorine-based cleaning
products or cleaning products with scouring agent
additives
∙ Do not use any scouring cleaning equipment, e.g.
brushes
∙ Do not apply the cleaner directly to the surface,
but always pour it on the cleaning cloth instead.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or
has been caused due to incorrect assembly, installa-
tion or use, especially due to disregard of the listed
warnings and safety instructions.
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI |9
Consignes de sécurité
∙ N’utilisez le siège relevable HEWI que de la façon
décrite dans le mode d’emploi.
∙ Un montage/une utilisation non conforme peut
entraîner des accidents et des blessures.
∙ Les consignes de montage et d’utilisation doivent
être transmises à l’utilisateur par l’installateur et
doivent être conservées durant toute la durée de
vie du produit.
Montage
∙ Lors de la réception, contrôlez si le produit ne
présente pas de dommages. Les défauts doivent
être immédiatement signalés.
∙ Stocker le produit au sec et à l’abri de la pression.
∙ La poussière et la saleté présentes sur les chan-
tiers peuvent rayer la surface du siège. Evitez donc
d’exposer inutilement aux salissures le siège dé-
pourvue de son emballage est conseillé d’enlever la
protection uniquement lors de la première utilisation.
∙ Montage à réaliser uniquement par des personnes
familiarisées avec le montage du produit qui ont
des qualifications appropriées à ses activités.
∙ Dans la zone de montage, le mur doit être plan et
doit résister à la charge. Utilisez uniquement du
matériel de fixation homologué par le fabricant de
chevilles. En cas de doute, veuillez-vous adresser
au service après-vente HEWI Sanitaire.
∙ Testez le bon fonctionnement du siège après le
montage.
Utilisation
∙ Le siège relevable HEWI a été conçu pour une char-
ge utile statique maximale de 150 kg à la verticale.
∙ N’utilisez pas le siège si vous pesez plus. Un dépas-
sement des charges maximales peut entraîner des
détériorations durables du siège. Dans ce cas, il ne
faut plus utiliser le siège avant de l’avoir fait examiner
par une entreprise spécialisée.
∙ Il est normal que le siège présente un léger fléchis-
sement dans le sens vertical quand il est soumis à
une charge.
∙ Ne pas détourner le siège relevable de son usage,
par ex. comme appareil de gymnastique ou comme
marchepied.
∙ Aucune partie du corps ne doit se trouver sous le
produit au moment de rabattre le siège.
Respecter les remarques dans les
instructions séparément annexées,
par ex consignes d’entretien ou dans
le catalogue HEWI en ligne.
Entretien
Le produit doit faire l’objet d’un entretien annuel.
1. Fixation du siège
2. Fonction et réglage de l’unité de freinage
Instructions de nettoyage et d’entretien
Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit
souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
En cas d’utilisation de produits nettoyants, les points
suivants doivent être respectés :
∙ Utilisez uniquement des produits nettoyants avec
un pH compris entre 6 et 8
∙ Vous pouvez utiliser des produits nettoyants con-
tenant des substances nettoyantes actives comme
des phosphates, des savons et des tensioactifs.
∙ Respectez les consignes des fabricants des produits
nettoyants (concentration, temps de pose).
∙ N’utilisez pas de produits nettoyants alcalins,
acides ou contenant du chlore, ni de produits à
récurer
∙ N’utilisez pas d’ustensiles à récurer comme des
brosses
∙ N’appliquez pas le produit nettoyant directement
sur les surfaces, mais toujours sur un chiffon.
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour
les dommages physiques ou matériels causés par
un montage, une utilisation ou une maintenance
non conforme, notamment en cas de non-respect
des avertissements et des consignes de sécurité.
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux
dispositions légales en vigueur dans le pays.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
10 |HEWI
Veiligheidsinstructies
∙ Gebruik de HEWI opklapbare zitje slechts op
de beschreven wijze.
∙ Onjuiste installatie/onjuist gebruik kunnen leiden
tot ongevallen en verwondingen.
∙ De installatie- en gebruikshandleiding moet door
de monteur aan de gebruiker worden doorgege-
ven en gedurende de levensduur van het product
worden bewaard.
Montage
∙ Bij ontvangst moet het product op schade worden
gecontroleerd, gebreken moeten onmiddellijk
worden gemeld.
∙ Het product moet droog en zonder belasting wor-
den opgeslagen.
∙ Het oppervlak van de stoel is gevoelig voor krassen
door bouwstof en -vuil. Laat de stoel niet onnodig
zonder verpakking rondslingeren.
∙ Montage alleen door personen die bekend zijn met
de montage van het product en die hebben de nodi-
ge kwalificaties voor hun werkzaamheden.
∙ Wanden van lichte bouwmaterialen moeten bij de
bevestigingen van de handlijsten en in het bufferge-
deelte van de hangzitje aan de achterzijde worden
opgevuld of verstevigd.
∙ De wandconstructie in het montage bereik moet
moet vlak zijn en voldoende draagvermogen heb-
ben. Gebruik uitsluitend door de fabrikant van de
plug voor dit doeleinde goedgekeurd bevestigings-
materiaal. Vraag in geval van twijfel de klantenser-
vice HEWI voor sanitaire producten.
∙ Voer na de installatie een functiecontrole uit.
Gebruik
∙ Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maxi-
male statische werkbelasting van 150 kg verticaal
ontworpen.
∙ Gebruik de stoel niet, wanneer u dit gewicht
overschrijdt. Bij het overschrijden van de belas-
tingswaarden kan blijvende schade aan de stoel
optreden. In dat geval moet de stoel voor verder
gebruik door een gespecialiseerd bedrijf worden
onderzocht.
∙ Een zekere verticale doorbuiging onder belasting
is normaal.
∙ Gebruik het opklapbare zitje niet voor andere
doeleinden, bijv. als gymnastiektoestel of klimhulp.
∙ Bij het naar beneden klappen mag zich geen
lichaamsdeel onder het product bevinden.
Volg de aanwijzingen in de separaat
bijgevoegde instructies, bijv. onder-
houdsinstructies of in de HEWI
Online-catalogus.
Onderhoud
Het product moet jaarlijks onderhouden worden.
1. Bevestiging van de zitting
2. Functie en instelling van de remeenheid
Onderhoud en reinigingsadvies
HEWI producten zijn gemakkelijk in onderhoud.
Normaliter is het regelmatig afvegen met een
vochtige doek voldoende. Bij gebruik van reini-
gingsmiddelen moet het volgende in acht worden
genomen:
∙ Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een
pH=waarde tussen 6 en 8
∙ Reinigingsmiddelen die wasactieve bestanddelen
zoals fosfaten, zeep en oppervlakteactieve stoffen
bevatten mogen toegepast worden
∙ Neem de instructies van de fabrikant van het reini-
gingsmiddel in acht (concentratie, inwerkingstijd)
∙ Gebruik geen alkalische, zuur- en chloorhoudende
reinigingsmiddelen evenals reinigingsmiddel met
schuurmiddel
∙ Gebruik geen reinigingshulpmiddelen met een
schurende werking, zoals borstels
∙ Reinigingsmiddel niet direct op het oppervlak
maar alleen op het reinigingsdoek aanbrengen.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bij-
zonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.