manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hewi Hinged support rail 900 User manual

Hewi Hinged support rail 900 User manual

HEWI | 1
Stützklappgriff 900
mit Spülauslösung (Funk)
Hinged support rail 900
with flush release button (radio control)
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruikshandleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Bruksanvisning
N
DK
SE
Bruksanvisning
2 | HEWI
HEWI Support
HEWI support
Support HEWI
HEWI support
Supporto HEWI
Soporte HEWI
Wsparcie HEWI
HEWI support
HEWI support
HEWI support
0049 5691 82-300 (D)
00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz)
0044 1634 258200 (UK)
0049 5691 82-0 (international)
0033 472 83 09 09 (F)
00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe)
00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn)
0049 5691 82-0
0049 5691 82-0
0048 22 330 0052
0049 5691 82-0
0049 5691 82-0
0049 5691 82-0
N
DK
SE
HEWI | 3
N
DK
SE
Anwenderinformation
Produktinformation
Technische Daten
Einlernen
Batterie
User information
Product information
Technical data
Programming
Battery
Information pour les utilisateurs
Information sur le produit
Charactéristiques techniques
Enregistrement
Pile
Gebruikersinformatie
Productinformatie
Technische gegevens
Afregelen
Batterij
Informazioni per l'utente
Informazioni sul prodotto
Dati tecnici
Programmazione
Batteria
Información para el usario
Información sobre el producto
Datos técnicos
Programación
Batería
Informacje uzytkownika
Informacja o produkcie
Informacje techniczne
Programowanie
Bateria
Brugeroplysninger
Produkt information
Tekniske data
Programmering
Batterie
Brukerinformasjon
Produktinformasjon
Teknisk informasjon
Programmering
Batterie
Användarinformation
Produktinformation
Tekniska data
Programmering
Batterie
4
8
9
10
12
4
8
9
10
12
4
8
9
10
12
5
8
9
10
12
5
8
9
10
12
5
8
9
10
13
6
8
9
10
13
6
8
9
10
13
7
8
9
10
13
7
8
9
10
13
4 | HEWI
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers-
informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für
Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge-
mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,
insbesondere unter Missachtung der in dieser
Anleitung aufgeführten Warn- und Sicherheitshinwei-
se entstehen oder entstanden sind.
Sicherheitshinweise
ŸMontage- und Gebrauchsanleitung beachten.
ŸBei Fragen, Problemen, Unklarheiten oder auftre-
tenden Schäden: HEWI-Support kontaktieren.
ŸSicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch
qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und
repariert wird.
ŸBei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
Mängel sofort melden.
ŸProdukt ausschließlich montieren/verwenden:
Ÿgemäß Zweckbestimmung
Ÿim Originalzustand ohne Modifikationen
Ÿin einwandfreiem Zustand
Entsorgung
Die Entsorgung von Produkt und Verpackung
unterliegt den einschlägigen nationalen
Vorschriften.
ŸProdukt nicht im Hausmüll entsorgen.
ŸNach Ende der Lebensdauer ist das Produkt
fachgerecht zu entsorgen.
ŸVerpackung sortenrein entsorgen.
Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie
bei Ihrer kommunalen Stelle.
Exclusion of liability
HEWI accepts no liability whatsoever for damage to
persons or property that occurs or has occurred as a
result of improper mounting or maintenance,
particularly if the safety instructions and other points
to note listed are not or have not been observed in
full. HEWI accepts no liability whatsoever for damage
occurring from incorrect cleaning.
Safety instructions
ŸFollow with the installation instructions and
instructions for use.
ŸIn case of questions, problems, uncertainties or
if damage occurs, contact the HEWI support service.
ŸEnsure that the product is installed, maintained
and repaired by qualified, skilled personnel only.
ŸCheck the product for damage on acceptance.
Report defects immediately.
ŸInstall/use the product only:
Ÿin accordance with its intended purpose
Ÿin its original condition without modifcations
Ÿin perfect condition
Disposal
The disposal of both product and pack-
aging is subject to the relevant national
regulations.
ŸDo not dispose of the product with your
household waste.
ŸAfter the end of its service life, the product must
be disposed of properly.
ŸSort packaging before disposal.
For further information contact your responsible local
authorites.
Exclusion de garantie
La societé HEWI ne saurait être tenue responsable
des dommages matériels ou blessures occasionnés
par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout
particulièrement du fait du non-respect des avertis-
sements et consignes de montage indiqués. Toute
garantie pour des dommages dus à un nettoyage
incorrect est exclue.
Consignes de securité
ŸRespecter les consignes de montage et d'utilisation.
ŸEn cas de questions, de problèmes, de doutes ou de
dommages : contacter le service d'assistance HEWI.
ŸVeiller à ce que le produit soit exclusivement installé,
entretenu et réparé par des techniciens qualifiés.
ŸLors de la réception, vérifier si le produit ne pré-
sente pas de dommages. Signaler immédiatement
d'éventuels dommages.
ŸUniquement installer/utiliser le produit :
Ÿconformément à l'usage prévu
Ÿdans son état d'origine et sans modification
Ÿen parfait état de fonctionnement
Élimination
Le produit et l'emballage doivent être éliminés
conformément aux prescriptions nationales
applicables.
HEWI | 5
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers-
informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation
ŸNe pas jeter le produit dans les ordures
ménagères.
ŸAu terme de sa durée de vie, le produit doit être
éliminé de manière conforme.
ŸJeter l'emballage en triant les matériaux.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
de votre administration communale.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk
letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is
als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik,
met name door veronachtzaming van de vermelde
waarschuwings- en montage-instructies. Een
garantie voor schade die ontstaat door verkeerde
behandeling is uitgesloten.
Veiligheidsinformatie
ŸMontage- en gebruikshandleiding in acht nemen.
ŸBij vragen, problemen, onduidelijkheden of
optredende beschadigingen contact opnemen met
HEWI support.
ŸZorg ervoor dat het product uitsluitend door
gekwalificeerd vakpersoneel gemonteerd,
onderhouden en gerepareerd wordt.
ŸBij ontvangst het product op schade controleren.
Gebreken onmiddellijk melden.
ŸProduct uitsluitend monteren/verwenden
Ÿconform beoogd doel
Ÿin originele toestand zonder modificaties
Ÿin perfecte toestand
Afvalverwerking
De afvalkverwijdering van producten en ver-
pakkingen is onderworpen aan de geldende
nationale voorschriften.
ŸGooi het product niet bij het huisvuil.
ŸAan het einde van de levensduur moet het product
op de juiste wijze worden afgevoerd.
ŸVerpakking op soort weggooien.
Meer informatie over het afvoeren van afval is
verkrijgbaar bij uw gemeente.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per
danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o
a un uso non corretto, in particolare alla mancata
osservanza delle avvertenze e norme di montaggio
indicate. I danni dovuti a una pulizia inadeguata sono
esclusi dalla garanzia.
Indicazioni di sicurezza
ŸAttenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
ŸIn caso di domande, problemi, dubbi o difetti del
prodotto, rivolgersi al servizio assistenza HEWI.
ŸAssicurarsi che le operazioni di montaggio, manu-
tenzione e riparazione siano riservate al personale
qualificato.
ŸAl momento dell'accettazione, controllare l'integri-
tà del prodotto. Segnalare subito eventuali difetti.
ŸMontare/utilizzare il prodotto solo alle seguenti
condizioni:
Ÿnel rispetto della destinazione d'uso
Ÿnelle condizioni originali senza modifiche
Ÿin condizioni di perfetta integrità
Smaltimento
Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel
rispetto delle norme di legge.
ŸNon smaltire il prodotto tra i rifiuti domestici.
ŸAl termina del ciclo di vita, smaltire il prodotto nel
rispetto delle norme.
ŸSmaltire l'imballaggio secondo il materiale.
Per maggiori informazioni sullo smaltimento,
rivolgersi al centro di raccolta comunale.
Exención de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y
en especial, a la no observancia de las indicaciones
de advertencia y de montaje mencionadas. Se
excluye cualquier garantia por daños derivados de
una limpieza inadecuada.
Instrucciones de seguridad
ŸObserve las instrucciones de montaje y de uso.
ŸSi tiene preguntas o dudas o si se producen
problemas o daños, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HEWI.
ŸAsegúrese de que los trabajos de montaje,
mantenimiento y reparación del producto sean
realizados únicamente por personal cualificado.
6 | HEWI
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers-
informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation
ŸSe debe comprobar que el producto no presente
daños en el momento de su recepción. Informe in-
mediatamente de los defectos que pueda encontrar.
ŸEl producto solo debe montarse/utilizarse:
Ÿde acuerdo con su uso previsto
Ÿsin modificar su estado original
Ÿen perfecto estado
Eliminación
Se deben observar las disposiciones legales
aplicables del país correspondiente para
desechar el producto y su embalaje.
ŸNo deseche el producto con la basura doméstica.
ŸUna vez finalizada la vida útil, el producto debe
desecharse correctamente.
ŸElimine el embalaje en el contenedor adecuado.
Póngase en contacto con el servicio municipal de eli-
minación de residuos para obtener más información.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za
szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane
nieprawidłowym montażem lub użytkowaniem,
w szczególności powstałe w związku z nieprzestrze-
ganiem wymienionych poniżej ostrzeżeń oraz
wskazówek dotyczących montażu. Wykluczona jest
także odpowiedzialność za szkody powstałe wskutek
nieprawidłowego czyszczenia.
Informacje dot. bezpieczeństwa
ŸPrzestrzegać instrukcji montażu i stosowania.
ŸW razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych
szkód kontaktować się z supportem HEWI.
ŸUpewnić się, czy produkt montuje, konserwuje i na-
prawia wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy.
ŸPrzy przyjęciu należy sprawdzić produkt pod kątem
uszkodzeń.
ŸNatychmiast zgłosić braki.
ŸProdukt montować/stosować tylko:
Ÿzgodnie z przeznaczeniem
Ÿw oryginalnym stanie bez modyfikacji
Ÿw stanie bezusterkowym
Utylizacja
Utylizacja produktu i opakowania
podlega właściwym przepisom
krajowym.
ŸProduktu nie usuwać z odpadami domowymi.
ŸPo zakończeniu okresu eksploatacji produkt należy
zutylizować zgodnie z przepisami.
ŸOpakowanie zutylizować z uwzględnieniem
rodzajów materiałów.
Dodatkowe informacje na temat utylizacji można
uzyskać w swoim urzędzie gminy.
Ansvarsfraskrivelse
HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller
materielle skader, der opstår eller er opstået som
følge af forkert installation, anvendelse eller rengøring.
Det gælder især, hvis advarselses- og sikkerhedsan-
visningerne i denne vejledning ikke overholdes.
Sikkerhedsanvisninger
Denne vejledning er beregnet til kvalificeret faglært
personale og brugeren af det installerede produkt.
Efter installationen skal vejledningen udleveres til
brugeren.
ŸOverhold monterings- og betjeningsvejledningen.
ŸVed spørgsmål, problemer, tvivlstilfælde eller
opståede skader: kontakt HEWI support.
ŸSørg for, at produktet kun installeres, vedligeholdes
og repareres af kvalificeret personale.
ŸKontroller produktet for skader ved modtagelsen.
Mangler skal straks meddeles.
ŸInstaller/brug kun produktet:
Ÿtil det tilsigtede formål
Ÿi original tilstand uden ændringer
Ÿi fejlfri tilstand
Bortskaffelse
Bortskaffelse af produktet og emballa-
gen er underlagt de relevante nationale
regler.
ŸBortskaf ikke produktet med husholdningsaffaldet.
ŸVed afslutningen af dets levetid skal produktet
bortskaffes korrekt.
ŸBortskaf emballagen sorteret efter materialetype.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse fås hos de
kommunale myndigheder.
Ansvarsfraskrivelse
HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller
materielle skader forårsaket av feil montering eller
bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene
DKDK
N
HEWI | 7
og monteringsveiledning som er beskrevet. Garanti for
skader forårsaket av feil rengjøring aksepteres ikke.
Sikkerhetsinstruksjoner
ŸFølg monterings- og bruksanvisningen.
ŸHvis du har spørsmål, problemer, tvetydigheter eller
skader: Kontakt HEWI-support.
ŸForsikre deg om at produktet kun er installert,
vedlikeholdt og reparert av kvalifisert personell.
ŸSjekk produktet for skader ved mottak.
Meld feil umiddelbart.
ŸMonter / bruk bare produktet:
Ÿi henhold til det tiltenkte formålet
Ÿi original stand uten modifikasjoner
Ÿi god stand
Avfallssortering
Avhending av produktet og emballasjen
er underlagt relevante nasjonale for-
skrifter.
ŸIkke kast produktet i husholdningsavfallet.
ŸPå slutten av levetiden må produktet kastes på
riktig måte.
ŸKast emballasjen etter type.
Du kan få ytterligere informasjon om avhending fra
din lokale myndighet.
Ansvarsfriskrivning
Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller
sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig
montering, användning eller rengöring, i synner- het vid
underlåtenhet att beakta de i denna anvisning angivna
varningarna och säkerhetshänvisningarna.
Säkerhetsinformation
ŸBeakta monterings- och bruksanvisningen.
ŸVid frågor, problem, oklarheter eller uppkomna
skador: kontakta HEWI-support.
ŸSäkerställ att produkten monteras, underhålls och
repareras endast av kvalificerad specialistpersonal.
ŸVid ankomst skall produkten kontrolleras avs.
skador.
Defekter skall rapporteras omedelbart.
ŸMontera/använd produkten uteslutande:
Ÿenligt ändamålet
Ÿi originalskick utan modifieringar
Ÿi felfritt skick
Avfallshantering
Bortskaffning av produkt och förpack-
ning omfattas av relevanta nationella
föreskrifter.
ŸBortskaffa inte produkten tillsammans med
hushållssopor.
ŸNär produkten har tjänat ut skall den bortskaffas
korrekt.
ŸBortskaffa förpackningen källsorterat.
Mer information om bortskaffning kan lämnas av
kommunen.
SE
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers-
informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation
8 | HEWI
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie
Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation
900.50.11...
900.50.12...
900.50.41...
900.50.42...
900.50.16...
900.50.17...
900.50.18...
i
M9000.06
Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż
Montage | Montering | Montering
HEWI | 9
Sendefrequenz Transmission frequency Fréquence d‘émission | | |
Zendfrequentie Frequenza di trasmissione Frecuencia de emisión | | |
Częstotliwość Sendefrekvens Overføringsfrekvens Sändnings- | | |
frekvens
Sendeleistung max. Transmission output max. Puissance d‘émission | |
max. Zendvermogen max. Potenza d‘emissione massimale | | |
Potencia de emisión máx. Moc nadawcza maks. Sendeeffekt maks. | |
| | Overføringseffekt maks. Sändningseffekt max.
868,4 MHz
1 mW
Einsatzort
Installation site
Site d'installation
Inzetplaats
Sito di impiego
Lugar de uso
Miejsce zastosowania
Anvendelsessted
Installasjonssted
Användningsplats
Innenräume - feuchte Umgebung (z. B. Badezimmer)
Interior rooms - damp environments (e. g. bathrooms)
Pièces intérieures - environnement humide (par ex. salles de bain)
Binnenruimtes - vochtige omgeving (zoals de badkamer)
Interni - ambiente umido (ad es. bagno)
Interiores - entorno húmedo (p. ej. cuarto de baño)
Wnętrza - wilgotne środowisko (np. łazienka)
Indvendige rum - fugtige omgivelser (f.eks. badeværelse)
Innvendige rom - fuktige omgivelser (f.eks. bad)
Inomhus - fuktig miljö (t.ex. badrum)
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante | |
| | Omgevingstemperatuur Temperatura ambiente
Temperatura ambiente Temperatura otoczenia Omgivelsestempera- | |
tur Omgivelsestemperatur Omgivningstemperatur | |
0 °C - 40 °C
Technische Daten | Technical data | Caractéristiques techniques | Technische gegevens
Dati tecnici | Datos técnicos | Informacje techniczne | Tekniske data | Teknisk informasjon
Tekniska data
Kompatible Systeme | Compatible sys-tems |
Systèmes compatibles | Compatible systemen |
Sistemi compatibili | Sistemas compatibles |
Systemi kompatybilne | Kompatible systemer |
Kompatible systemer | Kompatibla system
Geberit
Grohe
Grohedal
Sanit
Tece
Viega
115.867.SN.5
115.869.SN.5
115.897.00.1
38759SD0
491707040
03.082.00.0000
03.582.00.0000
9.240.354
9.240.255
696177
10 | HEWI
1
2
Batterie | Battery | Piles | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batterie | Batterie | Batterie
1.
2.
1 x Lithium Knopfzelle CR-2450 (3V)
1 x lithium button cell CR-2450 (3V)
1 x pile bouton lithium CR-2450 (3V)
1 x lithium knoopcel CR-2450 (3V)
1 x piletta al litio CR-2450 (3V)
1 x ognowo guzikowe litowe CR-2450 (3V)
1 x litiumknapcelle CR-2450 (3V)
DK
1 x litiumknapcelle CR-2450 (3V)
N
1 x litiumknapcell CR-2450 (3V)
SE
1 x pila botón de litio CR-2450 (3V)
HEWI | 11
9 sec
Batterie | Battery | Piles | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batterie | Batterie | Batterie
1.
2.
3
4
12 | HEWI
Einlernen | Programming | Enregistrement | Afregelen | Programmazione | Programación
Programowanie | Programmering | Programmering| Programmering
HINWEIS: Linker und/oder rechter HEWI Stützklapp-
griff an Spülkastensteuerung einlernbar.
ŸEine Spülkastensteuerung maximal 2 HEWI
Stützklappgriffen zuordnen.
ŸVor dem Einlernen der Spülkastensteuerung
Betätigungsplatte der WC-Spülung entfernen.
ŸTaster in der Spülkastensteuerung und Taste (WC-
Spülung) am HEWI Stützklappgriff drücken.
Gleicher Ablauf für den zweiten Stützklappgriff.
Maßnahmen bei fehlerhaftem Einlernen
ŸStromversorgung überprüfen (Polung und
Spannung der Batterien).
ŸEmpfängereinstellungen löschen.
ŸStützklappgriffe nach Anleitung an Spülkasten-
steuerung anlernen.
NOTICE: Left and/or right-hand HEWI hinged
support rail can be teached-in (programmed) at the
cistern control.
Ÿ.Allocate one cistern control for a maximum of
2 HEWI hinged support rails.
ŸRemove toilet flush operating panel prior to
programming cistern control.
ŸPush button on cistern control and button (toilet
flush) on HEWI hinged support rail.
Same procedure for second HEWI hinged support
rail.
In case of incorrect programming
ŸCheck power supply (correct connection and
voltage of batteries).
ŸDelete receiver settings.
ŸTeach-in the hinged support rails at the cistern
control according to the instructions.
AVIS : Barre d‘appui relevable HEWI gauche et/ou
droite programmable au niveau de la commande du
reservoir de chasse d‘eau.
ŸNe pas affecter de commande de réservoir de
chasse a plus de 2 barres d’appui relevables HEWI.
ŸAvant d’enregistrer la commande du réservoir de
chasse, retirer la plaque de commande de la
chasse d’eau.
ŸAppuyez sur le bouton dans la commande du
réservoir de chasse et sur la touche (chasse d’eau)
sur la barre d’appui relevable HEWI.
Même procède pour la deuxième barre d‘appui.
En cas d’erreur d’enregistrement
ŸVérifier l’alimentation (polarité et tension des piles).
ŸEffacer les paramètrages du récepteur en suivant
les consignes.
ŸProgrammer les barres d‘appui relevables au
niveau de la commande du réservoir de chasse
d‘eau selon les instructions.
LET OP: Linker en/of rechter HEWI opklapbare
steun aan spoelbakbesturing aanleerbaar.
Ÿ.Aan een stortbakbesturing maximaal 2 HEWI
opklapbare steunen toewijzen.
ŸVoor het afregelen van de stortbakbesturing de
bedieningsplaat van de WC-spoeling verwijderen.
ŸDruk op de knop in de stortbakbesturing en op de
toets (WC-spoeling) op de HEWI opklapbare
steun.
Dezelfde werkwijze voor de tweede steun.
Maatregelen bij onjuist afregelen
ŸStroomvoorziening controleren (polariteit en
spanning van de batterijen).
ŸOntvangerinstellingen verwijderen.
ŸOpklapbare steunen aan spoelbak volgens
handleiding aanleren.
Siehe Anleitung des
Spülkastenherstellers
i
See cistern manufacturer’s
instructions
i
Voir les instructions du fabri-
cant du reservoir de chasse
i
Zie handleiding van de
stortbakfabrikant
i
HEWI | 13
Einlernen | Programming | Enregistrement | Afregelen | Programmazione | Programación
Programowanie | Programmering | Programmering| Programmering
AVVISO: Impugnatura ribaltabile HEWI sinistra e/o
destra pro-rammabile sul comando della cassetta di
scarico.
ŸIl comando per uno sciacquone puo essere pro-
grammato per un massimo di 2 impugnature HEWI.
ŸPrima di programmare il comando dello
sciacquone, rimuovere la placca di azionamento.
ŸPremere il tasto sullo sciacquone e il pulsante
(risciacquo WC) sull’impugnatura HEWI.
Ripetere l’operazione per la programmazione della
seconda impugnatura ribaltabile.
In caso di programmazione errata
ŸControllare l’alimentazione (polarizzazione e
tensione delle batterie).
ŸCancellare le impostazioni di ricezio.
ŸProgrammazione delle impugnature ribaltabili
secondo le istruzioni.
AVISO: El control de la cisterna puede programarse
en el asa abatible derecha o izquierda HEWI.
ŸAsignar a un control de la cisterna maximo dos
asas abatibles HEWI.
ŸAntes de programar el control de la cisterna, retire
el pulsador de la descarga de agua del inodoro.
ŸPulse el pulsador del control de la cisterna y la
tecla (descarga de agua del inodoro) en el ase
abatible HEWI.
El mismo procedimiento para la segunda asa
abatible HEWI.
Medidas en caso de programación errónea
ŸComprobar el suministro eléctrico (polarizacion y
tensión de las baterías).
ŸBorrar los ajustes del receptor.
ŸProgramar el control de la cisterna en el asa
abatible según las instrucciones.
NOTYFIKACJA: Zaprogramowanie funkcji
spłukiwania jest możliwe nna lewym i/lub prawym
uchwycie ściennym.
ŸDo jednej spłuczki można podpiąć maks. dwa
uchwyty ścienne HEWI
ŸPrzed zaprogramowaniem spłukiwania należy
zdjąć obudowę przycisku spłukującego
ŸWcisnąć przycisk w spłuczce i przycisk
spłukiwania HEWI.
Tą samą czynność powtórzyć na drugim uchwycie.
Czynności sprawdzające w przypadku
nieprawidłowego podłączenia
ŸSprawdzić podłączenie do prądu i rodzaj baterii.
ŸWykasować ustawienia początkowe.
ŸPrzy programowaniu funkcji spłukiwania należy
postępować zgodnie z instrukcją.
BEMÆRK: Venstre og/eller højre HEWI klapbare
støttegreb kan programmeres på cisternestyringen.
ŸDer må højst allokeres 2 HEWI klapbare støttegreb
til en cisternestyring.
ŸFjern betjeningspanelet til toiletskyl inden
cisternestyringen programmeres.
ŸTryk på knappen på cisternestyringen og på den
knap (toiletskyl) på det klapbare støttegreb.
Samme procedure for det andet støttegreb.
Foranstaltninger ved forkert programmering
ŸKontroller strømforsyningen (korrekt tilslutning og
spænding på batterier).
ŸSlet modtagerindstillinger.
ŸProgrammer de klapbare støttegreb på
cisternestyringen i henhold til vejledningen.
Vease instrucciones del
fabricante de la cisterna
i
DK
Se cisterneproducentens
anvisninger
i
Consultare le istruzioni del
produttore dello sciacquone
i
Patrz instrukcja producenta
spłuczki
i
14 | HEWI
MERK: Venstre og/eller høyre HEWI hengslet
støttehåndtak kan læres inn (programmeres) på
sisternkontrollen.
ŸTilordne en sisternkontroll til maksimalt 2 HEWI
hengslede støttehåndtak.
ŸFjern betjeningspanelet for toalettet før du
programmerer sisternkontrollen.
ŸTrykk på knappen på sisternkontrollen og den
knappen (toalettflush) på HEWI hengslet
støttehåndtak.
Samme prosedyre for den andre støttehåndtak.
Tiltak som skal treffes i tilfelle feil programmering
ŸKontroller strømforsyningen (riktig tilkobling og
spenning på batterier).
ŸSlett mottakerinnstillinger.
ŸLær inn de hengslede støttehåndtak ved
sisternkontrollen i henhold til instruksjonene.
SE UPP: Vänster och/eller höger HEWI stödfällhand-
tag på cisternstyrningen kan programmeras.
ŸAllokera en cisternstyrning till max. 2 HEWI
stödfällhandtag.
ŸFöre programmering av cisternstyrningen måste
man ta bort tryckplattan till WC-spolningen.
ŸTryck på knappen i cisternstyrningen och den
knappen (WC-spolning) på HEWI stödfällhandtag.
Samma process för det andra stödfällhandtaget.
Åtgärder vid felaktig programmering
ŸKontrollera strömförsörjningen (batteriernas poler
och spänning).
ŸRadering av mottagarinställningarna.
ŸProgrammering av stödfällhandtagen i
cisternstyrningen enligt anvisning.
N
Se sisternprodusentens
anvisninger
i
SE
Se anvisning från
cisterntillverkaren
i
Einlernen | Programming | Enregistrement | Afregelen | Programmazione | Programación
Programowanie | Programmering | Programmering| Programmering
HEWI | 15
16 | HEWI M9000.19 2023/01
www.hewi.com
GERMANY
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Prof.-Bier-Straße 1-5
D-34442 Bad Arolsen
Phone: +49 5691 82-0
Fax: +49 5691 82-319
[email protected]
UNITED KINGDOM
HEWI (UK) Limited
Holm Oak Barn, Beluncle Halt
Stoke Road, Hoo
Rochester, Kent ME3 9NT
[email protected]
PAPER

This manual suits for next models

6

Other Hewi Bathroom Fixture manuals

Hewi 802.51.23760 SD User manual

Hewi

Hewi 802.51.23760 SD User manual

Hewi System 800K 800.02.10090 User manual

Hewi

Hewi System 800K 800.02.10090 User manual

Hewi LifeSystem 802 Series User manual

Hewi

Hewi LifeSystem 802 Series User manual

Hewi 815.21.100 Series User manual

Hewi

Hewi 815.21.100 Series User manual

Hewi System 800 800.04.11 Series User manual

Hewi

Hewi System 800 800.04.11 Series User manual

Hewi System 162 User manual

Hewi

Hewi System 162 User manual

Hewi 802.50.06260 SD User manual

Hewi

Hewi 802.50.06260 SD User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi Sensoric 900.06.01360DC User manual

Hewi

Hewi Sensoric 900.06.01360DC User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 900 User manual

Hewi

Hewi 900 User manual

Hewi 950.50.1319099 User manual

Hewi

Hewi 950.50.1319099 User manual

Hewi AQ1.12M10140 User manual

Hewi

Hewi AQ1.12M10140 User manual

Hewi 900.51.203XA 92 User manual

Hewi

Hewi 900.51.203XA 92 User manual

Hewi 802.51.13660 SD User manual

Hewi

Hewi 802.51.13660 SD User manual

Hewi System 162 User manual

Hewi

Hewi System 162 User manual

Hewi 805.35.35092 User manual

Hewi

Hewi 805.35.35092 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi 800.34.40090 User manual

Hewi

Hewi 800.34.40090 User manual

Hewi 900 User manual

Hewi

Hewi 900 User manual

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Hewi

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Hewi 477.05.10055 User manual

Hewi

Hewi 477.05.10055 User manual

Hewi 950.50.06490 User manual

Hewi

Hewi 950.50.06490 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

VIGO VG07047 manual

VIGO

VIGO VG07047 manual

Brizo 69524 Series manual

Brizo

Brizo 69524 Series manual

Mirabelle St. Martin MIRSM3RTCP quick start guide

Mirabelle

Mirabelle St. Martin MIRSM3RTCP quick start guide

Twist UFA31050 Installation

Twist

Twist UFA31050 Installation

Waterman 4038755540164 instructions

Waterman

Waterman 4038755540164 instructions

Home Decorators Collection MERRYFIELD 19112-VS31-DG Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection MERRYFIELD 19112-VS31-DG Assembly instructions

Gessi ORIGINI 66123 manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66123 manual

BERNSTEIN 3011 Basic Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN 3011 Basic Assembly instructions

noken SEASONS 100278624 manual

noken

noken SEASONS 100278624 manual

KWC F5ET2021 Installation and operating instructions

KWC

KWC F5ET2021 Installation and operating instructions

VINNOVA 318139-HD-PC Installation instruction

VINNOVA

VINNOVA 318139-HD-PC Installation instruction

Valore VS2001 Instructions for use

Valore

Valore VS2001 Instructions for use

antoniolupi FUSTO installation manual

antoniolupi

antoniolupi FUSTO installation manual

noken EVOLUTION manual

noken

noken EVOLUTION manual

Gessi VIA TORTONA 18601 manual

Gessi

Gessi VIA TORTONA 18601 manual

Glacier bay DORSET HD67730W-6B01 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay DORSET HD67730W-6B01 Installation and care guide

Signature Hardware SHOWARARM 948696 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware SHOWARARM 948696 quick start guide

Hans Grohe ShowerSelect 15738400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15738400 Instructions for use/assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.