manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Hewi Universal R 380 User manual

Hewi Universal R 380 User manual

This manual suits for next models

9

Other Hewi Indoor Furnishing manuals

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 610 User manual

Hewi

Hewi 610 User manual

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi M20 User manual

Hewi

Hewi M20 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 950.01.500 User manual

Hewi

Hewi 950.01.500 User manual

Hewi 950.51.30092 User manual

Hewi

Hewi 950.51.30092 User manual

Hewi 950.01.255 User manual

Hewi

Hewi 950.01.255 User manual

Hewi 950.01.226 User manual

Hewi

Hewi 950.01.226 User manual

Hewi M 40 Series User manual

Hewi

Hewi M 40 Series User manual

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 800 Series User manual

Hewi

Hewi 800 Series User manual

Hewi 800 Series User manual

Hewi

Hewi 800 Series User manual

Hewi 16209100XA Guide

Hewi

Hewi 16209100XA Guide

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi

Hewi 162.03.1005 Series User manual

Hewi 815.03.100 Series User manual

Hewi

Hewi 815.03.100 Series User manual

Hewi 477 Series User manual

Hewi

Hewi 477 Series User manual

Hewi 950.51.30092 User manual

Hewi

Hewi 950.51.30092 User manual

Hewi 316X ESZ Series User manual

Hewi

Hewi 316X ESZ Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
2| HEWI
413
110
950.51.20090
950.51.20190
950.51.20590
350
373
271
66
max. 150 kg
min. 300
min. 300
480
OKFF
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówka na temat montażu
min. 300
min. 300
480
950.51.21090
950.51.21190
950.51.21590
110
450
271
463
503
66
OKFF
max. 150 kg
380
407
950.51.22090
950.51.22190
950.51.22590
271
110
66
446
min. 300
min. 300
480
OKFF
max. 150 kg
HEWI | 3
ø BM10.2
ø BM11.2
ø BM12.2
ø BM13.2
*
*
*
*
*
Il montaggio deve essere eseguito soltanto da
personale tecnico qualificato.
Usare esclusivamente HEWI BM:
BM10.2 – Calcestruzzo
BM11.2 – Calcestruzzo poroso, mattoni forati,
mattoni pieni
BM12.2 – Parete in materiali leggeri con retrorinforzo
BM13.2 – Parete in materiali leggeri con
lastre di acciaio
*
El montaje solo debe ser realizado por personal
especializado cualificado.
Utilizar exclusivamente elementos HEWI BM:
BM10.2 – Hormigón
BM11.2 – Hormigón celular, ladrillo perforado,
ladrillo macizo
BM12.2 – Tabique ligero con bastidor posterior
BM13.2 – Tabique ligero con placas de acero
*
Montaż powinien być wykonany tylko przez
specjalistę.
Stosować wyłącznie HEWI BM:
BM10.2 – Beton
BM11.2 – gazobeton, pustak, blok pełny
BM12.2 – ściana w konstrukcji lekkiej
ze wzmocnieniem
BM12.2 – ściana w konstrukcji lekkiej z
płytami stalowymi
OKFF
min. 525
min. 525
200
464
*
Montage nur vom qualifizierten Fachpersonal.
Ausschließlich HEWI BM verwenden:
BM10.2 – Beton
BM11.2 – Gasbeton, Lochstein, Vollstein
BM12.2 – Leichtbauwand mit Hinterfütterung
BM13.2 – Leichtbauwand mit Stahlplatten
*
To be mounted by qualified specialists only.
Only use HEWI BM:
BM10.2 – Concrete
BM11.2 – Aerated concrete, perforated bricks,
solid bricks
BM12.2 – Lightweight wall with
supporting framework
BM13.2 – Lightweight wall with steel panels
*
Montage uniquement par du
personnel technique qualifié.
Utiliser exclusivement HEWI BM :
BM10.2 – Béton
BM11.2 – Béton cellulaire, brique perforée,
brique pleine
BM12.2 – Mur en placoplâtre à renfort
BM13.2 – Mur en placoplâtre à plaques en acier
*
Montage uitsluitend door
gekwalificeerd vakpersoneel.
Uitsluitend HEWI BM gebruiken:
BM10.2 – Beton
BM11.2 – Gasbeton, holle bouwsteen,
massieve bouwsteen
BM12.2 – Lichtbouwwand met versteviging
BM13.2 – Lichtbouwwand met staalplaten
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
BM10.2
BM11.2
BM12.2
BM13.2
*
*
*
*
1 2 3
4| HEWI
==
= =
1.
3.
2.
4.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
8 9
4
6 7
5
HEWI | 5
==
= =
Wartung Klappsitz
Maintenance of lift-up seat
Maintenance du siège rabattable
Onderhoud opklapbaar zitje
Manutenzione sedile ribaltabile
Mantenimiento del asiento abatible
Konserwacja siedziska składanego
SW5
4 Nm
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
-
+
10
6| HEWI
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż
SW5
3.
2.
1.
5 6
1
3 4
2
HEWI | 7
Warnhinweise | Warning | Avertissements | Waarschuwingsinstructies
Avvertenze | Indicaciones de advertencia | Wskazówki ostrzegawcze
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch
eine unsachgemäße Montage oder Verwendung, insbesondere unter Missachtung der
aufgeführten Warn- und Montagehinweise, entstehen und entstanden sind.
Exclusion of liability
HEWI accepts no liability whatsoever for damage to persons or property that occurs or
has occurred as a result of improper installation or maintenance, particularly if the safety
instructions and other points to note listed are not or have not been observed in full.
Exclusion de garantie
La Sté. HEWI ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou blessures
dus ou occasionnés par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout particulièrement
du fait du non-respect des avertissements et consignes de montage indiqués.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiële schade, die ont-
staat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, met name door
veronachtzaming van de vermelde waarschuwings- en montage-instructies.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose che derivano o
sono derivati da un montaggio e/o un uso non corretto del sedile ribaltabile, in particolare
dalla mancata osservanza delle avvertenze e norme di montaggio indicate.
Exención de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños
materiales que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y en especial, a la
no observancia de las indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe spowo-
dowane niewłaściwym montażem lub zastosowaniem, w szczególności w przypadku
nieprzestrzegania załączonych wskazówek ostrzegawczych i montażowych.
8| HEWI
Pflegehinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. In der Regel genügt gelegentliches Abwischen mit
einem feuchten Tuch. Möchten Sie dennoch nicht auf Reinigungsmittel verzichten, sollten
Sie folgendes beachten: Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel mit einem
pH-Wert zwischen 6 und 8. Verwendet werden können Reinigungsmittel, die als Wirk-
stoffe waschaktive Substanzen wie Phosphate, Seifen und Tenside enthalten. Nicht
verwendet werden dürfen: alkalische, säure- und chlorhaltige Reinigungsmittel sowie
Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz. Die Verwendung von scheuernden Instru-
menten, wie z. B. Bürsten, ist ebenfalls zu vermeiden. Vorraussetzung für den Einsatz
aller Reinigungsmittel ist die Anwendung gemäß Gebrauchsanleitung des Herstellers
(Konzentration, Einwirkzeit).
Die Oberflächen der HEWI Produkte können andernfalls angegriffen und beschädigt wer-
den. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen,
ist ausgeschlossen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den HEWI Sanitär Support,
Tel. +49 5691 82-300.
Care tips
HEWI products are easy-care. Generally speaking, an occasional wipe with a damp cloth
is enough. If, however, you feel you have to use detergents, you should take note of the
following information. Only use detergents with a pH of between 6 and 8. Detergents
containing active substances such as phosphates, soap and tensides may be used. De-
tergents containing acids, alkalis, bleach or scouring agents may not be used. Nor should
utensils with a scouring effect, such as brushes etc., be used. Usage of any detergent
requires full compliance with the manufacturer’s instructions (concentration, soaking
time, etc.).
If this is not done, the surface finishes of the HEWI products may suffer as a result and
sustain damage. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incor-
rect handling.
For further information, please contact HEWI Technical Support,
tel. +49 5691 82-300.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji
HEWI | 9
Consignes d’entretien
Les produits HEWI sont faciles d’entretien. En règle générale, il suffit de les essuyer oc-
casionnellement avec un chiffon humide. Toutefois, si vous ne souhaitez pas vous passer
des produits de nettoyage, il convient de tenir compte des points suivants : utilisez exclu-
sivement des détergents présentant une valeur pH de 6 à 8. Il est possible d’employer
des détergents contenant des substances détersives tels que des phosphates, des
savons et des surfactants comme agents. Il est interdit d’utiliser : des détergents alcalins,
acides et chlorés ainsi que des détergents contenant un additif abrasif. Il faut également
éviter d’utiliser des instruments abrasifs tels que des brosses. Tous les détergents doi-
vent être utilisés conformément à la notice d’utilisation du fabricant (concentration, durée
d’action).
Les surfaces des produits HEWI peuvent sinon être attaquées et détériorées.
Une garantie pour des dommages dus à un traitement incorrect est exclue.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à l’assistance
équipement sanitaire HEWI, tél. +49 5691 82-300.
Onderhoudsinstructies
HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden. Gewoonlijk volstaat het af en toe
afnemen met een vochtige doek. Wilt u absoluut met een reinigingsmiddel schoonma-
ken, neem dan het volgende in acht: Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een
pH-waarde tussen 6 en 8. Er kunnen reinigingsmiddelen worden gebruikt die werkza-
me, wasactieve bestanddelen, zoals fosfaten, zeep en tensiden bevatten. De volgende
producten mogen niet worden gebruikt: alkalische, zuur- en chloorhoudende reinigings-
middelen, evenals reinigingsmiddelen waaraan een schuurmiddel is toegevoegd. Het
gebruik van schurende schoonmaakartikelen, zoals bijv. borstels moet eveneens worden
vermeden. Voorwaarde voor het gebruik van alle reinigingsmiddelen is de toepassing
volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant (concentratie, inwerkperiode).
De oppervlakken van de HEWI-producten kunnen anders aangetast en beschadigd wor-
den. Een garantie voor schade die ontstaat door verkeerde behandeling is uitgesloten.
Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär Support, tel. +49 5691 82-300.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji
10 | HEWI
Consigli per la pulizia
I prodotti HEWI sono facili da pulire. Di regola basta passare occasionalmente sulla
superficie un panno umido. Se tuttavia non si desidera rinunciare all’uso del detergen-
te, si prega di prestare attenzione alle seguenti indicazioni: Utilizzare esclusivamente
detergenti con fattore pH compreso tra 6 e 8. È possibile impiegare prodotti contenenti
sostanze attive detergenti quali fosfati, saponi e tensioattivi. Non devono essere utilizzati:
detergenti contenenti acidi, alcali e cloro e detergenti addizionati con prodotti abrasivi.
Evitare anche l’impiego di oggetti abrasivi, ad es. spazzole. Per un impiego corretto dei
prodotti detergenti è necessario rispettare le istruzioni per l’uso fornite dal produttore
(concentrazione, durata dell‘azione).
In caso contrario, le superfici dei prodotti HEWI possono essere intaccate e danneggiate.
I danni dovuti a trattamenti inadeguati sono esclusi dalla garanzia.
Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza sanitari HEWI, tel. +49 5691 82-300.
Indicaciones para el cuidado
Los productos HEWI son fáciles de cuidar. Normalmente es suficiente limpiarlos ocasi-
onalmente con un paño húmedo. No obstante, si no desea renunciar al uso de agentes
de limpieza, debería tener en cuenta lo siguiente: Utilice únicamente agentes de limpieza
con un valor ph entre 6 y 8. Se pueden usar medios que contengan fosfatos, jabones
y agentes tensioactivos como substancias limpiadoras activas. No se deben usar:
limpiadores alcalinos, ácidos y clóricos ni aquellos que contengan agentes abrasivos.
También debe evitarse el uso de instrumentos abrasivos, como por ejemplo, cepillos. Es
imprescindible utilizar todos los agentes de limpieza según las instrucciones de uso del
fabricante (concentración, tiempo de acción).
En caso contrario, las superficies de los productos HEWI podrían ser atacadas y daña-
das. Se excluye cualquier garantía por daños derivados de un tratamiento inadecuado.
Si necesita alguna aclaración, póngase por favor en contacto con
HEWI Servicio Técnico, Tel. +49 5691 82-300.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji