hillvert HT-COSTIGAN-2500 User manual

expondo.com
HT-COSTIGAN-2500
HT-COSTIGAN-5000
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
SOLAR IRRIGATION SYSTEM

DE
Produktname:
SOLAR-BEWÄSSERUNGSSYSTEM
EN
Product name:
SOLAR IRRIGATION SYSTEM
PL
Nazwa produktu:
SOLARNY SYSTEM NAWADNIAJĄCY
CZ
Název výrobku
SOLÁRNÍ ZAVLAŽOVACÍ SYSTÉM
FR
Nom du produit:
ARROSAGE AUTOMATIQUE SOLAIRE
IT
Nome del prodotto:
KIT IRRIGAZIONE SOLARE
ES
Nombre del producto:
SISTEMA DE RIEGO SOLAR
HU
Termék neve
NAPELEMES ÖNTÖZŐRENDSZER
DA
Produktnavn
SOLCELLE-HAVEVANDER
DE
Modell:
HT-COSTIGAN-2500
HT-COSTIGAN-5000
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra
Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran,
eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die
offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede
in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung
oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der
Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte.
Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
Beschreibung des Parameters
Parameterwert
Produktname
Solar-Bewässerungssystem
Modell
HT-COSTIGAN-2500
HT-COSTIGAN-5000
Batterie
3,7 V DC, 2000 mAh
3,7 V DC, 2000 mAh x 2
Leistung des Solarmoduls [W]
1,6
Anzahl der Abschnitte
25
50
Max. Wassertemperatur [°C]
40
Maximaler Wasserdurchfluss [ml/min]
600
600 x 2
IP-Schutzklasse
IP44
Gewicht [kg]
0,75
1,1
1. Allgemeine Beschreibung
Das Benutzerhandbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutzen. Das Produkt wird nach
strengen technischen Richtlinien unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt
und hergestellt. Darüber hinaus wird es unter Einhaltung der strengsten Qualitätsstandards hergestellt.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden
Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen
Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält
sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen. Das Gerät ist so
konzipiert, dass die Risiken von Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert werden, wobei der technische
Fortschritt und die Möglichkeiten zur Lärmminderung berücksichtigt werden.
Legende
Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsnormen.
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.
Das Produkt muss recycelt werden.
WARNUNG! oder VORSICHT! oder HINWEIS! Anwendbar auf die gegebene Situation.
(allgemeines Warnzeichen)
HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in
einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.

2. Sicherheit bei der Verwendung
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf:
Solar-Bewässerungssystem
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst
des Herstellers.
b) Das Gerät darf nur von der Servicestelle des Herstellers repariert werden. Versuchen Sie keine
eigenständigen Reparaturen!
c) Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wird dieses Gerät an einen
Dritten weitergegeben, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
d) Elektrokabel und Bewässerungsschläuche sollten so verlegt werden, dass sie keine Gefahr für Personen
darstellen und Stolperfallen ausgeschlossen sind.
e) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schläuche auf Beschädigungen oder Undichtigkeiten.
f) Biegen Sie die Kabel nicht, um Beschädigungen zu vermeiden.
g) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektrischen Anlagen, um das Eindringen von Wasser zu
vermeiden. Sie kann eine Bedrohung für Leben oder Gesundheit darstellen.
h) Denken Sie daran, regelmäßig Wasser in den Tank nachzufüllen, um ein Verschließen des Systems zu
verhindern.
i) Schließen Sie das Gerät nicht direkt an ein bestehendes Wasserversorgungsnetz an.
j) Es ist verboten, das Gerät an andere Stromquellen als ein kompatibles Solarpanel anzuschließen.
Immer beachten! Schützen Sie bei der Verwendung des Geräts Kinder und andere Unbeteiligte.
2.2. Eigenschutz
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol,
Betäubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, erheblich
beeinträchtigen können.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Um ein versehentliches Einschalten des Geräts zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
auf OFF steht, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
2.3. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie die geeigneten Werkzeuge für die jeweilige
Aufgabe. Ein richtig gewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es konzipiert wurde, besser und
sicherer.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig funktioniert (das Gerät lässt
sich nicht ein- und ausschalten). Geräte, die sich nicht mit dem EIN/AUS-Schalter ein- und ausschalten
lassen, sind gefährlich, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät vom Solarmodul, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen. Diese Präventivmaßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen
Aktivierung.
d) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und
Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben.
Das Gerät kann in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen.

e) Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand. Überprüfen Sie das Gerät vor jedem
Gebrauch auf allgemeine Schäden und insbesondere auf gerissene Teile oder Elemente sowie auf alle
anderen Bedingungen, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Wenn Sie einen
Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor der Benutzung zur Reparatur.
f) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
g) Die Reparatur oder Wartung des Geräts darf nur von qualifizierten Personen und unter Verwendung
von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
h) Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten
Schutzvorrichtungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden.
i) Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht.
j) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, damit sich kein hartnäckiger Schmutz ansammeln kann.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne
Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
l) Halten Sie das Gerät nicht an den Kabeln oder Schläuchen fest.
m) Es ist verboten, das Gerät zum Fördern von verunreinigtem Wasser (z. B. mit Öl, kleinen Partikeln,
abrasiven Feststoffen usw.) zu verwenden.
n) Verwenden Sie das Gerät nicht zum Pumpen von salzhaltigem Wasser, ätzenden Substanzen,
brennbaren Flüssigkeiten usw.
o) Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter null Grad Celsius. Gefrorenes Wasser führt zu
Schäden am Gerät.
p) Starten Sie das Gerät nicht, wenn es nicht mit Wasser gefüllt ist.
q) Montieren Sie das Solarmodul so, dass es vor versehentlicher Beschädigung (z. B. durch einen Sturz
oder Schlag) geschützt ist.
ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des Geräts und seiner Schutzvorrichtungen sowie trotz
der Verwendung zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedieners besteht bei der Verwendung
des Geräts ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Bleiben Sie wachsam und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen.
3. Leitlinien verwenden
Das Gerät ist für die automatische Bewässerung von Pflanzen mit Solarenergie konzipiert.
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts
entstehen.
3.1. Beschreibung des Geräts
HT-COSTIGAN-2500:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hillvert Irrigation System manuals
Popular Irrigation System manuals by other brands

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product Star Galaxy SGQR instruction manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product CENTRAL A instruction manual

Oral Care Technologies
Oral Care Technologies Hydro Floss Instructions for use

Reliable
Reliable F1-300 quick start guide

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product Gem F892 instruction manual

Irrigation-Mart
Irrigation-Mart KIT-GK100-RV-B quick start guide