Hiltron security XR Series User manual

XR152
Rivelatore ad infrarossi passivi via radio
1
!Sensore a doppio elemento schermato, con
lente di Fresnel a 14 fasci su 3 livelli orizzontali
!Segnalazione tramite LEDs della trasmissione
radio e dello stato di batteria scarica
!Elevata immunità ai disturbi RF
!Completo di snodo anti-disorientamento
!Test di rivelazione e trasmissione radio
!Tamper di protezione antiapertura
!Regolazione della sensibilità del sensore
tramite trimmer
!Elevata immunità a RF 30Vm
!Tensione nominale di alimentazione batteria 9V
(inclusa)
!Assorbimento in standby 10µA
!Intervallo di trasmissione allarme 5min
!Angolo di copertura H: 90°; V: 60°
!Livello soglia batteria scarica 7,6 Volt
!Frequenza di lavoro 433,92MHz
!Portata sensore infrarosso 12 mt
!Tempo di stabilizzazione al cambio batteria 90”
!Tempo stabilizzazione iniziale 60”
!Contenitore esterno ABS
!Dimensioni (LxAxP) 67x83x65mm
INSTALLAZIONE
L'installazione va effettuata fissando il rivelatore XR152 in modo che possa svolgere l'attività di trasmissione via radio
verso la centrale in maniera efficace. Evitare quindi il posizionamento in luoghi dove siano presenti schermature per il segnale
verso la centrale, quali pilastri di cemento o grosse strutture metalliche od in presenza di fonti radio sulla frequenza di
trasmissione. La portata aumenta in relazione all'assenza di ostacoli fra il rivelatore e la centrale.
Fissare il rivelatore a parete in maniera stabile, accertandosi dell'assoluta assenza di vibrazioni. Evitare
l'esposizione diretta ai raggi di sole e non orientare il rivelatore verso fonti di calore quali caloriferi o finestre.
INSERIMENTO O SOSTITUZIONE BATTERIA
Dopo aver tolto la batteria scarica, mantenere premuto il tasto destro per 5 secondi, poi rilasciarlo ed inserire la
batteria nuova controllando che i due LED rimangano accesi per un istante; in caso contrario, ripetere l'operazione
mantenendo premuto il tasto destro per qualche istante in più.
Per far stabilizzare il circuito di rivelazione occorre attendere 90 secondi - durante i quali il LED verde emetterà una
serie di lampeggi - trascorso i quali l'XR152 è in grado di funzionare regolarmente.
Accertarsi che il filo rigido dell'antenna sia posizionato verticalmente e posto sul lato destro del circuito prima di
richiudere il contenitore.
Azienda con Sistema di
gestione per la Qualità
UNI EN ISO 9001:2000
Pb
Lead free
RoHS
compliant
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
ITALIANO
RAEE

“1” “0”
2
XR152 - Rivelatore ad infrarossi passivi via radio
PROGRAMMAZIONE
Mantenere premuti i due tasti fino all'accensione di entrambi i LED e poi rilasciarli.
Inserire il codice di zona utilizzando il tasto sinistro per l'uno (1) e il destro per lo zero (0).
Zona 2: 0 0 0 + Codice di sistema
Zona 3: 1 0 0 + Codice di sistema
Zona 4: 0 1 0 + Codice di sistema
Zona 5 1 1 0 + Codice di sistema
Zona 6 0 0 1 + Codice di sistema
Zona 7 1 0 1 + Codice di sistema
Zona 8 0 1 1 + Codice di sistema
Zona 9 1 1 1 + Codice di sistema
Inserire di seguito il codice di centrale a 18 cifre, controllando che si accenda il LED verde per l'uno( tasto sinistro) e
il rosso per lo zero (tasto destro).
La fine della programmazione viene segnalato dall'accensione per un istante dei due LED.
Attenzione : se si inserisce un codice centrale composto da una sequenza di tutti uno o di tutti zero l' XR152 segnala errore
con il lampeggio contemporaneo dei due LED e non accetta il codice.
REGOLAZIONE DELLASENSIBILITA’
Mantenere premuto il tasto sinistro dell'XR152 per alcuni secondi fino all'accensione del LED rosso e poi rilasciarlo: il
LED verde si accende ogni volta che il sensore percepisce un movimento senza però trasmettere l'allarme alla centrale. In
questo modo è possibile regolare il trimmer per la sensibilità desiderata (ruotare in senso orario per aumentare la sensibilità),
avendo cura di richiudere il coperchio dopo ogni regolazione si ha la certezza che la lente sia posizionata correttamente sul
sensore piroelettrico e quindi la regolazione sia affidabile.
Se si vuole interrompere la fase di test si possono premere contemporaneamente i due pulsanti fino al lampeggio dei
due LED, oppure lasciar trascorrere la durata massima del test (5 minuti).
TEST DI FUNZIONAMENTO
Mantenendo premuto il tasto destro per alcuni secondi fino all'accensione del LED verde, si accede alla fase di test del
sensore abilitando anche la trasmissione del segnale verso la centrale della serie XR.
In questa fase si esclude il tempo di intervallo di trasmissione (5min.) e il rivelatore trasmette ad ogni rivelazione. Se si
vuole interrompere la fase di test si possono premere contemporaneamente i due pulsanti fino al lampeggio dei due LED,
oppure lasciar trascorrere la durata massima del test (5 minuti).
ATTENZIONE
Nel caso in cui si utilizzi la XR1600, la codifica è questa:
}
La centrale XR500 non
riconoscerà queste zone in
quanto gestisce fino a 3 zone
via radio.
SEGNALAZIONE BATTERIA SCARICA
Ad ogni apertura del contatto:
LED verde: funzionamento normale
LED rosso: batteria scarica
XR152
Passive infrared radio XR Series detector
3
!Shielded double element pyroelectric sensor
with FRESNEL lens with 14 beams on 3
horizontal levels
!Signalling LEDs for battery status and
transmittion of battery discharge condition
!High immunity to RF noise
!Anti-disorentation articulation included
!Detection and transmission test
!Antiopening protection tamper
!Sensitivity adjustable by trimmer High
immunity RF 30Vm
!Power supply voltage battery 9V (included)
!Consumption in st/by 10µA
!Alarm transmission delay 5min
!Coverage angle H: 90°; V: 60°
!Trigger level for low-battery 7,6 Volt
!Operating frequency 433,92MHz
!Coverage max infrared section 12 mt
!Stabilizing time at battery changing 90”
!Initial stabilizing time 60”
!External box ABS
!Dimensions (WxHxD) 67x93x65mm
INSTALLATION
The device is installed by fitting the XR152 sensor in a manner that allows it to transmit radio signals to the base
unit without interference. You should therefore avoid locations with obstacles such as concrete pillars or large metal
structures, or any interference from radio sources on the same transmission frequency. The fewer obstacles between the
sensor and the base unit, the greater the range.
The sensor should be firmly attached to walls, ensuring the area is absolutely free from vibrations.Avoid direct exposure
to sunlight and keep the sensor away from heat sources such as radiators or windows.
INSERTING OR REPLACING THE BATTERY
After removing the old battery, press and hold the centre button for 5 seconds; then release it and insert the new
battery, checking that the two LEDs light-up instantaneously. If not, repeat the process keeping the right button pressed
for a little longer.
To stabilise the sensor circuit, wait 90 seconds, during which the green LED will flash intermittently. The XR152 is
then ready for use.
Make sure the rigid antenna wire is positioned vertically and located on the right side of the circuit before replacing
the cover.
ENGLISH
Quality management system
UNI EN ISO 9001:2000
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Codifica
000 - Zona 0
001 - Zona 1
010 - Zona 2
011 - Zona 3
100 - Zona 4
101 - Zona 5
110 - Zona 6
111 - Zona 7
Prodotto da

“1” “0”
2
XR152 - Rivelatore ad infrarossi passivi via radio
PROGRAMMAZIONE
Mantenere premuti i due tasti fino all'accensione di entrambi i LED e poi rilasciarli.
Inserire il codice di zona utilizzando il tasto sinistro per l'uno (1) e il destro per lo zero (0).
Zona 2: 0 0 0 + Codice di sistema
Zona 3: 1 0 0 + Codice di sistema
Zona 4: 0 1 0 + Codice di sistema
Zona 5 1 1 0 + Codice di sistema
Zona 6 0 0 1 + Codice di sistema
Zona 7 1 0 1 + Codice di sistema
Zona 8 0 1 1 + Codice di sistema
Zona 9 1 1 1 + Codice di sistema
Inserire di seguito il codice di centrale a 18 cifre, controllando che si accenda il LED verde per l'uno( tasto sinistro) e
il rosso per lo zero (tasto destro).
La fine della programmazione viene segnalato dall'accensione per un istante dei due LED.
Attenzione : se si inserisce un codice centrale composto da una sequenza di tutti uno o di tutti zero l' XR152 segnala errore
con il lampeggio contemporaneo dei due LED e non accetta il codice.
REGOLAZIONE DELLASENSIBILITA’
Mantenere premuto il tasto sinistro dell'XR152 per alcuni secondi fino all'accensione del LED rosso e poi rilasciarlo: il
LED verde si accende ogni volta che il sensore percepisce un movimento senza però trasmettere l'allarme alla centrale. In
questo modo è possibile regolare il trimmer per la sensibilità desiderata (ruotare in senso orario per aumentare la sensibilità),
avendo cura di richiudere il coperchio dopo ogni regolazione si ha la certezza che la lente sia posizionata correttamente sul
sensore piroelettrico e quindi la regolazione sia affidabile.
Se si vuole interrompere la fase di test si possono premere contemporaneamente i due pulsanti fino al lampeggio dei
due LED, oppure lasciar trascorrere la durata massima del test (5 minuti).
TEST DI FUNZIONAMENTO
Mantenendo premuto il tasto destro per alcuni secondi fino all'accensione del LED verde, si accede alla fase di test del
sensore abilitando anche la trasmissione del segnale verso la centrale della serie XR.
In questa fase si esclude il tempo di intervallo di trasmissione (5min.) e il rivelatore trasmette ad ogni rivelazione. Se si
vuole interrompere la fase di test si possono premere contemporaneamente i due pulsanti fino al lampeggio dei due LED,
oppure lasciar trascorrere la durata massima del test (5 minuti).
ATTENZIONE
Nel caso in cui si utilizzi la XR1600, la codifica è questa:
}
La centrale XR500 non
riconoscerà queste zone in
quanto gestisce fino a 3 zone
via radio.
SEGNALAZIONE BATTERIA SCARICA
Ad ogni apertura del contatto:
LED verde: funzionamento normale
LED rosso: batteria scarica
XR152
Passive infrared radio XR Series detector
3
!Shielded double element pyroelectric sensor
with FRESNEL lens with 14 beams on 3
horizontal levels
!Signalling LEDs for battery status and
transmittion of battery discharge condition
!High immunity to RF noise
!Anti-disorentation articulation included
!Detection and transmission test
!Antiopening protection tamper
!Sensitivity adjustable by trimmer High
immunity RF 30Vm
!Power supply voltage battery 9V (included)
!Consumption in st/by 10µA
!Alarm transmission delay 5min
!Coverage angle H: 90°; V: 60°
!Trigger level for low-battery 7,6 Volt
!Operating frequency 433,92MHz
!Coverage max infrared section 12 mt
!Stabilizing time at battery changing 90”
!Initial stabilizing time 60”
!External box ABS
!Dimensions (WxHxD) 67x93x65mm
INSTALLATION
The device is installed by fitting the XR152 sensor in a manner that allows it to transmit radio signals to the base
unit without interference. You should therefore avoid locations with obstacles such as concrete pillars or large metal
structures, or any interference from radio sources on the same transmission frequency. The fewer obstacles between the
sensor and the base unit, the greater the range.
The sensor should be firmly attached to walls, ensuring the area is absolutely free from vibrations.Avoid direct exposure
to sunlight and keep the sensor away from heat sources such as radiators or windows.
INSERTING OR REPLACING THE BATTERY
After removing the old battery, press and hold the centre button for 5 seconds; then release it and insert the new
battery, checking that the two LEDs light-up instantaneously. If not, repeat the process keeping the right button pressed
for a little longer.
To stabilise the sensor circuit, wait 90 seconds, during which the green LED will flash intermittently. The XR152 is
then ready for use.
Make sure the rigid antenna wire is positioned vertically and located on the right side of the circuit before replacing
the cover.
ENGLISH
Quality management system
UNI EN ISO 9001:2000
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Codifica
000 - Zona 0
001 - Zona 1
010 - Zona 2
011 - Zona 3
100 - Zona 4
101 - Zona 5
110 - Zona 6
111 - Zona 7
Prodotto da

“1” “0”
4
XR152 - Passive infrared radio XR Series detectoro
CONFIGURATION
Press and hold the two buttons until both LEDs are lit, then release.
Enter the area code using the left button for one (1) and the right for zero (0).
Zone 2: 0 0 0 + System code
Zone 3: 1 0 0 + System code
Zone 4: 0 1 0 + System code
Zone 5 1 1 0 + System code
Zone 6 0 0 1 + System code
Zone 7 1 0 1 + System code
Zone 8 0 1 1 + System code
Zone 9 1 1 1 + System code
Then enter the 18-digit terminal code, checking that the green LED lights up for one (left button) and the red LED for
zero (right button).
If the configuration is successful, the two LEDs will light up instantaneously.
Attention : if you enter a terminal code containing a sequence of all ones or all zeros, the XR152 will produce an error signal
and both LEDs will flash simultaneously to indicate an error.
SENSITIVITY SETTING
Press and hold the left button on the XR152 for a few seconds until the red LED lights up, then release it. The green LED will
light up each time the sensor detects movement, but will not trigger the alarm on the base unit. This allows you to set the
device to the desired sensitivity (turn trimmer clockwise to increase sensitvity); for a reliable configuration, make sure to
replace the cover each time it is changed and ensure that the lens is positioned correctly on the pyroelectric sensor.
To interrupt the test phase, press both buttons simultaneously until both LEDs light-up; otherwise, wait until the test is
completed (5 minutes).
FUNCTION TEST
Press and hold the right button for a few seconds until the green LED lights up; this will start the sensor test phase, and
enables the XR series to send signals to the base unit.
During this phase, the transmission interval time (5 min.) is deactivated and the sensor transmits at each detection. To
interrupt the test phase, press both buttons simultaneously until both LEDs light-up; otherwise, wait until the test is completed
(5 minutes).
Warning
In the case where it uses the XR1600, the encoding is this:
}
XR500 anti-theft central unit
will not recognize these zones
because it handles up to 3
zones via radio.
LOW BATTERY WARNING
Each time the contact is opened::
Green LED: working correctly
Red LED: battery empty
XR152
Detecteur à infrarouges passifs radio
5
!Optique avec lentille de FRESNEL à 14 rayons
sur 3 niveau
!Signalisation par LEDs de la transmission radio
et de l'état de la batterie dechargée
!Immunité elevée aux dérangements RF
!Équipé de joint d'anti-disorentation
!Test de detection et trasmission par radio
!Tamper de protection anti-ouverture
!Réglage de la sensibilitè du capteur par
trimmer Immunité élevée à RF 30Vm
!Tension nominale d'alimentation batterie 9V
(annexé)
!Consommation en standby 10µA
!Intervalle de transmission alarme 5min
!Angle de couverture H: 90°; V: 60°
!Niveau de seuil batterie déchargé 7,6 Volt
!Frequence de travaille 433,92MHz
!Capacité du capteur infrarouge 12 mt
!Temps de stabilisation circuit en changeant la
batterie 90”
!Temps de stabilisation initiale 60”
!Boite extérieur ABS
!Dimensions (LxHxP) 67x93x65mm
INSTALLATION
Il faut effectuer l
REMPLACEMENT DE LA
'installation en fixant le detecteur XR152 en façon de permettre une bonne transmission radio vers
la centrale. Éviter de poser le detecteur en proximité de blindages (pilastres ou sources radio sur la frequence de
transmission) pour s’assurer qui le signal soit reçu da la centrale.
La capacité augmente par rapport à l'absence de obtacles entre le detecteur et la centrale.
Fixer le detecteur en s’assurant de l’absence de vibrations. Éviter l'exposition directe aux rayons solaires et ne
orienter pas le detecteur vers sources de chaleur (calorifères ou fenêtres).
BATTERIE
Enlever la batterie déchargée, mantenir le bouton droit pendant 5 secondes, puis relacher et introduire une nouvelle batterie
en controlant que les deux LED etincellent pendant un instant; dans le cas contraire enlever la batterie et attendre quelque
seconde avant de la introduire de nouveau.
Il faut attendre 90 secondes pour que le circuit de detection se stabilise - pendant cette periode la Led verte
etincelle.
Il faut s’assurer qui le fil rigid de l'antenne soit posé au côte droit du circuit avant de fermer le boitier.
FRANÇAIS
Enterprise avec Système de
gestion pour la Qualitè
UNI EN ISO 9001:2000
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Encoding
000 - Zone 0
001 - Zone 1
010 - Zone 2
011 - Zone 3
100 - Zone 4
101 - Zone 5
110 - Zone 6
111 - Zone 7
Product by

“1” “0”
4
XR152 - Passive infrared radio XR Series detectoro
CONFIGURATION
Press and hold the two buttons until both LEDs are lit, then release.
Enter the area code using the left button for one (1) and the right for zero (0).
Zone 2: 0 0 0 + System code
Zone 3: 1 0 0 + System code
Zone 4: 0 1 0 + System code
Zone 5 1 1 0 + System code
Zone 6 0 0 1 + System code
Zone 7 1 0 1 + System code
Zone 8 0 1 1 + System code
Zone 9 1 1 1 + System code
Then enter the 18-digit terminal code, checking that the green LED lights up for one (left button) and the red LED for
zero (right button).
If the configuration is successful, the two LEDs will light up instantaneously.
Attention : if you enter a terminal code containing a sequence of all ones or all zeros, the XR152 will produce an error signal
and both LEDs will flash simultaneously to indicate an error.
SENSITIVITY SETTING
Press and hold the left button on the XR152 for a few seconds until the red LED lights up, then release it. The green LED will
light up each time the sensor detects movement, but will not trigger the alarm on the base unit. This allows you to set the
device to the desired sensitivity (turn trimmer clockwise to increase sensitvity); for a reliable configuration, make sure to
replace the cover each time it is changed and ensure that the lens is positioned correctly on the pyroelectric sensor.
To interrupt the test phase, press both buttons simultaneously until both LEDs light-up; otherwise, wait until the test is
completed (5 minutes).
FUNCTION TEST
Press and hold the right button for a few seconds until the green LED lights up; this will start the sensor test phase, and
enables the XR series to send signals to the base unit.
During this phase, the transmission interval time (5 min.) is deactivated and the sensor transmits at each detection. To
interrupt the test phase, press both buttons simultaneously until both LEDs light-up; otherwise, wait until the test is completed
(5 minutes).
Warning
In the case where it uses the XR1600, the encoding is this:
}
XR500 anti-theft central unit
will not recognize these zones
because it handles up to 3
zones via radio.
LOW BATTERY WARNING
Each time the contact is opened::
Green LED: working correctly
Red LED: battery empty
XR152
Detecteur à infrarouges passifs radio
5
!Optique avec lentille de FRESNEL à 14 rayons
sur 3 niveau
!Signalisation par LEDs de la transmission radio
et de l'état de la batterie dechargée
!Immunité elevée aux dérangements RF
!Équipé de joint d'anti-disorentation
!Test de detection et trasmission par radio
!Tamper de protection anti-ouverture
!Réglage de la sensibilitè du capteur par
trimmer Immunité élevée à RF 30Vm
!Tension nominale d'alimentation batterie 9V
(annexé)
!Consommation en standby 10µA
!Intervalle de transmission alarme 5min
!Angle de couverture H: 90°; V: 60°
!Niveau de seuil batterie déchargé 7,6 Volt
!Frequence de travaille 433,92MHz
!Capacité du capteur infrarouge 12 mt
!Temps de stabilisation circuit en changeant la
batterie 90”
!Temps de stabilisation initiale 60”
!Boite extérieur ABS
!Dimensions (LxHxP) 67x93x65mm
INSTALLATION
Il faut effectuer l
REMPLACEMENT DE LA
'installation en fixant le detecteur XR152 en façon de permettre une bonne transmission radio vers
la centrale. Éviter de poser le detecteur en proximité de blindages (pilastres ou sources radio sur la frequence de
transmission) pour s’assurer qui le signal soit reçu da la centrale.
La capacité augmente par rapport à l'absence de obtacles entre le detecteur et la centrale.
Fixer le detecteur en s’assurant de l’absence de vibrations. Éviter l'exposition directe aux rayons solaires et ne
orienter pas le detecteur vers sources de chaleur (calorifères ou fenêtres).
BATTERIE
Enlever la batterie déchargée, mantenir le bouton droit pendant 5 secondes, puis relacher et introduire une nouvelle batterie
en controlant que les deux LED etincellent pendant un instant; dans le cas contraire enlever la batterie et attendre quelque
seconde avant de la introduire de nouveau.
Il faut attendre 90 secondes pour que le circuit de detection se stabilise - pendant cette periode la Led verte
etincelle.
Il faut s’assurer qui le fil rigid de l'antenne soit posé au côte droit du circuit avant de fermer le boitier.
FRANÇAIS
Enterprise avec Système de
gestion pour la Qualitè
UNI EN ISO 9001:2000
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Encoding
000 - Zone 0
001 - Zone 1
010 - Zone 2
011 - Zone 3
100 - Zone 4
101 - Zone 5
110 - Zone 6
111 - Zone 7
Product by

“1” “0”
6
XR152 - Detecteur à infrarouges passifs radio
PROGRAMMATION
!Appuyer à un temps sur les deux touches.
!Lacher les boutons quand tous les deux LEDs s’allument.
!Introduire le code de zone en utilisant le bouton gauche (1) et le droit (0).
Zone 2: 0 0 0 + Code du systeme
Zone 3: 1 0 0 + Code du systeme
Zone 4: 0 1 0 + Code du systeme
Zone 5 1 1 0 + Code du systeme
Zone 6 0 0 1 + Code du systeme
Zone 7 1 0 1 + Code du systeme
Zone 8 0 1 1 + Code du systeme
Zone 9 1 1 1 + Code du systeme
!Introduire en suite le code de la centrale à 18 chiffres, en controlant que le
!LED vert s’allume pour le bouton gauche (1) et le LED rouge pour le droit (0).
La fin de la programmation est signalée par l'allumage des deux LEDs pendant deux secondes.
Si on interrompe la saisie du code pendant plus de 30 secondes, on sort da la phase de programmation sans changer
aucun code.
Attention :
Dans le cas où on a introduit un code erroné (composé par une sequence unique de 0 ou de 1) les deux LEDs etincellent
en même temps pendant quelque instant et on sort da la phase de programmation sans que le code soit enregistrè.
REGLAGE DE LASENSIBILITE
Mantenir le bouton gauche de l'XR152 pendant quelque seconde jusqu’à ce que la LED rouge s’allume puis relâcher: la
LED verte s’allume chaque fois que le détecteur détecte un mouvement sans transmettre l'alarme à la centrale. Dans ce
mode, il est possible de régler, par le trimmer, la sensibilite desirée (tourner dans le sens horaire pour l’augmenter); il faut bien
fermer la couverture aprés chaque regolation pour s’assurer que la lentille soit bien placée sur le capteur pyroélectrique et
donc que le réglage soit fiable.
Si vous voulez interrompre la phase de test, il faut appuyer en même temps sur les deux boutons jusqu’au clignotement
des deux LEDs, ou bien laisser passer la durée max. du test (5 minutes).
TEST DI FONCTIONEMENT
Mantenir en premier le bouton droit pendant quelque seconde, jusq’à ce que la LED verte s’allume, donc la phase de
test du capteur commence et on peut programmer aussi la transmission du signal vers la centrale de la serie XR.
Dans cette phase on exclut le temps d’intervalle de transmission (5min.) et le detecteur transmet chaque detection.
Si vous voulez interrompre la phase de test, il faut appuyer en même temps sur les deux boutons jusqu’au clignotement
des deux LEDs, ou bien laisser passer la durée max. du test (5 minutes).
Attention
Dans le cas où il utilise le XR1600, le codage est le suivant:
}
La centrale ne reconnaît pas
cettes zones puisque elle
peut gérer jusqu’à 3 zones
radio.
SIGNALISATION BATTERIE DÉCHARGE
À chaque ouverture de je contacte :
LED vert: funzionamento normale
LED rouge: batterie décharge
XR152
Detector a infrarrojo pasivo vía radio Serie XR
7
ESPANOL
Empresa con sistema de
gestion para calidad
UNI EN ISO 9001:2000
!Sensor de doble elemento blindado, con lente
de Fresnel 14 haces en 3 niveles horizontales
!Señalización con LEDs de la transmisión radio
y del estado de la carga de la batería
!Elevada inmunidad de disturbios RF
!Equipado de junta antidisorentation
!Prueba de detección y transmisión radio
!Tamper de protección antiapertura
!Regulación de la sensibilidad del sensor con
compensador
!Elevada inmunidad a RF 30Vm
!Tensión nominal de alimentación batería 9V
(incluida)
!Absorción en standby 10µA
!Intervalo de transmisión alarma 5min
!Ángulo de cubierta H: 90°; V: 60°
!Nivel umbral batería descargada 7,6 Volt
!Frecuencia de trabajo 433,92MHz
!Capacidad sensor infrarrojo 12 mt
!Tiempo de estabilización al cambio batería 90”
!Tiempo estabilización inicial 60”
!Contenedor externo ABS
!Anchura 67x93x65mm
INSTALACIÓN
La instalación se realiza fijando el indicador XR152 de forma que pueda desarrollar la actividad de transmisión vía
radio hacia la central de forma eficaz. Evitar por tanto la colocación en lugares donde haya pantallas entre la señal y la
central, como pilares de cemento o grandes estructuras metálicas o en presencia de fuentes de radio en la frecuencia de
transmisión. El alcance aumenta en relación con la ausencia de obstáculos entre el indicador y la central.
Fijar el indicador en la pared de forma estable, comprobando la absoluta ausencia de vibraciones.
Evitar la exposición directa a los rayos solares y no orientar el indicador hacia fuentes de calor como estufas o ventanas.
INTRODUCCIÓN O SUSTITUCIÓN DE LABATERÍA
Tras haber quitado la batería descargada, mantener apretado el botón derecho durante 5 segundos; después
soltarlo e introducir la batería nueva controlando que los dos LED permanezcan encendidos durante unos instantes; en
caso contrario, repetir la operación manteniendo apretado el botón derecho algunos instantes más.
Para que se estabilice el circuito de señal hace falta esperar 90 segundos-durante los cuales el LED verde emitirá
una serie de destellos- tras los cuales el XR152 podrá funcionar normalmente.
Comprobar que el hilo rígido de la antena esté colocado verticalmente y situado en el lado derecho del circuito
antes de volver a cerrar el contenedor.
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Codage
000 - Zone 0
001 - Zone 1
010 - Zone 2
011 - Zone 3
100 - Zone 4
101 - Zone 5
110 - Zone 6
111 - Zone 7
Produit par

“1” “0”
6
XR152 - Detecteur à infrarouges passifs radio
PROGRAMMATION
!Appuyer à un temps sur les deux touches.
!Lacher les boutons quand tous les deux LEDs s’allument.
!Introduire le code de zone en utilisant le bouton gauche (1) et le droit (0).
Zone 2: 0 0 0 + Code du systeme
Zone 3: 1 0 0 + Code du systeme
Zone 4: 0 1 0 + Code du systeme
Zone 5 1 1 0 + Code du systeme
Zone 6 0 0 1 + Code du systeme
Zone 7 1 0 1 + Code du systeme
Zone 8 0 1 1 + Code du systeme
Zone 9 1 1 1 + Code du systeme
!Introduire en suite le code de la centrale à 18 chiffres, en controlant que le
!LED vert s’allume pour le bouton gauche (1) et le LED rouge pour le droit (0).
La fin de la programmation est signalée par l'allumage des deux LEDs pendant deux secondes.
Si on interrompe la saisie du code pendant plus de 30 secondes, on sort da la phase de programmation sans changer
aucun code.
Attention :
Dans le cas où on a introduit un code erroné (composé par une sequence unique de 0 ou de 1) les deux LEDs etincellent
en même temps pendant quelque instant et on sort da la phase de programmation sans que le code soit enregistrè.
REGLAGE DE LASENSIBILITE
Mantenir le bouton gauche de l'XR152 pendant quelque seconde jusqu’à ce que la LED rouge s’allume puis relâcher: la
LED verte s’allume chaque fois que le détecteur détecte un mouvement sans transmettre l'alarme à la centrale. Dans ce
mode, il est possible de régler, par le trimmer, la sensibilite desirée (tourner dans le sens horaire pour l’augmenter); il faut bien
fermer la couverture aprés chaque regolation pour s’assurer que la lentille soit bien placée sur le capteur pyroélectrique et
donc que le réglage soit fiable.
Si vous voulez interrompre la phase de test, il faut appuyer en même temps sur les deux boutons jusqu’au clignotement
des deux LEDs, ou bien laisser passer la durée max. du test (5 minutes).
TEST DI FONCTIONEMENT
Mantenir en premier le bouton droit pendant quelque seconde, jusq’à ce que la LED verte s’allume, donc la phase de
test du capteur commence et on peut programmer aussi la transmission du signal vers la centrale de la serie XR.
Dans cette phase on exclut le temps d’intervalle de transmission (5min.) et le detecteur transmet chaque detection.
Si vous voulez interrompre la phase de test, il faut appuyer en même temps sur les deux boutons jusqu’au clignotement
des deux LEDs, ou bien laisser passer la durée max. du test (5 minutes).
Attention
Dans le cas où il utilise le XR1600, le codage est le suivant:
}
La centrale ne reconnaît pas
cettes zones puisque elle
peut gérer jusqu’à 3 zones
radio.
SIGNALISATION BATTERIE DÉCHARGE
À chaque ouverture de je contacte :
LED vert: funzionamento normale
LED rouge: batterie décharge
XR152
Detector a infrarrojo pasivo vía radio Serie XR
7
ESPANOL
Empresa con sistema de
gestion para calidad
UNI EN ISO 9001:2000
!Sensor de doble elemento blindado, con lente
de Fresnel 14 haces en 3 niveles horizontales
!Señalización con LEDs de la transmisión radio
y del estado de la carga de la batería
!Elevada inmunidad de disturbios RF
!Equipado de junta antidisorentation
!Prueba de detección y transmisión radio
!Tamper de protección antiapertura
!Regulación de la sensibilidad del sensor con
compensador
!Elevada inmunidad a RF 30Vm
!Tensión nominal de alimentación batería 9V
(incluida)
!Absorción en standby 10µA
!Intervalo de transmisión alarma 5min
!Ángulo de cubierta H: 90°; V: 60°
!Nivel umbral batería descargada 7,6 Volt
!Frecuencia de trabajo 433,92MHz
!Capacidad sensor infrarrojo 12 mt
!Tiempo de estabilización al cambio batería 90”
!Tiempo estabilización inicial 60”
!Contenedor externo ABS
!Anchura 67x93x65mm
INSTALACIÓN
La instalación se realiza fijando el indicador XR152 de forma que pueda desarrollar la actividad de transmisión vía
radio hacia la central de forma eficaz. Evitar por tanto la colocación en lugares donde haya pantallas entre la señal y la
central, como pilares de cemento o grandes estructuras metálicas o en presencia de fuentes de radio en la frecuencia de
transmisión. El alcance aumenta en relación con la ausencia de obstáculos entre el indicador y la central.
Fijar el indicador en la pared de forma estable, comprobando la absoluta ausencia de vibraciones.
Evitar la exposición directa a los rayos solares y no orientar el indicador hacia fuentes de calor como estufas o ventanas.
INTRODUCCIÓN O SUSTITUCIÓN DE LABATERÍA
Tras haber quitado la batería descargada, mantener apretado el botón derecho durante 5 segundos; después
soltarlo e introducir la batería nueva controlando que los dos LED permanezcan encendidos durante unos instantes; en
caso contrario, repetir la operación manteniendo apretado el botón derecho algunos instantes más.
Para que se estabilice el circuito de señal hace falta esperar 90 segundos-durante los cuales el LED verde emitirá
una serie de destellos- tras los cuales el XR152 podrá funcionar normalmente.
Comprobar que el hilo rígido de la antena esté colocado verticalmente y situado en el lado derecho del circuito
antes de volver a cerrar el contenedor.
Pb
Lead free
RoHS
compliant
RAEE
EMC/2006/95/CE
Made in Italy
Codage
000 - Zone 0
001 - Zone 1
010 - Zone 2
011 - Zone 3
100 - Zone 4
101 - Zone 5
110 - Zone 6
111 - Zone 7
Produit par

“1” “0”
8
XR152 - Detector a infrarrojo pasivo vía radio Serie XR
PROGRAMACIÓN
Mantener apretados los dos botones hasta que se enciendan ambos LED y después soltarlos.
Introducir el código de zona utilizando el botón izquierdo para el uno (1) y el derecho para el cero (0).
Zona 2: 0 0 0 + Código de sistema
Zona 3: 1 0 0 + Código de sistema
Zona 4: 0 1 0 + Código de sistema
Zona 5 1 1 0 + Código de sistema
Zona 6 0 0 1 + Código de sistema
Zona 7 1 0 1 + Código de sistema
Zona 8 0 1 1 + Código de sistema
Zona 9 1 1 1 + Código de sistema
Introducir después el código de la central de 18 cifras, controlando que se encienda el LED verde para el uno (
botón izquierdo) y el rojo para el cero ( botón derecho).
El final de la programación se indica por el encendido durante un instante de los dos LED.
Atención: si se introduce un código de central compuesto por una secuencia de solo unos o de solo ceros, el
XR152 indica error, con la intermitencia simultánea de ambos LED, y no acepta el código.
REGULACIÓN DE LASENSIBILIDAD
Mantener apretado el botón izquierdo del XR152 durante algunos segundos hasta el encendido del LED rojo y despues
soltarlo: el LED verde se enciende cada vez que el sensor percibe un movimiento , pero no transmite la alarma a la central .
De este modo es posible regular el trimmer con la sensibilidad deseada ( girar en sentido horario para aumentar la
sensibilidad), teniendo cuidado de cerrar la tapa tras cada regulación si se tiene la certeza de que la lente está colocada
correctamente sobre el sensor piroeléctrico y por tanto que la regulación es segura.
Si se quiere interrumpir la fase de test se pueden apretar simultáneamente los dos botones hasta que estén en
intermitencia ambos LED, o bien dejar transcurrir el tiempo de duración máximo del test ( 5 minutos).
TEST DE FUNCIONAMIENTO
Manteniendo apretado el botón derecho durante algunos segundos hasta que se encienda el LED verde, se accede a
la fase de test del sensor, habilitando también la transmisión de la señal hacia la central de la serie XR.
En esta fase se excluye el tiempo de intervalo de transmisión ( 5 min.) y el indicador transmite en cada señal. Si se
quiere interrumpir la fase de test se pueden apretar simultáneamente ambos botones hasta que los dos LED estén en
intermitencia, o bien dejar que transcurra el tiempo de duración máxima del test ( 5 minutos).
Atención
En el caso donde se utiliza el XR1600, la codificación es la siguiente:
}
La unidad central antirrobo
XR500 no reconocerá estas
zonas porque maneja hasta 3
zonas por radio.
SEÑAL DE BATERÍA DESCARGADA
En cada apertura del contacto:
LED verde: funcionamiento normal
LED rojo: batería descargada
348ADIEFS-3.00
Codificación
000 - Zona 0
001 - Zona 1
010 - Zona 2
011 - Zona 3
100 - Zona 4
101 - Zona 5
110 - Zona 6
111 - Zona 7
Producido por
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hiltron security Security Sensor manuals

Hiltron security
Hiltron security TDX16 User manual

Hiltron security
Hiltron security DT12 User manual

Hiltron security
Hiltron security XR200 User manual

Hiltron security
Hiltron security PROTEC4GSM Operating instructions

Hiltron security
Hiltron security IR10 User manual

Hiltron security
Hiltron security XM Series User manual
Popular Security Sensor manuals by other brands

DURRIDGE
DURRIDGE RAD7 user manual

Honeywell
Honeywell Fire-Lite Alarms SD365T Installation and maintenance instructions

Data Harvest
Data Harvest 1156 manual

Toshiba
Toshiba TCB-SFMCA1V-E Setting manual

Leuze electronic
Leuze electronic RSL 430 Original operating instructions

SECO-LARM
SECO-LARM Enforcer series manual