manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hirschmann Car Communication
  6. •
  7. Antenna
  8. •
  9. Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 317 L User manual

Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 317 L User manual

Einbauanleitung
Spezial-Versenkantenne AUTA 4000 F 317 L
BMW 3… Limousine
27.11.82 →90
Baureihe/Series/Série
E 30
Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde.
920 936-011
Installation instructions
Special retractable car antenna
Instructions de montage
Antenne spéciale escamotable
33 cm
23°
14°
540 cm
91 cm
BMW 3… Cabriolet
→10.92
Baureihe/Series/Série
E 30
BMW 5… Limousine
6.81→90
Baureihe/Series/Série
E 28
Fig. 1.1
Fig. 2.1
Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung ent-
sprechend den aktuellen Entsorgungsvorschrif-
ten Ihres Landkreises / Landes / Staates als
Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung
zuzuführen.
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur
dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss
ausdrücklich vereinbart wurden. Diese Druckschrift
wurde von Hirschmann Car Communication GmbH
auf Übereinstimmung mit den beschriebenen
Antennen und Antennenzubehör (Kabel, Stecker
etc.) geprüft. Dennoch können Abweichungen
hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit nicht
ausgeschlossen werden, sodass Hirschmann für
die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr
übernimmt. Hirschmann behält sich das Recht
vor, den Inhalt dieser Druckschrift ohne Ankündi-
gung zu ändern.
After its use, this product has to be processed
as electronique scrap to a proper disposal
according to the prevailing waste disposal regu-
lations of your community / district / country /
state.
The performance features described here are
binding only if they have been expressly guaran-
teed in the contract. This publication has been
created by Hirschmann Car Communication GmbH
according to the best of our knowledge.
Hirschmann reserves the right to change the
contents of this manual without prior notice.
Hirschmann can give no guarantee in respect of
the correctness or accuracy of the details in this
publication.
Ce produit doit être éliminé en tant que déchet
électronique conformément au réglement actuel
sur l'élimination des déchets de votre départe-
ment / région / pays.
La société Hirschmann Hirschmann Car Communi-
cation GmbH
ne se porte garante de la véracité
des informations techniques que si elles ont été
spécifiées de manière expresse à la signature
du contrat.
Le contenu de ce document a été minutieuse-
ment contrôlé afin de s’assurer qu’il corresponde
bien aux antennes et accessoires (câbles,
connecteurs) décrits. Toutefois, Hirschmann ne
peut en aucun cas être tenu responsable de
l’exactitude de ces informations. Hirschmann se
réserve le droit de modifier sans préavis le con-
tenu de ce document.
Zum Einbau in:
For installation in:
Pour montage sur:
Fig. 1.1
2
Ø22 mm
D
BMW 3…Baureihe/Series/Série 11.82 →(E 30)
Einbauanleitung
Der Einbau der Versenkantenne
AUTA 4000 F 317 L erfolgt beim BMW 3er ab
27.11.82 (E 30) in den linken hinteren Kotflügel.
Im Kofferraum die linksseitige Auskleidung ent-
fernen; dazu vorher den Wagenheber lösen. Für
Kabelverlegung hintere Sitzbank und -kissen
ausbauen.
Fig. 1.1; Fig. 1.2
Einbaustelle anzeichnen und ein Loch mit
Ø 22 mm maßhaltig bohren. Zum Schutz des
Lackes vorher mit Klebeband abkleben. Die
Bohrung entgraten, zum Schutz gegen Korrosion
die blanke Kante mit Grundlack bestreichen und
antrocknen lassen.
In der Zwischenzeit das Antennenkabel zusam-
men mit dem bereits verlegten Leitungssatz
durch die Mehrfachtülle unter die Rücksitzbank,
von dort unter der linken Einstiegsleiste bis vor
den Fahrersitz nach vorne und von dort zum
Empfänger verlegen und einstecken.
Fig. 1.6
Das Antennenkabel ist geräteseitig mit einem
abwinkelbaren Stecker versehen. Dadurch kann
der Stecker je nach Bedarf gerade oder als
Winkelstecker verwendet werden. Das Abbiegen
über den Führungsrücken bitte nur von Hand
durchführen, damit das Kabel und der Stecker
nicht verletzt werden.
Fig. 1.2; Fig. 1.3
Die Manschette in die Karosseriebohrung ein-
setzen.
Fig. 1.4; Fig. 1.5
Die Klammer am entsprechenden Halter aufsetzen
und zusammen über das Schutzrohr führen.
Fig. 1.3
Das Antennenkabel an der Antenne festschrau-
ben, den Kugelstutzen mit etwas Antennenfett
bestreichen und die Antenne von unten in die
Manschette eindrücken.
Fig. 1.6; Fig. 1.7
Die Antenne mit Halter am Schutzrohr gegen
das vorhandene Langloch am Karosseriesteg
anschrauben.
Teleskop ausziehen, Neigung kontrollieren (evt.
Manschette etwas drehen); danach Schraube
am Halter fest anziehen.
Fig. 1.6; Fig. 1.7
Das Masseband an vorhandenem Massean-
schluss bzw. an der Verstrebung festschrauben,
Anlagefläche vorher blank schaben und einfetten.
Auskleidung im Kofferraum und Rücksitz wieder
einbauen.
Das unterste Rohr der Antenne muss stets voll-
ständig ausgezogen werden (Rastung). Nur so
ist ein einwandfreier Empfang gewährleistet.
Fig. 1.6; Fig. 1.8
Das Teleskop ist mit einem Stülpknopf ausge-
rüstet und kann von Hand gegriffen und ausge-
zogen werden. Mit abgenommenem Stülpknopf
kann das Teleskop vollständig versenkt und nur
mit dem Schlüssel ausgezogen werden.
Reinigen Sie Ihre Antenne von Zeit zu Zeit von
anhaftendem Straßenstaub. Verwenden sie nur
ganz wenig von unserem Spezialfett in Tuben
AUTA 235, oder benutzen Sie unser Auto-
antennen-Pflegetüchlein AUTA 135, das gleich-
zeitig reinigt und fettet.
Ersatzteile bitte unter den angegebenen Num-
mern bestellen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Fig. 1.2
495 750-260
Fig. 1.3
Fig. 1.4
Fig. 1.5
Fig. 1.6
Ø3,8…4,0 mm
Fig. 1.7
Fig. 1.8
722 616-000
3
D
Einbauanleitung
Der Einbau der Versenkantenne
AUTA 4000 F 317 L erfolgt beim BMW 5er ab
6.81 (E 28) in den linken hinteren Kotflügel.
Im Kofferraum die linksseitige Auskleidung ent-
fernen; dazu vorher den Wagenheber lösen. Für
Kabelverlegung hintere Sitzbank und -kissen
ausbauen.
Fig. 2.1; Fig. 2.2
Einbaustelle anzeichnen und ein Loch mit
Ø 22 mm maßhaltig bohren. Zum Schutz des
Lackes vorher mit Klebeband abkleben. Die
Bohrung entgraten, zum Schutz gegen Korrosion
die blanke Kante mit Grundlack bestreichen und
antrocknen lassen.
In der Zwischenzeit das Antennenkabel zusam-
men mit dem bereits verlegten Leitungssatz
durch die Mehrfachtülle unter die Rücksitzbank,
von dort unter der linken Einstiegsleiste bis vor
den Fahrersitz nach vorne und von dort zum
Empfänger verlegen und einstecken.
Fig. 2.5
Das Antennenkabel ist geräteseitig mit einem
abwinkelbaren Stecker versehen. Dadurch kann
der Stecker je nach Bedarf gerade oder als
Winkelstecker verwendet werden. Das Abbiegen
über den Führungsrücken bitte nur von Hand
durchführen, damit das Kabel und der Stecker
nicht verletzt werden.
Fig. 2.2; Fig. 2.3
Die Manschette in die Karosseriebohrung ein-
setzen.
Fig. 2.4
Die Klammer am entsprechenden Halter aufsetzen
und zusammen über das Schutzrohr führen.
Fig. 2.3
Das Antennenkabel an der Antenne festschrau-
ben, den Kugelstutzen mit etwas Antennenfett
bestreichen und die Antenne von unten in die
Manschette eindrücken.
Fig. 2.5; Fig. 2.6
Die Antenne mit Halter am Schutzrohr gegen
das vorhandene Langloch am Karosseriesteg
anschrauben.
Teleskop ausziehen, Neigung kontrollieren (evt.
Manschette etwas drehen); danach Schraube
am Halter fest anziehen.
Fig. 2.5
Das Masseband an vorhandenem Massean-
schluss, bzw. an der Verstrebung festschrauben,
Anlagefläche vorher blank schaben und einfetten.
Auskleidung im Kofferraum und Rücksitz wieder
einbauen.
Das unterste Rohr der Antenne muss stets voll-
ständig ausgezogen werden (Rastung). Nur so
ist ein einwandfreier Empfang gewährleistet.
Fig. 2.5; Fig. 2.7
Das Teleskop ist mit einem Stülpknopf ausgerü-
stet und kann von Hand gegriffen und ausgezo-
gen werden. Mit abgenommenem Stülpknopf
kann das Teleskop vollständig versenkt und nur
mit dem Schlüssel ausgezogen werden.
Reinigen Sie Ihre Antenne von Zeit zu Zeit von
anhaftendem Straßenstaub. Verwenden Sie nur
ganz wenig von unserem Spezialfett in Tuben
AUTA 235, oder benutzen Sie unser Auto-
antennen-Pflegetüchlein AUTA 135, das gleich-
zeitig reinigt und fettet.
Ersatzteile bitte unter den angegebenen Num-
mern bestellen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Ø22 mm
Fig. 2.2
495 750-285
Fig. 2.3
Fig. 2.4
Fig. 2.5
blank
Fig. 2.6
Fig. 2.7
722 616-000
BMW 5…Baureihe/Series/Série 6.81 →(E 28)
024 647-000-08-0507-N
Printed in Europe . Imprimé en Europe
FGB
Installation instructions
The retractable antenna AUTA 4000 F 317 L is
to be mounted in the rear into the left-hand wing
of the new BMW 3… (E 30) and BMW 5… (E 28).
Remove the left-hand lining by loosening the lif-
ting jack. For the cable remove back seat, too.
Fig. 1.1/2.1; Fig. 1.2/2.2
Mark the installation point as shown, cover the
paintwork with protective tape and drill a
22 mm dia. hole. Remove the burr, paint the
bared edge with primer and let it dry.
In the meantime, pass the antenna cable
through the multiple grommet under the back
seat, then along the left edge to the front and
plug-in to the radio receiver.
Fig. 1.6/2.5
At the radio end the cable is fitted with a plug
that can be angled. So it can be used straight
or, if necessary, as an angled plug. Please bend
by hand only to avoid any damage of cable or
plug.
Fig. 1.2/2.2; Fig. 1.3/2.3
Insert sleeve into the drilled hole.
Fig. 1.4/2.4; Fig. 1.5
Put the clamp on the bracket and direct them
together over the protective tube.
Fig. 1.3/2.3
Fix the antenna cable to the antenna, spread
the spherical antenna head with special grease
and insert from below into the sleeve.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.7/2.6
Fix the antenna protection tube at the existing
oblong hole to the car body or at the existing
drilling of the partition wall.
Extend the telescope, check the angle (turn the
sleeve, if necessary), then tighten the screws at
the bracket.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.7
Bare the body sheet around the existing earth
connection or in a brace and fix earth lead to it.
Replace linings and back seat.
The lowest tube must be always fully extended
(click-stop) in order to ensure a good reception.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.8/2.7
On top the telescope is provided with a plastic
knob as shown in Fig 1.6/2.5, that can be
extended by hand. If knob is detached, the tele-
scope can – after retraction – only be extended
by a special key tool.
From time to time, clean the telescope of adhe-
ring road dust. Use only a little of our special
antenna grease AUTA 235, supplied in tubes, or
our car antenna tissue AUTA 135 for both, clea-
ning and greasing.
Please state ordering codes when ordering
spare parts.
Right of modification reserved.
Instructions de montage
Le montage de l'antenne noyée
AUTA 4000 F 317 L se fait sur la nouvelle
BMW 3ème série (E 30) et BMW 5ème série
(E 28), sur l'aile arrière gauche.
Eloigner le revêtement du côté gauche du coffre
par délier du cric. Pour la pose du câble,
démonter la banquette arrière et coussin.
Fig. 1.1/2.1; Fig. 1.2/2.2
Marquer l'emplacement du montage selon Fig. 1
et percer un trou de 22 mm de Ø ayant les
dimensions prescrites. Pour protéger la laque,
coller auparavant un ruban adhésif. Supprimer
les bavures du perçage, enduire le bord nu de
laque de fond, pour protéger contre la corrosion
et laisser sécher.
Entre-temps, poser le câble d'antenne avec le
jeu de conduite déjà prêt par le passe-câble
multiple sous la banquette arrière, de là, vers
l'avant sous le rebord d'accés gauche jusque
devant le siège du conducteur et à partir de là,
au récepteur et enficher.
Fig. 1.6/2.5
Le câble d'antenne est pourvu sur le côté de
l'appareil d'une connection à fiche pliable. De
ce fait, le connecteur peut être utilisé si besoin
est, droit ou comme fiche coudée. Veuillez ne le
tordre que manuellement par dessus le tube
conducteur afin que câble et prise ne soient pas
endommagés.
Fig. 1.2/2.2; Fig. 1.3/2.3
Placer la manchette dans le perçage de la
carrosseries.
Fig. 1.4/2.4; Fig. 1.5
Poser le crampon sur l'étrier et les diriger sur le
tube de protection.
Fig. 1.3/2.3
Visser à fond le câble d'antenne à l'antenne,
enduire le joint à bille avec un peu de graisse et
presser l'antenne du dessous dans la manchette.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.7/2.6
Serrer à vis l'antenne avec support au tube pro-
tecteur contre le trou longitudinal existant à la
travers de carrosserie ou du perçage existant
de la cloison.
Sortir le télescope, contrôler l'inclinaison (tourner
un peu éventuellement la manchette); ensuite
serrer à fond vis au support.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.7
Visser à fond la bande de connexion à la masse
existant ou à l'entretoise, gratter à nu la face de
départ et graisser.
Remonter revêtement du coffre et banquette
arrière.
Le tube le plus bas de l'antenne doit toujours
être sorti complètement (arrêt). Seulement de
cette façon, il est possible d'avoir une réception
parfaite.
Fig. 1.6/2.5; Fig. 1.8/2.7
Le télescope est pourvu d'un bouton à recouvre-
ment et peut être atteint de la main et être sorti.
Le télescope peut être complètement noyé
avec le bouton enlevé et ne peut être sorti
seulement avec la clé.
Débarraser votre antenne des poussières
adhérentes de la rue, de temps en temps. Utili-
ser très peu de notre graisse spéciale sous
forme de tube AUTA 235, ou bien utiliser notre
essuie-antenne-auto AUTA 135 qui nettoie et
graisse en même temps.
Veuiller commander les pièces détachées sous
les numéros indiqués.
Sous réserve de modifications techniques.
BMW 3…BMW 5…
1.1 2.1
1.2 2.2
1.6 2.5
1.2 2.2
1.3 2.3
1.4 2.4
1.5
1.3 2.3
1.6 2.5
1.7 2.6
1.6 2.5
1.7
1.6 2.5
1.8 2.7
Hirschmann Car Communication GmbH
Stuttgarter Strasse 45 - 51
D - 72654 Neckartenzlingen
Tel (07127) 14-1873
Fax (07127) 14-1428

This manual suits for next models

1

Other Hirschmann Car Communication Antenna manuals

Hirschmann Car Communication GPS 916 VHF/SMA User manual

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication GPS 916 VHF/SMA User manual

Hirschmann Car Communication AUTA 6000 Series Specification sheet

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication AUTA 6000 Series Specification sheet

Hirschmann Car Communication HCEL-AG-0184B-01 User manual

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication HCEL-AG-0184B-01 User manual

Hirschmann Car Communication MCA 18 90 80 User manual

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication MCA 18 90 80 User manual

Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 419 L User manual

Hirschmann Car Communication

Hirschmann Car Communication AUTA 4000 F 419 L User manual

Popular Antenna manuals by other brands

TRENDnet TEW-AO12O Specifications

TRENDnet

TRENDnet TEW-AO12O Specifications

RCA ANT1050 - HDTV / TV Assembly and usage instructions

RCA

RCA ANT1050 - HDTV / TV Assembly and usage instructions

EchoStar DISH 500+ installation instructions

EchoStar

EchoStar DISH 500+ installation instructions

Hy-Gain AV-14AVQ instruction manual

Hy-Gain

Hy-Gain AV-14AVQ instruction manual

Travel Vision R7 80 user manual

Travel Vision

Travel Vision R7 80 user manual

Airlink101 ASB-8DA user manual

Airlink101

Airlink101 ASB-8DA user manual

Siemens RUGGEDCOM ANT1390-4ML operating instructions

Siemens

Siemens RUGGEDCOM ANT1390-4ML operating instructions

Extreme Networks Extreme Wireless Site preparation and installation guide

Extreme Networks

Extreme Networks Extreme Wireless Site preparation and installation guide

EBDS SD 3000 U installation manual

EBDS

EBDS SD 3000 U installation manual

Sony AN-820A operating instructions

Sony

Sony AN-820A operating instructions

M2 Antenna Systems 20M6-125 manual

M2 Antenna Systems

M2 Antenna Systems 20M6-125 manual

MFJ MFJ-1786 instruction manual

MFJ

MFJ MFJ-1786 instruction manual

One Forall SV-9031 instruction manual

One Forall

One Forall SV-9031 instruction manual

Antop AT-105 manual

Antop

Antop AT-105 manual

Sea Tel ST88-21 C/Ku-Band TVRO Installation and operation manual

Sea Tel

Sea Tel ST88-21 C/Ku-Band TVRO Installation and operation manual

Cisco AIR-ANT2451NV-R Technical guide

Cisco

Cisco AIR-ANT2451NV-R Technical guide

Simrad TV45 manual

Simrad

Simrad TV45 manual

EPAK Premium Line TV61TV90 manual

EPAK

EPAK Premium Line TV61TV90 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.