Hitachi Koki VB 16Y User manual

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Elektrisk bärbar armeringsklipp/
armeringsbock
Tr ansportable betonjernsklipper/bukker
Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern
Teräksen leikkuri/taivutin
Portable Rebr Cutter/bender
VB 16Y
311
Code No. C99105082 N
Printed in Japan
12
34
5
6 7
1
6
5
3
1
4
2
A
D
E
F
G
H
B
8
7
0
9
C
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/
EF.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja
EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/
23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN50144, EN55014 og
EN61000-3 i overensstemmelse med EF-direktiver 73/
23/EØF, 89/336/EØS og 98/37/EF.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, EN55014 og
EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS,
89/336/EØS og 98/37/EF.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
28. 11. 2003
K. Kato
Board Director
Hitachi Koki Co.,Ltd.

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Elektrisk bärbar armeringsklipp/
armeringsbock
Tr ansportable betonjernsklipper/bukker
Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern
Teräksen leikkuri/taivutin
Portable Rebr Cutter/bender
VB 16Y
311
Code No. C99105082 N
Printed in Japan
12
34
5
6 7
1
6
5
3
1
4
2
A
D
E
F
G
H
B
8
7
0
9
C
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/
EF.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja
EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/
23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN50144, EN55014 og
EN61000-3 i overensstemmelse med EF-direktiver 73/
23/EØF, 89/336/EØS og 98/37/EF.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, EN55014 og
EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS,
89/336/EØS og 98/37/EF.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
28. 11. 2003
K. Kato
Board Director
Hitachi Koki Co.,Ltd.

2344
89
10
11
13 14
15
43
6 mm
17 mm
S
R
Q
M
N
O
P
12
200 mm I
J
K
L

2344
89
10
11
13 14
15
43
6 mm
17 mm
S
R
Q
M
N
O
P
12
200 mm I
J
K
L

Svenska
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Norsk
Deksel
Hendel
Indre deksel
Girdeksel
Startbryter
Sperreknapp
Bøyevalse
Reaksjonsstopper A
Reaksjonsstopper B
Armeringsjern
Innstillingsskive
Gripegummi
Justeringsposisjon
Blad
Sekskantbolt
Skjærevern
Øvre kutter
Nedre vern
Senterplate
Svingskive
Stopper
Startbryter
Bolt
Mutter
Hull til festing av enhet
Bakre deksel
Justeringsskrue
Kullbørstens nr.
Slitasjegrense
Dansk
Dæksel
Arm
Indvendigt dæksel
Geardæksel
Omskiftertrykker
Låseknap
Bukkerulle
Reaktionsstopper A
Reaktionsstopper B
Betonjern
Indstillingsdrejeknap
Grebdække
Justeringsposition
Blad
Umbrakobolt
Skæreafsdækning
Øverste skær
Nederste skær
Centerplade
Drejeskive
Stopper
Omskiftertrykker
Bolt
Møtrik
Hul til fastgøring af enhed
Bagafdækning
Stilleskrue
Kul nr.
Slidgrænse
Svenska
Skydd
Spak
Innerskydd
Verktygsskydd
Startknapp
Låsknapp
Bockningsvals
Reaktionsstoppare A
Reaktionsstoppare B
Armeringsjärn
Inställningsratt
Gripgummi
Inställningsmärke
Skär
Bult med sexkantshål
Avbitarskydd
Övre avbitare
Nedre avbitare
Mittplatta
Svängskiva
Stoppare
Startknapp
Bult
Mutter
Hål för verktygets fastmontering
Bakre skyddsplåt
Ställskruvar
Nr. på kolborste
Avnötningsgräns

Svenska
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
English
Cover
Lever
Inner cover
Gear cover
Switch trrigger
Lock button
Bending roller
Reaction stopper A
Reaction stopper B
Rebar
Setting dial
Grip rubber
Adjusting position
Blade
Hexagon socket bolt
Cutter guard
Upper cutter
Lower cutter
Center plate
Turn table
Stopper
Switch trigger
Bolt
Nut
Hole to fix unit
Tail cover
Set screws
No. of carbon brush
Wear limit
Suomi
Kansi
Vipu
Innerskydd
Sisäkansi
Vaihdekansi
Lukkopainike
Taivutusrulla
Takaisinkytkentäpysäytin A
Takaisinkytkentäpysäytin B
Tanko
Säätöasteikko
Pitimen kumi
Säätöasento
Terä
Kuusiokantapultti
Leikkaussuoja
Yläleikkuri
Alaleikkuri
Keskilevy
Pyöröalusta
Pysäytin
Kytkinlaukaisin
Pultti
Mutteri
Aukko laitteen kiinnittämiseen
Peräkansi
Säätöruuvit
Hiiliharjan numero
Kulutusraja

Svenska
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG
VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de
följande, alltid följas för att minska risken för brand,
elektriska stötar och personskador.
Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna
produkt tas i bruk. Spara anvisningarna.
För säker användning:
1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och
skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall.
2. Ge akt på arbetsomgivningen.
Utsätt inte verktyget för regn.
Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen.
Se till att arbetsplatsen är välbelyst.
Använd inte ett elverktyg där det finns risk att det
orsakar brand eller explosion.
3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller
kortslutning. Undvik beröring av jordade föremål
eller ytor, (t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp).
4. Håll barn borta. Låt ingen utomstående vidröra
verktyget eller förlängningskabeln. Obehöriga skall
ej tillåtas inom arbetsområdet.
5. När maskinen inte används, skall den förvaras på
en torr, hög eller låst, barnsäker plats.
6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare
och bättre med den hastighet den är tilltänk för.
7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin göra
ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt verktyg.
Använd ett verktyg endast för de ändamål det är
konstruerat för—använd t.ex. inte en cirkelsåg för
att såga stockar och kubbar.
8. Använd rätt och ändamålsenligt utformade
arbetskläder. Använd inte lösa kläder, smycken eller
dylikt som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi
rekommenderar användning av gummihandskar
och halksfria skor eller stövlar utomhus.
Använd duk eller hårskydd om du har långt hår.
9. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är
dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd.
10. Anslut tillbehör för dammuppsamling.
Se till att tillbehör för anslutning till en
dammuppsamlare ansluts och används på korrekt
sätt, när sådana tillbehör finns tillgängliga.
11. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom
att enbart använda kabeln. Skydda kabeln från hetta,
olja och vassa kanter.
12. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller
skruvstäd så att du har båda händerna fria för
maskinens manövrering.
13. Se till att du har god arbetsställning medan du
arbetar med maskinen.
14. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både
ren och i bra skick så att maskinens arbete blir både
säkrare och bättre. Följ noga
underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte
av tillbehör. Gör periodisk inspektion av
maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt
reparationsarbete till en auktoriserad verkstad.
Kontrollera regelbundet förlängningskablarna. Byt
ut vid behov.
Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det
inte kommer olja och fett på dem.
15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen,
före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör,
som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm.
16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar
och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar
maskinen.
17. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt.
Transportera aldrig en nätansluten maskin med
fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är
frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag.
18. Använd förlängningskablar för utomhusbruk. När du
använder maskinen utomhus, skall du kontrollera
att förlängningskabeln är för utomhusbruk.
19. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och
använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när
du är trött.
20. Kontrollera om verktygsdelarna är skadade.
Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm.,
innan fortsatt användning av maskinen för att se om
maskinen och delen fungerar ordentligt och utför
det arbete den är ämnad för. Kontrollera
anpassningen av och rörligheten av de rörliga
delarna; om det finns skadade eller brutna delar;
fastsättningen av delar, mm. som kan påverka
maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika, skadade
delar skall repareras eller bytas ut mot nya delar i
en auktoriserad verkstad om inte annat anges i
bruksanvisningen.
Bytet av skadade brytare och omkopplare skall
utföras av en auktoriserad fackman.
21. Varning!
Användandet av andra tillbehör och delar än de som
rekommenderas i denna bruksanvisning kan leda
till risk för personskador.
22. Se till att verktyget repareras av en fackman. Detta
elverktyg är i enlighet med tillämpliga säkerhetskrav.
Reparationer får endast utföras av kvalificerade
personer och med reservdelar av originaltyp. I annat
fall kan användaren utsättas för betydande fara.
SÄRSKILDA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR
ANVÄNDNING AV BÄRBAR ARMERINGSKLIPP/
ARMERINGSBOCK
VARNING!
1. Var noga med att verktyget drivs med den
märkspänning som finns angiven på verktygets
namnplåt. Om verktyget drivs med en spänning som
överstiger den som anges på namnplåten kan det
resultera i farligt hög rotationshastighet, vilket i sin
tur kan medföra kroppskada.
2. Undvik arbeten som innebär överskridande av
verktygets maximala kapacitet enligt vad som anges
i Tekniska data. Kapa och/eller bocka aldrig sådana
hårda material som t.ex. armeringsjärn i förtillverkad
betong, eftersom detta lätt medför att småpartiklar
kastas omkring och orsakar kroppsskada.
3. Stoppa genast verktyget och avbryt arbetet, om
verktyget börjar krångla eller låta onormalt under
pågående användning. Kontakta därefter
återförsäljaren av verktyget eller en auktoriserad
Hitachi-verkstad för översyn och/eller reparation.
Fortsatt användning utan att verktyget kontrollerats
kan resultera i kroppsskada.

Svenska
7
4. Kontrollera noga att avbitarskyddet är stängt, så länge
inget kapningsarbete ska utföras. Om skyddet lämnas
öppet kan det hända att avbitaren fastnar i något
främmande föremål, vilket kan orsaka allvarliga
olyckstillbud (Bild 1).
5. Se till att ingen hand kommer i närheten av avbitaren,
reaktionsstopparen eller bockningsvalsen vid
manvörering av verktyget, eftersom det kan resultera
i allvarlig kroppsskada.
6. Om verktyget skulle råka tappas eller stötas till, så
undersök det noga för att kontrollera att inga skador,
sprickor eller deformationer förekommer på avbitaren
eller någon annan del av verktyget.
7. Om verktyget körs kontinuerligt, kan innerskyddet och
verktygsskyddet bli varma. Vidrör inte innerskyddet
och verktygsskyddet om verktyget har körts
kontinuerligt (Bild 1).
8. Sänk aldrig ner maskinen i vatten, eftersom det kan
orsaka funktionsfel eller en elektrisk stöt.
OBSERVERA!
䡬Montera fast avbitaren och nödvändiga tillbehör
ordentligt enligt gällande anvisningar. Felaktigt eller
slarvigt monterade delar kan lossna och orsaka
kroppsskada.
䡬Koppla alltid loss nätsladden från nätuttaget före
kontroll, rengöring eller byte av avbitare. Om
nätsladden lämnas ansluten till ett nätuttag kan det
resultera i allvarlig kroppsskada.
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Nyckel för invändigt sexkantshål (för M5-bult med
sexkantshål) ........................ 1 (fastsatt på verktyget)
(2) Avbitarsats .......................... 1 (fastsatt på verktyget)
EXTRA TILLBEHÖR (sälges separat)
1. Avbitare
* En avbitarsats bestående av två avbitarstål
2. Sats med mittplatta (D 50)
*Används när bockningsdiametern på
armeringsjärnet ändras till (böjd diameter: R 25).
3. Sats med mittplatta (D 38)
*Används när bockningsdiametern på
armeringsjärnet ändras till (böjd diameter: R 19).
4. Förvaringslåda
* Yttermått
525 ×346 ×236 (mm)
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
䡬Kapning av armeringsjärn
䡬Bockning av armeringsjärn
Spänning 230 V
Ineffekt 510 W
Kapaciteter (1) Material: armeringsjärn med de motsvarande klassificeringarna
GRADE 460 (Storbritannien), BST 500 (Tyskland), B500
(Spanien) och Fe E (Frankrike)
(2) Materialdiameter: 8 – 16 mm
Antal järnstänger som kan hanteras Kapning Bockning
samtidigt ø10 mm diam.: 2 stänger ø10 mm diam.: 3 stänger
ø12 mm diam.: 1 stång ø12 mm diam.: 2 stänger
ø16 mm diam.: 1 stång ø16 mm diam.: 1 stång
Vikt 17,0 kg (exkl. nätsladd)
TEKNISKA DATA
50 mm
(R25 mm)
38 mm
(R19 mm)

Svenska
8
BILDILLUSTRATION OCH FÖRKLARING
FÖRE ANVÄNDNING
VARNING!
Gå igenom och kontrollera följande punkter före
användning. Kontrollerna enligt punkt 1 till 7 måste
utföras innan nätsladden ansluts till ett nätuttag.
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
Undvik också att använda likström eller
motorgeneratorer. Förutom att det är skadligt för
verktyget kan det dessutom resultera i en olycka.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan du
ansluter maskinen till strömuttaget så att maskinen
inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlängningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt
klassificering. Använd så kort förlängningskabel som
möjligt.
OBSERVERA!
En skadad nätsladd måste bytas ut eller repareras.
4. Förberedelse och kontroll av arbetsområde
Kontrollera att platsen där arbetet ska utföras är
ordentligt förberedd och i ändamålsenligt tillstånd
enligt vad som anges i punkt 1 under rubriken allmäna
försiktighetsåtgärder för användning av verktyget.
5. Dra för säkerhets skull åt bulten med sexkantshål
ordentligt med hjälp av den medföljande nyckeln.
Användning av verktyget med denna bult för löst
åtdragen kan orsaka skada på verktyget eller avbitaren
och i värsta fall leda till en olycka.
6. Kontroll av avbitarens bett
Kontrollera att avbitaren är tillräckligt vass. Fortsatt
användning av en utsliten och deformerad avbitare
med slöa skärkanter kan orsaka skada på verktyget
eller avbitaren och i värsta fall leda till en olycka.
7. Kontroll av nätuttag
Om ett nätuttag skakar eller en kontakt som ansluts
till ett nätuttag lätt lossnar, när en nätsladd anslutits
till nätuttaget, så behöver nätuttaget bytas ut. Anlita i
detta fall en elektriker för byte av nätuttag. Fortsatt
användning av ett bristfälligt nätuttag kan resultera i
överhettning och olyckstillbud.
Läs bruksanvisningen
före användning.
Undvik överskridande av verktygets
maximala kapaciteter (max.
järnstångsdiameter är 16 mm).
Använd inte detta
elverktyg i vått väder.
Om verktyget slås av och sedan genast på igen kan
det hända att motorn inte startar. Vänta i minst en hel
sekund efter att motorn stannat, innan ett försök att
starta motorn på nytt görs.
Kontrollera alltid före bockning
att ingen befinner sig inom det
område som bockningen
sträcker sig.
Håll alltid händerna borta
från avbitaren under
pågående arbete.
(Återgång)
1Välj RETURN med inställningsratten.
2Tryck in startknappen.
ø10
ø12
ø16
(Välj storlek på armeringsjärn)
Välj storlek på armeringsjärn och bockningsvinkel.

Svenska
9
●Skärbladet kan bli utslitet av upprepad kapning av armeringsjärn. Fortsatt bruk
av ett utslitet skär kan resultera i skador och att lösa bitar kastas omkring. Man
kan ha som ungefärlig vägledning att skäret bör bytas ut mot ett nytt efter cirka
8 000 kapningar.
●Verktyget är utformat på så vis att den övre avbitaren och gripgummit ska hålla
fast ett armeringsjärn.
Om gripgummit blir utslitet, finns det risk att armeringsjärnet inte hålls fast
ordentligt och att det bryts sönder och småbitar kastas omkring m.m.
Om gripgummit inte längre förmår hålla fast armeringsjärnet, ska gripgummit
bytas ut mot ett nytt.
●Vid kapning ska armeringsjärnet säkras mot reaktionsstoppare B. Se därvid till
att tillräcklig del av armeringsjärnet ligger säkrad mot reaktionsstoppare B.
●Undvik att hålla händerna i närheten av reaktionsstoppare B vid kapningsarbete;
annars föreligger det risk att fingrarna kommer i kläm eller att annan skada uppstår.
●Vid kapningsarbetet ska armeringsjärnet anläggas i mitten eller i spåret på skäret.
All slags kapning med armeringsjärnet anlagt vid skärets kanter eller hörn kan
resultera i att småbitar kastas omkring eller att skäret eller verktyget skadas.
●Om armeringsjärnet hålls med handen vid bockning med stor vinkel, finns det
risk att handen kommer i kläm när armeringsjärnet fälls ihop. Placera aldrig
händerna på en position där armeringsjärnet kan fällas ihop.
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT (KAPNING)
VARNING!
䡬Observera att verktyget inte är avsett att hållas i
händerna vid användning. Använd endast verktyget
efter att det placerats på ett stabilt underlag, t.ex. på
golvet eller på marken.
䡬Håll alltid händerna borta från avbitaren vid
användning.
䡬Håll alltid händerna borta från reaktionsstopparna, A
och B, vid användning.
䡬Kapa inga andra material än armeringsjärn, eftersom
andra material kan splittras sönder så att småpartiklar
kastas omkring.
䡬Bockningsvalsen rör sig även vid kapning. Håll alltid
händerna borta från bockningsvalsen.
䡬Skärbladet kan bli utslitet av upprepad kapning av
armeringsjärn. Fortsatt bruk av ett utslitet skär kan
resultera i skador och att lösa bitar kastas omkring.
Man kan ha som ungefärlig vägledning att skäret bör
bytas ut mot ett nytt efter cirka 8 000 kapningar.
䡬Verktyget är utformat på så vis att den övre avbitaren
och gripgummit ska hålla fast ett armeringsjärn.
Om gripgummit blir utslitet, finns det risk att det inte
förmår hålla fast armeringsjärnet ordentligt och att
det bryts sönder och småbitar kastas omkring m.m.
Om gripgummit inte längre förmår hålla fast
armeringsjärnet, ska gripgummit bytas ut mot ett nytt.
(Vänd dig till butiken där verktyget inköptes eller till
Hitachi Koki Power Tool Center för byte av gripgummi
och reparation.)

Svenska
10
䡬Vid kapning ska armeringsjärnet säkras mot
reaktionsstoppare B. Se därvid till att tillräcklig del av
armeringsjärnet ligger säkrad mot reaktionsstoppare
B.
䡬Vid kapningsarbete ska armeringsjärnet anläggas i
mitten eller i spåret på skäret. All slags kapning med
armeringsjärnet anlagt vid skärets kanter eller hörn
kan resultera i att småbitar kastas omkring eller att
skäret eller verktyget skadas.
1. Kapning (Bild 3)
(1) Vrid spaken i pilens riktning för att öppna skyddet.
(2) Ställ inställningsratten i läget CUT (vrid ratten medurs
så långt det går) (Bild 3).
(3) Placera verktyget i det läge som visas på Bild 3.
(4) Placera armeringsjärnet som ska kapas på den nedre
avbitaren.
(5) Kontrollera efter armeringsjärnets placering att någon
av reaktionsstopparna, A eller B, är fasthakad i
armeringsjärnet.
(6) Tryck in startknappen för att kapa armeringsjärnet.
OBSERVERA!
䡬För ökad säkerhet vid användning har verktyget
konstuerats så att startknappen inte kan tryckas in av
misstag. För att kunna starta verktyget måste
låsknappen tryckas in, innan startknappen kan tryckas
in (Bild 2). Ett försök att trycka in startknappen utan
att först trycka in låsknappen kan det leda till att
startknappen skadas. Var aktsam när verktyget ska
startas.
䡬Håll startknappen intryckt ända tills motorn börjat röra
sig i motsatt riktning och avbitaren börjat återgå till
ursprungsläget, efter att en kapning är fullbordad. Om
startknappen släpps för tidigt kommer inte avbitaren
att återgå till ursprungsläget, vilket gör att
startknappen måste tryckas in på nytt.
䡬Om verktyget slås av och sedan genast slås på igen
kan det hända att motorn inte startar. Vänta minst en
sekund efter att motorn stannat innan ett försök görs
att starta den på nytt.
䡬En slirkoppling är inbyggd i verktyget för att skydda
mekanismen.
Vid bearbetning av material med en grovlek eller
kvalitet som inte överensstämmer med verktygets
kapacitet, kan slirkopplingen ibland kopplas in. I
sådant fall skall arbetet genast avbrytas och materialet
kontrolleras.
När slirkopplingen sätter igång, hörs ett tydligt slirljud,
men detta är inte någon felfunktion.
2. Borttagning av armeringsjärnet efter påbörjad
kapning (Bild 4)
Om startknappen släpps innan en kapning är avslutad
kan det hända att avbitaren stannar halvvägs och att
armeringsjärnet fastnar i verktyget.
Om detta inträffar är det möjligt att antingen trycka in
startknappen igen för att kapa av armeringsjärnet helt
eller också att gå tillväga enligt följande för att frigöra
armeringsjärnet genom att återföra den övre avbitaren
till dess ursprungsläge (Bild 4).
䡬Borttagning (Bild 5)
Ställ inställningsratten i läget RETURN enligt Bild 5
och tryck därefter in startknappen igen.
LIVSLÄNGD OCH BYTE AV AVBITARE
1. Avbitarens livslängd (Bild 6)
Upprepade kapningar av armeringsjärn resulterar i
”slitage”, ”deformering”, ”kanter med hack” m.m.
Fortsatt användning av avbitaren under sådana
omständigheter kommer inte endast att skada
verktyget utan kommer även att skapa fara genom
att småbitar från avbitaren sprätter iväg.
Man kan ha som ungefärlig vägledning att skäret bör
bytas ut mot ett nytt efter cirka 8 000 kapningar.
2. Innan skäret demonteras
VARNING!
För att undvika olyckor ska startknappen alltid ställas i
läget OFF (AV) och nätsladden kopplas loss från uttaget.
(1) Tryck in startknappen försiktigt, så att den övre
avbitaren rör sig sakta. Släpp startknappen för att
stanna motorn, när bulten med sexkantshål som håller
fast den övre avbitaren kommit ut ur kamskyddet.
(2) Koppla loss nätsladden från nätuttaget.
3. Demontering
䡬Skruva bort bulten med sexkantshål med hjälp av den
medföljande nyckeln för att kunna demontera
avbitaren. (Genom att skjuta upp avbitarskyddet i
pilens riktning enligt Bild 7 kan den övre avbitaren
tas bort.)
䡬Demontering av den nedre avbitaren kan göras enkelt
om den nedre avbitaren vrids med en Phillips
skruvdragare så som visas i följande schematiska
diagram. (Bild 8)
4. Montering
(1) Ta bort damm runt avbitarens fästdel och rengör.
(2) Rikta in hålet på det nya skäret mot ett stift och för in
det i fästdelen.
(3) Samtidigt skall även ut bulten med sexkanthål (som
ligger packad tillsammans med skäret) bytas ut mot
en ny. Dra åt den ordentligt genom att använda den
medföljande nyckeln för invändigt sexkanthål (Allen
key), så att skäret säkras.
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT (BOCKNING)
VARNING!
䡬Observera att verktyget inte är avsett att hållas i
händerna vid användning. Använd endast verktyget
efter att det placerats på ett stabilt underlag, t.ex. på
golvet eller på marken.
䡬Håll alltid händerna borta från bockningsvalsen vid
användning.
䡬Bocka inga andra material än armeringsjärn, eftersom
andra material kan splittras sönder så att småpartiklar
kastas omkring.
䡬Vid bockning av stänger på 10 mm diameter kan man
ta tre åt gången, stänger på 12 mm diameter två åt
gången och stänger på 16 mm diameter en åt gången.
䡬Observera att avbitaren rör sig även vid bockning. Se
därför noga till att avbitarskyddet alltid är stängt.
䡬Kontrollera alltid före bockning att ingen befinner sig
inom det område som bockningen sträcker sig.
䡬Reservera en extra längd på minst 200 mm utöver
bockningslängden på den stång som ska bockas
(Bild 9).

Svenska
11
Om den extra längden inte är tillräckligt lång kan det
hända att armeringsjärnet lossnar under pågående
bockning eller att det går sönder i smådelar som kan
sprättas iväg vådligt.
䡬Placera armeringsjärnet på mittplattan och se till att
det ligger horisontellt i förhållande till svängskivans
yta.
Om sidan som ska bockas placeras så att den lutar
uppåt finns det risk för att armeringsjärnet under
bockningen lossnar från bockningsvalsen och flyger
iväg. (Bild 10)
䡬Vid bockning av flera armeringsjärn på en gång kan
det hända att några avviker från bockningsvalsen,
styrplåten etc. Var därför extra försiktig och se till att
placera armeringsjärnen horisontellt.
䡬Om armeringsjärnet hålls med handen vid bockning
med stor vinkel, finns det risk att handen kommer i
kläm när armeringsjärnet fälls ihop. Placera aldrig
händerna på en position där armeringsjärnet kan fällas
ihop.
1. Val av bockningsvinkel med inställningsratten
Armeringsjärn kan bockas enligt de vinklar som finns
angivna på inställningsratten, såsom visas på Bild 16.
Bild 16
Vid bockning av armeringsjärn på 10 mm, 12 mm och
16 mm diameter, skiljer sig bockningsvinkeln något
åt även om inställningsratten står i oförändrat läge.
Detta beror på skillnader i armeringsjärnets diameter.
Ändra därför inställningsrattens läge något beroende
på vilken diameter armeringsjärnet har för att få
samma bockningsvinkel på armeringsjärn med olika
grovlekar så som visas i ovanstående schematiska
diagram i vänster spalt. (Bild 11)
Storlek på Färg på indikerade
armeringsjärn märken
ø10 mm Vit
ø12 mm Röd
ø16 mm Gul
ANMÄRKNING
Även med inställningsratten i samma läge kan det
ibland hända att den verkliga bockningsvinkeln
varierar på grund av skillnader i grovlek och hårdhet
mellan olika armeringsjärn. Använd
vinkelindikeringarna endast som ungefärlig
vägledning.
2. Normal bockning
(1) Placera verktyget med svängskivan vänd uppåt,
såsom visas på Bild 12.
(2) Kontrollera att skyddet är stängt.
(3) Ställ inställningsratten i läget för önskad vinkel.
(4) Placera armeringsjärnet på stopparen på mittplattan
och justera till korrekt läge enligt Bild 9.
(5) Tryck in startknappen för att bocka armeringsjärnet.
(6) Håll startknappen intryckt ända tills motorn börjat
rotera i motsatt riktning och bockningsvalsen börjat
återgå till urprungsläget. (När bockningsvalsen väl
börjat återgå, så återgår den automatiskt till
urprungsläget även om startknappen släpps.)
Motsvarande
bockning
Indikering på
inställningsratten 45° 90° 135° 180°
180°135°90°45°
3. Bockning efter ögonmått
Genom att använda startknappen lite grann i taget är
det möjligt att bocka armeringsjärnet till önskad vinkel
med ögonmåttet jämte användande av
inställningsratten.
(1) Ställ inställningsratten i ett läge för större
bockningsvinkel än den som önskas.
(2) Tryck in startknappen försiktigt för att sakta bocka
armeringsjärnet.
(3) Släpp startknappen när armeringsjärnet bockats till
önskad vinkel. Tryck in startknappen igen för att vid
behov öka bockningsvinkeln ytterligare.
(4) Avlägsna armeringsjärnet efter att bockningen är klar.
Tryck därefter in startknappen igen för att få
bockningsvalsen att återgå till ursprungsläget (håll
startknappen intryckt tills bockningsvalsen börjat
rotera i motsatt riktning).
4. Borttagning av armeringsjärnet efter påbörjad
bockning
Vid långsam bockning (efter ögonmått) kan det ibland
hända att armeringsjärnet på grund av sin egen
krökning fastnar i bockningsvalsen.
Om detta inträffar är det möjligt att få bockningsvalsen
att återgå till ursprungsläget genom att först ställa
inställningsratten i läget RETURN och därefter trycka
in startknappen igen. Detta är samma metod som
används för att ta bort armeringsjärn som fastnat vid
kapning (Bild 13).
5. Fastmontering av verktyget
I mitten av verktyget finns ett hål för att verktyget ska
kunna monteras fast och på så sätt göras stabilare,
vilket kan vara mycket praktiskt i följande fall (Bild 14).
䡬Vid bockning med verktyget fast monterat på en
arbetsbänk
Hålet för fastmontering visar sig väldigt praktiskt att
använda för att bulta fast verktyget i en lämplig
arbetsbänk (bultstorlek: M10, mindre än W3/8).

Svenska
12
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
VARNING!
Se till att alltid stänga av verktyget och koppla loss
nätsladden från nätuttaget, för att undvika olyckor.
1. Kontroll av monteringsskruvar:
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen.
Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv
kan resultera i olycksfall.
2. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte
för olja eller väta så att den skadas.
3. Kontroll av kolborstar (Bild 15)
Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts
för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart
den är sliten eller nära avnötningsgränsen, eftersom
en sliten kolborste kan vara orsak till motorfel. Se
också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i
kolhållarna.
4. Byte av kolborstar (Bild 14 och 15)
Lossa ställskruvarna och ta loss den bakre
skyddsplåten. Ta därefter bort borstkåporna och
kolborstarna och sätt i nya kolborstar. Dra fast
borstkåporna ordentligt, montera tillbaka den bakre
skyddsplåten och fäst slutligen skyddsplåten med
ställskruvarna igen.
5. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
OBSERVERA:
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en
av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom
t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan
föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN610029.
Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 80 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s2.

Dansk
13
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal
grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at
formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
personskade, inklusive følgende.
Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes -
og gem disse instruktioner.
For sikker betjening:
1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede
arbejdsomgivelser inviterer til unheld.
2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.
Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend
ikke elektriske redskaber i våde og fugtige
omgiverlser.
Hold arbejdsområdet godt oplyst.
Anvend ikke elektrisk værktøj, hvor brugen udgør
en risiko for brand eller eksplosion.
3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte
kontakt med jordforbundne flader(eksempelvis rør,
radiatorer, komfurer, køleskabe).
4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet.
Lad ikke tilskuere røre ved redskabet eller
forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker
afstand fra arbejdsfeltet.
5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i
brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på et
tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde.
6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste
udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal
udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et
arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug
ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug
f.eks. ikke en rundsav til at skære i trægrene eller
kævler.
8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller
smykker. De kan komme i klemme i de bevægelige
dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at
anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj.
Brug hårnet til langt hår.
9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet
foråsager støv, støvsmaske.
10. Tilslut støvudsugningsudstyr.
Hvis der er installeret anordninger til tilslutning og
opsamling af støv, bør det kontrolleres, at disse er
tilsluttede og anvendt på korrekt vis.
11. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud
af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at
ledningen kommer i berøring med varme, olie og
skarpe kanter.
12. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort
fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde
emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge
hånden, og man har således begge hænder fri til at
holde værktøjet.
13. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en
god balance hele tiden.
14. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet
holdes skarpt og rent; så får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til
et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se
også forlængerledningen efter og skift den ud, hvis
den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes
tørre, rene og frie for olie og fedt.
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er
i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
klinger, bits og skær.
16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det til
en vane at checke efter, at der ikke sidder
justernøgler o.l. i maskinen, før den sættes i gang.
17. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen, bør
man sørge for, at man ikke kan komme til at tænde
for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet omkring
med en finger på afbryderen. Forvis Dem om, at
afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket i
kontakten.
18. Brug forlængerledninger til udendørs brug–når
værktøjet bruges uden døre, må der kun anvendes
forlængerledninger, der er beregnet for udendørs
brug.
19. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden
rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når
De er træt.
20. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i
brug, bør der ses efter, at selve maskinen,
beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil
fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at
bevægelige dele er korrekt monterede, løberfrit og
at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold,
der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget
beskyttelsesdække eller anden der bør repareres
eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted,
dersom der ikke er angivet andet i denne
instruktionsbog.
Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret
serviceværksted.
Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og fra
med afbryderkontakten på maskinen.
21. Advarsel!
Anvendelse af alt andet udstyr eller tilbehør, end
det i denne instruktionsmanual nævnte, kan udgøre
en risiko for personskade.
22. Få Deres værktøj repareret hos kvalificerede
personer. Dette elektriske værktøj opfylde de
relevante sikkerhedskrav. Reparation bør kun
udføres af kvalificerede personer med anvendelse
af originale reservedele. Alt andet kan udgøre en
alvorlig fare for brugeren.
FORBEREDELSER TIL ANVENDELSE AF DEN
TRANSPORTABLE BETONJERNSKLIPPER/
BUKKER
ADVARSEL
1. Sørg for at anvende maskinen med den
mærkespænding, som er angivet på navnepladen.
Anvendelse af maskinen med en mærkespænding,
som ovestiger specifikationen på navnepladen, kan
resultere i en betænkelig høj omdrejningshastighed
og personskade.

Dansk
14
Spænding 230 V
Optagen effekt 510 W
Kapacitet (1) Materiale: Betonjern, tilsvarende kvalitet: GRADE 460 (Storbritannien),
BST500 (Tyskland), B500 (Spanien) og Fe E (Frankrig)
(2) Materialets diameter: 8 – 16 mm
Antal enheder, som kan behandles Skæring Bøjning
samtidigt. ø10 mm 2 stykker ø10 mm 3 stykker
ø12 mm 1 stykke ø12 mm 2 stykker
ø16 mm 1 stykke ø16 mm 1 stykke
Vægt 17,0 kg (eksklusive kabel)
STANDARD TILBEHØR
(1) Umbrakonøgle (til M5 umbrakobolte)
............................................. 1 (fastgjort på maskinen)
(2) Et sæt skær .......................... 1 (fastgjort på maskinen)
EKSTRA TILBEHØR (sælges separat)
1. Skær
* Et sæt indeholdende to stk.
2. Undgå arbejde, som overstiger den maksimale
kapacitet maskinen som beskrevet i specifikationerne.
De må aldrig skære og/eller bøje nogen hårde
materialer som for eksempel PC (fabriksfremstillet
beton), stål etc. Materialer af denne type kan nemt gå
i stykker og forårsage personskade.
3. Hvis maskinen ikke fungerer som den skal under
anvendelsen, eller hvis De hører unormal støj, skal
De øjeblikkeligt slukke for maskinen med kontakten
og holde op med at anvende maskinen. Kontakt den
forretning, hvor De har købt maskinen eller et
autoriseret Hitachi-servicecenter, og få maskinen
efterset og/eller repareret. Anvendelse af maskinen
uden eftersyn kan resultere i personskade.
4. Vær fuldstændig sikker på, at skær-dækslet er lukket,
når De ikke udfører skærearbejde. Hvis dækslet er
åbent, akn skæret sætte sig fast i fremmedlegemer,
hvilket kan resultere i personskade. (Fig. 1)
5. Når De drejer omskifteren, må De aldrig anbringe
hånden i nærheden af skæret, reaktionsstopperen eller
bukkerullen. Hvis De gør det, kan resultatet blive
alvorlig personskade.
6. Hvis De kommer til at tabe maskinen eller slå den mod
noget, skal De undersøge den grundigt for at sikre
Dem, at der ikke er sket nogen skade på den i form af
revner eller deformitet af skær og maskine.
7. Hvis maskinen anvendes kontinuerligt, kan det
indvendige dæksel og geardækslet blive varme. Efter
kontinuerlig anvendelse må man ikke røre ved det
indvendige dæksel og geardækslet. (Fig.1)
8. Nedsænk ikke enheden i vand, da dette kan medføre
fejlfunktioner eller elektrisk stød.
FORSIGTIG:
䡬Installer skæret og tilbehørsdelene forsvarligtsom
beskrevet i anvisningerne. Hvis disse dele ikke er
korrekt monteret, kan de falde af og være årsag til
personskade.
䡬Sørg for at tage maskinens netledning ud af
stikkontakten, når skæret skal efterses, rengøres og
udskiftes. Forsømmelse af dette kan resultere i alvorlig
personskade.
SPECIFIKATIONER
2. Centerrullesæt (D 50)
*
Anvendes, hvis betonjernstangens bøjningsdiameter
ændres til (bøjningsdiameter: R 25).
3. Centerrullesæt (D 38)
*
Anvendes, hvis betonjernstangens bøjningsdiameter
ændres til (bøjningsdiameter: (R 15)
50 mm
(R25 mm)
38 mm
(R19 mm)

Dansk
15
4. Kasse
*Ydre mål
525 ×346 ×236 (mm)
ANVENDELSE
䡬Skæring af betonjern
䡬Bøjning af betonjern
FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL!
Kontroller følgende punkter inden brug. Angående
punkterne 1 – 7, skal disse altid kontrolleres, inden
netledningen sættes i stikkontakten.
1. Strømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
Undgå ligeledes at anvende jævnstrøm eller
motorgeneratorer. Dette vil ikke alene føre til skade
på værktøjet, men kan også resultere i en ulykke.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-position,
før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i,
medens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulykker.
3. Forlængerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner
og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning end
nødvendigt.
FORSIGTIG:
Hvis netledningen er beskadiget, skal den skiftes ud
eller repareres.
4. Forberedelse og bekræftelse af arbejdsomgivelserne.
Kontroller og bekræft, at arbejdsstedet er i ordentlig
stand som nævnt i punkt 1 i de generelle
sikkerhedsforskrifter.
5. Af sikkerhedsmæssige årsager skal De anvende den
medfølgende umbrakonøgle til helt at sikre Dem, at
umbrakobolten er fuldstændig fastspændt.
Anvendelse af maskinen med løs umbrakobolt kan
resultere i beskadigelse af maskinen og skæret og
desuden føre til ulykker.
6. Bekræft, at skæret er skarpt.
Forvis Dem om, at skæret er skarpt. Fortsat anvendelse
af et udslidt og deformeret skær med en sløv æg, kan
resultere i beskadigelse af maskinen og skæret såvel
som i ulykker.
7. Kontroller stikkontakten.
Hvis en stikkontakt er ustabil eller stikket nemt falder
ud, når netledningen sættes i, er det nødvendigt at få
stikkontakten repareret. Få en elektriker til at reparere
kontakten. Fortsat anvendelse af en defekt kontakt kan
resultere i overophedning og ulykker.
PIKTOGRAM ILLUSTRATION OG FORKLARING
Læs anvisningerne for
håndtering inden brugen.
Undgå arbejde, som overstiger den maksimale
kapacitet (betonjern diam. ø 16 mm).
Anvend ikke dette el-
værktøj i våde omgivelser.
Påbegynd aldrig arbejdet
før De har forvisset Dem
om, at der ikke er nogen
personer indenfor
rotationsområdet af det
materiale, der skal bøjes. Hold hænderne på god afstand
af skæret under arbejdet.
Hvis kontakten sættes i dekativeret stilling (OFF) og
umiddelbart efter sættes i aktiveret stilling (ON), er
det ikke sikkert, at motoren starter. Vent mindst et
helt sekund, inden De forsøger at starte motoren
igen, efter at den har været stoppet.

Dansk
16
●Skærebladet kan blive nedslidt ved gentagen skæring af betonjernstænger.
Kontinuerlig anvendelse af et nedslidt skær kan resultere i skade og i at materialet
splintres i småstykker og spredes. Skift det ud med et nyt skær efter omkring
8000 timers anvendelse (omtrentlig tidsramme).
●Maskinen er konstrueret således, at det øverste skær og grebdækket kan støtte en
betonjernstang.
Hvis grebdækket bliver udslidt, er der fare for, at det ikke kan holde
betonjernstangen tilstrækkeligt fast og at det splintres, så småstykker og
fragmenter fra det spredes omkring etc.
Hvis grebdækket ikke kan holde betonjernstangen meget længere, skal det skiftes
ud med et nyt grebdække.
●Under skærearbejde skal betonjernstangen fastgøres forsvarligt på
reaktionsstopper B. Derudover skal tilstrækkeligt meget af betonjernstangen
fastgøres, så den kan fastgøres på reaktionsstopper B.
●Vær påpasselig med at holde hænderne borte fra reaktionsstopper B under
arbejdet. Ellers kan De få fingrene i klemme eller komme til skade på anden vis.
●Anbring betonjernstangen i midten eller i uddybningen af skæret under
skærearbejde. Skærearbejde, som udføres med betonjernstangen anbragt på
hjørnerne eller enderne af skæret, kan resultere i at betonjernstangen splintrer
og at småstykker og fragmenter af den spredes omkring eller i at skæret og
maskinen lider overlast.
●Hvis De bøjer betonjernstangen med en stor vinkel, mens De holder hånden på
den, vil der være risiko for, at hånden kommer i klemme på grund af
betonjernstangns tilbageslagsreaktion. De må aldrig anbringe hånden i en stilling,
hvor betonjernet kan bevæge sig tilbage.
(Halvejs retur)
1Vælg RETURN med drejeknappen.
2Tryk trykkeren.
ø10
ø12
ø16
(Valg af betonjernstangstørrelse)
Vælg betonjernstangstørrelse og bøjningsvinkel.

Dansk
17
HVORDAN MAN SKÆRER
ADVARSEL!
䡬Bemærk, at maskinen ikke er noget håndholdt værktøj.
Sørg altid for kun at anvende værktøjet, efter at det er
anbragt på et stabilt sted som for eksempel på et gulv,
på jorden etc.
䡬Hold hænderne på god afstand af skæret under
arbejdet.
䡬Hold hænderne væk fra reaktionsstopperne A og B
under arbejdet.
䡬Skær ikke andre materialer en betonjern. Hvis De
forsøger at gøre det, kan materialet splintres i
småstykker og spredes.
䡬Bøjningsrullerne drejer rundt selv under skæringen.
Hold altid hænderne væk fra bøjningsrullerne.
䡬Skærebladet kan blive nedslidt ved gentagen skæring
af betonjernstænger. Kontinuerlige anvendelse af et
nedslidt skær kan resultre i skade og i at materialet
splintres i småstykker og fragmenter og spredes. Skift
det ud med et nyt skær efter omkring 8000 timers
anvendelse (omtrentlig tidsramme).
䡬Maskinen er konstrueret således, at det øverste skær
og grebdækket kan støtte en betonjernstang.
Hvis grebdækket bliver udslidt, er der fare for, at det
ikke kan holde betonjernstangen tilstrækkeligt fast og
at det splintres, så småstykker og fragmenter fra det
spredes etc.
Hvis grebdækket ikke kan holde betonjernsatngen
meget længere, skal det skiftes ud med et nyt
grebdække. (Ret henvendelse til den forretning, hvor
De har købt maskinen eller til Hitachi Koki Power Tool
Center).
䡬Under skærearbejde skal betonjernstangen fastgøres
forsvarligt på reaktionsstopper B. Derudover skal
tilstrækkeligt meget af betonjernstangen fastgøres, så
den kan fastgøres på reaktionsstopper B.
䡬Anbring betonjernstangen i midten eller i
uddybningen af skæret under skærearbejde.
Skærearbejde, som udføres med betonjernstangen
anbragt på hjørnerne eller enderne af skæret, kan
resultere i at betonjernet splintrer og at småstykker
og fragmenter af det spredes omkring eller i at skæret
og maskinen lider overlast.
1. Skæring (Fig. 3)
(1) Drej armen i pilemærkets retning og åbn dækslet.
(2) Sæt indstillings-drejeknappen til “skære” (“cut”)
stillingen. (Drej indstillings-drejeknappen hele vejen
i retningen me uret). (Fig. 3).
(3) Indstil maskinen til den i Fig. 3 viste stilling.
(4) Anbring det betonjern, der skal skæres, i det nedre
skær,
(5) Forvis Dem om, når betonjernet er sat i, at enten
reationsstopper A eller B har fat i betonjernet.
(6) Tryk omskiftertrykkeren og skær betonjernet.
FORSIGTIG
䡬Af sikkerhedsmæssige årsager er denne maskine lavet
således, at der ikke kan tændes uforvarende for
maskinen med kontakten. Når De vil tænde for
maskinen, skal De trykke på låseknappen og derefter
trykke omskiftertrykkeren (Fig. 2). Hvis
omskiftertrykkeren trykkes uden at låseknappen først
trykkes ind, kan omskifteren lide overlast. Vær derfor
meget forsigtig, når De tænder for maskinen.
䡬Selv efter at skæringen er færdig, skal De fortsætte
med at trykke omskiftertrykkeren, indtil motoren
begynder at køre i modsat retning og skæret begynder
at gå tilbage. Hvis omskiftertrykkeren slippes for
tidligt, vil skæret ikke gå tilbage, og det vil så være
nødvendigt at trykke trykkeren igen.
䡬Det er ikke sikkert, at motoren starter, hvis kontakten
deaktiveres og umiddelbart derefter aktiveres. Vent
mindst et helt sekund, inden De forsøger at starte
motoren igen, efter at den har været standset.
䡬Maskinen har en indbygget glidekobling, som tjener
til at beskytte mekanismen.
Hvis De skærer materialet med en diameter eller en
kvalitet, som overstiger kapaciteten, kan
glidekoblingen af og til træde i kraft. I et sådant tilfælde
skal skæringen straks standses og materialet
kontrolleres.
Når glidekoblingen er i kraft, vil en kraftig glidestøj
opstå, men dette er normalt.
2. Fjernelse af betonjernet under skæring (Fig. 4)
Hvis omskiftertrykkeren slippes midt i skæringen, kan
skæret stoppe i halvvejspositionen, så betonjernet
sætter sig fast i maskinen.
Hvis dette sker, kan De enten trykke omskiftertrykkeren
igen og skære betonjernet af, eller De kan frigøre
betonjernet ved at føre det øverste skær tilbage og
op til udgangsstillingen ved at gå frem som beskrevet
herunder. (Fig. 4).
䡬Udtagning (Fig. 5)
Sæt drejeknappen i stilling “RETURN” som vist i Fig.
5og tryk omskiftertrykkeren igen.
SKÆRETS LEVETID OG UDSKIFTNING
1. Skærets levetid (Fig. 6)
Længere tids skæring af betonjernstænger kan
resultere i nedslidning, deformering, skæve hjørner
etc. Hvis skæret anvendes under sådanne
omstændigheder, vil maskinen ikke bare lide overlast,
men der vil også være risiko for at fragmenter af
skæret kan spredes omkring.
Udskift skæret med et nyt skær efter skæring af
omkring 8000 betonjernstænger (omtrentlig
tidsramme).
2. Inden skæret afmonteres
ADVARSEL!
For at forhindre ulykker skal De altid huske at sætte
kontakten i deaktiveret stilling (OFF) og tage netledningen
ud af stikkontakten.
(1) Tryk let på omskifteren og lad det øverste skær
bevæger sig langsomt. Drej omskifteren til OFF og
stop motoren, når den umbrakobolt, som holder det
øverste skær fast, kommer ud af kamdækslet.
(2) Tag netledningen ud af stikkontakten.
3. Fjernelse
䡬Hvis De fjerner umbrakobolten ved hjælp af
umbrakonøglen, kan De afmontere skæret. (Hvis De
trykker skærets afdækning op i pilens retning som vist
i Fig. 7, vil det være lettere at fjerne det øverste skær).
䡬Afmontering af det nederste skær kan nemt udføres,
hvis det nederste skær drejes med en
krydskærvskruetrækker som vist på følgende
illustration. (Fig. 8)

Dansk
18
Fig. 16
Betonjernstangs
tilstand
Drejknap-indstilling 45° 90° 135° 180°
180°135°90°45°
Ved bøjning af betonjernstænger med en diameter p[
10 mm, 12 mm og 16 mm, vil bøjningsvinklerne afvige
en smule fra hinanden, selv i den samme drejeknap-
position, på grund af forskellen på
betonjernstængernes tykkelse. Vi anbefaler derfor, at
De, selv når De anvender den samme bøjningsvinkel
som vist på illustrationen øverst til venstre (Fig. 11),
ændrer drejeknappens stilling en smule, afhængigt
af betonjernstangens diameter.
Størrelse Indikatormarkeringers
af betonjernstang farve
ø10 mm Hvid
ø12 mm Rød
ø16 mm Gul
BEMÆRK:
Selv ved den samme indstilling af drejeknappen, kan
bøjevinklen af og til afvige, hvis betonjernstangens
diameter og hårdhed er forskellig. Anvend kun
vinkelmærkerne som en løs retetsnor.
2. Almindelig bøjning
(1) Anbring maskinen i en stilling med drejeskiven opad
som vist i Fig. 12.
(2) Kontroller, at dækslet er lukket.
(3) Sæt indstillings-drejeknappen til den ønskede vinkel.
(4) Anbrring betonjernstangen på centerpladens stopper
og indstil den på korrekt vis som vist i Fig. 9.
(5) Tryk omskiftertrykkeren og bøj betonjernstangen.
(6) Fortsæt med at trykke omskiftertrykkeren, indtil
motoren skifter til baglæns rotation og bukkerullen
begynder at returnere. (Så snart bukkerullen begynder
at returnere, vil den automatisk returnere hele vejen
til udgangsstillingen, selv hvis omskiftertrykkeren
slippes).
3. Bøjning efter øjemål
Ved at trække omskiftertrykkeren en smule ad gangen,
kan De bøje betonjernstangen til den ønskede vinkel
efter øjemål udover drejeknap-indstillingen.
(1) Sæt drejeknap-indstillingen til en større vinkel end den
ønskede.
(2) Tryk omskiftertrykkeren en smule og bøj
betonjernstangen langsomt.
4. Montering
(1) Fjern støv omkring skærets monteringsdel og rengør.
(2) Sæt åbningen på det nye skær ud for en tap og sæt
denne ind i monteringsdelen.
(3) Skift også samtidigt sekskantbolten (følger med
skæret) ud med en ny, stram den helt til med den
medfølgende umbrakonøgle, og fastgør derefter
skæret.
ANVENDELSE (BØJNING)
ADVARSEL!
䡬Bemærk, at maskinen ikke er noget håndholdt værktøj.
Sørg altid for kun at anvende værktøjet, efter at det er
anbragt på et stabilt sted som for eksempel på et gulv,
på jorden etc.
䡬Hold hænderne på god afstand af bukkerullen under
arbejdet.
䡬Bøj aldrig andre materialer en betonjern. Hvis De
forsøger at gøre det, kan materialet splintres i
småstykker og spredes.
䡬Bøj mindre end 3 betonjernstænger med en 10 mm
diameter, mindre end 2 med en diameter på 12 mm
og 1 med en diameter på 16 mm.
䡬Husk at skæret bevæger sig selv under bøjningen. Det
er derfor nødvendigt altid at huske at lukke skær-
afdækningen.
䡬Påbegynd aldrig arbejdet før De har forvisset Dem om,
at der ikke er nogen personer indenfor
rotationsområdet af det materiale, der skal bukkes.
䡬Sørg for en ekstra længde på mindst 200 mm i tilgift
til bøjelængden for det betonjern, der skal bøjes.
(Fig. 9)
Hvis den ekstra længde ikke er tilstrækkelig, kan
betonjernet falde af under bøjningen, eller det kan
brække i småstykker og spedes på farlig vis.
䡬Anbring betonjernstangen på midterpladen, således
at den er horisontal i forhold til drejeskivens overflade.
Hvis den side, der skal bøjes, anbringes så den står
på skrå opad, kan resultatet blive, at betonjernstangen
løsner sig fra bukkerullen under bøjningen, hvorved
den kan slynges af (Fig.10).
䡬Hvis der bøjes flere betonjernstænger ad gangen, kan
det ske, at nogle af dem løsner sig fra bukkerullen og
styret etc. Udvis derfor forsigtighed og anbring dem
altid horisontalt.
䡬Hvis De bøjer betonjernstangen med en stor vinkel,
mens De har lagt hånden på den, er der fare for, at de
kan få hånden i klemme i betonjernstangens
tilbagefoldningsreaktion. Anbring aldrig hånden på
et sted, hvor betonjernet kan bevæge sig tilbage.
1. Indstilling af bøjningsvinkler med indstillings-
drejeknappen.
Stangen kan bøjes i overenstemmelse med de på
indstillings-drejeknappen viste vinkler som vist i
Fig. 16.

Dansk
19
(3) Slip omskiftertrykkeren, når betonjernstangen er bøjet
til den ønskede vinkel. Tryk omskiftertrykkeren igen,
hvis stangen stadig ikke har den ønskede vinkel.
(4) Fjern betonjernstangen, når bøjningen er færdig. Tryk
derefter omskiftertrykkeren endnu engang, til
bukkerullen returnerer til udgangsstillingen. (Fortsæt
med at trykke på omskifteren, indtil bukkerullen
begynder at rorere i baglæns retning).
4. Fjernelse af betonjernstangen under bøjning
Under bøjning ved lav hastighed efter “bøjning med
øjemål”, kan betonjernstangen somme tider sætte sig
fast i bukkerullen på grund af dens egen bøjning.
Hvis dette sker, kan De returnere bukkerullen til
udgangsstillingen ved at trykke på omskifteren igen,
efter at drejeknappen er sat i “return” stilling. Dette
er den samme metode, som anvendes til at fjerne
betonjernstangen, hvis den sætter sig fast under
skæringen (Fig. 13).
5. Anvendelse af et hul til at fastgøre maskinen
Maskinen er udstyret med et hul i midten, således at
den kan fastgøres og stabiliseres. Dette hul er ganske
praktisk, hvis det anvendes på følgende måde. (Fig.
14).
䡬Til bøjning, når maskinen er fastgjort til en høvlebænk.
Dette hul er overordentlig praktisk, hvis maskinen
skrues fast på en passende høvlebænk.
Bolt-størrelse M10, mindre end W3/8).
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
ADVARSEL!
For at forhindre ulykker skal De altid forvisse Dem om, at
omskifteren er drejet til stilling OFF, og at netledningen
er taget ud af stikkontakten.
1. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af skruerne
løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i
så henseende kan medføre alvorlig risiko.
2. Vedligeholdelse af motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
3. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 15)
Maskinen anvender kulbørster, som er sliddele. Da
en udslidt kulbørste kan forårsage maskinskade,
udskift kulbørsterne når de er slidt ned til slidgrænsen.
hold desuden sltid kulbøsterne rene og sørg for, at
de glider let i kulholderne.
4. Udskiftning af kulbørsterne (Fig. 14, Fig. 15)
Løsn stilleskruerne og fjern bagdækslet. Fjern
børstehætterne og kulbørsterne. Glem ikke, når De
har skiftet kulbørsterne ud, at stramme
børstehætterne forsvarligt og at montere bagdækslet
med stilleskruerne.
5. Liste over reservedele
A: Punkt nr.
B: Kode nr.
C: Anvendt nr.
D: Bemærkninger
FORSIGTIG:
Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-
værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-
center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-
center til reparation eller anden vedligeholdelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal
de sikkerhedsregler og standarder, som gælder i hvert
enkelt land, nøje overholdes.
MODIFIKATIONER:
Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer og
modifikationer, så teknologiske nyheder hele tiden kan
inkorporeres.
Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre
og/eller design) ændres uden varsel.
BEMÆRK:
Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration.
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN610029.
Det typiske A-vejede lydtryksniveau: 80 dB (A)
Brug høreværn.
Det typiske, vejede kvadratrods effektive
accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/s2.
Table of contents
Languages:
Other Hitachi Koki Cutter manuals

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 4SB2 User manual

Hitachi Koki
Hitachi Koki VB16Y - Rebar Cutter And Bender Troubleshooting guide

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 5SB User manual

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 75EAP Instruction manual

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 4SB2 User manual

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 12Y User manual

Hitachi Koki
Hitachi Koki CM 4ST User manual
Popular Cutter manuals by other brands

Lassco Wizer
Lassco Wizer CR-20 Cornerounder operating instructions

Reliable
Reliable XD-EU5 Specification sheet

Suprena
Suprena Mini-TUFF MC-1015 Instruction manuals & parts lists

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER EBA 4855 operating instructions

Duro Dyne
Duro Dyne PLSU3 Theory of operation

Schier
Schier FCR1 Specification and installation guide