HOFFEN AD-9536-A User manual

DYFUZOR ZAPACHOWY |SCENT DIFUSER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
DYFUZOR ZAPACHOWY
Model: AD-9536-A; AD-9536-B
(Wygląd i kolorystyka urządzenia może się lekko różnić od oryginału)
1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM.......................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ............................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA...................................... 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI...................................................................... 7
5. BUDOWA................................................................................................. 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU......................................................................10
7. UŻYTKOWANIE......................................................................................11
8. CLEANING AND CARE .........................................................................14
9. NAPRAWA I KONSERWACJA .............................................................16
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT...............................................17
11. DISPOSAL.............................................................................................17
12. DEKLARACJA CE ................................................................................18
13. GWARANCJA ......................................................................................18

4
1 . U Ż Y C I E Z G O D N E Z P R Z E Z N A C Z E N I E M
Suche powietrze podczas upałów i sezonu grzewczego
utrudnia Ci komfortowe oddychanie we własnym domu?
Nowoczesny dyfuzor zapachowy pozwoli utrzymać
optymalny dla zdrowia i samopoczucia poziom
wilgotności w połączeniu z lekką nutą aromatycznych
olejków.
Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bezpiecznej
instalacji i użytkowania urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Nr partii POJM190536
Model AD-9536-A; AD-9536-B
Zasilanie 5 V ; 1,5 A
Pojemność
zbiornika na wodę
245 ml
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i
powyżej, jeśli ich działanie jest nadzorowane lub zostały
one uprzednio poinstruowane odnośnie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i rozumieją niebezpieczeństwa

35
związane z użytkowaniem.
2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
dokonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
4. Napełnianie wodą, czyszczenie i odwapnianie należy
dokonywać zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji
8. Czyszczenie i konserwacja.
5. Odłącz urządzenie od zasilania przed napełnianiem lub
czyszczeniem.
6. Urządzenie nie może być używane jeśli upadło i posiada
widoczne uszkodzenia lub jeśli przecieka.
7. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci jeśli jest ono
podłączone do zasilania lub się ochładza.
8. Gdy urządzenie nie jest używane lub przed rozpoczęciem
jego czyszczenia, należy odłączyć je od źródła zasilania.
Należy poczekać na schłodzenie się urządzenia przed
próbą jego przeniesienia, a także przed przystąpieniem do
czyszczenia.
9. Nigdy nie kierować strumienia pary bezpośrednio na
urządzenia elektryczne lub urządzenia zawierające
elementy elektryczne (TV, radio, piec elektryczny).
10. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy nie jest on
uszkodzony. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
wówczas należy go zutylizować.
11. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do
wody lub uległo zalaniu. Natychmiast odłącz od zasilania.
12. Nigdy nie kierować strumienia pary w kierunku innych
osób. Para wodna jest gorąca i może powodować
oparzenia.
13. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu, w którym

6
mogło by być one zachlapane wodą.
14. Nie zatykaj otworu z którego wydobywa się para w czasie
pracy. Para nie mając ujścia, może doprowadzić do
wybuchu urządzenia.
15. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie
zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie lub
innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
16. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie
zanurzać zasilacza lub urządzenia w wodzie lub innych
płynach.
17. Używaj urządzenie tylko z oryginalnymi akcesoriami.
18. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
19. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
20. Nie przewieszaj przewodu USB przez krawędź stołu czy
zlewu.
21. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
22. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin. Nie
stawiaj w pobliżu źródeł wysokiej temperatury takich jak
piecyki gazowe, kuchenki elektryczne.
23. Zachowaj ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
24. W przypadku, gdy urządzenie jest przykryte lub styka
się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko
zaprószenia ognia.
25. Nigdy nie odwracaj urządzenia do góry dnem lub nie
kładź na boku gdy jest włączone.
26. Do napełniania zbiornika wody używaj wyłącznie wody
destylowanej.
27. Przed rozpoczęciem napełniania lub opróżniania
zbiornika wody w urządzeniu należy zawsze odłączyć

37
urządzenie od zasilania.
28. Używaj urządzenie tylko do celów,
do których jest przeznaczone.
29. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to
możliwe, również opakowanie.
30. Elektroniczna wersja instrukcji
obsługi dostępna jest pod
adresem instrukcje.vershold.
com
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw
Unii Europejskiej.
Urządzenie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i
elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA
w niniejszej instrukcji.

8
5. BUDOWA
15
16
Należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy w
budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane
jest opakowanie – tektura falista.
MODEL AD-9536-B

39
15
16
1. Górna część pokrywki
z wylotem chłodnej
mgiełki wodnej
2. Pokrywka zbiornika na
wodę
3. Oznaczenie
maksymalnego
poziomu wody
(wewnątrz wytłoczona
linia)
4. Zbiornik na wodę
5. Podstawa urządzenia
6. Przycisk podświetlenia
urządzenia
7. Przycisk mgiełki
8. Włącznik - czasu 60
min
9. Włącznik - czasu 180
min
10.Podświetlenie
11.Generator
ultradźwiękowy
12.Przewód zasilający USB
13.Otwór wentylacyjny
14.Gniazdo
15.Wtyk
16.Końcówka USB
MODEL AD-9536-A

10
Ilość Element
1Dyfuzor zapachowy
1Przewód zasilający USB
1Instrukcja obsługi
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń.
Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód USB nie jest uszkodzony. Jeśli
stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie
używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo
uduszenia!

311
7.1 Użycie
Uwaga! Nie włączaj urządzenia, jeśli pojemnik na wodę
jest pusty. Włączenie urządzenia w takim przypadku może
skutkować uszkodzeniem urządzenia!
• Podłącz wtyk przewodu zasilającego do gniazda
ładowania urządzenia a końcówkę USB do wejścia
USB zasilacza. Zasilacz podłącz do gniazda sieci
elektrycznej o tych samych parametrach co
oznaczone na etykiecie zasilacza. Uwaga! Zasilacz
nie jest dołączony.
• Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę z urządzenia
poprzez jego podniesienie.
• Wlej wodę. Nie należy napełniać zbiornika powyżej
maksymalnego poziomu wody – zaznaczone
wewnątrz zbiornika wytłoczoną liną. Maksymalna
pojemność to 245 ml.
7. UŻYTKOWANIE
maximum water level

12
• Dodaj 6-10 kropli olejku aromatyzującego
przeznaczonego do tego typu urządzeń.
• Nałóż pokrywę zbiornika na wodę z powrotem na
urządzenie.
UWAGA! Tylko po uprzednim włączeniu MGIEŁKI można
wybrać CZAS.
Wybór ustawień
a) Mgiełka
I. Naciśnij raz – urządzenie będzie emitować
mgiełkę ciągle, do czasu, gdy w urządzeniu
znajduje się woda. Gdy zabraknie wody, urządzenie
automatycznie wyłączy się.
II. Naciśnij drugi raz – urządzenie będzie emitować
mgiełkę w cyklach co 30 s.: 30 s. pracy/30 s.
przerwy.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zaświeci
się na niebiesko.
III. Naciśnij trzeci raz – emisja mgiełki zostanie
wyłączona.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zgaśnie.
Uwaga! Funkcje czasu można włączyć po
wcześniejszym ustawieniu funkcji mgiełki.
b) Czas 60 minut

313
I. Naciśnij włącznik czasu 60 minut – urządzenie
będzie pracowało przez 60 minut. Po upływie 60
min wyłączy się automatycznie.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zaświeci
się na niebiesko.
II. Naciśnij drugi raz włącznik czasu 60 minut –
funkcja 60 min zostanie wyłączona.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zgaśnie.
c) Czas 180 minut
I. Naciśnij włącznik czasu 180 minut – urządzenie
będzie pracować przez 180 minut. Po upływie
180 min wyłączy się automatycznie.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zapali się.
II. Naciśnij drugi raz włącznik czasu 180 minut –
funkcja 180 min zostanie wyłączona.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zgaśnie.
d) Podświetlenie
I. Naciśnij raz włącznik podświetlenia – kolory (7)
będą się zmieniać rotacyjnie.
II. Naciśnij drugi włącznik podświetlenia –
podświetlenie zostanie zatrzymane na 1
wybranym kolorze.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zaświeci się

14
na niebiesko.
III. Naciśnij trzeci raz włącznik podświetlenia –
włączysz podświetlenie.
Uwaga! Wskaźnik świetlny pod przyciskiem zgaśnie.
• Kiedy woda w zbiorniku na wodę się skończy
urządzenie przestanie emitować mgiełkę i całe
podświetlenie oraz wskaźnik świetlny wyłączą się.
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od
źródła zasilania i pozostaw do ostygnięcia
przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w
celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym
i oparzenia.
Uwaga! Zaleca się czyszczenie urządzenia co tydzień.
a) Obudowę urządzenia czyścimy suchą szmatką
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych
środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub
dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
8. CLEANING AND CARE

315
Uwaga! Nie zanurzać obudowy urządzenia ani przewodu
USB w wodzie lub innych płynach.
b) Czyszczenie zbiornika na wodę
Uwaga! Zawsze opróżniaj zbiornik na wodę, gdy nie
używasz urządzenia.
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
2. Podnieś pokrywę zbiornika na wodę.
3. Wylej wodę.
4. Wytrzyj wnętrze zbiornika na wodę ściereczką lub
ręczniczkiem.
8.2 Odkamienianie
Twarda woda może doprowadzić do powstania kamienia
na urządzeniu, szczególnie w pojemniku podstawy i w
okolicach przewodnika ultradźwiękowego.
Jeśli do tego dochodzi, pojawia się biały osad. Urządzenie
należy regularnie oczyszczać z kamienia.
5. Spryskaj odkamieniaczem miejsca pokryte
kamieniem, głównie pojemnik podstawy i okolice
przewodnika ultradźwiękowego.
6. Pozostaw na 2 do 5 minut.
7. Wyczyść urządzenie z resztek po działaniu
odkamieniacza przy użyciu zwilżonej ściereczki.
8. Wypłucz dwukrotnie pojemnik podstawy czystą,
świeżą wodą.
9. Wytrzyj do sucha.

16
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Problem Powód Rozwiązanie
Urządzenie nie
uruchamia się, para
nie wydobywa się.
Przewód USB jest niepra-
widłowo podłączony.
Podłącz poprawnie
przewód USB.
Para nie wydobywa
się
Brak wody w zbiorniku na
wodę Dolej wody do zbiornika.
Nawilżacz jest nowy
Otwarty pojemnik na
wodę umieść w cieniu
na 12 h
Z urządzenia wydo-
bywa się nieprzy-
jemny zapach
Urządzenie napełnione
wodą było zbyt długo
nieużywane
Wyczyść pojemnik na
wodę i uzupełnij nową
czystą wodą
Mała ilość mgiełki
wydobywa się z
urządzenia
Brudny przewodnik ultra-
dźwiękowy
Wyczyść przewodnik
ultradźwiękowy
Urządzenie napełnione
wodą było zbyt długo
nieużywane
Wyczyść zbiornik na
wodę i uzupełnij nową
czystą wodą
Nadmierny hałas
Zbyt mała ilość wody w
zbiorniku na wodę Napełnij zbiornik wodą
Rezonans z blatu/podłoża
na którym stoi nawilżacz
Postaw na stabilnej
powierzchni
9. NAPRAWA I KONSERWACJA

317
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/
UE symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok) oznacza
się wszelkie urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed
dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia.
11. DISPOSAL
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i
pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami
podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

18
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane
i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami
dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności
elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany
znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
odpady komunalne, lecz należy go oddać do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Informuje o tym symbol kołowego
kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji
obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.

319
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy
adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod
adresem: www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy
gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia
wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi,
a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym
sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód
zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać możliwie
dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta

20
lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie
działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta
została plomba zabezpieczająca oraz w których
dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z
dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Gravity Measurement
Gravity Measurement SWB7 user manual

Rehau
Rehau NEA SMART R BASIS 230 V Quick install

Metalfrio Solutions
Metalfrio Solutions VN50C Use and care guide

PERSONAL COOLING SYSTEMS
PERSONAL COOLING SYSTEMS Comfort Cooler user manual

Siemens
Siemens QFM3100 Installation instructions manual

Gram Precision
Gram Precision K2N Series Operation manual