HOFFEN BM8907 User manual

WYPIEKACZ DO CHLEBA IBREAD MAKER
MODEL: BM8907
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

1. WPROWADZENIE .........................................................................................................................3
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................................................3
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA..................................................................................................3
4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .....................................................................................................3
5. OPIS PRODUKTU.........................................................................................................................4
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA....................................................................5
7. OPIS I UŻYTKOWANIE ................................................................................................................7
8. OBSŁUGA AKCESORIÓW..........................................................................................................13
9. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU............................14
10. PRZEPISY....................................................................................................................................15
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...........................................................................................23
12. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU.....................................................................................26
13. GWARANCJA..............................................................................................................................26
14. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI...............................................26
15. WYJAŚNIANIE SYMBOLI..........................................................................................................26
16. WYPRODUKOWANO DLA........................................................................................................ 27
SPIS TREŚCI
Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach.
WYPIEKACZ DO CHLEBA
MODEL: BM8907
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania zproduktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie służy do wypieku pieczywa i różnych rodzajów ciast, np. makaronowego.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie może być użyte do
celów przemysłowych.
• Należy korzystać z urządzenia zgodnie z jego przeznaczenie
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: BM8907
Nr partii: 055/21
Zasilanie: 220–240 V~, 50/60Hz
Moc: 850 W
Wymiary: 410 x 270 x 300 mm
Materiał: PP, stal nierdzewna, aluminium,
żelazo
Waga netto: 5,76 kg
Waga brutto: 6,2 kg
4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami
1 x wypiekacz do chleba, miarka, łyżeczka,
2 x mieszadło, haczyk do wyjmowania mieszadła
1 x instrukcja
obsługi
1 x książka
z przepisami
3

5. OPIS PRODUKTU
4

6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
użytkowania. Podczas obsługi należy ściśle przestrzegać poleceń
zawartych w niniejszej informacji. Proszę zachować opakowanie oraz
instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
•Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonywana
przez dzieci chyba, że ukończyły one 8 lat lub pozostają pod opieką osoby dorosłej.
•Trzymaj urządzenie jak i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.
• Ten symbol wskazuje, że przedmiot może być gorący i nie należy go
dotykać bez zachowania ostrożności.
•Temperatura dostępnych powierzchni obudowy urządzenia może być wysoka
podczas jego obsługi.
•Pokrywa i obudowa mogą nagrzewać się podczas pracy.
•Czyść pojemnik na ciasto i akcesoria zgodnie z opisem zawartym w sekcji
9. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU.
•Regularnie sprawdzaj przewód zasilający, czy nie jest uszkodzony. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia
lub obrażenia.
•Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego
czasomierza lub systemu zdalnego sterowania.
•Nie należy przekraczać maksymalnych ilości drożdży i mąki podanych
w dołączonych przepisach w sekcji 10. PRZEPISY (kolumna „objętość”).
•Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i podobnych zastosowań,
takich jak:
– wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych środowiskach pracy,
– na farmach,
– w pokojach hotelowych, motelach i innych środowiskach tego typu,
– w pensjonatach.
•Należy sprawdzić urządzenie przed włączeniem. Urządzenia uszkodzonego
lub z uszkodzonym przewodem zasilającym nigdy nie podłączać do
gniazdka zasilającego.
•Należy chronić urządzenie i przewód zasilający przed ciepłem, bezpośrednim
światłem słonecznym i wilgocią.
•Nigdy nie korzystać z urządzenia na zewnątrz lub w pobliżu źródeł ciepła bądź
w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
•Nie ciągnąć za kabel w celu wyjęcia wtyczki z gniazda zasilającego. Podczas
odłączania urządzenia trzymać za wtyczkę.
•Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego, po użyciu nigdy nie owijać
5

przewodu wokół urządzenia. Przed przechowywaniem urządzenia należy upewnić
się, że kabel nie jest wygięty.
•Nigdy nie umieszczać przewodu zasilającego w pozycji wiszącej nad krawędzią
stołu lub szafki.
•Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie dotykać
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli doszło do kontaktu urządzenia z wodą, należy
niezwłocznie odłączyć je od gniazdka zasilającego.
•Natychmiast odłączyć od zasilania urządzenie, które wpadło do wody.
W takim przypadku nigdy nie wkładać rąk do wody. Przed kolejnym użyciem oddać
urządzenie do sprawdzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
•Podłączać tylko do źródeł prądu przemiennego. Przed włączeniem
urządzenia należy upewnić się, że zasilanie sieci jest zgodne
z zasilaniem oznaczonym na tabliczce znamionowej urządzenia.
•Chronić urządzenie przed uderzeniami o ostre krawędzie.
•Odłączać urządzenie po zakończeniu używania, podczas czyszczenia
i w przypadku uszkodzenia.
•Nigdy nie używać dodatkowych akcesoriów lub części. Uszkodzenie urządzenia
spowodowane użyciem dodatkowych akcesoriów lub części skutkuje
utratą gwarancji.
•Nigdy nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany specjalista serwisowy.
•Do naprawy należy używać wyłącznie oryginalnych części zastępczych.
•Producent nie jest odpowiedzialny za szkody odniesione
w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z niniejszą instrukcją korzystania
z urządzenia.
•Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
•Należy upewnić się, że wokół urządzenia jest wystarczająca przestrzeń niezbędna
do właściwego funkcjonowania. Urządzenie należy umieścić w odległości co
najmniej 15 cm od obiektów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
•Urządzenie należy umieścić na suchej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
takiej jak stół lub szafka kuchenna w celu uniknięcia przewrócenia lub ześlizgnięcia
się urządzenia.
•Nigdy nie należy instalować urządzenia na piecach, piekarnikach lub w pobliżu
grzejników, nawet jeśli w pomieszczeniu znajduje się okap.
•Nigdy nie używać adapterów elektrycznych lub przedłużaczy.
•Nigdy nie blokować ani nie zakrywać otworów wentylacyjnych podczas
pracy urządzenia.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla wypiekaczy do chleba
•Należy upewnić się, że pojemnik na ciasto i mieszadła są właściwie
przymocowane. Nigdy nie korzystać z urządzenia, jeśli górna pokrywa nie jest
odpowiednio zamknięta.
•Podczas pracy urządzenia szybka, pojemnik na ciasto i mieszadła nagrzewają
się do wysokiej temperatury. Należy zachować szczególną ostrożność podczas
wyjmowania mieszadeł z gorącego chleba. W celu uniknięcia poparzeń nigdy
nie dotykać urządzenia podczas pracy i pozostawić je do ostygnięcia po
zakończeniu pracy.
•Nigdy nie używać pojemnika na ciasto do przechowywania składników.
6

•Aby uniknąć przegrzania, nigdy nie włączać urządzenia bez składników
umieszczonych w pojemniku na ciasto.
•Przed włożeniem składników do pojemnika na ciasto należy wyjąć pojemnik na
ciasto z urządzenia. W ten sposób można uniknąć wylania się płynu lub innego
składnika do komory urządzenia.
•Nie należy podnosić ani przenosić urządzenia, które jest podłączone do sieci lub
gdy składniki są umieszczone w pojemniku na ciasto.
•Przed wyłączeniem urządzenia należy upewnić się, że jest ono
w trybie czuwania, a żaden program nie jest włączony.
•Nigdy nie dotykać pojemnika na ciasto podczas pracy urządzenia. Należy używać
specjalnych rękawic ochronnych przy wyjmowaniu pojemnika na ciasto.
•Nigdy nie pozostawiać w urządzeniu środków spożywczych lub wody na
dłuższy czas.
•Aby umożliwić poprawną pracę urządzenia, należy utrzymać czystość jego wnętrza
i pojemnika na ciasto.
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: [email protected]
7. OPIS I UŻYTKOWANIE
WIDOK PANELU STEROWANIA:
OPIS FUNKCJI I PROGRAMÓW
Po podłączeniu wypiekacza do zasilania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawia się napis „3:05”. Dwukropek pomiędzy „3” i „05” nie pulsuje.
Domyślny program to „1”. Strzałki wskazują na „1250 kg” i „średnio wypieczony”,
które są ustawieniami domyślnymi.
7

Wyjaśnienie symboli znajdujących się wokół wyświetlacza:
Zagniatanie 1
Wyrastanie
Zagniatanie 2
Wyrastanie 2
Wyrastanie 3
Pieczenie
Podgrzewanie
START/STOP
Przycisk służy do uruchamiania i zatrzymywania wybranego programu wypieku.
Należy nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz, by uruchomić program. Rozlega się
krótki sygnał dźwiękowy, dwukropek czasomierza zaczyna pulsować, a program się
uruchamia. Po uruchomieniu programu wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem
przycisku START/STOP.
Aby wstrzymać program, należy krótko wcisnąć START/STOP. Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu zacznie pulsować czas i dwukropek. Program zatrzyma
się, a po 15 minutach bezczynności będzie kontynuowany.
Aby zatrzymać program, należy przytrzymać przycisk START/STOP przez około
3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu zarówno czas, jak
i dwukropek nie będą pulsowały, co oznacza, że program został wyłączony.
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu wyłączeniu programu.
MENU
Przycisk MENU służy do wyboru programu wypieku. Każdorazowe naciśnięcie
(któremu towarzyszy krótki sygnał dźwiękowy) powoduje zmianę aktualnego
programu. Po kolejnych naciśnięciach przycisku na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone 19 programów. Należy wybrać żądany program. Poniżej opisano funkcje
19 programów.
Program 1: Podstawowy
Dla chlebów jasnych i mieszanych, zawierających głównie mąkę pszenną lub
żytnią. Chleb ten ma zbitą konsystencję. Przycisk KOLOR służy do regulacji koloru
wypieczenia chleba.
8

Program 2: Francuski
Do lekkich chlebów z mąki drobno mielonej. Taki chleb jest puszysty i ma chrupiącą
skórkę. Program nie nadaje się do przepisów wykorzystujących masło, margarynę
lub mleko.
Program 3: Pełnoziarnisty
Do chlebów zawierających ciężkie odmiany mąki, wymagające dłuższego wyrabiania
i rozrostu (np. mąka pełnoziarnista i mąka żytnia). Chleb jest bardziej zbity i cięższy.
Program 4: Słodki
Do chlebów zawierających dodatki, takie jak soki owocowe, wiórki kokosowe, rodzynki,
suszone owoce, czekolada lub cukier. Dzięki dłuższemu rozrostowi chleb jest lekki
i puszysty.
Program 5: Na maślance
Wyrabianie, rozrost i pieczenie bochenka chleba z maślanką.
Program 6: Bezglutenowy
Wyrabianie, rozrost i pieczenie chleba BEZGLUTENOWEGO. Przeznaczony do: mąki
bezglutenowej, mąki ryżowej, mąki ze słodkich ziemniaków, mąki kukurydzianej i mąki
owsianej.
Program 7: Superszybki
Wyrabianie, rozrost i pieczenie chleba w krótszym czasie niż program podstawowy.
Chleb wypiekany w tym programie jest zwykle mniejszy i ma bardziej zbitą konsystencję.
Program 8: Ciasto drożdżowe
Wyrabianie, rozrost i pieczenie. Do rozrostu służy soda oczyszczona lub proszek
do pieczenia.
Program 9: Ciasto na pizzę
Wyrabianie i rozrost bez pieczenia. Należy wyjąć ciasto i zrobić z niego bułki, pizzę,
chleb na parze itp.
Program 10: Makaron
Skuteczne mieszanie mąki i wody lub innych składników.
Program 11: Jogurt
Program służy do fermentacji i wyrobu jogurtu.
Program 12: Dżem
Do gotowania dżemu i marmolady.
Program 13: Pieczenie
Służy do dodatkowego wypieku chlebów, które są zbyt jasne lub niedostatecznie
wypieczone. Program nie obejmuje wyrabiania ani rozrostu.
Program 14: Babka
Program 15: Piernik
Program 16: Ciasto czekoladowe
Program 17: Ciasto z owocami
Program 18: Chleb tostowy
9

Program 19: Tryb indywidulany Pozwala samodzielnie określić parametry.
Zmiana parametrów odbywa się przez naciśnięcie przycisku WAGA, zgodnie
z poniższym schematem:
Liczba naciśnięć Faza
1Zagniatanie 1
2Wyrastanie 1
3Zagniatanie 1
4Wyrastanie 1
5Wyrastanie 1
6Pieczenie
7Podgrzewanie
Naciśniecie przycisku WAGA po raz 8 jest fazą końcową ustawień – zostaje wyświetlony
całościowy czas pracy.
Możliwe jest samodzielne ustalenie czasu w minutach dla każdej fazy: wyrabiania,
rozrostu, pieczenia, podtrzymywania temperatury. Do tego celu należy użyć przycisków
TIMER - lub TIMER +, aby zmniejszać bądź zwiększać długość pracy danej fazy.
KOLOR:
Do wyboru: lekko (symbol ), średnio (symbol ) lub dobrze wypieczona skórka
(symbol ) i chleb szybki (symbol ). Po naciśnięciu przycisku KOLOR wyświetlacz
kolejno wskazuje 4 tryby. Aktualny wybór jest oznaczony strzałką. Domyślny kolor skórki
to średnio wypieczona. Brak możliwości wyboru koloru wypieczenia skórki w programach:
9, 10, 11, 12, 13.
WIELKOŚĆ BOCHENKA (WAGA)
Do wyboru są 3 wielkości bochenka: mały (1000 kg), średni (1250 kg) i duży (1500 kg). Po
naciśnięciu przycisku WAGA wyświetlacz kolejno wskazuje 3 tryby. Aktualny wybór jest
oznaczony strzałką. Domyślna wielkość bochenka to średnia (1250 kg). Brak możliwości
wyboru wielkości bochenka w programach: 9, 10, 11, 12, 13.
10
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Bread Maker manuals


















