HOFFEN HM-0084 User manual

MIKSER RĘCZNY Z MISĄ I FUNKCJĄ BLENDERA |
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
MIKSER RĘCZNY Z MISĄ I FUNKCJĄ BLENDERA |
Model: HM-0084
(Wygląd i kolor urządzenia przedstawiony na ilustracjach może
nieznacznie różnić się od oryginału)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 8
5. BUDOWA...................................................................................................................................... 9
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................................................................... 10
7. UŻYTKOWANIE.......................................................................................................................... 10
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA......................................................................................... 14
9. NAPRAWA KONSERWACJA................................................................................................... 14
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................... 15
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 15
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 16
13. GWARANCJA I SERWIS........................................................................................................ 16

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie ma szerokie zastosowanie przy przyrządzaniu potraw
w gospodarstwach domowych, usprawnia pracę, skraca jej czas i zmniejsza
wysiłek. Służy do przygotowywania ciast, kremów, ubijania piany i śmietany.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Należy trzymać urządzenie jak i jego
wtyczkę poza zasięgiem dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez
osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one
Nr partii POJM200084
Model HM-0084
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 300 W
Pojemność misy 3,5 l
Maks. czas ciągłej pracy/przerwy 1 min/ 1 min
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Przed użyciem należy przeczytać
całą instrukcję.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania za pomocą zewnętrznego
zegara lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
6. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku
niewłaściwego użycia. Zachowaj
szczególną ostrożność przy demontażu
akcesoriów, zwłaszcza przy wyjmowaniu
misy i produktów z misy oraz przy
czyszczeniu urządzenia.
7. Czyszcząc części mające kontakt
z żywnością należy postępować zgodnie
z rozdziałem 8 Czyszczenie i konserwacja.
8. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania,
gdy nie jest używane oraz przed
rozpoczęciem jego czyszczenia, składania
i rozkładania.
9. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie

36
uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony
przez producenta, przedstawiciela
serwisowego lub osobę o odpowiednich
kwalikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
10. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
11. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
12. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
13. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
14. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.
15. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
16. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź, czy
przełącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia,
przełącznik powinien być w pozycji „0”.
17. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane
na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu
w sieci elektrycznej.
18. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
19. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać
gorących powierzchni.
20. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
21. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów

37
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
22. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części
urządzenia (elementów obracających się).
23. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej.
24. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa
w sposób nieprawidłowy.
25. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
26. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek części urządzenia.
27. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu.
28. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą akcesoriów lub przed
zbliżeniem się do części będących w ruchu podczas użytkowania.
29. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż 5 minut.
Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać około
5 minut przed ponownym uruchomieniem.
30. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia do miksowania
ciepłych cieczy i tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw nie
powinna przekraczać 35°C.
31. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
32. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem:
http://instrukcje.vershold.com.

38
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Produkt przystosowany do kontaktu z żywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

39
5. BUDOWA
1. Misa
2. Mikser
3. Przycisk zwalniający końcówki
„EJECT”
4. 5-stopniowa regulacja prędkości
obrotów
5. Przycisk TURBO
6. Podnoszone ramię
7. Przycisk blokady miksera
8. Przycisk blokady ramienia
9. Podstawa
10. Trzepaki
11. Mieszadła
12. Nasadka rozdrabniająca
12

310
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1x Mikser z przewodem sieciowym
1x Misa
1x Podstawa
2x Końcówki – trzepaki
2x Końcówki - mieszadła
1x Nasadka rozdrabniająca
1x Instrukcja obsługi
7. UŻYTKOWANIE
7.1 PRZED UŻYCIEM
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220 – 240 V~ 50/60 Hz)
odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
z instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i pielęgnacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser jest odłączony od sieci
elektrycznej, a 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest ustawiony
na pozycję „0”.
Uwaga!
Na początku użytkowania mikser może wydzielać przykry zapach. Ustąpi on
po dłuższym użytkowaniu.

311
7.2 PRACA
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania.
2. Włóż produkty spożywcze do misy.
3. Postaw misę na podstawie.
4. Wybierz odpowiednie końcówki i włóż je do gniazd w mikserze.
Uwaga! Nasadkę rozdrabniającą należy podłączać postępując zgodnie z ilustra-
cją poniżej.
Uwaga!
Do gniazda miksera z większym otworem załóż końcówkę z zębatkami (jak
na poniższym zdjęciu). Do drugiego gniazda włóż końcówkę bez zębatki. Miesza-
dła są odpowiednie do rozrabiania ciast, natomiast trzepaki do ubijania jajek lub
podobnych produktów.
5. Ustaw mikser nad zaczepami podstawy. Nałóż mikser na zaczepy i dociśnij
delikatnie do podstawy, aż nastąpi charakterystyczny „klik” połączenia mikse-
ra z podstawą.

312
6. Upewnij się, że 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest w pozycji „0”
i podłącz mikser do sieci elektrycznej.
7. Ustaw wymaganą prędkość obrotów, aby uruchomić urządzenie. Urządze-
nie posiada pięć pozycji prędkości obrotów, każda kolejna pozycja to 12%
większe obroty od poprzedniej, aż do osiągnięcia prędkości maksymalnej
w pozycji 5 5-stopniowego regulatora prędkości obrotów. Przycisk TURBO
powoduje chwilowe zwiększenie prędkości obrotowej – nie należy stosować
tego przycisku dłużej niż 30 sekund ciągłej pracy. Prędkość pracy z wciśnię-
tym przyciskiem TURBO będzie taka sama jak na pozycji 5, 5-stopniowego
regulatora prędkości obrotów.
Uwaga! Maksymalny czas pracy urządzenia przy użyciu jakiegokolwiek dostęp-
nego akcesoria to 1 minuta. Wszystkie akcesoria mogą być obsługiwane
na jakimkolwiek z 5 dostępnych poziomów prędkości lub w trybie TURBO.
Uwaga!
W czasie pracy, nie wkładać do misy widelców, noży ani łyżek.
8. Maksymalny czas ciągłej pracy nie może być dłuższy niż 1 minuta. Jeżeli jest
potrzebny dłuższy czas pracy, to po każdej minucie ciągłej pracy należy
odczekać, aż urządzenie ochłodzi się do temperatury pokojowej (ok. 5 minut).
By osiągnąć najlepszy rezultat przy wyrabianiu ciasta drożdżowego, sugeruje-
my na początek niską prędkość miksowania, a na koniec maksymalną.
9. Po zakończeniu pracy, należy 5-stopniowy regulator prędkości obrotów usta-
wić w pozycję „0” i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
10.Przytrzymaj przycisk blokady ramienia i trzymając za rączkę miksera odchyl
podnoszone ramię.
11.Zdejmij mikser z podstawy naciskając przycisk blokady miksera i pociągając

313
za rączkę miksera silnie do góry.
12.Jeżeli trzeba zeskrobać zmiksowane produkty z trzepaka, mieszadła czy misy,
należy to zrobić za pomocą drewnianej szpatułki.
13.Trzymając jedną ręką końcówki, drugą naciśnij przycisk uwalniający końcówki
„EJECT”.
14.Wyjmij końcówki z gniazd.
Uwaga!
Wyjmować końcówki tylko, gdy pokrętło prędkości obrotów jest na pozycji „0”,
a urządzenie odłączone jest od zasilania.
Z miksera można korzystać również bez zamontowanej podstawy – trzymając
mikser za rączkę.
7.3 PORADY
1. Produkty schłodzone takie jak masło, przed miksowaniem wyjąć z lodówki
na czas potrzebny do uzyskania temperatury pokojowej.
2. By uniknąć możliwości wpadnięcia skorupki jajka do misy, bądź wlania ze-
psutego jajka, należy je rozbijać nad innym naczyniem i potem przelewać do
misy miksera.
3. Należy ostrożnie postępować przy mieszaniu lub ubijaniu suchych składni-
ków. By nie doszło do wysypania takich składników jak mąka, cukier i inne
poza misę.
4. Zawsze rozpoczynać miksowanie składników od najniższej prędkości. Powoli
zwiększaj prędkość miksowania, aż do wymaganej.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do kruszenia lodu i rozdrabniania twardych
artykułów spożywczych.

314
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
2. Mikser oraz podstawę wytrzyj miękką wilgotną szmatką i osusz papierowym
ręcznikiem lub suchą szmatką.
3. Umyj misę, końcówki i nasadkę rozdrabniającą w ciepłej wodzie z użyciem
płynu do mycia naczyń, wypłucz i wytrzyj do sucha. Końcówki mogą być myte
w zmywarce do naczyń.
4. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć łopatki drewnianej
lub z tworzyw sztucznych.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alka-
licznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać
na powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie zanurzaj urządzenia (miksera) oraz przewodu sieciowego w wodzie
i innych płynach.

315
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia.
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do
całkowitego wyschnięcia.
2. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
3. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
4. Zawsze przenoś urządzenie za uchwyt/uchwyty.
5. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
10 . PR ZE CH O W Y WA N I E I T RA N S P ORT
11. UTYLIZACJA

316
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA I SERWIS
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi rma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
• tel. 61/853 44 44
tel. kom. 664 44 88 00
• email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent/Gwarant:
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................

317
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty
zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną,
produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane,
uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa
Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji okre-
ślonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właści-
wość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę
gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest
nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabez-
pieczająca, chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie
21 dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaist-
nienia potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie
punkt naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań
serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodno-
ści towaru z umową kupna/ sprzedaży zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku(Dz.U.2014.121 ) Ustawa o ochronie
konkurencji i konsumentów z dnia 16 lutego 2007 (Dz.U.2007.50.331)
10.Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

318
CONTENTS
MIKSER RĘCZNY Z MISĄ I FUNKCJĄ BLENDERA |
Model: HM-0084
(This manual applies to all the colour variants of the product)
1.INTENDED USE........................................................................................................................... 19
2.TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................................................................... 19
3.SAFETY PRECAUTIONS........................................................................................................... 19
4. SYMBOLS .................................................................................................................................... 23
5.DEVICE COMPONENTS............................................................................................................ 24
6. PRODUCT CONTENTS............................................................................................................. 25
7. USING THE PRODUCT............................................................................................................. 25
8. CLEANING AND MAINTENANCE.......................................................................................... 29
9. REPAIRS AND SERVICING...................................................................................................... 29
10.TRANSPORT AND STORAGE................................................................................................ 30
11.DISPOSAL .................................................................................................................................. 30
12.EC DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................ 31
13.WARRANTY AND SERVICE................................................................................................... 31

319
1.INTENDED USE
The appliance has a wide range of applications for preparing meals at home. It
saves time and simplifies kitchen tasks. The appliance is designed for making
creams and cakes, kneading dough and assorted pastry products, as well as
for whipping butter, eggs and cream.
Follow this manual for your safety during assembly and use of the appliance.
The appliance is intended for private household use indoors only and must not
be used for professional or commercial purposes.
1. This appliance must not be operated by
children. Keep the appliance and its power
cord out of the reach of children.
2. This appliance can be used persons
with limited physical, sensory or mental
capacities, or persons without the necessary
experience and/or knowledge only when
Lot no. POJM200084
Model HM-0084
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption 300 W
Bowl capacity 3,5 l
Max. continuous working time/rest 1 min/ 1 min
2.TECHNICAL SPECIFICATIONS
3.SAFETY PRECAUTIONS

320
supervised or only if they follow the rules
of safe use and this manual and have been
made aware of the related risks.
3. This appliance is not a toy and children
must not play with it.
4. Carefully read this manual in full before
using the appliance.
5. This appliance is not designed for operation
with external power timers or separate
remote power controls.
6. Warning! Be extremely careful when
removing the appliance accessories, the
bowl or products from the bowl, as well as
when cleaning the appliance.
7. Clean all parts in contact with food as
instructed in Section 8 Cleaning and
maintenance.
8. Follow the precautions for safe use to avoid the risk of fire or electric
shock when using electrical appliances, especially near children.
9. This appliance is for household use only. Use it only as intended.
10. To prevent electrical shock do not immerse the power cord, its plug or the
appliance in water or other liquids.
11. Do not let the power cord hang over table edges or sink brims.
12. Place the appliance on a firm and stable surface before using it.
13. Do not use the appliance near ammable textiles (e.g. curtains or carpets);
do not place the appliance near sources of heat, i.e. gas/electric hobs/
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Hand Mixer manuals