HOFFEN HM-8552 User manual

MIKSER RĘCZNY |HAND MIXER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
MIKSER RĘCZNY |HAND MIXER
Model: HM-8552
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych)
1. INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................. 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 7
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 9
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 11
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 12
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 12
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 12
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 13
13. GWARANCJA I SERWIS........................................................................................................... 13

34
1. INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie ma szerokie zastosowanie przy przyrządzaniu potraw w
gospodarstwach domowych, usprawnia pracę, skraca jej czas i zmniejsza
wysiłek. Służy do przygotowywania ciast, kremów, ubijania piany i śmietany.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Należy
trzymać urządzenie jak i jego przewód poza zasięgiem
dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy,
jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Maksymalny czas pracy urządzenia przy użyciu
jakiegokolwiek dostępnego akcesoria to 5 minut.
Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od
zasilania i odczekać około 5 minut przed ponownym
uruchomieniem. Wszystkie akcesoria mogą być
obsługiwane na jakimkolwiek z 5 dostępnych poziomów
Nr partii POJM180552
Model HM-8552
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 300 W
Maks. czas ciągłej pracy 5 minut pracy / 5 minut przerwy
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
prędkości lub w trybie TURBO.
5. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy
postępować zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie
ikonserwacja.
6. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą
akcesoriów lub przed zbliżeniem się do części będących
w ruchu podczas użytkowania.
7. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest
używane oraz przed rozpoczęciem jego czyszczenia,
składania i rozkładania.
8. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich
kwalikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
9. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać
urządzenia do miksowania wrzących cieczy i gorących
tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw nie
powinna przekraczać 35°C
10. Ostrzeżenie! Używaj produkt wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
11. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych
do zestawu.
12. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i
podobnych zastosowań takich jak:
- wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych
środowiskach pracy
- na farmach
- w pokojach hotelowych, motelach i innych
środowiskach tego typu
- w pensjonatach.
13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
14. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,

36
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
16. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
17. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.
18. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
19. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź,
czy włącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia,
włącznik powinien być w pozycji „0”.
20. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
21. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
22. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
23. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz
przed rozpoczęciem jego czyszczenia, składania i rozkładania.
24. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
25. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
26. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części
urządzenia (elementów obracających się).
27. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej.
28. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy.
29. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
30. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek części urządzenia.
31. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.

37
32. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

38
5. BUDOWA
1. Mikser
2. Przycisk zwalniający końcówki „EJECT”
3. 5-stopniowa regulacja prędkości obrotów
4. Przycisk TURBO
5. Końcówka do ubijania
6. Końcówka do wyrabiania ciasta
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
papier.
3
4
5
6
2
1

39
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Mikser z przewodem sieciowym
2. 2 x Końcówka do ubijania
3. 2 x Końcówka do wyrabiania ciasta
4. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7.1Przedużyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom
lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie z
instrukcją w punkcie 8Czyszczenieikonserwacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser jest odłączony od sieci
elektrycznej, a 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest ustawiony na
pozycję „0”.
Uwaga!
Na początku użytkowania mikser może wydzielać nieprzyjemny zapach.
Ustąpionpodłuższymużytkowaniu.
7.2Praca
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania.
2. Włóż produkty spożywcze do misy(niedołączona do zestawu).
3. Wybierz odpowiednie końcówki i włóż je do gniazd w mikserze.
Uwaga!
Do gniazda miksera załóż końcówki (jak na poniższym zdjęciu). Końcówki są
odpowiednie do wyrabiania ciast, natomiast drugi zestaw końcówek służy do
ubijania jajek lub podobnych produktów.
7. UŻYTKOWANIE

310
4. Upewnij się, że 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest w pozycji „0” i
podłącz mikser do sieci elektrycznej.
5. Ustaw wymaganą prędkość obrotów, aby uruchomić urządzenie. Urządzenie
posiada pięć pozycji prędkości obrotów, każda kolejna pozycja to większe
obroty od poprzedniej, aż do osiągnięcia prędkości maksymalnej w pozycji
5, 5-stopniowego regulatora prędkości obrotów. Przycisk TURBO powoduje
chwilowe zwiększenie prędkości obrotowej – nie należy stosować tego
przycisku dłużej niż 30 sekund ciągłej pracy. Prędkość pracy z wciśniętym
przyciskiem TURBO będzie taka sama jak na pozycji 5, 5-stopniowego
regulatora prędkości obrotów.
Uwaga!
Wczasiepracy,niewkładaćdomisywidelców,nożyaniłyżek.
6. Maksymalny czas ciągłej pracy nie może być dłuższy niż 5 minut. Jeżeli jest
potrzebny dłuższy czas pracy, to po każdych 5 minutach ciągłej pracy należy
odczekać, aż urządzenie ochłodzi się do temperatury pokojowej (ok. 5 minut). By
osiągnąć najlepszy rezultat przy wyrabianiu ciasta drożdżowego, sugerujemy
na początek niską prędkość miksowania, a na koniec maksymalną.
7. Po zakończeniu pracy, należy 5-stopniowy regulator prędkości obrotów
ustawić w pozycję „0” i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
8. Jeżeli trzeba zeskrobać zmiksowane produkty z trzepaka czy mieszadła należy
to zrobić za pomocą drewnianej szpatułki.
9. Trzymając jedną ręką końcówki, drugą naciśnij przycisk uwalniający końcówki
„EJECT”.
10. Wyjmij końcówki z gniazd.
Gniazda na końcówki

311
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
2. Mikser wytrzyj miękką wilgotną szmatką i osusz papierowym ręcznikiem lub
suchą szmatką.
3. Umyj końcówki w ciepłej wodzie z użyciem płynu do mycia naczyń, wypłucz i
wytrzyj do sucha. Końcówki mogą być myte w zmywarce do naczyń.
4. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć łopatki drewnianej
lub z tworzyw sztucznych.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie
wpływaćnapowierzchnięurządzenia.
Nieużywajmetalowych,ostrychlubszorstkichprzyrządówdoczyszczenia
gdyżmogąoneuszkodzićpowierzchnięurządzenia!
Nie zanurzaj urządzenia (miksera) oraz przewodu sieciowego w wodzie i
innychpłynach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
Wyjmowaćkońcówkitylko,gdypokrętłoprędkościobrotówjestnapozycji
„0”,aurządzenieodłączonejestodzasilania.
7.3Porady
1. Produkty schłodzone takie jak masło, przed miksowaniem wystawić z lodówki
na czas potrzebny do uzyskania temperatury pokojowej.
2. By uniknąć możliwości wpadnięcia skorupki jajka do misy, bądź wlania
zepsutego jajka, należy je rozbijać nad innym naczyniem i potem przelewać
do miski w której będziemy miksować.
3. Zawsze rozpoczynać miksowanie składników od najniższej prędkości. Powoli
zwiększaj prędkość miksowania, aż do wymaganej.
4. Urządzenie nie jest przeznaczone do kruszenia lodu i rozdrabniania twardych
artykułów spożywczych.

312
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
2. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
3. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
4. Zawsze przenoś urządzenie za uchwyt/uchwyty.
5. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Właściwautylizacjaurządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez
producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalikacjach
w celu uniknięcia zagrożenia.
9. NAPRAWA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA

313
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należydostarczyćurządzeniedoPunktuObsługi
KlientawdowolnymsklepiesieciBiedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA I SERWIS

314
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent(Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16 A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

315
TABLE OF CONTENTS
MIKSER RĘCZNY |HAND MIXER
Model: HM-8552
(This instruction manual covers various colour versions of the product)
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 16
2.TECHNICAL DATA ........................................................................................................................ 16
3.SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................ 16
4. MEANING OF SYMBOLS............................................................................................................ 19
5. OVERVIEW .................................................................................................................................... 20
6. KIT CONTENTS............................................................................................................................ 21
7. OPERATION.................................................................................................................................. 21
8.CLEANING AND CARE................................................................................................................. 23
9.REPAIR AND MAINTENANCE..................................................................................................... 24
10. STORAGE AND TRANSPORTATION...................................................................................... 24
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 24
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 25
13. WARRANTY AND SERVICE..................................................................................................... 25

316
1. INTENDED USE
This appliance can be used in a variety of ways for preparing meals at home.
It will facilitate your work and reduce the amount of time and effort required
for food preparation. It can be used for kneading dough, mixing paste or
batter, whipping cream or beating egg whites.
Please follow this instruction manual for safe installation and operation of
the product.
This appliance is intended for private home indoor use only and may not be
used for professional purposes.
1. The appliance must not be used by children. Keep the
appliance and the plug out of children’s reach.
2. The appliance may be used by individuals with
reduced physical, sensory or mental capabilities or
by individuals lacking the necessary experience and
knowledge, provided that they are supervised or use
the appliance safely, in compliance with the user’s
manual, and understand the hazards involved.
3. Children must not play with the appliance.
4. The maximum operating time of the appliance with any
of the available accessories is 5 minutes. After the lapse
of that time, disconnect the appliance from the power
source and wait about 5 minutes before operating it
again. Each of the accessories may be used at any of
the 6 available speeds or in the TURBO mode.
5. When cleaning parts which come into contact with
Lot No. POJM180552
Model HM-8552
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating 300 W
Max. continuous operating time 5 minutes of operation / 5 minutes pause
2.TECHNICAL DATA
3.SAFETY INSTRUCTIONS

317
food, follow the instructions contained in section
8 Cleaning and maintenance.
6. Disconnect the appliance from the power source
before you replace the accessories or approach parts
that move during appliance operation.
7. Always disconnect the appliance from the power
source when it is not to be used and before you start
cleaning, assembling or disassembling the appliance.
8. If the power cord is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, a service centre representative, or a
properly qualied individual in order to avoid hazard.
9. Risk of burns! Do not use the appliance for mixing
boiling liquids or hot fats. The temperature of foods
being prepared should not exceed 35°C
10. Caution! Use the product only for its intended
purpose.
11. Use only the accessories included in the kit.
12. This appliance is intended for household use and for
similar uses, such as:
- dining room equipment at a store, at an office or
in other working environments,
- on a farm,
- in hotel rooms, motels or similar environments,
- in boarding houses.
13. When using electric appliances, especially in the presence of children,
basic safety precautions should be observed in order to avoid the risk of
re or electric shock.
14. This appliance is intended for household use only. Use the appliance only
for its intended purposes.
15. To prevent electrocution, do not immerse the plug, the power cord or the
appliance in water or other liquids.
16. Do not hang the power cord over a table or sink edge.
17. Before using the appliance, put it on an even and stable surface.
18. Do not use the appliance near flammable fabrics (curtains, carpets etc.),

318
do not leave it near sources of heat (gas water heaters, electric cookers
etc.).
19. Make sure that the switch is in the “0” position before you connect the
appliance to the mains. Similarly, the switch should be in the “0” position
before the appliance is disconnected from the mains.
20. Before you use the appliance, make sure that the voltage indicated on the
appliance corresponds to the mains voltage.
21. Unfold the power cord before you start using the appliance.
22. The power cord should not hang freely or touch any hot surface.
23. Always disconnect the appliance from the power source when it is not to
be used and before you start cleaning, assembling or disassembling the
appliance.
24. Do not cover the appliance during operation. If the appliance is covered or
touching any flammable material, it poses a re hazard.
25. When operating the appliance, do not put your hands or any objects
(utensils, tools etc.) into the ingredients being mixed.
26. Keep ngers, hair, clothes and tools away from moving parts (rotating
elements) of the appliance.
27. Do not leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
28. Do not operate the appliance when it is damaged or after it malfunctions.
29. Do not use the appliance after it has been dropped or shows clear signs
of damage.
30. Do not attempt to open the body or dismantle any parts of the appliance.
31. Retain the instruction manual and the packaging, if possible.
32. To obtain an electronic version of the instruction manual, send a message
to: http://instrukcje.vershold.com.

319
Read this instruction manual.
Product compliant with the requirements of the applicable EU
directives
Product suitable for contact with food
Disposal of electric and electronic equipment - see the DISPOSAL
section of this manual.
Unplug the appliance.
Protection class II - in class II devices, protection against electric
shock is provided by suitable insulation (double or reinforced)
which is highly unlikely to fail.
Device for indoor use.
Symbol indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Recycling code identifying the material from which the packaging
is made – paper.
4. MEANING OF SYMBOLS

320
5. OVERVIEW
1. Mixer
2. “EJECT” button
3. 5-step rotational speed controller
4. TURBO mode button
5. Beaters
6. Dough hooks
3
4
5
6
2
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Hand Mixer manuals