HOFFEN B8007A User manual

BATEDEIRA REF. B8007A
HAND MIXER REF. B8007A
MANUAL DE INSTRUÇÕES lINSTRUCTION MANUAL

[2]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
English version pag. 22-38
Last information update: 08.2020
Versão portuguesa pág. 3-21
Versão do manual: 08.2020
NOTA: As cores e design do aparelho podem diferir dos apresentados no
manual de instruções.
NOTE: The colours and design of the appliance may differ from those
shown in the instruction manual.

[3]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
ÍNDICE
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
o manual de instruções, em especial as
indicações de segurança e guarde-o para uma
utilização posterior. Se entregar o aparelho
a terceiros, faculte também este manual de
instruções.
INTRODUÇÃO 4
AVISOS DE SEGURANÇA 4
CONTEÚDO DA EMBALAGEM 10
DESCRIÇÃO DO APARELHO 11
DESCRIÇÃO GERAL 12
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 12
UTILIZAÇÃO DO APARELHO 12
Antes de utilizar 12
Montagem da batedeira 12
Funcionamento 13
Funcionamento dos Acessórios 14
Descrição das Velocidades 14
DICAS 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 16
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO 17
Limpeza 17
Arrumação 18
REPARAÇÕES 18
PROTEÇÃO DO AMBIENTE 18
GARANTIA 18
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS 19
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE 20
EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA: 21

[4]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua escolha, este aparelho Hoffen irá certamente
facilitar o seu dia-a-dia. Leia atentamente este manual de instruções
antes de colocar o aparelho em funcionamento, para que
possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para referência futura.
AVISOS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE: IGNORAR AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA PODE RESULTAR EM ACIDENTES
E LESÕES
SOMENTE PARA UTILIZAÇÃO NO INTERIOR DA
HABITAÇÃO
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou
danos quando utilizar aparelhos eléctricos, deve
seguir sempre as precauções de segurança
básicas, incluindo as seguintes:
• Antes de utilizar o aparelho verique, na
etiqueta de especicações técnicas, se a
corrente eléctrica corresponde à rede eléctrica
da sua habitação. A etiqueta está colocada no
aparelho. Em caso de dúvida, recorra à ajuda
de um electricista qualicado.
• Este aparelho não pode ser utilizado por
crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de
alimentação fora do alcance de crianças.

[5]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimento
para o seu manuseamento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e compreenderem
os riscos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão. Mantenha o
aparelho e seu cabo de alimentação fora do
alcance de crianças.
• As crianças desconhecem os danos que
podem ser causados por aparelhos eléctricos,
e devem ser sempre supervisionadas por forma
a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho não é um brinquedo, como tal,
deve ser mantido fora do alcance de crianças.
• Após desembalar o aparelho, certique-se que
não está danicado e que não falta nenhuma
peça. Em caso de dúvida contacte Serviço
de Informação ao Cliente. Todo o conteúdo
da embalagem, como por exemplo, sacos de
plástico, esferovite, tas, etc., deve ser mantido
fora do alcance das crianças, pois pode ser
perigoso e causar asxia. Deve utilizar apenas
os acessórios recomendados pelo fabricante

[6]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
e contidos nesta embalagem, sob o risco de
acidente ou danos no aparelho.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico.Qualqueroutrousoseráconsiderado
impróprio e consequentemente perigoso. O
fabricante não pode ser responsabilizado por
nenhuns ferimentos ou danos resultantes do
uso impróprio do aparelho.
• Desligue o aparelho e desconecte-o da fonte
de alimentação antes de proceder a qualquer
operação de substituição de acessórios ou
aproximar as peças em movimento quando em
funcionamento.
• Desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentação caso o deixe sem vigilância
durante o funcionamento e antes de qualquer
operação de montagem, desmontagem ou
limpeza.
• Nunca desmonte ou tente efectuar qualquer
tipodereparaçãonoaparelho.Casonãocumpra
com esta norma de segurança pode colocar
em risco a sua própria segurança e invalidar os
termos da garantia. Somente pessoal técnico,
devidamente qualicado, pode efectuar
qualquer tipo de reparação neste aparelho.
• De forma a evitar riscos de incêndio ou
choques eléctricos, certique-se que nenhum

[7]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
tipo de líquido entra em contacto com as
partes eléctricas do aparelho ou com o cabo
de alimentação. Não exponha o aparelho à
humidade ou a ambientes empoeirados, não
o utilize no exterior e mantenha-o afastado de
fontes directas ou indirectas de água, como por
exemplo, lavatórios, jarras, vasos, etc. No caso
de derrame de qualquer líquido sobre as partes
eléctricas, desligue o aparelho imediatamente
da fonte de alimentação e dirija-se à loja onde
o adquiriu ou a um técnico qualicado para
reparação.
• Se o aparelho cair dentro de água, não o retire
sem antes o desligar da fonte de alimentação.
• O aparelho não deve ser utilizado se
estiver avariado, se não estiver a funcionar
correctamente ou se detectar alguma anomalia
no cabo de alimentação ou na cha. Sempre
que detectar alguma avaria e/ou anomalia,
retire imediatamente a cha da fonte de
alimentação e dirija-se à loja onde o adquiriu,
ou a um técnico qualicado, a m de efectuar
a reparação ou substituição do aparelho e/ou
do cabo de alimentação a m de evitar riscos.
Assegure-se que somente são usadas peças
novas e recomendadas.
• Não coloque nenhum objecto por cima do

[8]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
cabo de alimentação, nunca o dobre ou torça e
certique-se que o mantém afastado de arestas
cortantes, superfícies quentes e de locais de
normal circulação de pessoas de forma a evitar
quedas. Não deixe que o cabo de alimentação
que pendurado de forma que uma criança o
possa agarrar.
• Segure sempre na cha para desligar o aparelho
da fonte de alimentação, nunca o faça puxando
pelo cabo de alimentação.
• Não desloque o aparelho puxando-o pelo cabo
de alimentação e certique-se que nada impede
o seu movimento.
• Mantenha este aparelho afastado de fontes
directas ou indirectas de calor, tais como,
fogões a gás ou eléctricos, fornos ou outros
aparelhos que produzam calor.
• Utilize este aparelho somente em superfícies
planas, estáveis, secas e protegidas de
impactos, a m de evitar quedas e possíveis
danos.
• Os batedores são aados pelo que devem ser
manipulados com cuidado, especialmente
durante a sua limpeza.
• Mantenha os dedos, cabelo, roupas, bijutaria e
outros utensílios afastados das partes móveis
e nunca lhes toque quando o aparelho estiver

[9]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
em funcionamento, sob o risco de acidente.
• Se durante a utilização os batedores carem
bloqueados, desligue o aparelho antes de retirar
quaisquer alimentos que estiverem a obstruir.
Nunca introduza os dedos ou quaisquer
objectos, tais como colheres, facas, garfos,
etc., na preparação enquanto o aparelho estiver
a funcionar e os batedores em movimento, de
forma a evitar acidentes pessoais ou danos no
aparelho.
• Não utilize em simultâneo dois acessórios com
funções diferentes, como por exemplo, não
utilize um batedor para claras simultaneamente
com um batedor para massas mais espessas.
• Encaixe os batedores no aparelho antes de o
ligar à fonte de alimentação.
• Nunca utilize a taça rotativa fornecida com este
aparelho no microondas ou no frigoríco, sob o
risco de danos.
• Nunca utilize este aparelho para misturar óleo
ou gordura quentes sob o risco de queimaduras
graves, nem o utilize para misturar materiais
inamáveis, tais como tintas ou vernizes, sob o
risco de explosão.
• Não utilize o aparelho por mais de três minutos
consecutivos nas velocidades de “1” a “5” ou
por mais de um minuto na velocidade Turbo.

[10]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
Para evitar o sobreaquecimento, permita que o
aparelho arrefeça por alguns minutos antes de
voltar a colocá-lo em funcionamento e nunca o
utilize quando vazio.
• Após a utilização lave imediatamente, à mão
ou à máquina, os batedores que estiveram em
contacto com os alimentos e limpe o corpo
do aparelho com um pano limpo e seco ou
ligeiramente húmido e depois seque-o com um
pano limpo e seco.
• Esteaparelhonãosedestinaafuncionar através
de temporizadores externos ou de sistemas de
controlo remoto separado.
• Este aparelho pertence à Classe II (aparelho
com isolamento eléctrico duplo), pelo que não
é necessário ligá-lo a uma tomada com ligação
de terra.
•
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Depois de retirar o conteúdo da embalagem, por favor verique se todos
os elementos listados estão presentes. Após desempacotar o aparelho,
verique se está a funcionar corretamente.
1 x Batedeira 1 x Manual de
Instruções

[11]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
Se detetar a falta de alguma peça, entre em contato com o vendedor.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A
B
C
D
E F

[12]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
DESCRIÇÃO GERAL
Batedeira
A. Botão para ejecção dos batedores
B. Botão selector de velocidades
C. Botão turbo
D. Corpo principal
Acessórios
E. Batedores para claras e massas leves (x2)
F. Batedores para massas mais espessas (2x)
G.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência: 300 W
Tensão de alimentação: 220-240V ~, 50/60Hz
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
A Batedeira Hoffen ref. B8007A é o aparelho perfeito para facilitar o seu dia-
a-dia. Obtenha preparações perfeitas em minutos.
Antes da utilização
• Certique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente
retirado antes de proceder à utilização do aparelho.
• Lave os batedores (E e F) com água e um detergente neutro e seque-os
cuidadosamente. Os batedores (E e F) podem ser lavados na máquina
de loiça.
Montagem da batedeira
• Encaixe os acessórios seleccionados (E e F) inserindo-os nas ranhuras
existentes no corpo do aparelho (D) até ouvir um clique. Certique-se
que o acessório com a coroa plástica dentada é inserido na abertura
mais pequena.

[13]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
• A massa acumulada nos batedores (E e F) pode ser retirada com uma
espátula plástica ou de madeira.
• Pressione o botão (A) para ejectar os batedores (E e F).
Funcionamento
• Prepare previamente os ingredientes a bater ou misturar e coloque-os
num recipiente, preferencialmente alto, para evitar salpicos e derrames.
• De acordo com o que pretende confecionar, selecione o conjunto de
acessórios mais indicado – consulte abaixo o “FUNCIONAMENTO DOS
ACESSÓRIOS”.
• Batedores para claras e massas leves (E) - são indicados para claras
em castelo, chantilly, natas e massas leves.
• Batedores para massas mais espessas (F) - são indicados para massas
que necessitam levedar, como por exemplo, massas para pães, pizas,
croissant, etc.
• Encaixe os acessórios selecionados (E ou F) inserindo-os nas ranhuras
existentes no corpo do aparelho (D), até ouvir um clique. Certique-se
que o acessório com a coroa plástica dentada é inserido na abertura
mais pequena e verique que os dois batedores cam com o mesmo
comprimento após encaixados.
• Nota: para vericar se os batedores estão devidamente encaixados e
xos, tente retirá-los apenas puxando com a mão.
• Após encaixados, baixe os batedores (E ou F) sobre os ingredientes
antes de colocar o aparelho em funcionamento.
• Ligue o aparelho à fonte de alimentação.
• Comece por selecionar uma velocidade baixa no botão seletor
de velocidades (B) para evitar salpicos ou derrames. Passados
alguns segundos, selecione a velocidade pretendida de acordo
com a preparação a realizar - consulte abaixo a “DESCRIÇÃO DAS
VELOCIDADES”.
• No caso de ingredientes mais duros e difíceis de misturar, pode utilizar
momentaneamente a função Turbo, que permite aceder de forma
imediata à velocidade máxima, para tal, pressione o botão (C). O tempo
máximo de utilização desta função é de 1 minuto.
• Para parar, coloque o seletor de velocidade (B) na posição “0”
(desligado).
• Nota: não retire os batedores (E ou F) da preparação antes do aparelho
estar desligado e completamente imóvel.
• Para ejetar os batedores (E ou F) pressione o botão (A).

[14]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
• Caso não pretenda utilizar mais o aparelho, retire a cha da fonte de
alimentação.
Funcionamento dos Acessórios
Resultado Pretendido Acessórios indicados Velocidade
Amassar e misturar
Comece pela veloci-
dade 1 ou 2 e depois
aumente para a veloci-
dade 5.
Misturar massas esp-
essas
Seleccione a velocidade
3 ou 4.
Bater
Comece pela veloci-
dade 2 ou 3 e depois au-
mente gradualmente.
Bater até levantar
Seleccione a velocidade
4 ou 5.
Seleccione a função
Turbo.
Nota: inicie todas as preparações à velocidade mais baixa, evitando os
salpicos dos ingredientes líquidos ou o derrame dos ingredientes em pó.
Descrição das Velocidades
Velocidade Descrição
0 Aparelho desligado.
1
Velocidade baixa
Indicada para iniciar ou para misturar ingredientes se-
cos ou volumosos como farinha, manteiga, batatas, etc.
2
Velocidade média baixa
Indicada para líquidos, para misturar temperos de sala-
das, etc.

[15]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
3Velocidade média
Indicada para massas de bolos, pizas, pão, etc.
4
Velocidade média alta
Indicada para manteiga com açúcar, massas para
doces e biscoitos, sobremesas, etc.
5
Velocidade alta
Indicada para massas leves e fofas, ovos, coberturas,
puré de batata, etc.
Turbo Velocidade alta
Igual à velocidade “5”.
DICAS
• Manter o aparelho sempre limpo é um factor essencial para prolongar
a vida útil do aparelho.
• Para evitar salpicos, baixe os batedores (E ou F) sobre os ingredientes
e só depois ligue o aparelho.
• Começe a bater as preparações a velocidades mais baixas até os
ingredientes se misturarem e aumente gradativamente a velocidade,
seguindo as indicações da receita.
• Quando uma receita exigir a adição de ingredientes secos, como por
exemplo farinha, diminua a velocidade enquanto estes ingredientes
são adicionados, de forma a evitar o efeito de nuvem de pó. Assim
que estes ingredientes começam a misturar-se, aumente a velocidade
lentamente até atingir a velocidade adequada à preparação a realizar.
• Os ingredientes que se encontrem previamente no frigoríco, como por
exemplo a manteiga ou queijo, devem ser retirados com antecedência
para que quem à temperatura ambiente antes de serem preparados.
• No caso de pretender incorporar ovos à preparação e de forma a evitar
que pedaços de cascas ou ovos estragados sejam incorporados, é
aconselhável parti-los previamente para um recipiente em separado
antes de os adicionar.
• Não bata a massa em demasia. Siga sempre as indicações da receita,
pois cada preparação deve atingir um ponto especíco.
• Caso pretenda utilizar um recipiente que não a taça rotativa (I)

[16]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
fornecida, aconselha-se que opte por um recipiente alto, de forma a
evitar salpicos ou o derrame dos alimentos,
• Pode preparar vários tipos de massa. Utilize os batedores indicados
para o tipo de massa e regule a velocidade a seu gosto.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sempre que utilizar este aparelho e detectar alguma irregularidade no seu
funcionamento, consulte a tabela que se segue para perceber as causas
e as soluções. Caso não seja possível, dirija-se à loja onde adquiriu o
aparelho ou a um técnico qualicado.
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho não liga.
A cha não está cor-
rectamente ligada à to-
mada.
Insira correctamente
na tomada.
A tomada está avari-
ada.
Ligue o aparelho a uma
tomada que funcione
devidamente.
Sobreaquecimento do
motor ou cheiro a quei-
mado.
O aparelho está a fun-
cionar para além do
tempo recomendado
sem interrupções ou
pausas para arrefecer.
Permita que o aparelho
arrefeça alguns minu-
tos antes de o utilizar
novamente.
Derrame da
preparação.
Excesso de alimentos
a preparar no recipiente
ou na taça (I).
Opte por um recipiente
maior.
Vibração excessiva.
Superfície de apoio
desnivelada e/ou
irregular.
Coloque o aparelho
sobre uma superfície
plana e estável.

[17]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
Formação de salpicos.
Velocidade muito alta
para a mistura.
Comece com uma ve-
locidade moderada e
vá aumentando
gradualmente.
Recepiente impróprio.
Escolha um recepiente
adequado e de prefer-
ência alto para evitar
salpicos.
• Se houver algum problema técnico com o aparelho, devolva-o à loja
onde foi adquirido. Não tente abrir o aparelho ou qualquer componente.
Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
a um prossional credenciado para reparações.
• Inspecione regularmente o cabo de alimentação e a cha quanto
a danos. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou técnicos
qualicados de forma para evitar riscos.
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO
Limpeza
• Para proceder à limpeza do aparelho e acessórios, desligue-o sempre
da fonte de alimentação.
• Não utilize detergentes de limpeza abrasivos, esfregões ou utensílios
metálicos para limpar o aparelho ou os acessórios.
Limpeza do corpo do aparelho e do suporte
• Limpe o corpo do aparelho (D) e o suporte (H) com um pano seco ou
ligeiramente húmido e depois seque-os com um pano limpo e seco.
• Nunca mergulhe o corpo do aparelho (D) ou o suporte (H) em água ou
em qualquer outro líquido, nem os enxagúe à torneira.
Limpeza dos batedores
• Os batedores (E e F) podem ser lavados à mão ou na máquina de lavar
loiça.
• Nota: aconselha-se a limpeza imediata dos acessórios após a sua
utilização, assim eliminam-se mais facilmente os resíduos dos

[18]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
alimentos e reduz-se a possibilidade de formação de bactérias.
• Assegure-se que os acessórios cam devidamente secos antes de os
voltar a encaixar no aparelho.
Arrumação
• Após limpo, guarde este aparelho num local seco, ventilado, afastado
de fontes de calor e da luz solar directa.
REPARAÇÕES
• Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
a um prossional credenciado para reparações.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, este deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de serviço técnico autorizado ou um
prossional qualicado.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde
humana, os equipamentos eléctricos e electrónicos inuti-
lizáveis devem ser eliminados de acordo com as leis es-
pecícas do fabricante e do utilizador. Desta forma, e como
indicado através do símbolo na etiqueta de classicação
ou na embalagem, este aparelho não deve ser eliminado
com o lixo indiferenciado. O utilizador tem o direito de o le-
var a um ponto especíco de recolha de desperdícios para
reutilização, reciclagem ou utilização para outros ns, em
conformidade com a diretiva.
GARANTIA
A garantia deste produto é válida por dois anos. No caso de mau
funcionamento, deve levar o produto ao local onde o adquiriu com a
respetiva prova de compra. Para este m, o produto deve estar completo e
deve ser colocado na embalagem original.

[19]
PT
BATEDEIRA HOFFEN
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Este símbolo indica que o Manual de Instruções está incluído
na embalagem do produto e deve ser lido antes da utilização
do aparelho.
A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem signica
que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con-
tribuições nanceiras na construção e operação do sistema
nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de em-
balagens, de acordo com os princípios resultantes das leis
de Portugal e a União Europeia sobre embalagens e resíduos
de embalagens.
Este símbolo signica que o produto não deve ser descartado
com lixo doméstico indiferenciado. A lei portuguesa proíbe
misturar resíduos de equipamento elétrico e eletrónico com
outros resíduos domésticos.
É possível evitar potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana, que podem surgir do
manuseamento inadequado dos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, se o produto for descartado adequ-
adamente.
O símbolo “CE” é a garantia do cumprimento das normas
europeias harmonizadas, de forma voluntária, reetindo os
requisitos essenciais nas especicações técnicas e tem por
objetivo assegurar que o aparelho cumpre com os requisitos
que proporcionam um elevado nível de proteção da saúde
e da segurança das pessoas, e dos animais domésticos e
dos bens, garantindo ao mesmo tempo o funcionamento do
mercado interno.

[20]
BATEDEIRA HOFFEN
PT
Este produto está de acordo com os requisitos da Diretiva
2011/65 / EU - chamada diretiva RoHS. O objetivo da presente
diretiva é aproximar a legislação dos Estados-Membros
relativa à restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, e contribuindo para
a proteção da saúde humana e recuperação e descarte
ecologicamente correto de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
A diretiva RoHS está em vigor desde 3 de janeiro de 2013. O
novo equipamento elétrico e eletrónico colocado no mercado
não contém chumbo, mercúrio, cádmio, crómio hexavalente,
difenilo polibromado ou feniléter polibromado.
O símbolo de CLASSE II indica que a proteção anti-choque
elétrico do aparelho não depende somente do isolamento
básico, mas inclui outras precauções adicionais. Por exemplo,
isolamento duplo ou reforçado, mas sem condições de
ligação terra ou instalação
O aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva EMC
(Compatibilidade Eletromagnética) (2014/30/EU) e da
Nova Diretiva de Baixa Tensão (2014/35/EU). Portanto, o
aparelho recebeu a marca CE e a declaração europeia de
conformidade.
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Hand Mixer manuals