HOFFEN HC-2227 User manual

INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL
CORDLESS TRIMMER
BEZPRZEWODOWA
MASZYNKA
DO STRZYŻENIA


3
SPIS TREŚCI
1 UŻYCIEZGODNIEZPRZEZNACZENIEM.... 4
2 DANETECHNICZNE ...................... 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .. 5
4 OBJAŚNIENIESYMBOLI .................. 7
5 BUDOWA................................. 9
6 ZAWARTOŚĆZESTAWU................... 10
7 UŻYTKOWANIE........................... 11
8 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA .......... 17
9 NAPRAWA ............................... 19
10 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT . . . . . . . . 19
11 UTYLIZACJA ............................. 19
12 DEKLARACJACE ......................... 20
13 GWARANCJA............................. 21
Model: HC-2227
BEZPRZEWODOWA
MASZYNKA
DO STRZYŻENIA

4
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Bezprzewodowa maszynka do strzyżenia to wygodne
i nowoczesne urządzenie do skracania i stylizacji włosów
z dodatkową funkcją golarki oraz trymera do nosa
i uszu. Posiada regulację długości strzyżenia za pomocą
wymiennych nakładek grzebieniowych. Zintegrowany
akumulatorpozwalanabezprzewodowąpracęprzez60min
popełnymnaładowaniuzapomocą100cmprzewoduUSB.
Tourządzeniejestprzeznaczonetylkodoprywatnegoużytku
iniemożebyćużywanedocelówprofesjonalnych.
Przestrzeganieinstrukcjizapewniabezpieczneużytkowanie
urządzenia.
Nrpartii POJM220227
Model HC-2227
Zasilanie akumulatorLi-ionICR14500
3.7 V ;600mAh;2.22Wh
Ładowanie przewódUSB5V ,1A
Czasładowania ok.2godzin
Czaspracy ok.1godzina
2 DANE TECHNICZNE

5
1. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
2. Nieużywajurządzeniadocelówniezgodnychzjego
przeznaczeniem.
3. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
prywatnego.
4. Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedostrzyżenia,
przycinaniaigoleniawłosównaturalnychczłowieka—
niewolnostosowaćdowłosówsztucznychlubsierści
zwierząt. Używanie produktu do celów innych niż
zgodne z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie
gwarancji.
5. Urządzenieniejestzabawką.Dzieciniepowinnybawić
sięurządzeniem.
6. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze
niż8lat,jeżelisąonepodnadzoremosobydorosłej
lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie
zinstrukcjąobsługiirozumiejązagrożenia.Urządzenie
może być używane przez osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej lub
osobyobrakudoświadczeniaiwiedzy,jeślipozostają
one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumiejązagrożenia.
7. Czyszczeniei konserwacja urządzenia nie możebyć
wykonywanaprzezdziecibeznadzoruosobydorosłej.
8. Zachowaj ostrożność podczas użytkowania
urządzenia.
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

6
9. Urządzeniemożebyćładowanebezpiecznym,niskim
napięciemzgodnymzoznaczeniemnaurządzeniu.
10. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający USB czy
niejestuszkodzony.Jeślijestuszkodzonynależygo
zutylizować.
11. Nieużywajinieczyśćurządzeniapodczasładowania.
12. Nieużywajurządzenia,jeślijestuszkodzonelubdziała
wsposóbnieprawidłowy.
13. Nie używaj urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono
zwysokości,wykazujewidoczneoznakiuszkodzenia.
14. Nie używaj urządzenia na skórze podrażnionej,
zadrapanej, zranionej, z wysypką, wypryskami lub
wystającymipieprzykami.
15. Głowica goląca służy tylko i wyłacznie do golenia
zarostunatwarzy.
16. Podczas golenia, nie używaj żadnych płynów do
golenia,mydłaiinnychpodobnychproduktów.
17. Niepozostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
18. Po zakończeniu strzyżenia lub golenia wyłacz
urządzenie.
19. Zakażdymrazempoużyciu,oczyśćurządzenie.
20. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia
w wodzie, odłącz urządzenie od przewodu
zasilającego.
21. Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu USB
wwodzieaniinnychpłynach.
22. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu
lub demontażu jakichkolwiek części urządzenia.
Wewnątrznieznajdująsiężadneczęściprzeznaczone
donaprawy.

7
23. Przedutylizacjąurządzenianależyzlecićfachowcowi
wyjęcie z niego akumulatora. Przewód zasilający
USB musi być odłączony od urządzenia podczas
wyjmowania akumulatora. Akumulator należy
zutylizowaćwbezpiecznysposób.
24. Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu
niedostępnymdladzieciorazzwierząt.
25. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, również
opakowanie.
26. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom,
instrukcjaobsługirównieżmusizostaćprzekazana.
27. Elektronicznawersja instrukcji obsługi dostępna jest
podadresemhttp://instrukcje.vershold.com
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytajinstrukcję.
Zalecane użytkowanie wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektywUniiEuropejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.

8
Utylizacja baterii – patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy
wbudowęifunkcjonowaniesystemu
odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonanejestopakowanie–tektura
falista.
Ochrona przed wodą rozbryzgową
zróżnychkierunków.
Segreguj odpady – oznakowanie
wskazujące potrzebę segregacji
odpadów.
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinno trać opakowanie –
PAPIER.
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinna trać folia – PLASTIK/
METAL.
Symbolewwydrukumonochromatycznymtylkopoglądowo.

9
5 BUDOWA
1
7
4
8
6
9
2
10
5
3
1. Głowicatrymeradowłosów
2. Głowicatrymeradonosaiuszu
3. Głowicagoląca
4. Włącznik/wyłącznik
5. Wskaźnikświetlnypoziomunaładowaniabaterii
6. Nasadkidostrzyżeniaw4rozmiarach(3,6,9,12mm)
7. PrzewódzasilającyUSB
8. Pędzelek/szczoteczkadoczyszczenia
9. Olejekkonserwujący
10. Gniazdoładowania
11. Wtykprzewoduzasilającego
12. KońcówkaUSB
12 11

10
Otwórzopakowanieiostrożniewyjmijurządzenie.Sprawdź,
czyproduktjestkompletnyibezuszkodzeń.Upewnijsię,
żeczęściztworzywsztucznychniesąpęknięte,aprzewód
USB nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje
części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz
skontaktujsię ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanielub
zutylizujzgodniezlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie
zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Ilość Element
1Bezprzewodowamaszynkado
strzyżenia-urządzenie
1Głowicatrymeradowłosów
1Głowicatrymeradonosaiuszu
1Głowicagoląca
4Nasadkidostrzyżenia
1Przewódzasiljący
1Pędzelek
1Olejekkonserwujący
1Instrukcjaobsługi

11
7 UŻYTKOWANIE
7.1 ŁADOWANIE
Przed pierwszym użyciem lub gdy urządzenie nie było
używane przez kilka miesięcy, należy je
naładować.Czasładowaniawynosiokoło
2godzin.Nienależyładowaćdłużejniż24
godziny. Po pełnym naładowaniu baterii
urzadzeniepracujeokoło1godziny.
Urządzenie powinno być ładowane
wwarunkachotoczenia:5°C-45°C
1. Upewnijsię,żeurzadzeniejestwyłączone.
2. PodłączwtykprzewoduzasilającegoUSBdogniazda
ładowania,akońcówkęUSBdozasilaczazgniazdem
USB 5 V i wydajności prądowej co najmniej 1
A(zasilaczniejestelelmentemzestawu).
3. Po podłączeniu do źródła zasilania wyświetlacz
poziomunaładowaniabateriibędziesygnalizował,że
urządzeniesięładuje.
4. Pookoło2godzinachurządzeniebędzienaładowane.
5. Gdy urządzenie zostanie naładowane wskaźnik
świetlnysygnalizującynaładowaniebateriipokaże99.
6. Pozakończeniu procesu ładowania, odłącz przewód
USBodźródłazasilaniaiodurządzenia.
Uwaga! Nie wolno ładować urządzenia w pobliżu wody,
nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad umywalką
lub innym zbiornikiem wodnym. Możliwość porażenia
prądem elektrycznym.

12
Nie korzystaj z urządzenia podczas ładowania.
Wskazówkibezpieczeństwadotyczącebaterii:
• Niewyrzucajzużytychakumulatorówdośmietnika,
leczdospecjalnychpojemnikównazużytebaterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do
ładowania(niebędącychakumulatorami).
• Niezwieraćzaciskówzasilających.
• Nigdy nie należy stosować zużytych
akumulatorówwpołączeniuznowymi.
• Nigdy nie należy narażać akumulatorów na
bezpośredniedziałanieźródełciepłatakichjak
nadmiernenasłonecznienie,grzejnik,ogień.
•
Niebezpieczeństwowybuchu!
Akumulatoryniemogąbyćdemontowane,
wrzucanedoognialubzwierane.
• Połknięcie akumulatorów może być śmiertelne!
Trzymaj akumulatory z dala od dzieci i zwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną,jeślipołknieszakumulator.
7.2 MONTAŻ/DEMONTAŻ/ZMIANA GŁOWICY
Głowicętrymeradowłosów,głowicętrymeradonosaiuszu
orazgłowicęgolącąmontujemyidemontujemywtensam
sposób.

13
1. Upewnijsie,żeurządzeniejestwyłączoneiodłączone
odzasilania.
2. Aby zdjąć głowicę chwyć za nią jedną ręką,
a drugą przytrzymaj korpus urządzenia i pociągnij.
Wprzypadkutrudności–możeszpodważyćgłowicę
trymerakciukiem.
3. Aby zamontować głowicę wciśnij ją na miejsce na
szczyciekorpusuurządzenia.
Należyzwrócićuwagę,abywypustkawgłowicywpasowała
sięwwyżłobieniewurządzeniunapędowym.
7.3 WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE
1. Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć włącznik/
wyłącznik. Na wyświetlaczu poziomu naładowania
bateriipokażesieaktualnystannaładowaniabaterii.
2. Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć włącznik/
wyłącznik ponownie. Wyświetlacz poziomu
naładowaniabateriizgaśniepochwili.
Uwaga! Nie zaleca się używania urządzenia pod
prysznicem, podczas kąpieli ani pod bieżącą wodą,
mimo, iż jest ono objęte klasą IPX4.

14
7.4 TRYMER DO WŁOSÓW
Za pomocą trymera do włosów można wykonturować
dłuższy zarost, wyrównać/dostrzyc okolice uszu, baków
lubkarku,azdodatkiemnasadekdostrzyżenia–można
skrócićlubwycieniowaćwłosynagłowie.
Strzyżenieiposługiwaniesiętrymeremwymagapraktyki,
dlategopodczaspierwszegoużyciazalecasięostrożność.
1. Upewnijsię,żeurządzeniemazamontowanągłowicę
trymeradowłosów.
2. Włączurządzenie.
3. Przyłóżtrymerdoskóry,zawszetrzymającurządzenie
podkątem45°.
4. Przesuwajurządzeniepowoliwkierunkuprzeciwnym
do kierunku wzrostu włosów. Możesz przesuwać
urządzeniewobiestrony(doprzoduidotyłu).
5. Przycinanie i modelowanie zarostu zacznij od linii
brody/wąsów i deikatnie opuść ostrze trymera na
skórę. Użyj ruchów w kierunku krawędzi linii brody/
wąsów, aby przyciąć pożądane miejsca w okolicy
twarzy.Uwaga!Niedociskajmocno!
7.5 MASZYNKA DO STRZYŻENIA
1. Maszynkadostrzyżeniaposiada4różne
nasadkigrzebieniowe:3,6,9,12mm.
2. Długośćstrzyżeniazależyodwielkościużytejnasadki.
3. Zaleca się rozpocząć strzyżenie używając nasadki
grzebieniowej 12 mm. Następnie w miarę wprawy

15
iupodobańzmniejszaćdługośćstrzyżeniazmieniając
kolejnonasadkinp.9,6,3mm.
4. Abynałożyćnasadkęgrzebieniowąnatrymerwyłącz
urządzenie i odłącz od zasilania, a następnie nałóż
nasadkę na głowicę trymera i dociśnij, aż usłyszysz
kliknięcie.
5. Rozpocznij strzyżenie od przeczesania włosów, aby
ułożyłysięnaturalnie.
6. Włączurządzenienaciskającwłącznik/wyłącznik.
7. Rozpocznijstrzyżenieoddołukugórzegłowy.
8. Przyłóż maszynkę delikatnie do skóry głowy,
rozpoczynając od karku i przesuwaj ją powoli
wkierunkuczubkagłowy.
9. Trzymaj maszynkę delikatnie pod włosami tak, aby
zębynakładkigrzebieniowejskierowanebyłykugórze
ileżałypłaskonagłowie.
10. Powtórzczynnośćnabokachiztyługłowy.
11. Strzyżenie i posługiwanie się maszynką wymaga
praktyki, dlatego podczas pierwszego strzyżenia
zaleca się pozostawienie dłuższych włosów niż
żądane.
12. Jeśli chcesz dodatkowo zmniejszyć długość
ścinanychwłosów-zmieńnasadkęnamniejszą.
13. Wyłącz urządzenie. Zdejmij nasadkę podważając ją
kciukieminałóżmniejszanasadkę.
14. Włączurządzenieikontynuujprocedurę.
15. Pozakończeniustrzyżeniawyłączurządzenieizdjemij
nasadkę.
16. Maszynkę oczyść według wskazówek zawartych
wrozdziale8. Czyszczenie i konserwacja.

16
7.6 GOLARKA DO TWARZY
Uwaga! Urządzenie najlepiej pracuje na czystej i suchej
skórze.
Uwaga! Nieużywajnapodrażnionejaniskaleczonejskórze.
1. Upewnijsię,żeurządzeniemazamontowanągłowicę
golącą.
2. Włączurządzenie.
3. Przyłóż golarkę do twarzy pod kątem 90° i lekko
przyciśnijorazruchamiwliniiprostej,lubokrężnymi
zacznijgolić.
4. Drugą ręką delikatnie naciągnij skórę twarzy w celu
łatwiejszegoidokładniejszegogolenia.
5. Wraz z upływem czasu, gdy skóra przywyknie do
golarki,przyciśnijjąmocniejdoskórytwarzy.
6. Po zakończeniu użytkowania oczyść glowice golącą
według wskazówek w rozdziale 8. Czyszczenie
i konserwacja.
7.7 TRYMER DO NOSA I USZU
Trymera do nosa i uszu można użyć do usuwania
niechcianychwłosówznosalubuszu.
1. Upewnijsiężenos/uszysączyste.
2. Nałóż głowicę trymera do nosa i uszu, jeśli nie jest
zamontowana.
3. Delikatnie włóż głowicę trymera do nosa i uszu do
dziurkiodnosalubuchaiwłącz.
4. Czynnośćpowtórzzdrugądziurkąodnosalubucha.

17
5. Wyłącz urządzenie i oczyść według instrukcji
zawartychwrozdziale8. Czyszczenie i konserwacja.
8.1 GŁÓWNE ZASADY
Właściweiregularneczyszczeniezapewniabezpieczeństwo
użytkowaniaorazprzedłużażywotnośćurządzenia.
Zalecasięczyszczenieurządzeniapokażdymużyciu.
Uwaga!Nieczyścićurządzeniapodczasładowania!
Uwaga! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych
płynach.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych
środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub
dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnięurządzenia.
8.2 CZYSZCZENIE GŁOWIC I URZĄDZENIA
1. Aby wyczyścić urządzenie - wyłącz je i odłącz od
zasilania.
2. Zdemontuj głowicę. Patrz punkt 7.2 MONTAŻ/
DEMONTAŻ/ZMIANAGŁOWICY.
3. Zaleca się czyścić wszystkie głowice urządzenia za
pomocadołączonegopędzelka.
4. Możnapłukaćgłowicepodbieżącąwodąipozostawić
docałkowitegowyschnięcia.
Uwaga!Temperaturawodyniepowinnaprzekraczać40°C.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

18
5. Urządzenie należy przecierać wilgotną ściereczką
ipozostawićdocałkowitegowyschnięcia.
6. Przed ponownym użyciem, należy się upewnić, że
wszystkieczęściurządzeniasacałkowiciesuche.
8.3 OLIWIENIE
Uwaga! Tylkogłowicamaszynkidowłosówitrymerwymagają
oliwienia.
Wzależnościodczęstotliwościużywaniazalecasięcojakiś
czasnaoliwićurządzenie.
1. Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone.
2. Nałóż kilka kropel olejku konserwującego na ostrza
maszynkidowłosówitrymera.
3. Włącz urządzenie na kilka sekund, wyłącz po czym
ponowniewłącziwyłącz.
Uwaga! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące oleju
konserwującego:
1. Unikajkontaktuzeskórąioczami.Jeśliolejdostałsię
dooczu,niezwłocznieprzemywajoczyczystąbieżącą
wodąprzez15-20minut.Wraziepotrzeby,skontaktuj
sięzlekarzem.
2. Niespożywajolejukonserwującego.
3. Trzymajwmiejscuniedostępnymdladzieci.
4. Podczasużywaniaolejuzapewnijwłaściwąwentylację
wpomieszczeniu.
5. Zapewnijwłaściwąhigienępoużyciu.Umyjdłoniepo
skończonymoliwieniu.

19
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód USB
jestuszkodzonynależygozutylizowaćzgodniezlokalnymi
przepisami.
9 NAPRAWA
Zalecanejestprzechowywanieurządzeniaworyginalnym
opakowaniu. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym,
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chroń
urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas
transportu.
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
6. Nie utylizuj do środowiska naturalnego. Zutylizuj
zgodniezlokalnymiprzepisami.
Materiałyzopakowanianależyzabezpieczyćprzeddziećmi,
gdyżstanowiąźródłozagrożenia.
Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisami
lokalnymi.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady
oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne
ielektronicznepodlegająceselektywnejzbiórce.
11 UTYLIZACJA

20
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszegoprodukturazemzodpadamikomunalnymi,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeńelektrycznychielektronicznych.
3. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie
elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie
naśrodowiskoizdrowieludzi.
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
powtórnegoużyciazgodniezichoznaczeniem.Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
środowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
6. Zużyte,całkowicierozładowanebaterieiakumulatory
musząbyćwyrzucanedospecjalnieoznakowanych
pojemników,oddawanedopunktówprzyjmowania
odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznegolubelektronicznego.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane
iwprowadzonenarynekzgodniezwymaganiamiDyrektyw
Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany
znakiemCEorazzostaławystawionadlaniegodeklaracja
zgodnościudostępnianaorganomnadzorującymrynek.
12 DEKLARACJA CE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker GL200 user manual

Homelite
Homelite F2015 user manual

Valex
Valex MTagsSc Instruction manual and safety instructions

Craftsman
Craftsman 917.773751 owner's manual

Husqvarna
Husqvarna 325 L XT-Series Workshop manual

Grizzly Tools
Grizzly Tools AHS 2020-45 T-Lion Set Translation of the original instructions for use