HOFFEN GOFROWNICA User manual

GOFROWNICA
WAFFLE MAKER
MÁQUINA DE WAFFLES
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
/ MANUAL DE INSTRUÇÕES

2
GOFROWNICA

3
Model: WM-3070
Instrukcja obejmuje
różne wersje kolory-
styczne urządzenia.
PL
Gofrownica
SPIS TREŚCI
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE....................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA............................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI .............................................................................. 8
5. BUDOWA ........................................................................................................... 10
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................... 11
7. UŻYTKOWANIE................................................................................................ 11
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.............................................................. 14
9. NAPRAWA ......................................................................................................... 15
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT........................................................ 15
11. UTYLIZACJA..................................................................................................... 15
12. DEKLARACJA CE............................................................................................ 16
13. GWARANCJA .................................................................................................. 16

4
GOFROWNICA
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie przeznaczone jest do wypiekania gofrów. Przestrzeganie
instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profe-
sjonalnych.
2. DANE TECHNICZNE
Nr partii POJM230070
Model WM-3070
Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz
Moc 1200 W
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Urządzenie może być używane przez
dzieci starsze niż 8 lat i osoby o ogra-
niczonej zdolności fizycznej, czucio-
wej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozo-
stają one pod nadzorem lub korzy-
stają z urządzenia bezpiecznie, zgod-
nie z instrukcją obsługi orazrozumieją

5
Model: WM-3070
zagrożenia. Należy zwracać uwagę
na dzieci by nie bawiły się urzą-
dzeniem. Czyszczenie i konserwa-
cja urządzenia nie może być wyko-
nana przez dzieci poniżej 8 roku życia
i bez nadzoru osoby dorosłej. Trzy-
maj urządzenie, jak i jego przewód
zasilający z dala od dzieci poniżej 8
roku życia.
2. Uwaga! Ryzyko oparzenia!
Podczas użytkowania, nie-
które powierzchnie
zewnętrzne gofrownicy mogą się
mocno nagrzewać. Nie dotykaj gorą-
cych powierzchni i uważaj na parę
wydobywającą się z urządzenia.
Trzymaj urządzenie tylko za uchwyt.
3. Jeśli przewód zasilający jest uszko-
dzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis
lub wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.

6
GOFROWNICA
4. Urządzenie nie jest przystosowane
do obsługi za pomocą zewnętrz-
nego czasomierza lub systemu zdal-
nego sterowania.
5. Czyść powierzchnie mające kontakt
z żywnością zgodnie z instrukcjami
opisanymi w sekcji 8. CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA. Przed czyszczeniem
odłącz urządzenie od gniazda zasi-
lania.
6. Ten sprzęt przeznaczony jest do
użytku domowego i podobnych
zastosowań takich jak:
- wyposażenie jadalni w sklepie, biu-
rze i innych środowiskach pracy
- na farmach
- w pokojach hotelowych, motelach
i innych środowiskach tego typu
- w pensjonatach.
7. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję, a zwłaszcza
zasady bezpiecznego użytkowania.
8. Uwaga! Korzystając z urządzenia należy zapewnić odpowied-
nią przestrzeń nad urządzeniem i ze wszystkich stron, dla odpo-
wiedniego obiegu powietrza. Urządzenie podczas pracy nie

7
Model: WM-3070
może dotykać zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników
papierowych ani innych materiałów palnych.
9. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas
korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności
dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeń-
stwa.
10. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanu-
rzać wtyczki, przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie
lubinnych płynach.
11. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez kant stołu czy zlewu.
12. Należy użytkować urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni,
odpornej na działanie wysokich temperatur.
13. Nie używać na wolnym powietrzu. Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
14. Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
15. Nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru.
16. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, należy przeka-
zać wraz z nim tę instrukcję obsługi.
17. Gdy urządzenie nie jest używane lub przed rozpoczęciem jego
czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Należy
poczekać na schłodzenie się urządzenia przed przystąpieniem
do czyszczenia lub naprawy.
18. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy
urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopal-
nym może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
19. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie
włączać zbyt dużo urządzeń elektrycznych.
20. Upewnij się, że przewód zasilający nie został przyciśnięty pod-
czas zamykania urządzenia oraz, że nie dotyka krawędzi płyt.
21. Nie używaj przedłużacza. Jeżeli jesteś gotów ponieść odpo-
wiedzialność za takie działanie, używaj wyłącznie przedłuża-
cza w dobrym stanie, z bolcem uziemienia ochronnego i odpo-
wiedniego do zasilania urządzenia.
22. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
23. Gotowe gofry należy wyjmować z urządzenia za pomocą łopatki

8
GOFROWNICA
z tworzywa sztucznego lub drewnianej czy też za pomocą innego,
odpowiedniego niemetalowego przedmiotu, by nie zniszczyć
nieprzywierającej powłoki gofrownicy.
24. Używać urządzenie tylko do celów, do których jest przezna-
czone.
25. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
26. Jeżeli urządzenie zamoczy się, natychmiast wyjąć wtyczkę
z gniazda sieci prądu przemiennego. Poczekać aż ostygnie
i wytrzeć je do sucha.
27. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
28. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adre-
sem http://instrukcje.vershold.com
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
Wyrób przystosowany do kontaktu
z żywnością.
Uwaga, gorąca powierzchnia!
Powierzchnie urządzenia mogą się
nagrzewać podczas użytkowania.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elek-
tronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA
w niniejszej instrukcji.

9
Model: WM-3070
Należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomiesz-
czeń.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza,
żeproducent wniósł wkład finansowy
w budowę i funkcjonowanie
systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych.
Segreguj odpady - oznakowanie
wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.
Opakowanie papier – oznaczenie
pojemnika, do którego powinien
trafić odpad.
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trafić odpad – plastik.
Materiały w wydruku monochromatycznym tylko poglądowo.

10
GOFROWNICA
5. BUDOWA
Płytki opiekające
Uchwyt
Przewód zasilający
wraz z wtyczką
Wskaźnik grzania
(czerwony)
Wskaźnik gotowości
(zielony)

11
Model: WM-3070
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Ilość Element
1Gofrownica z przewodem sieciowym
1Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź,
czyzestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że czę-
ści z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie
jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszko-
dzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
UWAGA! DLA BEZPIECZEŃSTWA DZIECI PROSZĘ NIE
ZOSTAWIAĆ SWOBODNIE DOSTĘPNYCH CZĘŚCI OPA
KOWANIA TORBY PLASTIKOWE, KARTONY,STYROPIAN
ITP.. NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed użyciem
Uwaga! Podczas pierwszego nagrzewania czy użycia może poja-
wić się smużka dymu lub pary. Jest to zjawisko normalne podczas
„wygrzewania się” nowych elementów grzejnych.
Do gofrownicy można używać różnych rodzajów masy gofrowej.
Należy bardzo ostrożnie zamykać pokrywę (możli- wość przyci-
śnięcia palców).
Przed włączeniem, urządzenie ustawić na stabilnej, płaskiej
powierzchni odpornej na działanie wyso- kich temperatur.

12
GOFROWNICA
7.2 Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć urządzenie należy podłączyć je do źródła prądu
zmiennego o parametrach podanych na etykiecie urządzenia.
Gniazdo powinno być wyposażone w bolec uziemienia ochron-
nego.
• Aby wyłączyć należy odłączyć je od źródła prądu zmiennego
o parametrach podanych na ety- kiecie urządzenia.
Uwaga! Urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego
gniazdka znajdującego się w pobliżu urządzenia, aby w razie
zagrożenia natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
7.3 Wypiekanie gofrów
1. Przed pierwszym użyciem należy przemyć powierzchnie
wewnętrzne zwilżoną ściereczką lub gąbką, a następnie wytrzeć
do sucha papierowym ręcznikiem. Wnętrze należy lekko posma-
rować masłem, margaryną lub olejem.
2. Ciasto można przygotować według wielu przepisów modyfiku-
jąc składniki lub proporcje. Dla osiągniecia optymalnego efektu
poleca się użycie poniższego przepisu:
SKŁADNIKI PRZYGOTOWANIE
- 3 jaja
- 1/2 łyżeczki cukru
wanilinowego
- 1 łyżeczka proszku do
pieczenia
- 125 g cukru
- 100 ml oleju
- 250 g mąki
- 150 ml mleka
- 50 ml gazowanej wody
mineralnej
- suche składniki w proszku
przesiej do miski
- dodaj do nich jaja, olej,
mleko i wodę
- miksuj mikserem do połą-
czenia składników
- odstaw ciasto na 15 minut,
aż będzie gotowe do
wypiekania

13
Model: WM-3070
3. Po podłączeniu wtyczki do gniazda sieci napięcia zmiennego
zaświeci się wskaźniki grzania (czerwony). Należy zamknąć górną
pokrywę, by urządzenie szybciej się nagrzewało.
4. Po około 2-3 minutach urządzenie będzie gotowe. Zapali się
wskaźnik gotowości (zielony), czerwony wciąż się pali. Oznacza
to nagrzanie płytek opiekających do odpowiedniej tempera
-
tury.
5. Można teraz wypełnić dolną część płytek opiekających ciastem.
Pamiętaj, zbyt duża ilość ciasta spowoduje przelanie, wylanie
się ciasta na boki urządzenia.
Uwaga! Ciasto z większą ilością cukru, będzie szybciej brązowiało.
Uwaga! Czas przygotowania, zależy od receptury. Należy kontro-
lować czas wypiekania.
6. Należy zamknąć pokrywę gofrownicy. Jeśli pokrywa nie domyka
się, oznacza to że nałożono za dużo ciasta.
7. Po upływie około 2 minut należy podnieść pokrywę gofrow-
nicy i sprawdzić czy gofry są gotowe i mają odpowiedni pożą-
dany kolor.
Uwaga! Podczas pracy wskaźnik gotowości (zielony) może się wyłą-
czać i włączać – jest to zjawisko normalne, świadczące o działa-
niu termostatu utrzymującego temperaturę na stałym poziomie.
8. Po przygotowaniu gofrów należy wyjąć je z płytek, w tym celu
należy używać łopatki z tworzywa sztucznego lub drewnianej.
Nie używaj metalowych narzędzi ani niczego, co mogłoby uszko-
dzić powierzchnię płyty opiekającej.
9. Aby kontynuować pracę z urządzeniem należy włożyć na płytki
kolejną porcję ciasta.
10. Po zakończonej pracy należy wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania
i pozwolić ostudzić się elementom gofrownicy przed przystąpie-
niem do czyszczenia.

14
GOFROWNICA
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użyt-
kowania oraz przedłuża żywotność urządzenia.
OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZ URZĄDZENIE, ODŁĄCZ OD ZASI
LANIA I POZOSTAW DO OSTYGNIĘCIA PRZED WYKONA
NIEM CZYSZCZENIA I KONSERWACJI W CELU UNIKNIĘ
CIA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM I OPARZENIA.
1. Odczekać do całkowitego schłodzenia się płytek! Ryzyko popa-
rzenia!
2. Pozostałości po oleju i okruszki zaleca się wycierać miękką
szmatką lub papierowym ręcznikiem.
3. W celu wyczyszczenia płytek zaleca się przemycie ich wilgotną
szmatką, następnie dokładne wytarcie ich miękką szmatką.
4. W przypadku trudnych do usunięcia resztek jedzenia, należy
użyć drewnianej lub plastikowej łopatki.
5. Obudowę urządzenia przecierać suchą szmatką.
UWAGA!
NIE STOSOWAĆ DO CZYSZCZENIA ŻADNYCH ŚRODKÓW CHE
MICZNYCH, ALKALICZNYCH, ŚCIERNYCH LUB DEZYNFEKUJĄCYCH,
GDYŻMOGĄ SZKODLIWIE WPŁYWAĆ NA POWIERZCHNIĘ URZĄ
DZENIA.
NIE UŻYWAJ METALOWYCH, OSTRYCH LUB SZORSTKICH PRZYRZĄ
DÓW DO CZYSZCZENIA POWIERZCHNI PŁYTEK GOFROWNICY!
NIGDY NIE CZYŚCIĆ GOFROWNICY POD BIEŻĄCĄ WODĄ I NIGDY NIE
ZANURZAĆ JEJ W WODZIE.

15
Model: WM-3070
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkow-
nika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj
naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas trans-
portu.
11. UTYLIZACJA
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyżstanowią źródło zagrożenia.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokal-
nymi.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem prze-
kreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza
się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego pro-
duktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych.
3. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicz-
nym i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdro-
wie ludzi.

16
GOFROWNICA
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego
użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego środowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja
gminna lub sprzedawca urządzenia.
12. DEKLARACJA CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowa-
dzone na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podej-
ścia i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana orga-
nom nadzorującym rynek.
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy skontaktować się ze Sprze-
dawcą.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem pro-
duktu lub zgłoszeniem reklamacji można kierować:
przez e-mail: infolinia@vershold.com;
telefonicznie: +48 667 090 903.
Gwarancja
1. Ten produkt objęty jest gwarancją. Termin gwarancji jest zgodny
z ustawowym prawem państwa, na którego terytorium znajduje
się punkt sprzedaży. Termin gwarancji wynosi nie mniej niż 36 mie-
siące, licząc od dnia, kiedy rzecz została kupującemu wydana.
2. Produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemon-
towane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapew-
nienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku

17
Model: WM-3070
z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością
Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku
z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością
Gwaranta.
3. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu
jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
4. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urzą-
dzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu zgło-
szenia reklamacji. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji
należy okazać paragon zakupu lub fakturę oraz wskazać możli-
wie dokładny opis wady produktu.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mecha-
nicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora,
a wszczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wyni-
kłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została
plomba zabezpieczająca, chyba, że dokonał tego uprawniony
pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy
w terminie 21 dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca
w przypadku zaistnienia potrzeby zakupu części zapasowych,
którymi nie dysponuje aktualnie punkt naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego, celem uspraw-
nienia działań serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z gwarantowanego usta-
wowo prawa.
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
kraju, w którym dokonano sprzedaży produktu.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A, 02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

18
WAFFLE MAKER

19
Model: WM-3070
This manual applies to
various device models
EN
Waffle
maker
TABLE OF CONTENTS
1. INTENDED USE................................................................................................. 20
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................... 20
3. IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................................ 20
4. EXPLANATION OF SYMBOLS..................................................................... 24
5. OVERVIEW ........................................................................................................ 25
6. PACKAGE CONTENTS .................................................................................. 26
7. OPERATION ...................................................................................................... 27
8. CLEANING AND CARE.................................................................................. 29
9. REPAIR ................................................................................................................ 30
10. STORAGE AND TRANSPORTATION......................................................... 30
11. UTILIZATION..................................................................................................... 30
12. CE DECLARATION.......................................................................................... 31
13. WARRANTY ...................................................................................................... 31

20
WAFFLE MAKER
1. INTENDED USE
The appliance is intended for making waffles.
Following the instructions contained in this manual will ensure
safe installation and use of the appliance. The appliance is inten-
ded for indoor household use only and may not be used for pro
-
fessional purposes.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Lot No. POJM230070
Model WM-3070
Power supply 220-240 V~, 50/60 Hz
Power rating 1200 W
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Waffle Maker manuals