HOFFEN WM-2213-1 User manual

INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL
WAFLE MAKER
GOFROWNICA


3
SPIS TREŚCI
1 UŻYCIEZGODNIEZPRZEZNACZENIEM....... 4
2 DANETECHNICZNE ......................... 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA ..... 4
4 OBJAŚNIENIESYMBOLI ..................... 8
5 BUDOWA.................................... 9
6 ZAWARTOŚĆZESTAWU...................... 11
7 UŻYTKOWANIE.............................. 11
8 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA ............. 14
9 NAPRAWA .................................. 15
10 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT . . . . . . . . . . . 15
11 UTYLIZACJA ................................ 16
12 DEKLARACJACE ............................ 17
13 GWARANCJA................................ 17
Model: WM-2213-1,
WM-2213-2, WM-2213-3
GOFROWNICA
Instrukcjadotyczyróżnych
płytekgrzewczychiróżnych
kolorówurządzenia.

4
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenieprzeznaczonejestdowypiekaniagofrów.
Tourządzeniejestprzeznaczonetylkodoprywatnego użytku,
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów
profesjonalnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację
iużytkowanieurządzenia.
1. Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku
doświadczeniaiwiedzy,jeślipozostająone
podnadzoremlubkorzystajązurządzenia
bezpiecznie,zgodniezinstrukcjąobsługi
oraz rozumieją zagrożenia. Należy
zwracaćuwagęnadziecibyniebawiłysię
Nrpartii POJM220213
Model WM-2213-1,WM-2213-2,WM-2213-3
Zasilanie 220-240V~,50/60Hz
Moc 800-1000W
2 DANE TECHNICZNE
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

5
urządzeniem.Czyszczenieikonserwacja
urządzenianiemożebyćwykonanaprzez
dzieciponiżej8rokużyciaibeznadzoru
osoby dorosłej. Trzymaj urządzenie, jak
ijegoprzewódzasilającyzdalaoddzieci
poniżej8rokużycia.
2. Uwaga! Ryzyko oparzenia!
Podczas użytkowania, niektóre
powierzchnie zewnętrzne
gofrownicymogąsięmocnonagrzewać.
Niedotykajgorącychpowierzchniiuważaj
naparęwydobywającąsię zurządzenia.
Trzymajurządzenietylkozauchwyt.
3. Jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony,
musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub
wykwalikowanąosobęwceluuniknięcia
zagrożenia.
4. Urządzenie nie jest przystosowane
do obsługi za pomocą zewnętrznego
czasomierza lub systemu zdalnego
sterowania.
5. Czyść powierzchnie mające kontakt
z żywnością zgodnie z instrukcjami
opisanymi w sekcji 8. CZYSZCZENIE

6
I KONSERWACJA. Przed czyszczeniem
odłączurządzenieodgniazdazasilania.
6. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję,
azwłaszczazasadybezpiecznegoużytkowania.
7. Uwaga! Korzystając z urządzenia należy zapewnić
odpowiednią przestrzeń nad urządzeniem
i ze wszystkich stron, dla odpowiedniego obiegu
powietrza.Urządzeniepodczaspracyniemożedotykać
zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników
papierowychaniinnychmateriałówpalnych.
8. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
podczaskorzystaniazurządzeńelektrycznych,zwłaszcza
wobecnościdzieci,należyprzestrzegaćpodstawowych
zasadbezpieczeństwa.
9. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie
zanurzać wtyczki, przewodu sieciowego lub urządzenia
wwodzielubinnychpłynach.
10. Nieprzewieszaćprzewodu sieciowego przezkantstołu
czyzlewu.
11. Należy użytkować urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni,odpornejnadziałaniewysokichtemperatur.
12. Nie używać na wolnym powietrzu. Urządzenie
przeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego.
13. Zachowaćostrożnośćpodczasużytkowaniaurządzenia.
14. Nienależyzostawiaćurządzeniabeznadzoru.
15. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, należy
przekazaćwrazznimtęinstrukcjęobsługi.
16. Gdyurządzenieniejestużywanelubprzedrozpoczęciem
jego czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Należy poczekać na schłodzenie się
urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia lub

7
naprawy.
17. Nieprzykrywaćurządzeniapodczaspracy.Wprzypadku,
gdyurządzeniejestprzykrytelubstykasięzmateriałem
łatwopalnymmożepojawićsięryzykozaprószeniaognia.
18. Należyzwrócićuwagęnato,bydojednegoobieguprądu
niewłączaćzbytdużourządzeńelektrycznych.
19. Upewnijsię,żeprzewódzasilającyniezostałprzyciśnięty
podczas zamykania urządzenia oraz, że nie dotyka
krawędzipłyt.
20. Nie używaj przedłużacza. Jeżeli jesteś gotów ponieść
odpowiedzialność za takie działanie, używaj wyłącznie
przedłużacza w dobrym stanie, z bolcem uziemienia
ochronnegoiodpowiedniegodozasilaniaurządzenia.
21. Nieczyścićprzyużyciużrącychśrodkówczyszczących.
22. Gotowegofrynależywyjmowaćzurządzeniazapomocą
łopatki z tworzywa sztucznego lub drewnianej czy też
za pomocą innego, odpowiedniego niemetalowego
przedmiotu, by nie zniszczyć nieprzywierającej powłoki
gofrownicy.
23. Używać urządzenie tylko do celów, do których jest
przeznaczone.
24. Niedotykaćurządzeniamokrymirękami.
25. Jeżeli urządzenie zamoczy się, natychmiast wyjąć
wtyczkęzgniazdasieciprąduprzemiennego.Poczekać
ażostygnieiwytrzećjedosucha.
26. Zachowajinstrukcjęorazjeślitomożliweopakowanie.
27. Elektronicznawersjainstrukcjiobsługidostępnajestpod
adresemhttp://instrukcje.vershold.com

8
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytajinstrukcję.
Produktzgodnyzwymaganiamidyrektyw
UniiEuropejskiej.
Wyrób przystosowany do kontaktu
zżywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Urządzenie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonane
jestopakowanie–tekturafalista.
Znaktowarowy,któryoznacza,żeproducent
wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklinguodpadówopakowaniowych.

9
Segreguj odpady – oznakowanie
wskazującepotrzebęsegregacjiodpadów.
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinnotraćopakowanie–PAPIER.
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinnatraćfolia–PLASTIK/METAL.
Symbolewwydrukumonochromatycznymtylkopoglądowo.
5 BUDOWA
1
3
4
2

10
1. Uchwyt
2. Wskaźnikgrzania
(czerwony)
3. Wskaźnikgotowości
(zielony)
4. Przewódzasilający
wrazzwtyczką
5. Płytkiopiekające
5 5
5

11
1xGofrownicazprzewodemsieciowym
1xInstrukcjaobsługi
Otwórzopakowanieiostrożniewyjmijurządzenie.Sprawdź,czy
zestawjestkompletnyibezuszkodzeń.Upewnijsię,żeczęści
z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy
niejestuszkodzony.Jeślistwierdzisz,żebrakujeczęścibądź
są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się
ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie
zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7.1 Przed użyciem
Uwaga!
Podczas pierwszego nagrzewania czy użycia może pojawić
się smużka dymu lub pary. Jest to zjawisko normalne podczas
„wygrzewania się” nowych elementów grzejnych.
Do gofrownicy można używać różnych rodzajów masy
gofrowej.
Należy bardzo ostrożnie zamykać pokrywę (możliwość
przyciśnięcia palców).
Przed włączeniem, urządzenie ustawić na stabilnej, płaskiej
powierzchni odpornej na działanie wysokich temperatur.
7 UŻYTKOWANIE

12
7.2 Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć urządzenie należy podłączyć je do źródła
prądu zmiennego o parametrach podanych na etykiecie
urządzenia. Gniazdo powinno być wyposażone w bolec
uziemienia ochronnego.
• Aby wyłączyć należy odłączyć je od źródła prądu
zmiennego o parametrach podanych na etykiecie
urządzenia.
Uwaga!
Urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka
znajdującego się w pobliżu urządzenia, aby w razie zagrożenia
natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
7.3 Wypiekanie gofrów
1. Przedpierwszymużyciemnależyprzemyćpowierzchnie
wewnętrznezwilżonąściereczkąlubgąbką,anastępnie
wytrzećdosuchapapierowymręcznikiem.Wnętrzenależy
lekkoposmarowaćmasłem,margarynąlubolejem.
2. Ciasto można przygotować według wielu przepisów
modykując składniki lub proporcje. Dla osiągniecia
optymalnego efektu poleca się użycie poniższego
przepisu:

13
SKŁADNIKI PRZYGOTOWANIE
-3jaja
- 1/2 łyżeczki cukru
wanilinowego
- 1 łyżeczka proszku
dopieczenia
-125gcukru
-100mloleju
-250gmąki
-150mlmleka
- 50 ml gazowanej
wodymineralnej
-sucheskładnikiwproszkuprzesiej
domiski
- dodaj do nich jaja, olej, mleko
iwodę
- miksuj mikserem do połączenia
składników
- odstaw ciasto na 15 minut, aż
będziegotowedowypiekania
3. Po podłączeniu wtyczki do gniazda sieci napięcia
zmiennegozaświecisięwskaźnikigrzania(czerwony).
4. Należyzamknąćgórnąpokrywę,byurządzenieszybciej
sięnagrzewało.
5. Pookoło2-3minutachzaświecisięwskaźnikgotowości
(zielony),cobędzieoznaczało,żepłytkisąnagrzanedo
odpowiedniejtemperatury.
6. Można teraz wypełnić dolną część płytek opiekających
ciastem.Pamiętaj,że zbytdużailośćciastaspowoduje
wylaniesięciastanabokiurządzenia.
7. Należyzamknąćpokrywęgofrownicy.Jeślipokrywanie
domykasię,oznaczatożenałożonozadużociasta.
8. Poupływieokoło10-15minutnależypodnieśćpokrywę
gofrownicy i sprawdzić czy gofry są gotowe i mają
odpowiedni-pożądanykolor.

14
Uwaga! Ciasto z większą ilością cukru, będzie szybciej
brązowiało.
Uwaga! Czas przygotowania, zależy od receptury. Należy
kontrolowaćczaswypiekania.
9. Poprzygotowaniugofrównależywyjąćjezpłytek.Wtym
celu należy użyć łopatki z tworzywa sztucznego lub
drewnianej.Nieużywajmetalowychnarzędzianiniczego,
comogłobyuszkodzićpowierzchniępłytyopiekającej.
10. Abykontynuowaćpracęzurządzeniemnależywłożyćna
płytkikolejnąporcjęciasta.
11. Po zakończonej pracy należy wyjąć wtyczkę ze źródła
zasilaniaipozwolićostudzićsięelementomgofrownicy
przedprzystąpieniemdoczyszczenia.
8.1 Główne zasady
Właściwei regularneczyszczeniezapewniabezpieczeństwo
użytkowaniaorazprzedłużażywotnośćurządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od
zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed
wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym
ioparzenia.
1. Odczekaćdocałkowitegoschłodzeniasiępłytek!Ryzyko
poparzenia!
2. Pozostałości po oleju i okruszki zaleca się wycierać
miękkąszmatkąlubpapierowymręcznikiem.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

15
3. W celu wyczyszczenia płytek zaleca się przemycie ich
wilgotną szmatką, następnie dokładne wytarcie ich
miękkąszmatką.
4. W przypadku trudnych do usunięcia resztek jedzenia,
należyużyćdrewnianejlubplastikowejłopatki.
5. Obudowęurządzeniaprzecieraćsuchąszmatką.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą
szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do
czyszczenia powierzchni płytek gofrownicy!
Nigdy nie czyścić gofrownicy pod bieżącą wodą i nigdy nie
zanurzać jej w wodzie.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze
zlecajnaprawęfachowcowi.
Jeśliprzewódsieciowyjestuszkodzony,musizostaćwymieniony
przez producenta, serwis techniczny lub wykwalikowaną
osobę,wceluuniknięciazagrożenia.
9 NAPRAWA
Urządzenienależyczyścićzgodniezopisem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym
miejscu,niedostępnymdladzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas
transportu.
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

16
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyżstanowiąźródłozagrożenia.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE
symbolemprzekreślonegokołowegokontenera
na odpady oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające
selektywnejzbiórce.
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeńelektrycznychielektronicznych.
3. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie
elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie na
środowiskoizdrowieludzi.
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innymformomwykorzystaniazużytychurządzeńwnoszą
Państwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeńelektrycznychielektronicznychudzieliPaństwu
administracjagminnalubsprzedawcaurządzenia.
11 UTYLIZACJA

17
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane
i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw
Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany znakiem
CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępnianaorganomnadzorującymrynek.
12 DEKLARACJA CE
Wcelureklamacjiproduktunależy dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu,zgłoszeniemreklamacjimożnakierowaćnaponiższy
adrese-mail:
• lubkontaktowaćsiętelefonicznie:+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod
adresem:www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy
gwarancjioddatyzakupu.Wprzypadkuwykryciawady,
urządzenienależyzareklamowaćwmiejscuzakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi,
a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie
w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień
13 GWARANCJA

18
ztytuługwarancjinależyokazaćdowódzakupu(paragon,
faktura) oraz wskazać możliwie dokładny opis wady
urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady
urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub
dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowanialubwynikłymiwnastępstwie działania siły
wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta
zostałaplombazabezpieczającaorazwktórychdokonano
próbnaprawy,przeróbeklubzmiankonstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemuzużyciupodczaseksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwieniawerykacjiusterki.
8. Niniejszagwarancjana sprzedanytowarkonsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującegowynikającychzprzepisóworękojmizawady
rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnegozdnia23kwietnia1964roku(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
RzeczpospolitejPolskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
Ul.ŻwirkiiWigury16A
02-092Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach

19
TABLE OF CONTENTS
1 INTENDED USE.............................. 20
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS................ 20
3 IMPORTANT SAFEGUARDS................... 20
4 EXPLANATION OF SYMBOLS ................. 24
5 OVERVIEW .................................. 26
6 PACKAGE CONTENTS........................ 27
7 OPERATION ................................. 28
8 CLEANING AND CARE ....................... 31
9 REPAIR ..................................... 32
10 STORAGE AND TRANSPORTATION ........... 32
11 DISPOSAL................................... 32
12 CE DECLARATION ........................... 33
13 WARRANTY ................................. 34
Model: WM-2213-1,
WM-2213-2, WM-2213-3
WAFLE
MAKER
This manual applies to various
heating plates models and
different colors of the device.

20
1 INTENDED USE
The appliance is intended for making waes.
Following the instructions contained in this manual will ensure
safe installation and use of the appliance.
The appliance is intended for indoor household use only and
may not be used for professional purposes.
1. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
Lot No. POJM220213
Model WM-2213-1, WM-2213-2, WM-2213-3
Power supply 220-240 V~, 50/60 Hz
Power rating 800 - 1000 W
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
3 IMPORTANT SAFEGUARDS
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Waffle Maker manuals