Hoftronic ITL2.4GMD User manual

USER MANUAL
WIRELESS 2.4 GHZ
LED WALL DIMMER
ITL2.4GMD
SKU
YEAR
2
WARR ANTY *

SPECIFICATIONS
Working temperature: -20 ~ 60°C Working voltage: AC90 265V (50/60Hz)
Dimension: L 86* W 86*H32 mm RF frequency: 2.4GHz
Net weight: 120 g RF distance: 20m
CONTROL METHOD, TOUCH SCREEN
RF CODE
Brightness up
ON/OFF
Night light 5% brightness100% brightness
Brightness down
NAME OF KEY INSTRUCTION REMARKS
ON/OFF ON/OFF at any time
Brightness up Increase the brightness. From darkest to brigh-
test long press the button for 5 seconds.
Long press for fast adjustment
Brightness down Decrease the brightness. From brightest to
darkest long press the button for 5 seconds.
Long press for fast adjustment
Night light 5% brightness
100% brightness Full light output
The number of drivers and remote controls in one system is unlimited. 2.4G Smart system has one unique RF code for communication. Each driver and
each remote control can remember only one RF code, recorded in the rst programming. New RF code ca n be recorded after clearing the old code.
EN

STEP INSTRUCTIONS
1 Connect the power to the driver and power it on. You have 1 minute after powering the driver on, to nish
the next steps. This ensures no accidental inputs or
reprogramming after installation.
2 Press and hold the “Set” button for 2 seconds > Let go of the “Set”button >
Press and hold the OFF button “O” for 5 seconds.
The lights will ash after succesfuly clearing the code.
After the lights have ashed you are able to use all com-
patible remotes.
Code clearing: This ensures everything on the device is reset back to the factory settings. This will ensure that the driver can be
controlled by any compatible remote control, or paired to a new one.
Attention: For this you will need the remote that comes with the driver. This is the “key” to unlock the driver. The “Code clearing” step will NOT work
with the Wall Dimmer.
Code learning operation between remote controls: Used to unify system code values or copy a new remote control.
Since each remote control has its own unique RF code at the time of delivery, when there are multiple remote controls in one system, one of them must
be selected as a main, and other remote controls should copy its RF code.
1. Main remote control: Press and hold “Night light key” key for 5 seconds. The indicator of the remote control will ash quickly, means it enters
the pairing code transmission status.
2. New remote control: Press and hold “ON/OFF” key for 5 seconds, indicator will ash means it enters learning code status.
3. Indicator of the new remote control ash 3 times after successful code learning.
Remote control RF code learning from drivers
1. Turn off the power supply of the controllers.
2. Press and hold “ON/OFF” key for 5 seconds until indicator of wall panel is ashing.
3. Turn on the power supply of the controllers. Indicator of the remote control ashes 3 times after successful code learning.
Note:
The distance from controllers to remote controls should be less than 2 meters.
STEP OPERATION INSTRUCTIONS
1 Disconnect the power to the receiver > Wait 5 seconds > Reconnect the
power to the receiver.
Remember that for the following steps to work you
need to have done the “Code Clearing” step. If you have
multiple drivers, only power the one you wish to pair.
2 On the wall panel, press and hold the “Night Light Key” for 5 seconds. The lights and the Wall panel wil now start to ash.
This means pairing is succesful.
3 Press the POWER-button after the wall panel starts blinking to end pairing
mode.
You will now leave pairing mode, which stops the
blinking. This will also happen automatically after 60
seconds.
Code Matching: This ensures only the desired remote control will be able to controle the driver.
Attention: This step does not require the remote that comes with the driver. You will only need to have the desired remote control and have done the
“Code clearing” step.
EN

INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN

SPEZIFIKATIONEN
Betriebstemperatur: -20 ~ 60°C Working voltage: AC90 265V (50/60Hz)
Dimension: L 86* W 86*H32 mm RF frequency: 2.4GHz
Net weight: 120 g RF distance: 20m
STEUERUNGSMETHODE, TOUCHSCREEN
RF CODE
Helligkeit nach oben
EIN/AUS
Nachtlicht 5% Helligkeit100% Helligkeit
Helligkeit verringern
NAME DER TASTE ANLEITUNG ANMERKUNGEN
EIN/AUS EIN/AUS zu jeder Zeit
Helligkeit aufwärts Erhöhen Sie die Helligkeit. Von der dunkelsten
bis zur hellsten Einstellung drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang.
Langer Druck für schnelle Einstellung
Helligkeit abwärts Verringern Sie die Helligkeit. Von der hellsten
bis zur dunkelsten Einstellung die Taste 5
Sekunden lang drücken.
Langer Druck für Schnellverstellung
Nachtlicht 5% Helligkeit
100% Helligkeit Volle Lichtleistung
Die Anzahl der Fahrer und Fernbedienungen in einem System ist unbegrenzt. Das 2.4G Smart System hat einen einzigen RF-Code für die
Kommunikation. Jeder Fahrer und jede Fernbedienung kann sich nur einen RF-Code merken, der bei der ersten Programmierung gespeichert wurde. Ein
neuer RF-Code kann aufgezeichnet werden, nachdem der alte Code gelöscht wurde.
DE

SCHRITT ANLEITUNG
1 Schließen Sie den Treiber an die Stromversorgung an und schalten Sie ihn
ein.
Nach dem Einschalten des Treibers haben Sie 1 Minute
Zeit, um die nächsten Schritte durchzuführen. Dadurch
wird sichergestellt, dass nach der Installation keine
versehentlichen Eingaben oder Umprogrammierungen
vorgenommen werden.
2 Drücken und halten Sie die Taste “Set” für 2 Sekunden > Lassen Sie die
Taste “Set” los > Drücken und halten Sie die Taste “O” für 5 Sekunden.
Nach erfolgreicher Löschung des Codes blinken die
Lichter. Nach dem Blinken der Lichter können Sie alle
kompatiblen Fernbedienungen verwenden.
Code-Löschung: Damit wird sichergestellt, dass alle Einstellungen des Geräts auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dadurch wird
sichergestellt, dass der Treiber mit jeder kompatiblen Fernbedienung gesteuert oder mit einer neuen Fernbedienung gekoppelt werden kann.
Achtung! Hierfür benötigen Sie die mit dem Treiber gelieferte Fernbedienung. Dies ist der “Schlüssel” zum Entsperren des Treibers. Der Schritt “Code-
Clearing” funktioniert NICHT mit dem Wall Dimmer.
Code-Lernvorgang zwischen Fernbedienungen: Dient zur Vereinheitlichung der Systemcodewerte oder zum Kopieren einer neuen
Fernbedienung.
Da jede Fernbedienung bei der Auslieferung einen eigenen RF-Code hat, muss bei mehreren Fernbedienungen in einem System eine von ihnen als
Hauptfernbedienung ausgewählt werden, und die anderen Fernbedienungen sollten ihren RF-Code kopieren.
1. Haupt-Fernbedienung: Halten Sie die Taste “Night light key” 5 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige der Fernbedienung blinkt schnell, was
bedeutet, dass sie in den den Status der Pairing-Code-Übertragung.
2. Neue Fernbedienung: Halten Sie die “ON/OFF”-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, die Anzeige blinkt, d.h. sie wechselt in den Lerncode-Status.
3. Die Anzeige der neuen Fernbedienung blinkt 3 Mal nach dem erfolgreichen Lernen des Codes.
Einlernen des RF-Codes der Fernbedienung vom Driver
1. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuergeräte aus.
2. Drücken Sie die Taste “ON/OFF” und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige auf der Wandtafel blinkt.
3. Schalten Sie die Stromzufuhr der Steuerungen ein. Nach erfolgreichem Einlernen des Codes blinkt die Anzeige der Fernbedienung 3 Mal.
Anmerkung:
Die Entfernung zwischen den Steuergeräten und den Fernbedienungen sollte weniger als 2 Meter betragen.
SCHRITT BETRIEB ANLEITUNG
1 Trennen Sie die Stromversorgung des Empfängers > Warten Sie 5 Sekun-
den > Schließen Sie die Stromversorgung des Empfängers wieder an.
Denken Sie daran, dass Sie den Schritt “Code
Clearing” durchgeführt haben müssen, damit die
folgenden Schritte funktionieren. Wenn Sie mehrere
Treiber haben, schalten Sie nur den ein, den Sie koppeln
möchten.
2 Drücken Sie auf dem Wandpanel die Taste “Nachtlicht” und halten Sie
sie 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Lichter und das Wandpanel beginnen nun zu
blinken. Dies bedeutet, dass das Pairing erfolgreich war.
3 Drücken Sie die POWER-Taste, nachdem die Wandtafel zu blinken
beginnt, um den Kopplungsmodus zu beenden.
Sie verlassen nun den Pairing-Modus, wodurch das
Blinken aufhört. Dies geschieht ebenfalls automatisch
nach 60 Sekunden.
Code Matching: Damit wird sichergestellt, dass nur die gewünschte Fernbedienung den Fahrer steuern kann.
Achtung! Für diesen Schritt benötigen Sie nicht die Fernbedienung, die mit dem Treiber geliefert wird. Sie müssen nur die gewünschte Fernbedienung
haben und den Schritt “Code-Clearing” durchgeführt haben.
DE

INSTALLATIONSANWEISUNGEN
DE

SPECIFICATIES
Bedrfstemperatuur: -20 ~ 60°C Werkspanning: AC90 265V (50/60Hz))
Afmeting: L 86 * B 86 * H32 mm RF-frequentie: 2,4 GHz
Netto gewicht: 120 g RF-afstand: 20m
CONTROLE METHODE, TOUCH SCREEN
RF CODE
Helderheid omhoog
AAN/UIT
Nachtlampje 5% helderheid100% helderheid
Helderheid omlaag
NAAM VAN DE TOETS INSTRUCTIE OPMERKINGEN
AAN/UIT ON/OFF op elk gewenst moment
Helderheid omhoog Verhoog de helderheid. Van het donkerste naar
het helderste door de toets 5 seconden lang in
te drukken.
Lang indrukken voor snelle afstelling
Helderheid omlaag Verlaag de helderheid. Van de helderste naar
de donkerste stand, druk de knop gedurende 5
seconden in.
Lang indrukken voor snelle afstelling
Nachtlicht 5% helderheid
100% helderheid Volledige lichtopbrengst
Het aantal drivers en afstandsbedieningen in één systeem is onbeperkt. 2.4G Smart systeem heeft één unieke RF code voor communicatie. Elke
bestuurder en elke afstandsbediening kan slechts één RF code onthouden, vastgelegd in de eerste programmering. Nieuwe RF code kan worden
opgenomen na het wissen van de oude code.
NL

STAP INSTRUCTIE
1 Sluit de stroom aan op de driver en zet hem aan. Na het inschakelen van de driver heeft u 1 minuut de
td om de volgende stappen uit te voeren. Dit voor-
komt onbedoelde invoer of herprogrammering na de
installatie.
2 Houd de "Set"-toets 2 seconden ingedrukt > Laat de "Set"-toets los > Houd
de "OFF"-toets "O" 5 seconden ingedrukt.
Na het succesvol wissen van de code zullen de lampjes
knipperen. Nadat de lampjes zn geknipperd, kunt u alle
compatibele afstandsbedieningen gebruiken.
Code wissen: Dit zorgt ervoor dat alles op het apparaat wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Dit zal ervoor zorgen dat het
stuurprogramma kan worden kan worden bediend met elke compatibele afstandsbediening, of kan worden gekoppeld aan een nieuwe.
Let op: Hiervoor heeft u de afstandsbediening nodig die b de driver wordt geleverd. Dit is de “sleutel” om de driver te ontgrendelen. De stap “Code
wissen” werkt NIET met de wanddimmer.
Code leren tussen afstandsbedieningen: Wordt gebruikt om de codewaarden van het systeem te verenigen of een nieuwe afstandsbediening te
kopiëren.
Aangezien elke afstandsbediening b levering zn eigen unieke RF-code heeft, moet, wanneer er meerdere afstandsbedieningen in een systeem zn,
één ervan als hoofdafstandsbediening worden geselecteerd en moeten de andere afstandsbedieningen zn RF-code kopiëren.
1. Hoofdafstandsbediening: Houd de “Night light key” toets 5 seconden ingedrukt. De indicator van de afstandsbediening zal snel knipperen, wat
betekent dat h de koppelingscode gaat verzenden.
2. Nieuwe afstandsbediening: Houd de “ON/OFF” toets gedurende 5 seconden ingedrukt, de indicator zal knipperen, dit betekent dat de
afstandsbediening in de leercode status komt.
3. De indicator van de nieuwe afstandsbediening knippert 3 keer na het succesvol leren van de code.
Afstandsbediening RF code leren van chauffeurs
1. Schakel de stroomtoevoer van de besturingen uit.
2. Houd de “ON/OFF” toets gedurende 5 seconden ingedrukt tot de indicator van het wandpaneel knippert.
3. Schakel de stroomtoevoer van de controllers in. Indicator van de afstandsbediening knippert 3 keer na succesvol inleren van de code.
Opmerking:
De afstand van de controllers tot de afstandsbedieningen moet minder dan 2 meter zn.
STAP WERKING INSTRUCTIE
1 Verbreek de stroomtoevoer naar de ontvanger > Wacht 5 seconden > Ver-
bind de stroomtoevoer naar de ontvanger opnieuw.
Onthoud dat de volgende stappen alleen werken als u
de stap "Code wissen" hebt uitgevoerd. Als u meerde-
re drivers heeft, zet dan alleen de driver aan die u wilt
koppelen.
2 Houd op het wandpaneel de "Night Light Key" 5 seconden ingedrukt. De lampjes en het wandpaneel zullen nu beginnen te
knipperen. Dit betekent dat het koppelen gelukt is.
3 Druk op de POWER-knop nadat het wandpaneel begint te knipperen om de
koppelingsmodus te beëindigen.
U verlaat nu de koppelingsmodus, waardoor het
knipperen stopt. Dit gebeurt ook automatisch na 60
seconden.
Code Matching: Dit zorgt ervoor dat alleen de gewenste afstandsbediening de bestuurder kan bedienen.
Let op: Voor deze stap is de afstandsbediening die b de driver wordt geleverd niet nodig. U moet alleen de gewenste afstandsbediening hebben en de
stap “Code wissen” hebben uitgevoerd.
NL

INSTALLATIEHANDLEIDING
NL

ENGLISH
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should
be performed by an appropriately qualied person. Any activities to be done with
disconnected power supply. Exercise particular caution. Product has a protective
contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock.
Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and
connection to electrical power prior to rst use. The product can be connected to
a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. To
maintain the proper IP protection level, the right diameter of the power cable should
be selected for the cable gland used in the product.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
The product can only be used indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the
product has cooled down. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical
detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up
to a higher temperature. Product can only be supplied by rated voltage or voltage
within the range provided. It’s forbidden to use the product with damaged protective
cover. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water,
moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. Non-
demountable product. Not suitable for independent repairs.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and
electrical equipment. Products labelled in this way must not be disposed of in the
same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful
to the natural environment and health, and require a special form of recycling/
neutralising. Products labelled in this way should be returned to a collection facility
for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided
by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item
of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of
our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non-material damage. For more information
about Hoftronic products visit www.hoftronic.com. Hoftronic shall not be responsible
for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Hoftronic
reserves the right to make changes in the manual - the current version can be
downloaded at www.hoftronic.com.
DEUTSCH
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme
muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss
geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das
die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Für die Einhaltung der richtigen
IP-Schutzart passen Sie den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der
im Produkt verwendeten Durchführungstülle an.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Das Produkt kann nur in Innenräumen verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts
durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Keine chemischen
Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. Das Produkt ausschließlich
mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.
Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist
unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Das
Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine selbstständige Reparatur.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der
Verpackungsabfälle. Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt
werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können
schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern
eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt
werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden
oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer
Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu
Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Hoftronic sind auf der Seite www.hoftronic.com erhältlich.
Hoftronic haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Hoftronic behält sich das Recht
vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum
Herunterladen auf www.hoftronic.com.
NEDERLANDS
MONTAGE
Technische wzigingen voorbehouden. Lees de handleiding voor de montage.
De montage moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerd persoon. Alle
werkzaamheden moeten worden uitgevoerd met losgekoppelde stroomtoevoer.
Wees bzonder voorzichtig. Het product heeft een beschermend contact/terminal.
Het niet aansluiten van de beschermkabels kan leiden tot elektrische schokken.
Montageschema: zie afbeeldingen. Controleer voor het eerste gebruik of het product
goed mechanisch is bevestigd en aangesloten op het elektriciteitsnet. Het product
kan worden aangesloten op een voedingsnetwerk dat voldoet aan de wettelke
normen voor energiekwaliteit. Om het juiste IP-beschermingsniveau te behouden,
moet de juiste diameter van de voedingskabel worden gekozen voor de kabelwartel
die in het product wordt gebruikt.

ENG - DECLARATION OF CONFORMITY
DOCUMENTATION
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives applicable to all member states of the European Union.
The product complies with all applicable regulations and rules in the country of sale.
Formal documentation such as the declaration of conformity, the safety data sheet
and the product test report is available upon request.
CE DECLARATION
The product complies with the following
directives:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
The complete Declaration of Conformity Document (DOC) is available upon request.
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DOKUMENTATION
Dieses Produkt wurde unter Einhaltung aller relevanten Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gelten.
Das Produkt entspricht allen im Verkaufsland geltenden Vorschriften und Regeln.
Formale Unterlagen wie die Konformitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und der
Produktprüfbericht sind auf Anfrage erhältlich.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Das vollständige EC Document of Compliance ist auf Anfrage erhältlich.
NL - CONFORMITEITSVERKLARING
DOCUMENTATIE
Dit product is in overeenstemming met alle relevante reglementen en richtlnen
die gelden voor alle lidstaten van de Europese Unie geproduceerd en geleverd. Het
product voldoet aan alle toepasselke voorschriften en regelingen in het land van
verkoop.
Formele documentatie als de conformiteitsverklaring, het veiligheidsinformatieblad en
het product testrapport is beschikbaar op verzoek.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de volgende richtlnen:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Het complete EG conformiteitsdocument is op aanvraag beschikbaar.
FUNCTIONELE KENMERKEN
Het product kan alleen binnenshuis worden gebruikt.
GEBRUIKSRICHTLNEN / ONDERHOUD
Eventuele onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de
stroomtoevoer wordt onderbroken en het product is afgekoeld. Reinig alleen met
zachte en droge doeken. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Dek het
product niet af. Zorg voor een vre luchttoevoer. Het product kan opwarmen tot een
hogere temperatuur. Het product kan alleen worden geleverd met een nominale
spanning of een spanning binnen het meegeleverde bereik. Het is verboden het
product te gebruiken met een beschadigde beschermkap. Het product mag niet
worden gebruikt in ongunstige omstandigheden, zoals stof, water, vocht, trillingen,
explosieve luchtatmosfeer, dampen, of chemische dampen, enz. Niet-demonteerbaar
product. Niet geschikt voor onafhankelke reparaties.
MILIEUBESCHERMING
Hou je omgeving schoon. Segregatie van post-verpakkingsafval wordt aanbevolen.
Wanneer u het product wilt afvoeren dient u dit op een verantwoorde manier als
selectief afgedankte elektronische en elektrische apparatuur in te zamelen. Producten
die op deze manier zn geëtiketteerd, mogen niet op dezelfde manier worden
verwderd als ander afval onder bedreiging van een boete. Deze producten kunnen
schadelk zn voor het natuurlke milieu en de gezondheid en vereisen een speciale
vorm van recycling/neutralisatie. Producten die op deze manier geëtiketteerd zn,
moeten worden teruggestuurd naar een inzamelplaats voor afgedankte elektrische
en elektronische goederen. Informatie over inzamelcentra wordt verstrekt door de
plaatselke autoriteiten of de verkopers van dergelke goederen. Gebruikte producten
kunnen ook worden geretourneerd aan de verkoper wanneer een nieuw product
wordt gekocht, in een hoeveelheid die niet groter is dan het gekochte product van
hetzelfde type. De bovenstaande regels hebben betrekking op het EU-gebied. In het
geval van andere landen moeten de in een bepaald land geldende regels worden
toegepast. Het wordt aanbevolen om contact op te nemen met de distributeur van
onze producten in een bepaald gebied.
OPMERKINGEN / RICHTLNEN
Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot bvoorbeeld brand, brandwonden,
elektrische schokken, lichamelk letsel en andere materiële en immateriële schade.
Meer informatie over Hoftronic producten vindt u op www.hoftronic.com. Hoftronic
is niet verantwoordelk voor schade als gevolg van het niet opvolgen van deze
instructies. Hoftronic behoudt zich het recht voor om wzigingen in de handleiding
aan te brengen - de huidige versie kan worden gedownload op www.Hoftronic.com.
Imported by
HOF Trading B.V.
Fahrenheitstraat 11, 6003 DC Weert , The Netherlands
Made in P.R.C.
www.hoftronic.com
Table of contents
Languages:
Other Hoftronic Dimmer manuals