Hollywog WiTouch User manual

Hollywog
2830 Amnicola Hwy
Chattanooga, TN 37406 USA
+1 423 305 7778
www.hollywog.com
® and ©2013 Hollywog, LLC. All Rights Reserved
Patents Pending
Patente Pendiente
Brevets en cours d’homologation
Zum Patent angemeldet
User Manual
Manual de Usuario
Manuel d’utilisation
Benutzerhandbuch

What is Hollywog®WiTouch®?
Congratulations on your purchase of the Hollywog WiTouch device. Hollywog WiTouch is the first wireless remote controlled
pain relief device incorporating TENS technology to specifically target back pain. The thin and flexible design perfectly contours
the back for maximum surface contact. The advanced electronics design maximizes energy use, providing over 150 30-minute
treatment sessions per battery life. This innovative device is safe, drug-free, easy to use, discreet & comfortable to wear, and
most importantly allows you to control your pain to maintain an active lifestyle.
What is TENS?
TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) is a non-invasive, drug-free method of controlling pain by the transmission of
electrical stimulation to the body’s nerve or muscle fibers through the skin. Pain relief or suppression is achieved by:
•Suppressingthetransmissionofpaininnerves(GateControlTheory)and
•Increasingthedischargeofthebody’sendorphins,whichreducesthesensitivitytopaininthecentralnervoussystem
(Opiate Release Theory)
The Hollywog WiTouch’s exclusive and patented waveform incorporates BOTH clinical theories of TENS to provide pain relief.
The Hollywog WiTouch provides a safe, easy to apply, pain management system for self-treatment when needed.
INDICATIONS FOR USE
The Hollywog WiTouch is indicated for temporary relief of pain associated with sore and aching muscles in the lower back due to
strain from exercise or normal household and work activities.
CONTRAINDICATION
Do not use this device if you have a cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other implanted metallic or electronic device.
Such use could cause electric shock, burns, electrical interference, or death.
WARNINGS
• Donotusethisdeviceacrossorthroughyourchestbecausetheelectricalcurrentsintroducedintothechestmaycauserhythm
disturbances to your heart, which may be lethal.
• Donotusethisdeviceifyouaresusceptibletorhythmdisturbancestotheheartunlessunderthedirectionofyourphysician.
• Donotusethisdeviceoveryourneckbecausethiscouldcauseseveremusclespasmsresultinginclosureofyourairway,
difficulty in breathing, or adverse effects on heart rhythm or blood pressure.
• Consultwithyourphysicianbeforeusingthisdeviceifyouareinthecareofaphysician.
• Consultwithyourphysicianbeforeusingthisdeviceifyouhavehadmedicalorphysicaltreatmentforyourpain.
• Stopusingthisdeviceandconsultyourphysicianifyourpaindoesnotimprove,becomesmorethanmild,orcontinuesformore
than five days.
• Donotusethisdevicewhiledriving,operatingmachinery,orduringanyactivityinwhichelectricalstimulationcanputyouat
risk of injury.
• Donotusethisdeviceoveropenwoundsorrashes,oroverswollen,red,infected,orinamedareasorskineruptions(e.g.,
phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins);
• Donotusethisdeviceover,orinproximityto,cancerouslesions.
• Donotusethisdeviceonchildrenbecauseithasnotbeenevaluatedforpediatricuse.
• Donotusethisdeviceinthepresenceofelectronicmonitoringequipment(e.g.,cardiacmonitors,ECGalarms),whichmaynot
operate properly when the electrical stimulation device is in use.
• Donotusethisdevicewheninthebathorshower.
• Donotusethisdevicewhilesleeping.
• Donotusethisdeviceonabnormalskin,orskinthatisnotintact,clean,orhealthy.
PRECAUTIONS
• DONOTSTARTstimulationofthedevicepriortoapplicationofthedevicetotheback.
• Keepthisdeviceoutofthereachofchildren.
• Thesafetyofnervestimulationhasnotbeenestablishedduringpregnancy;thereforedonotusethisdeviceifyouare
pregnant, or suspect that you are pregnant, unless under the direction of your physician.
• Thisdeviceshouldnotbeappliedonoracrossyourheadsincetheeffectsofstimulationofthebrainareunknown.
• Thisdeviceisforsymptomatictreatmentand,assuch,suppressesthesensationofpainthatwouldotherwiseserveasa
protective mechanism.
• Ifyouhavesuspectedordiagnosedheartdisease,youshouldfollowprecautionsrecommendedbyyourphysician.
• Ifyouhavesuspectedordiagnosedepilepsy,youshouldfollowprecautionsrecommendedbyyourphysician.
• Usethisdevicewithcautionifyouhaveatendencytobleedinternally,suchasfollowinganinjuryorfracture.
• Consultwithyourphysicianpriortousingthisdeviceafterarecentsurgicalprocedure,becausestimulationmaydisruptthe
healing process.
• Donotusethisdeviceforpainofcentralorigin,includingheadache.
• Thisdevicedoesnotprovidecurativevalue.
• Thelong-termeffectsofnervestimulationareunknown.
• Youmayexperienceskinirritationorhypersensitivityduetotheelectricalstimulationoradhesivemedium(gelpads).
• Usethisdevicewithcautionifstimulationisappliedoverthemenstruatingorpregnantuterus.
• Usethisdevicewithcautionifstimulationisappliedoverareasofskinthatlacknormalsensation.
• Usethisdeviceonlywiththegelpadsandaccessoriesrecommendedbythemanufacturer.
•Donotremovethisdevicefromyourskinduringstimulationtreatment.
• Donotplaceyournger,oranyobject,betweenornearyourskinandtheadhesivegelpadswiththestimulationactivated.
• Thisdeviceisnottobeusedinthepresenceofammableoranesthesiagasses.

ADVERSE REACTIONS
• Isolatedcasesofskinirritationorburnsmayoccurduetoelectricalstimulationoradhesivemedium(gelpads).
• Stopusingthedeviceandconsultwithyourphysicianifyouexperienceadversereactionsfromuseofthisdevice.
CONTENTS
• 1HollywogWiTouchdevice
• 1HollywogWiTouchremotecontrol
• 1PackageHollywogWiTouchgelpads(5pair)
• 2AAAalkalinebatteries
• 1CR2032lithiumbattery(installedinremote)
• 1Size#0Phillipsheadscrewdrivertool
• 1StorageBox
• 1UserManual
• 1QuickStartGuide
PREPARE your Hollywog WiTouch
1. Prepare the treatment area by washing and drying the skin thoroughly. Excessive hair should be trimmed (NOT shaved), and
the treatment area should be void of oils and/or lotions. DO NOT apply the main device over broken skin.
2. Remove battery cover from the device with the included screwdriver tool and insert 2 AAA batteries noting correct +/- polarity.
Replace the battery cover.
3. Press and hold the ON/OFF button on the WiTouch device for one (1) second. The LED will begin blinking green once every
two(2seconds).YourWiTouchdeviceisnowONandreadyforuse.
4. Remove clear battery insulation tab from the remote control to activate battery. Discard clear tab.
5. Remove two (2) WiTouch gel pads from the package and separate the pads at the perforation in the liner.
6. Remove the blue liners from one (1) gel pad by peeling away the folded edges of the liners. Discard the blue liners.
DO NOT remove the green protective liner during this step.
7. Apply the gel pad to one (1) black electrode area on the bottom of the Hollywog WiTouch device. Align the shape of the gel
pad to match the shape of the black electrode area. Firmly press the gel onto the electrode across the entire surface of the gel
pad to ensure good adhesion.
8. Repeat steps 6 - 7 for the second gel pad and electrode area.
9. YourHollywogWiTouchisnowreadyforuse.DONOTactivatestimulationofthedevicepriortoapplicationofthedevice
to the back.

OPERATE your Hollywog WiTouch
1. Remove the green protective liners from both gel pads on the device by slowly peeling the liner from one inside corner towards
the outside corner of the electrode area. DO NOT discard the protective liners as the protective liners will be reapplied to the
gel pads for storage after use. Take care to not touch or allow objects to come in contact with the gel pad as this may interfere
with the adhesion properties of the gel pad.
2. Placethedeviceonyourbackovertheareaofbackpain,aligningthecenterofthedeviceoverthespine.Makesurethegel
padsmakegoodcontactwiththeskin.DONOTapplythegelpads/electrodesdirectlyoverthespine.Iftheareaofbackpain
cannotbeaccessed,requestassistancefromanotherpersonforapplication.
3. OntheHollywogWiTouchremotecontrol,presstheSTART/STOPTREATMENTbuttonmomentarily.TheLEDwillblink
green one (1) time. The Hollywog WiTouch electrical stimulation treatment has now started. On the WiTouch device,
the LED will now begin blinking green very rapidly for the duration of the treatment.
4. PresstheINCREASEINTENSITY(+)buttontoincreasethestimulationtoacomfortablelevel.Todecreasethestimulation
intensityanytimeduringtreatment,presstheDECREASEINTENTISY(-)button.
5. Treatment will automatically stop after 30 minutes. Treatment can be stopped at any time by pressing the START/STOP
TREATMENTbuttonontheremotecontrol.DONOTremovethedeviceuntiltreatmenthasstopped.
6. CareshouldbetakentonotinadvertentlydepresstheON/OFFbuttononthedevicewhenbeingworn.IftheON/OFFbuttonis
depressed during use, the treatment will stop. To restart treatment, press and hold the ON/OFF button for 1 second, then
initiate the treatment with the remote control. The 30 minute treatment will start over from the beginning.
7. The Hollywog WiTouch device can be left in position without removal for multiple treatments during the day. To initiate
additional treatments, repeat step 3 above when treatment is desired. NOTE:Itisrecommendedtowaitaminimumof30
minutes between treatments.
8. The Hollywog WiTouch device will automatically turn off after two (2) hours of inactivity. To turn on the device, press
and hold the ON/OFF button on the WiTouch device for one (1) second. The LED will begin blinking green once every two (2
seconds).OntheHollywogWiTouchremotecontrol,presstheSTART/STOPTREATMENTbuttonmomentarily.TheLEDwill
blink green one (1) time. The Hollywog WiTouch electrical stimulation treatment has now started. On the WiTouch
device, the LED will now begin blinking green very rapidly for the duration of the treatment..
STORE your Hollywog WiTouch
1. When you have completed treatments and ready to store the Hollywog WiTouch, you can remove the device from your
back. Slowly peel the WiTouch device away from the skin, grasping the edge of the device and gel pad simultaneously to
ensure gel pad does not come off the device and stay on the skin.
2. Applythegreenprotectivelinerstothegelpads.Makesurethegelpadiscompletelycovered.
3. Press and hold the ON/OFF button on the device for 1 second to turn off the device. The LED will will stop blinking green.
4. Place the Hollywog WiTouch device and remote control in the storage box.
5. IftheHollywogWiTouchisnottobeusedforalongperiodoftime,removethe2AAAbatteriesfromtheHollywog
WiTouch battery compartment to prolong battery life.
6. To turn on the device, press and hold the ON/OFF button on the WiTouch device for one (1) second. The LED will begin
blinking green once every two (2 seconds). On the Hollywog WiTouch remote control, press the START/STOP
TREATMENTbuttonmomentarily.TheLEDwillblinkgreenone(1)time.TheHollywogWiTouchelectricalstimulation
treatment has now started. On the WiTouch device, the LED will now begin blinking green very rapidly for the duration of
the treatment.
REPLACE Hollywog WiTouch Gel Pads
HollywogWiTouchGelPadsaresinglepersonuse.Thegelpadswilllastforapproximately2-5applications.Thenumberof
applications will vary person-to-person depending upon skin type, oils and PH levels. When the gel pads no longer adhere completely,
it is time to replace the gel pads. To purchase replacement gel pads for your WiTouch device contact your original purchase retailer.

1. Slowly peel the gel pad away from the black electrode area of the Hollywog WiTouch device. Be sure to remove all gel
residues from the electrode area.
2. Remove two (2) gel pads from the package and separate the pads at the perforation in the liner.
3. Remove the blue liners from one (1) gel pad by peeling away the folded edges of the liners. Discard the blue liners. DO NOT
remove the green protective liner at this time.
4. Align the shape of one (1) gel pad to match the shape of the black electrode area. Apply the gel pad to the black electrode
area, firmly pressing the gel onto the electrode. Press across the entire surface of the gel pad to ensure good adhesion.
5. Repeat step 3 and 4 for the second gel pad and electrode area.
6. Follow instructions for operation or storage of your Hollywog WiTouch
MAINTAIN your Hollywog WiTouch
• TheHollywogWiTouchLEDindicatorwillalertwhenbatteriesrequirereplacement:
1. Hollywog WiTouch device:
•
When pressing ON/OFF button to turn on device: LED indicator blinks yellow every two (2) seconds when the device is ON.
•
During stimulation treatment: LED indicator will blink yellow rapidly during the treatment.
2. Hollywog WiTouch remote control: LED indicator blinks yellow once when the START/STOP button is pressed.
•ReturntheHollywogWiTouchtoitsstorageboxwhennotinusetoensurethedeviceisprotectedduringstorageand
transport.
•TheHollywogWiTouchshouldbeoperated,transportedandstoredattemperaturesbetween50°Fand104°F(10°C
and40°C),withrelativehumiditybetween30%-85%.Allvalueshave+/-10%tolerance.
•Consultyourlocalauthoritiesforproperbatterydisposal.
•IftheHollywogWiTouchisnotworkingproperly,stopusingimmediatelyandcontactHollywogCustomerService.
•Donotdisassembleormodifythisdevice.
CLEAN your Hollywog WiTouch
Hollywog WiTouch Electrodes are single person use. Use a damp cloth and mild soap to gently wipe clean. Remove any soap residue
fromcleaning.Damagetothedeviceand/orremotecontrolwilloccurifsubmergedinwaterorotherliquids.WiTouchismanufactured
with water detection technology to detect exposure to water that may cause damage to the electronics and void the product warranty.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Channels: Single channel
Waveform:Asymmetricbiphasicsquarepulse.
Pulse Amplitude: 0 ~110 mA = 0 ~ 55 volts, adjustable (at 500 ohm load)
PulseFrequency:(Hz)5-120
Pulse Width: (μs) 120 - 240
Timer Control: (mins) 30
Power Supply:
Device:Two(2)AAAbatteries(InternallyPowered)
RemoteControl:One(1)CR2032Lithiumbattery(InternallyPowered)
Size (D x W x H): 0.7” x 7.5” x 3.5” (18 mm x 191 mm x 90 mm)
Weight (including battery): 4.8 oz (136 g)
SafetyStandards:IEC/EN/UL60601-1,IEC/EN60601-1-2,IEC60601-2-10,CAN/CSAC22.2No.601.1,EN300200/EN301498-3
MadeinUSA
LED Indicator Guide
Event
Low battery - device
Low battery - remote control
Device transition from OFF to ON
Device transition from ON to OFF
Device transition from ON to START
STIMULATION mode
On remote control, press of
START/STOP TREATMENT button to
either START or STOP treatment
Device at maximum intensity and
+/- button pressed on remote or device
Remote control communication error
LED Color
Yellow
Yellow
Green
None
Green
Green
Yellow
Yellow
LED Sequence
One (1) blink every two (2)
seconds when the device is ON.
Rapid blinking during the
stimulation treatment.
One (1) blink every time the
START/STOP button is pressed.
One (1) blink every two (2)
seconds.
Green blinking stops.
Rapid blinking during treatment.
One (1) blink when START/STOP
button is pressed.
Two (2) blinks each time button
is pressed.
One (1) rapid blink, followed by
two (2) rapid blinks.
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
RF:2.4GHztransceiver
Device:
FCCID:N8L-HWOGTENS11
IC:10346A-HWOGTENS11
Remote Control:
FCCID:N8L-HWOGTENS12
IC:10346A-HWOGTENS12
0120
European
Conformity
European
Directive
2002/96/EC
85%
30%
Atmospheric
Pressure Limitations Temperature
Limitations Humidity Limitations
Limitations of Use and Storage
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
European Authorized Representative:

TROUBLESHOOTING
YourHollywogWiTouchdevicecomesfromthefactorypairedwiththeremote.YouDONOThavetopairthedeviceandremote
priortouse.Intherareinstancetheremoteanddevicebecomeunpairedandwirelesscommunicationbetweenthemstop,follow
these steps to pair the units:
1. Remove the two (2) AAA batteries from the device battery compartment
2. On the remote control, press and hold both the + and – buttons for five (5) seconds. The LED indicator will blink green,
one (1) blink every second.
3.Insertthetwo(2)AAAbatteriesintothedevicebatterycompartment.
The device and the remote control will pair automatically, and the remote control LED indicator will blink green five (5) times.
WARRANTY
Hollywog, LLC (“Company”) warrants the Hollywog WiTouch (“Product”) is free of defects in materials and workmanship. This
warrantyshallremainineffectfor1year(12months)fromthedateofpurchase.IftheseProductsfailtofunctionduringthe1year
warranty period due to a defect in material or workmanship, at the Company’s Option, Company or the selling dealer will replace
the respective Product without charge within a period of thirty (30) days from the date on which the Product is returned to the
Company or the dealer.
This Warranty Does Not Cover:
HollywogGelPads
Any defects, damage, loss, malfunction or failure in the Product caused by product misuse, alteration, disassembly or any use
thatisinconsistentwiththeProduct’sInstructionManual.
COMPANY SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
¿Que es Hollywog®WiTouch®?
Felicitaciones por su compra del dispositivo Hollywog®WiTouch. El dispositivo Hollywog WiTouch es el primer dispositivo
controladoporremotoinalámbricoparaelaliviodedoloryqueincorporalatecnologíadeTENSparaapuntarespecícamente
el dolor de espalda. El diseño delgado y flexible perfectamente perfila la espalda para el contacto superficial máximo. El diseño
electrónicoavanzadoutilizaalmaximizolaenergía,produciendomásde150tratamientosde30minutosporcargadebatería.
Este dispositivo innovador es seguro, sin medicina, fácil de usar, discreto y cómodo para llevar puesto, y más importante, permite
queustedcontrolesudolor,paramantenerunestilodevidaactiva.
¿Qué es TENS?
TENS (Estimulación Trascutánea Eléctrica del Nervio) es un no invasivo, sin medicina de controlar el dolor por la transmisión del
estímuloeléctricoalasbrasdemúsculoonerviodelcuerpoporlapiel.Elaliviodedolorolasupresiónesadquiridapor:
•Supresióndelatransmisióndedolorennervios(TeoríadeControlGate)y
•Aumentoeldescargodeendornasdelcuerpo,quereducelasensibilidaddedolorenelsistemanerviosocentral(Teoría
Liberación de Opiatos)
LaformadeondaexclusivaypatentadadeHollywogWiTouchincorporalasDOSteoríasclínicasdeTENSparaproporcionar,alivio
de dolor. El Hollywog WiTouch proporciona un sistema seguro, fácil de aplicar, mantenimiento de dolor para tratamiento personal
cuando necesario.
INDICACIONES PARA USO
HollywogWiTouchestáindicadoparaelaliviotemporaldeldolorasociadoconmúsculosdoloridosenlapartebajadelaespalda
debido a tensiones de ejercicios, actividades caseras o de empleo.
CONTRAINDICACIÓN
Nouseestedispositivosiustedtieneunmarcapasocardíaco,undesbriladorimplantado,uotrodispositivometálicoo
electrónicoimplantado.Talusopodríacausarsacudidaeléctrica,quemaduras,interferenciaeléctrica,omuerte.
ADVERTENCIAS
• Estedispositivonosedebeusaratravésoporsupechoporquelascorrienteseléctricasintroducidasenelpechopueden
causarperturbacionesderitmoasucorazón,quepuedeserletal.
• Estedispositivonosedebeusarsiustednoessusceptibleaperturbacionesderitmoalcorazónamenosqueestebajola
dirección de su médico.
• Estedispositivonosedebeusarsobresucuelloporqueestepodríacausarespasmosdemúsculoseverosquecausanelcierre
desuvíaaérea,dicultadenrespiración,oefectosadversosenritmodecorazónotensiónarterial.
• Consultesumédicoantesdeusarestedispositivosiustedestábajoelcuidadodeunmédico.
• Consulteconsumédicoantesdeusarestedispositivosiustedhatenidoeltratamientomédicoofísicoporsudolor.
• Dejedeusarestedispositivoyconsulteasumédicosisudolornomejora,sinosehacemássuave,osiguecondolormásde
cincodías.
• Estedispositivonosedebeusarmientrasconduce,trabajaconmaquinariadeoperaciones,odurantecualquieractividaden
queunestímuloeléctricopuedaponerloenpeligro.
• Estedispositivonosedebeusarsobreheridasabiertasoerupciones,osobreáreasaumentadas,rojas,infectadasoinamadas
o erupciones de piel (p.ej, Flebitis, Tromboflebitis, venas varicosas);
• Estedispositivonosedebeusar,oenproximidada,lesionescancerosas.
• Estedispositivonosedebeusarenniñosporquenohasidoevaluadoparaelusopediátrico.
• Estedispositivonosedebeusarenlapresenciadelequipodemonitoreselectrónico(p.ej,monitorescardíacos,alarmasde
ECG),nofuncionancorrectamentemientrasseutilizaeldispositivodeestímuloeléctrico.
Manual de Usuario

• Estedispositivonosedebeusarcuandoestebañandooenladucha.
• Estedispositivonosedebeusarmientrasduerme.
• Estedispositivonosedebeusarenpielanormal,opielquenoestáintacta,limpia,osana.
PRECAUCIONES
• NOCOMIENCEelestímulodeldispositivoantesdelaaplicacióndeldispositivoalaespalda.
• Esteequipodebemantenersealejadodelalcancedelosniños.
• Laseguridaddelestímulodenervionohasidoestablecidoduranteelembarazo;porlotantoestedispositivonosedebeusar
siustedestáembarazada,osospechaqueustedestáembarazada,amenosqueestebajoladireccióndesumédico.
• Estedispositivonodebeseraplicadoenoatravésdesucabezayaquelosefectosdeestímulodelcerebrosondesconocidos.
• Estedispositivoesparaeltratamientosintomáticoy,comotal,suprimelasensacióndedolorqueserviríaporotrapartecomo
un mecanismo protector.
• Siustedhasospechadoohadiagnosticadolaenfermedadcardíaca,usteddeberíaseguirprecaucionesrecomendadasdesu
médico.
• Siustedhasospechadoohadiagnosticadolaepilepsia,usteddeberíaseguirprecaucionesrecomendadasporsumédico.
• Useestedispositivoconprecauciónsiustedtieneunatendenciadesangrarinternamente,comosiguientedeunaheridao
ractura.
• Consultaconsumédicoantesdeutilizarestedispositivodespuésdeunprocedimientoquirúrgicoreciente,porqueelestímulo
puede interrumpir el proceso de curación.
• Estedispositivonosedebeusarparaeldolordelorigencentral,inclusoeldolordecabeza.
• Estedispositivonoproporcionaelvalorcurativo.
• Sedesconoceelefectoalargoplazodelaestimulacióndenervios.
• Ustedpuedeexperimentarlairritacióndepielolahipersensibilidaddebidoalestímuloeléctricoomedioadhesivo
(almohadillas de gel).
• Utiliceestedispositivoconprecauciónsielestímuloestaaplicadodurantelamenstruaciónoembarazo.
• Utiliceestedispositivoconprecauciónsielestímuloesaplicadosobreáreasdelapielconfaltadesensaciónnormal.
• Esteequiposolosedebeusarconlasalmohadillasdegelyaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
• Noquiteestedispositivodesupielduranteeltratamientodeestímulo.
• Nocoloquesudedo,oningúnobjeto,entreocercadesupielylasalmohadillasdegeladhesivasconelestímuloactivado.
• Estedispositivonodebeserusadoenlapresenciadegasinamableogasdeanestesia.
REACCIONES ADVERSAS
•Casosaisladosdeirritacióndelapieloquemadurapuedeocurrirdebidoaestímuloeléctricoomedioadhesivo(almohadillas
de gel).
•Dejedeusareldispositivoyconsulteconsumédicosiustedexperimentareaccionesadversasalusarestedispositivo.
CONTENIDO
• 1dispositivoHollywogWiTouch
• 1controlremotoHollywogWiTouch
• 1PaquetedealmohadillasdegelconductivaHollywogWiTouch
• 2AAAbateríasalcalinas
• 1bateríadelitioCR2032(instaladoenelremoto)
• 1Tamaño#0destornilladordemarcaPhillips
• 1CajadeAlmacenaje
• 1ManualdeUsuario
• 1Guíarápidadeinstruccionesiniciales
PREPARE su Hollywog WiTouch
1. Preparareláreadetratamiento,lavarysecarlapielcompletamente.Elcabelloexcesivodeberíaserrecortado(NOafeitado),y
eláreadetratamientodeberíaestardesprovistadeaceitey/olociones.NOapliqueeldispositivoprincipalsobrelapielherida.
2. Quitarlatapadebateríadeldispositivoconelinstrumentodedestornilladorincluido,einserte2bateríasAAAsegúnlospolos
positivo(+)ynegativo(-).Reemplacelatapadelabatería.
3. Presione y sostenga el botón ON/OFF en el disposito WiTouch por un (1) segundo. El LED comenzará a parpadear verde una
vez cada dos (2 segundos). Su dispositivo WiTouch ahora esta activado en ON y listo para usar.
4. Quitarlaetiquetadeaislamientodebateríaclaradelcontrolremotoparaactivarlabatería.Descarteetiquetaclara.

5. Quitardos(2)almohadillasdegeldeWiTouchdelpaqueteyseparelasalmohadillasenlaperforacióndelforro.
6. Quitarelforroazulsolodeuna(1)almohadilladegel,pelandoapartelasesquinasdobladasdelforroprotectivo.Desecheel
forroazul.Noquiteelforroprotectorverdeaestetiempo.
7. Aplicar la almohadilla de gel a una (1) área de electrodo negro en la parte de abajo del dispositivo Hollywog WiTouch.
Alinee la forma de la almohadilla de gel para emparejar la forma del área de electrodo negro. Firmemente presione el gel en el
electrodo a través de la superficie entera de la almohadilla de gel para asegurar la adherencia buena.
8. Repetirelpasonúmero6y7paralasegundaalmohadilladegelyáreadeelectrodo.
9. SuHollywogWiTouchestálistoahoraparausar.NOactiveelestímulodeldispositivoantesdelaaplicacióndel
dispositivo a la espalda.
HAGA FUNCIONAR su Hollywog WiTouch
1. Quitelosforrosprotectoresverdesdeambasalmohadillasdegeleneldispositivocuidadosamentepelandoelforrodeuna
esquinainteriorhacialaesquinaexteriordeláreadeelectrodo.NOdescartarlosforrosprotectoresyaquelosforros
protectores serán vueltos a aplicar a las almohadillas de gel para el almacenaje después de usar. Tenga cuidado no tocar o
permitirobjetosdeentrarencontactoconlaalmohadilladegelyaquepuedainterferirconlaspropiedadesdeadherenciade
la almohadilla de gel.
2. Colocar el dispositivo en su espalda sobre el área del dolor de espalda, alineando el centro del dispositivo sobre la espina.
Asegúresequelasalmohadillasdegelhacenelcontactobuenoconlapiel.NOapliquelasalmohadillas/electrodosdegel
directamente sobre la espina. Si no pueden tener acceso al área del dolor de espalda, pida asistencia de otra persona para la
aplicación.
3. EnelcontrolremotodeHollywogWiTouch,aprieteelbotónSTART/STOPTREATMENTmomentáneamente.ElLED
parpadearaverde,unavez(1).EltratamientoestímuloeléctricodeHollywogWiTouchhacomenzadoahora.Enel
dispositivo WiTouch, el LED comenzará ahora a parpadear verde rápidamente por la duración del tratamiento.
4. PresionarelbotóndelaINTENSIDADDEAUMENTO(+)paraaumentarelestímuloaunnivelcómodo.Paradisminuirla
intensidaddeestímuloencualquiermomentoduranteeltratamiento,presioneel(-)botónparadisminuirintensidad.
5. Eltratamientosepararáautomáticamentedespuésde30minutos.Eltratamientopuedeserparadoencualquiermomento
apretandoelbotóndeSTART/STOPTREATMENTenelcontrolremoto.Noquiteeldispositivohastaqueeltratamientose
haya parado.

6. MuchocuidadodeberíasertomadoanopordescuidopresionarelbotónON/OFFeneldispositivosiendollevadopuesto.
Si el botón ON/OFF está presionado durante el uso, el tratamiento se parará. Para comenzar de nuevo el tratamiento, presione
y sostenga el botón de ON/OFF por 1 segundo, luego inicie el tratamiento con el control remoto. El tratamiento de 30 minutos
comenzará de nuevo desde el principio.
7. EldispositivodeHollywogWiTouchpuedeserdejadoenlaposiciónparatratamientosmúltiplesduranteeldía.Parainiciar
tratamientosadicionales,repitapasonumero3cuandoeltratamientoesdeseado.NOTE:Esrecomendadoesperarmínimode
30 minutos entre tratamientos.
8. El dispositivo de Hollywog WiTouch apagará automáticamente después de dos (2) horas de inactividad. Para encender el
dispositivo, presione y sostenga el botón ON/OFF en el dispositivo WiTouch por un (1) segundo. El LED comenzará a
parpadear verde una vez cada dos (2 segundos). En el control remoto de Hollywog WiTouch, presione el botón de START
STOPTREATMENTmomentáneamente.ElLEDparpadearáverde,una(1)vez.EltratamientodeestímuloeléctricodeHollywog
WiTouch ha comenzado ahora. En el dispositivo WiTouch, el LED comenzará ahora a parpadear verde rápidamente por
la duración del tratamiento.
ALMACENE su Hollywog WiTouch
1. CuandoustedhacompletadotratamientosylistoaalmacenarelHollywogWiTouch,quíteseeldispositivodesuespalda.
Al despacio pele el dispositivo WiTouch lejos de la piel, agarrando la orilla del dispositivo y almohadilla de gel
simultáneamenteparaasegurarquelaalmohadilladegelnosecaedeldispositivoysequedaalapiel.
2. Aplicarlosforrosprotectoresverdesalasalmohadillasdegel.Asegúresequelaalmohadilladegelestácompletamente
cubierta.
3. Presione y sostenga el botón ON/OFF en el dispositivo por 1 segundo para apagar el dispositivo. El LED dejará de parpadear
verde.
4. ColoqueeldispositivoHollywogWiTouchycontrolremotoenlacajadealmacenaje.
5. SielHollywogWiTouchnoseráusadoporunperíodolargodetiempo,quitelas2bateríasAAAdelcompartimentode
bateríadeHollywogWiTouchparaprolongarladuracióndelapila.
6. Para encender el dispositivo, presione y sostenga el botón ON/OFF en el dispositivo WiTouch por un (1) segundo. El LED
comenzará a parpadear verde una vez cada dos (2 segundos). En el control remoto de Hollywog WiTouch, presione el botón
deSTART/STOPTREATMENTmomentáneamente.ElLEDparpadearáverde,una(1)vez.Eltratamientodeestímuloeléctrico
de Hollywog WiTouch ha comenzado ahora. En el dispositivo WiTouch, el LED comenzará ahora a parpadear verde
rápidamente por la duración del tratamiento.
SUSTITUYA Almohadillas de Gel de Hollywog WiTouch
Lasalmohadillasdegelduraránaproximadamente2-5aplicaciones.Elnúmerodeaplicacionesvariarádepersonaapersona
segúntipodepiel,aceiteynivelesdeacidez.Cuandolasalmohadillasdegelyanoseadhierencompletamente,estiempopara
sustituir las almohadillas de gel.
1. Al despacio pele la almohadilla de gel alejado del área de electrodo negro del dispositivo Hollywog WiTouch. Esté seguro
paraquitartodoslosresiduosdegeldeláreadeelectrodo.
2. Quitardos(2)almohadillasdegelconductivadelpaqueteyseparelasalmohadillasenlaperforacióndelforro.
3. Quitarelforroazuldeuna(1)almohadilladegelpelandoapartelasesquinasdobladosdelforroprotectivo.Descartarlosforros
azules.NOquiteelforroprotectivodecolorverdeaestetiempo.
4. Alineelaformadeuna(1)almohadilladegelparaemparejarlaformadeláreadeelectrodonegro.Apliquelaalmohadillade
gel al área de electrodo negra, firmemente presionando el gel en el electrodo. Haga presión a través de la superficie entera de
la almohadilla de gel para asegurar la adherencia buena.
5. Repetir el paso 3 y 4 para la segunda almohadilla de gel y área de electrodo.
6. Siga las instrucciones de operación o almacenaje de su Hollywog WiTouch.
MANTENGA su Hollywog WiTouch
•ElindicadordeHollywogWiTouchdeLEDalertarácuandolasbateríasrequierenreemplazo:
1. El dispositivo de Hollywog WiTouch:
• PresionandoelbotónON/OFFparaencendereldispositivo:elindicadordeLEDparpadeaamarillocadados(2)
segundos cuando el dispositivo esta encendido.
• Durantetratamientodeestímulo:elindicadordeLEDparpadearáamarillorápidamenteduranteeltratamiento.
2. Control remoto de Hollywog WiTouch: El indicador LED parpadeara en amarillo una vez el botón de START/STOP esta
presionado.
• DevuelvaelHollywogWiTouchasucajadealmacenajecuandonoestáenusoparaasegurareldispositivoes
protegido durante almacenaje y transporte.
• HollywogWiTouchdeberíaserhechofuncionar,transportadoyalmacenadoentemperaturasentre50°Fy104°F
(10°Cy40°C),conlahumedadrelativaentreel30%-el85%.Todoslosvalorestienenlatoleranciade10%+/-.
• Consultaconsusautoridadeslocalesparaladisposicióndebateríaapropiada.
• SielHollywogWiTouchnotrabajacorrectamente,dejedeusarinmediatamenteypóngaseencontactoconelServiciode
Cliente de Hollywog.
• Nodesmontaromodicarestedispositivo.
LIMPIE su Hollywog WiTouch
Useunpañohúmedoyjabónsuaveparalimpiargentilmente.Quitecualquierresiduodejabón.Dañoaldispositivoy/ocontrol
remotoocurrirádesersumergidoenaguauotroslíquidos.ElWiTouchesfabricadoconlatecnologíadedescubrimientodeagua
paradescubrirlaexposicióndeagua,quepuedacausardañoaloelectrónicoyperderlagarantíadelproducto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Canales: Canal singular
Forma de Onda: Pulso cuadrado Bifásico Asimétrico.
Amplitud de Pulso: 0 ~110 mA = 0 55 voltios ~, ajustables (en 500 ohmios de carga)
Frecuencia de impulsos: (Hz) 5-120
Duración de Pulso: (μs) 120 - 240
Control de Temporizador: (minutos) 30
Suministrodeenergía:
Dispositivo:Dos(2)bateríasAAA(InternamenteImpulsado)
ControlRemoto:Una(1)bateríadeLitioCR2032(InternamenteImpulsado)
Tamaño (D x W x H): 0.7” x 7.5” x 3.5” (18 mm x 191 mm x 90 mm)
Peso(inclusobatería):4.8oz.(136g)
EstándaresdeSeguridad:IEC/EN/UL60601-1,IEC/EN60601-1-2,IEC60601-2-10,CAN/CSAC22.2No.601.1,
EN 300200 / EN 301498-3
Fabricado en USA
Guia de Indicador LED
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SudispositivoHollywogWiTouchvienedelafábricaemparejadaconelremoto.UstedNOtienequeemparejareldispositivoy
remotoantesdeusar.Enelcasoraroqueelremotoyeldispositivonoemparejaylacomunicacióninalámbricaentreellosse
para, sigua estos pasos para emparejar las unidades:
1. Quitelasdos(2)bateríasAAAdelcompartimientodelaspilasdedispositivo.
2. En el control remoto, presione y aguante los dos botones + y – por cinco (5) segundos. El indicador LED parpadeará verde,
un (1) parpadeo cada segundo.
3. Insertelasdos(2)bateríasAAAenelcompartimientodelaspilasdedispositivo.
El dispositivo y el control remoto se aparearán automáticamente, y el indicador de LED de control remoto parpadeará
cinco (5) veces verdes.
GARANTÍA
Hollywog,LLC(“Compañía”)garantizaqueelHollywogWiTouch(“Producto”)eslibrededefectosenmaterialesymaniobra.Esta
garantíapermaneceráenvigordurante1año(12meses)delafechadecompra.Siestosproductosdejandefuncionardurante
elperíododegarantíade1añodebidoaundefectoenmaterialomaniobra,alaOpcióndelaCompañía,laCompañíaoel
distribuidorquevendesustituiránelproductorespectivo,sincostodentrodeunperíododetreinta(30)díasdelafechaenlacual
elproductoesdevueltoalaCompañíaoaldistribuidor.
Esta Garantía no Cubre:
AlmohadillasdeGeldeHollywog
Cualquierdefecto,daño,pérdida,funcionamalofracasoenelproductocausadopormalusodeproducto,modicación,
desmontajeocualquierusoqueesinconsecuenteconelManualdeInstruccióndelProducto.
LA COMPAÑÍA NO SERÁ OBLIGADA PASE LO QUE PASE DE DAÑOS SECUNDARIOS O CONSIGUIENTES.
Evento
Batería Baja - dispositivo
Batería baja – control remoto
Transición del dispositivo, de OFF a ON
Transición del dispositivo, de ON a OFF
Transición de dispositivo, de ON
a modo START STIMULATION
En el control remoto, presione botón
de START/STOP TREATMENT
El dispositivo en intensidad máxima y
botón apretado de +/- en el control
remoto o dispositivo para COMENSAR
o PARAR tratamiento
Error de comunicación en el
Control Remoto
LED Color
Amarillo
Amarillo
Verde
Ningun
Verde
Verde
Amarillo
Amarillo
LED Sequencia
Un (1) parpadeo cada dos (2)
segundos cuando el dispositivo
esta en ON.
Parpadeo rápido durante
tratamiento de estímulo.
Un (1) parpadeo cada vez el botón
START/STOP esta presionado.
Un (1) parpadeo cada dos (2)
segundos
Parpadeo Verde Para
Parpadeo rapido durante
tratamiento
Un (1) parpadeo cada vez el botón
START/STOP esta presionado
Dos (2) parpadeos cada vez que
el botón está presionado
Un (1) parpadeo rápido, seguido
de dos (2) parpadeos rapidos
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
0120
85%
30%
Este dispositivo cumple con la parte
15 de las Reglas de FCC. La oper-
ación es sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo pueda
quenocauseinterferenciadañosa,
y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquierinterferenciarecibida,
inclusolainterferenciaquepueda
causar la operación indeseada.
RF:receptorde2,4GHz
Dispositivo:
FCCID:N8L-HWOGTENS11
IC:10346A-HWOGTENS11
Contol Remoto:
FCCID:N8L-HWOGTENS12
IC:10346A-HWOGTENS12

Qu’est-ce que Hollywog®WiTouch®?
Nous vous remercions pour votre achat de l’appareil Hollywog®WiTouch. Hollywog WiTouch est l’un des premiers appareils de
contrôledeladouleursanslincorporantlatechnologieTENSpourciblerspéciquementlemaldedos.Sondesignépuréet
exibleépouseparfaitementlacambruredudospourunesurfacedecontactmaximale.Lescomposantsélectroniquesdedernière
génération permettent de maximiser l’utilisation de l’énergie et de réaliser plus de 150 séances de traitement de 30 minutes avec
les piles fournies avec l’appareil. Ce nouveau dispositif, répondant aux normes en vigueur en Europe, non-médicamenteux, facile à
utiliser,discretetconfortableàporter,donnelapossibilitédecontrôlerladouleurauquotidien.
Qu’est-ce que TENS?
TENS (Neurostimulation transcutanée) est une non-invasive et non-médicamenteuse, de contrôle de la douleur par la transmission
destimulationsélectriquesaunerfpériphériqueoubresmusculairesàtraverslapeau.Lesoulagementoulasuppressiondela
douleur est obtenue par:
• Lasuppressiondelatransmissiondeladouleurdanslesnerfs(lathéorieduGateControl)et
• L’augmentationdelalibérationd’endorphinesdanslecorps,cequiréduitlasensibilitéàladouleurdanslesystèmenerveux
central (Théorie de la libération des endorphines).
Laformed’ondeexclusiveetbrevetéeduHollywogWiTouchintègrecesdeuxthéoriescliniquesdeTENSpourfournirun
soulagement immédiat et durable. Le Hollywog WiTouch répond aux normes médicales en vigueur, il est facile à utiliser et
médicalement approuvé pour le soulagement de la douleur en cas de besoin.
INDICATIONS D’UTILISATION
L’appareil WiTouch Hollywog est conçu pour le soulagement temporaire de la douleur associée au mal de dos et aux muscles
endolorisdusàunetensionnerveusecauséeparl’exerciceoudesactivitésdelaviequotidienne.
CONTRE-INDICATIONS
Nepasutilisercetappareilsivousavezunstimulateurcardiaque,débrillateur,outoutautredispositifimplantémétallique
ouélectronique.Uneutilisationdanscesconditionspourraitprovoquerunchocélectrique,desbrûlures,desinterférences
électriques,voirelecaséchéantledécès.
AVERTISSEMENTS
• Nepasutilisercetappareilsurvotrepoitrinecarlescourantsélectriquesintroduitsdanslapoitrinepeuventcauserdes
arythmiescardiaques,quipeuventêtremortelles
• Nepasutilisercetappareilencasdeproblèmescardiaques,saufsouslasurveillancedevotremédecin
• Nepasutilisercetappareilsurvotrecou,carcelapourraitprovoquerdesspasmesmusculairesgravesetcauseruneocclusion
desvoiesrespiratoires,desdifcultésàrespirer,oudeseffetsnéfastessurlerythmecardiaqueoulapressionartérielle.
• Consultezvotremédecinavantd’utilisercetappareilsivousêtessuivimédicalement.
• Consultezvotremédecinavantd’utilisercetappareilsivoussuivezuntraitementmédicamenteuxpourladouleur.
• Cessezd’utilisercetappareiletconsultervotremédecinsivousneconstatezaucuneaméliorationdanslesoulagementdela
douleur.
• Nepasutilisercetappareilenconduisant,entravaillantsurunemachine,oulorsdetouteactivitédanslaquellelastimulation
électriquepeutprovoquerunrisquedeblessure.
• Nepasutilisercetappareilsurdesplaiesouvertesoudeséruptionscutanées,ouenées,surdeszonesrougies,infectéesou
enflammées (ex.: Phlébite, Thrombophlébite, Varices);
• Nepasutilisercetappareilsurouàproximitédelésionscancéreuses
• Nepasutilisercetappareilsurdesenfants,cariln’apasétéévaluépourunusagepédiatrique.
• Nepasutilisercetappareilenprésenced’équipementsdesurveillanceélectroniques(ex.:moniteurscardiaques,alarmesECG),
quipourraientnepasfonctionnercorrectementlorsqueledispositifdestimulationélectriqueestencoursd’utilisation.
• Nepasutilisercetappareildanslebainousousladouche.
• Nepasutilisercetappareilpendantvotresommeil.
• Nepasutilisercetappareilsurunepeauquin’estpassaineousurunecicatricerécente.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
• Nepaslancerlastimulationdel’appareilavantd’avoirpositionnél’appareilsurledos.
• Gardercetappareilhorsdeportéedesenfants.
• Lerisquedelastimulationpendantlagrossessen’ayantpasétéétabli;nousrecommandonsdenepasutilisercetappareilsi
vousêtesenceinte,ousivouspensezquevousêtesenceinte,saufsurlesconseilsetsouslasurveillancedevotremédecin.
• Cetappareilnedoitpasêtreappliquésurlatête,carleseffetsdelastimulationsurlecerveaunesontpasconnus.
• Cetappareilestdestinéàunsoulagementsymptomatiquedeladouleuret,entantquetel,supprimelasensationdedouleur,
unesensationquiparailleurspeutservirdemécanismedeprotection.
• Sivousavezunesuspiciondemaladiecardiaqueousil’onvousadiagnostiquéunemaladiecardiaque,vousdevezsuivreles
précautions recommandées par votre médecin.
• Sivousêtessujetàdescrisesd’épilepsie,vousdevezsuivrelesprécautionsrecommandéesparvotremédecin.
• Utilisercetappareilavecprudencesivousêtessujetauxhémorragies,ainsiqu’àlasuited’uneblessureoud’unefracture.
• Consultezvotremédecinavantd’utilisercetappareil,aprèsuneprocédurechirurgicalerécente,carlastimulationpeut
perturber le processus de guérison.
• Nepasutilisercetappareilpourdesdouleursautresquedesdouleursdorsales,ycomprispourlesmauxdetête.
• Cetappareiln’apasdevaleurcurative.
• Leseffetsàlongtermedelastimulationsurlenerfnesontpasconnus.
• Vouspourriezobserveruneirritationcutanéeouunehypersensibilitéduesàlastimulationélectriqueouaugelautocollant
(coussinets de gel).
Manuel d’utilisation

• Utilisercetappareilavecprudencependantlesmenstruationsouencasdegrossesse.(voirlescontre-indications)
• Utilisercetappareilavecprudencesilastimulations’effectuesurdeszonesdepeauquin’ontpasunesensibiliténormale.
• Utilisercetappareiluniquementaveclescoussinetdegelautocollantsetlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• Nepasretirerl’appareildelapeaupendantlaséancedestimulation.
• Nepasplacerdedoigtoud’objetprèsouentrelapeauetlescoussinetsdegelautocollantspendantuneséancede
stimulation.
• Nepasutiliserl’appareilenprésencedegazinammablesoudesubstancesanesthésiques.
RÉACTIONS INDÉSIRABLES
• descasisolésd’irritationdelapeauoudebrûlurespeuventsurvenirduesàlastimulationélectriqueouaugelautocollant
(contenu dans le coussinet de gel).
• Nepasutiliserl’appareiletconsulterunmédecinsivousressentezdeseffetsindésirablesrésultantdel’utilisationdecet
appareil.
CONTENU
• 1appareilHollywog®WiTouch
• 1télécommandeHollywog®WiTouch
• 1sachetdecoussinetsdegelréutilisablesHollywog®WiTouch(5paires)2pilesalcalinesAAA(LR3–1,5V)
• 1pilelithiumCR2032(inséréedanslatélécommande)
• 1tournevisàtêtePhillipsdetaille#0
• 1boîtederangement
• 1manueld’utilisation
• 1guidededémarragerapide
PRÉPARATION de votre Hollywog WiTouch
1.Préparezlapeaudevotredosenlalavantetlaséchantcomplètement.Encasdepilositéexcessive,nousvousconseillonsde
couperlespoils(nepasraser).Lapeaudoitêtrecomplètementsèche(pasd’huileoudelotion).NEPASappliquerl’appareilsur
un grain de beauté, sur une plaie ou une cicatrice récente.
2.Appliquerl’appareilsurledosdirectementsurlazonedouloureuse,enalignantlecentredel’appareilaveclacolonne
vertébrale.S’assurerquelescoussinetsdegelsontbienencontactaveclapeau.NEPASappliquerlescoussinetsdegel/
électrodes directement sur la colonne vertébrale. Si la zone où se situe le mal de dos n’est pas accessible, demander
l’assistance d’une autre personne pour le positionnement de l’appareil.
3.Maintenirappuyépendantune(1)secondeleboutonON/OFFsurl’appareilWiTouch.LaLEDcommenceraàclignoteren
verttouteslesdeux(2)secondes.VotreappareilWiTouchestàprésentprêtpourl’utilisation.
4. Retirer la languette de sécurité du capot de la télécommande pour activer la pile. Jeter la languette.
5. Retirer deux (2) coussinets de gel WiTouch du sachet et séparer les à l’aide des perforations au milieu.
6. Retirer le film de protection bleu d’un (1) des coussinets de gel en le décollant par les bords. Jeter le film de protection bleu.
NE PAS retirer le film de protection vert à cette étape.
7.Appliquerlecoussinetdegelsurl’une(1)deszonesnoiressituéessurledessousdel’appareilHollywogWiTouch.Bien
l’alignerpourqu’elles’insèreparfaitementsurlazonenoireprévueàceteffet.Appuyerfermementsurlescoussinetsdegel
pour bien répartir le gel sur toute la surface et assurer ainsi une bonne adhésion.

8. Répéter les étapes 6 à 7 pour positionner le second coussinet de gel sur la zone électrode.
9.VotreHollywogWiTouchestmaintenantprêtàl’emploi.NEPASlancerlastimulationdel’appareilavantd’avoirpositionné
l’appareil sur le dos.
UTILISATION de votre Hollywog WiTouch
1. Retirer les films de protection verts des deux coussinets de gel positionnés sur l’appareil en les décollant doucement du coin
interne vers le coin externe de la zone de l’électrode. NE PAS jeter les films de protection car ils seront repositionnés à
nouveausurlescoussinetsdegelpourlestockageaprèsutilisation.NEPAStoucheroumettredesobjetsencontactavecle
coussinet de gel, cela pourrait dégrader ses propriétés adhésives.
2.Appliquerl’appareilsurledosdirectementsurlazonedouloureuse,enalignantlecentredel’appareilaveclacolonne
vertébrale.S’assurerquelescoussinetsdegelsontbienencontactaveclapeau.NEPASappliquerlescoussinetsdegel/
électrodes directement sur la colonne vertébrale. Si la zone où se situe le mal de dos n’est pas accessible, demander
l’assistance d’une autre personne pour le positionnement de l’appareil.
3.SurlatélécommandeWiTouch,maintenirenfoncémomentanémentleboutonMARCHE/ARRET.LaLEDvaclignoterenvert
une(1)fois.LaséancedestimulationélectriqueHollywogWiTouchestmaintenantcommencée.Surl’appareilWiTouch
Pro,laLEDvamaintenantcommenceràclignoterenverttrèsrapidementpendanttouteladuréedelaséance.
4.AppuyersurleboutonAUGMENTERINTENSITÉ(+)pouraugmenterl’intensitédelastimulationàunniveauconfortable.Pour
diminuerl’intensitédestimulationàtoutmomentdurantlaséance,appuyersurLeboutonDIMINUTIONINTENSITÉ(-).
5.Laséancedestimulations’arrêteautomatiquementaprès30minutes.Laséancepeutêtreinterrompueàtoutmomenten
appuyantsurleboutonMARCHE/ARRETdelatélécommande.NEPASretirerl’appareildudosavantl’arrêtcompletde
l’appareil.
6. Faire attention de ne pas appuyer, par inadvertance, sur le bouton ON/OFF de l’appareil pendant l’utilisation. Si le bouton ON
OFFestenfoncélorsdel’utilisation,laséances’arrêtera.Pourreprendrelaséance,maintenirenfoncéleboutonON/OFF
pendant 1 seconde, puis reprendre la séance à l’aide de la télécommande. La séance de 30 minutes recommencera depuis le
début.
7.L’appareilHollywogWiTouchpeutêtrelaisséenplacesurledospourdemultiplesséancesdurantlajournée.Pour
entreprendredesséancessupplémentaires,répéterlesétapes5-8ci-dessusquandnécessaire.REMARQUE:Ilestrecommandé
d’attendreauminimum30minutesentrechaqueséance.
8.L’appareilHollywogWiTouchs’éteindraautomatiquementaprèsdeux(2)heuresd’inactivité.Pourrallumerl’appareil,
maintenir enfoncé le bouton ON/OFF de l’appareil WiTouch pendant une (1) seconde. La LED va commencer à clignoter en
vert toutes les deux (2) secondes. Sur la télécommande Hollywog WiTouch, appuyer momentanément sur le bouton
MARCHE/ARRET.LaLEDvaclignoterenvertune(1)fois.LaséancedestimulationélectriqueHollywogWiTouchest
maintenantcommencée,laLEDvaclignoterenverttrèsrapidementpendanttouteladuréedelaséance.

RANGEMENT de votre Hollywog WiTouch
1.Pourstockerl’appareilHollywogWiTouchlorsquelesséancessontterminées,retirerl’appareildudos.Retirerdoucement
l’appareil WiTouch de la peau, en maintenant simultanément le bord de l’appareil et les coussinets de gel pour s’assurer
quelescoussinetsnesedécollentpasdel’appareiletnerestentpassurlapeau.
2.Repositionnerleslmsdeprotectionvertssurlescoussinetsdegel.Assurez-vousquetoutelasurfacedegelestentièrement
recouverte.
3.MaintenirappuyéleboutonON/OFFdel’appareilpendant1secondepourl’éteindre.LaLEDvaarrêterdeclignoterenvert.
4.Placezl’appareilHollywogWiTouchetlatélécommandedanslaboîtederangement.
5. Si l’appareil Hollywog WiTouch n’est pas utilisé pendant une longue période, retirer les 2 piles AAA dans le compartiment
piles Hollywog WiTouch pour prolonger la durée de vie des piles.
6. Pour rallumer l’appareil, maintenir enfoncé le bouton ON/OFF de l’appareil WiTouch pendant une (1) seconde. La LED va
commencer à clignoter en vert toutes les deux (2) secondes. Sur la télécommande Hollywog WiTouch, appuyer
momentanémentsurleboutonMARCHE/ARRET.LaLEDvaclignoterenvertune(1)fois.Laséancedestimulationélectrique
Hollywog WiTouch est maintenant commencée. Sur l’appareil WiTouch, la LED va maintenant commencer à clignoter en
verttrèsrapidementpendanttouteladuréedelaséance.
REMPLACEMENT des coussinets de gel Hollywog WiTouch
La durée de vie des coussinets de gel est d’environ de 2 à 5 applications. Le nombre d’applications peut varier selon la personne,
selonletypedepeau,deshuilesetcrèmesutiliséesetdesniveauxdePH.Lorsquelescoussinetsdegeln’adhèrentplus
complètement,nousvousconseillonsdelesremplacer.
1. Retirer lentement le coussinet de gel de la zone électrode noire de l’appareil Hollywog WiTouch. S’assurer de bien enlever
tout les résidus de gel.
2. Retirer deux (2) coussinets de gel de l’emballage et séparer les à l’aide des perforations au milieu.
3. Enlever le film protecteur bleu d’un (1) coussinet de gel en partant du bord du film protecteur. Jeter le film protecteur bleu.
NE PAS retirer le film protecteur vert à cette étape.
4.Bienalignerselonsaformeun(1)coussinetdegelsurlazonenoiredel’électrode.Appliquerlecoussinetdegelsurlazone
électrode noire en appuyant fermement sur toute la surface de gel pour bien le répartir et assurer ainsi une bonne adhésion.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour positionner le second coussinet de gel sur la zone électrode.
6. Suivre les instructions pour l’utilisation et le stockage de votre Hollywog WiTouch.
MAINTENANCE de votre Hollywog WiTouch
• LaLEDdel’appareilHollywogWiTouchvousalerteralorsquelespilesdoiventêtreremplacées:
1. Sur l’appareil Hollywog WiTouch:
• EnappuyantsurleboutonON/OFFpourallumerl’appareil:LaLEDclignoteraenjaunetouteslesdeux(2)secondes
quandl’appareilestallumé.
• Pendantuneséancedestimulation:laLEDclignoteraenjaunerapidementpendantlaséance.
2.SurlatélécommandeHollywogWiTouch:enappuyantsurleboutonMARCHE/ARRET,laLEDclignoteraenjaune
une fois.
• Rangerl’appareilHollywogWiTouchdanssaboîtederangementlorsqu’iln’estpasutilisépours’assurerque
l’appareil est protégé pendant le stockage et le transport.
• L’appareilHollywogWiTouchdoitêtreutilisé,transportéetstockéàdestempératurescomprisesentre10°et
40°Celsius(50°Fet104°F),avecunehumiditérelativecompriseentre30%-85%.Touteslesvaleursontunetolérance
de+/-10%.
• Consulterlesautoritéslocalespourlerecyclagedespilesusagées.
• Sil’appareilHollywogWiTouchnefonctionnepascorrectement,cesserdel’utiliserimmédiatementetcontacterleService
Après-VenteHollywog.
• Nepasdémonteroumodiercetappareil.
ENTRETIEN de votre Hollywog WiTouch
Utiliser un chiffon humide et un savon doux pour nettoyer l’appareil en l’essuyant délicatement. Retirer tout résidu de savon. Des
dommages irréversibles à l’appareil et/ou à la télécommande se produiront s’ils sont immergés dans l’eau ou dans tout autre
liquide.Encasderetourpourpannecauséeparlecontactavecunliquide,lefabricantnegarantitpasl’appareilWiTouch.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES:
Canaux: 1 voie
Onde:Impulsionrectangulaire,asymétriquebiphasique
Amplitude d’impulsions: 0 ~110 mA; 0 ~ 55 volts, réglable (charge 500 ohm)
Fréquenced’impulsion(Hz):5-120
Largeur d’impulsion (μs): 120 – 240
Contrôle de la minuterie: 30 minutes
Alimentation:
Appareil: Deux(2)pilesAAA(LR3–1,5V)(BatterieInterne)
Télécommande:Une(1)pileaulithium(1)CR2032(BatterieInterne)
Dimensions (P x L x H): 18 mm x 191 mm x 90 mm (7” x 7.5” x 3.5”)
Poids: (incluant la pile) 4.8 oz (136 g)
NormesdeSécurité:IEC/EN/UL60601-1,IEC/EN60601-1-2,IEC60601-2-10,CAN/CSAC22.2No.601.1,EN300200/EN301498-3
FabriquéauxUSA
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
0120
85%
30%

Guide de l’indicateur LED
RECHERCHE DE PANNE
Votre appareil Hollywog WiTouch est paramétré en usine avec la télécommande. Vous N’AVEZ PAS à paramétrer l’appareil et la
télécommandeavantdelesutiliser.Danslerarecasoulatélécommandeetl’appareilnecommuniqueraientpascorrectement,et
quelacommunicationsanslentrelesdeuxunitésseraitinterrompue,suivrelesétapessuivantes:
1. Retirer les deux (2) piles AAA du compartiment de piles de l’appareil.
2. Surlatélécommande,appuyeretmaintenirlesboutons+et-pendantcinq(5)secondes.LaLEDclignoteraenvert,un(1)
clignotement toutes les secondes.
3. Insérerlesdeux(2)pilesAAAdanslecompartimentdepilesdel’appareil.
L’appareiletlatélécommandeseréinitialiserontautomatiquement,etl’indicateurLEDdelatélécommandeclignoteraen
vertcinq(5)fois.
GARANTIE
Hollywog, LLC (“Société”) garantit l’appareil Hollywog WiTouch («le Produit») pour tout défaut matériel et de fabrication. Cette
garantie restera en vigueur pendant 1 an (12 mois) à partir de la date d’achat. Si ces produits ne fonctionnent plus pendant la
période de garantie de 1 an en raison d’un défaut matériel ou de fabrication, la Société ou le distributeur vendeur s’engagent à
remplacerleproduitconcernésansfraisdansundélaidetrente(30)joursàcompterdeladateàlaquelleleproduitestretournéà
la Société ou au distributeur.
Cette garantie ne couvre pas:
Les coussinets de gel Hollywog
Tous défauts, dommages, perte, dysfonctionnement ou défaillance du produit causés par une mauvaise utilisation du produit,
toute modification, démontage ou toute autre utilisation incompatible avec le manuel d’utilisation du produit.
LA SOCIETE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR
L’APPAREIL.
Fait
Batterie faible - Appareil
Batterie faible - Télécommande
A l’allumage de l’appareil
A l’arrêt de l’appareil
Appareil : Passage de ON
(mise en marche) au mode DEBUT
STIMULATION
Télécommande : A chaque pression
sur le bouton MARCHE/ARRET
Appareil au maximum de l'intensité
et pression sur le bouton + / - de la
télécommande ou de l’appareil
Erreur de communication
télécommande
Couleur de
la LED
Jaune
Jaune
Verte
Aucune
Verte
Verte
Jaune
Jaune
Séquence de la LED
Un (1) clignotement toutes les
deux (2) secondes quand
l’appareil est allumé.
Clignotement rapide pendant la
séance de stimulation
Un (1) clignotement quand on
appuie sur le bouton
MARCHE/ARRET
Un (1) clignotement toutes les
deux (2) secondes
Les clignotements verts s’arrêtent
Clignotements rapides pendant
la séance de stimulation
Un (1) clignotement à chaque
pression sur le bouton
MARCHE/ARRET
Deux (2) clignotements à chaque
pression sur le bouton
Un (1) clignotement rapide, suivi
par deux (2) clignotements rapides
Cet appareil respecte la partie 15 de
la réglementation de la Commission
Fédérale des Communications (FCC).
Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence dommageable, et
(2) cet appareil doit accepter tout
typed’interférence,mêmeencas
de perturbation liée à un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
RF:émetteur-récepteur2,4GHz
Appareil:
FCCID:N8L-HWOGTENS11
IC:10346A-HWOGTENS11
Télécommande:
FCCID:N8L-HWOGTENS12
IC:10346A-HWOGTENS12

Was ist Hollywog®WiTouch®?
WirgratulierenIhnenzumKaufvomHollywogWiTouchApparat.HollywogWiTouchistdererstedrahtloseferngesteuerte
Apparat für Schmerzentlastung, der TENS-Technologie benutzt, um konkret auf Rückenschmerzen abzielen zu können. Das dünne
undexibleDesignformtdieKörpergestaltperfektfüreinenmaximalenOberächenkontakt.Fortschrittlicheselektronisches
DesignmaximiertdenEnergieverbrauch,indemesüber15030-Minuten-SessionsproBatterielebensichert.Dieserinnovative
Apparatistsicher,medikamentenfrei,benutzerfreundlich,diskret&bequemund,wasdaswichtigsteist,erlässtIhnenden
Schmerz kontrollieren und ein aktives Leben führen.
Was ist TENS?
TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation - Transkutane Elektrische Nervenstimulation) ist eine nicht invasive,
medikamentenfreieMethodefürSchmerzkontrolle,dieaufderelektrischenNerven-oderMuskelstimulationdurchdieHaut
beruht. Die Entlastung oder Hemmung der Schmerzen wird erreicht:
• DurchHemmungderTransmissionvomSchmerzinNerven(GateControlTheory-Gate-Control-Theorie)und
• DurchSteigerungderEndorphin-Freisetzung,wasEmpndlichkeitgegenSchmerzimzentralenNervensystemverringt
(Opiate Release Theory - Opiatentlassungtheorie)
DieexklusiveundpatentierteWellenformvonHollywogWiTouchbeinhaltetBEIDEklinischenTENS-Theorienumsofortige
und anhaltende Schmerzentlastung zu sichern. Das Hollywog WiTouch bietet ein sicheres, benutzerfreundliches, medizinisch
anerkanntes Schmerzmanagementsystem für Selbstbehandlung im Notfall.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
DasHollywogWiTouchsolltezeitweiligeEntlastungvomSchmerzgeben,dermitMuskelkaterimunterenRückenverbundenist
undderdurchZerrunginfolgevonTrainingodergewöhnlichenHaushalts-undArbeitsaktivitätenausgelöstwurde.
GEGENANZEIGEN
Bitte nicht benutzen, wenn Sie einen Herzschrittmacher, implantierten Defibrillator oder einen anderen implantierten metallischen
oder elektronischen Apparat haben. Eine solche Anwendung könnte Elektroschock, Verbrennungen, elektrische Störung oder Tod
verursachen.
WARNHINWEISE
• BittediesenApparatimHerzbereichnichtanwenden,weildieelektrischenStröme,dieindieBrusteingeführtwürden,
könnten den Herzrhythmus stören, was zum Tod führen könnte.
• BittediesenApparatnichtanwenden,wennSiefürHerzrhythmusstörungenanfälligsind,esseidennIhrArztesIhnen
empfiehlt.
• BittediesenApparatnichtüberdenHalsanwenden,weildadurchheftigeMuskelspasmenausgelöstwerdenkönnten,diein
dem Verschluss der oberen Atemwege, in den Atemschwierigkeiten oder nachteiligen Auswirkungen auf Herzrhythmus sowie
Blutdruck resultieren könnten.
• BittesichvorAnwendungbeiIhremArztberatenlassen,fallsSiesichunterärztlicherBetreuungbenden.
• BittesichvorAnwendungbeiIhremArztberatenlassen,fallsSieeinermedizinischenoderkörperlichenBehandlunggegenIhre
Schmerzen unterlagen.
• BittemitderAnwendungdiesesApparatsaufhörenundsichmitIhremArztbesprechen,wennSiekeineSchmerzlinderung
erfahren,IhreSchmerzenmehralsleichtsindodermehralsfünfTagedauern.
• BittediesenApparatbeimAutofahren,BedienenvonMaschinenoderbeiirgendwelcherAktivität,beidereineelektrische
Stimulation zum Verletzungsrisiko führen könnte, nicht anwenden.
• BittediesenApparatbeioffenenWundenoderHautausschlägensowiebeigeschwollener,roter,inzierteroderentzündeter
HautoderHautveränderungen(z.B.Phlebitis[Venenentzündung],Thrombophlebitis,Krampfadern)nichtanwenden;
• BittediesenApparatnichtüberoderinderNähevonkanzerösenLäsionenanwenden.
• BittediesenApparatfürdiePegevonKindernnichtanwenden,weilesaufpädiatrischeBehandlunghinnichtuntersucht
wurde.
• BittediesenApparatbeieinerelektronischenÜberwachungsausrüstung(z.B.Herzmonitore,EKG-Alarmanlagen)nicht
anwenden, weil sie durch die elektronische Stimulation des Apparats nicht richtig funktionieren könnte.
• BittediesenApparatnichtbeimBadenoderDuschenanwenden.
• BittediesenApparatnichtbeimSchlafenanwenden.
• BittedenApparatimFallevoneinemanormalenHautzustandnichtanwenden,oderwenndieHautversehrt,nichtsauberoder
krankhaft ist.
Vorsichtsmaßnahmen
• BittedieStimulationvorderAnpassungdesApparatsandenRückenNICHTSTARTEN.
• BittediesenApparataußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
• DieSicherheitvonderNervenstimulationwährendSchwangerschaftwurdenochnichtuntersucht,deswegenbitteden
Apparatnichtanwenden,wennSieschwangersindodervermuten,dassSieschwangerseinkönnen,esseidennIhrArztes
Ihnenempehlt.
• DieserApparatsolltenichtanIhremKopfangewendetwerden,weildieWirkungderStimulationaufdasGehirnnochnicht
bekannt ist.
• DieserApparatistfürsymptomatischeBehandlungvorgesehenund,alssolche,unterdrücktdieSchmerzempndung,die
andernfalls als Schutzmechanismus dienen würde.
• WennSieeineHerzkrankheitvermutenodersolchebereitsfestgestelltwurde,solltenSiedenVorsichtsmaßnahmenfolgen,auf
dieSievonIhremArzthingewiesenwurden.
• WennSieEpilepsievermutenodersiebereitsfestgestelltwurde,solltenSiedenVorsichtsmaßnahmenfolgen,aufdieSievon
IhremArzthingewiesenwurden.
Benutzerhandbuch

• BittediesenApparatmitVorsichtanwenden,wennSiedieTendenzzuinnerenBlutungenhaben,z.B.nachVerletzungoder
Fraktur.
• BittesichvorAnwendungbeimArztberatenlassen,wennSievorkurzerZeitoperiertwurden,weildieStimulationden
Heilprozess stören könnte.
• BittedenApparatnichtimFallevondenSchmerzenanwenden,diemitZentralnervensystemverbundensind,einschließlichder
Kopfschmerzen.
• DieserApparatsichertkeineHeilkraft.
• LangfristigeAuswirkungenderNervenstimulationsindnichtbekannt.
• DurchelektrischeStimulationoderHaftmittel(Gel-Pads)könntenHautreizungundÜberempndlichkeithervorgerufenwerden.
• BittedenApparatmitVorsichtanwenden,wennSiesichfürdieStimulationanderGebärmutterwährendderPeriodeoder
Schwangerschaft entscheiden.
• BittedenApparatmitVorsichtanwenden,wennSiesichfürdieStimulationderHautgebieteohnenormaleEmpndung
entscheiden.
• BittedenApparatlediglichmitdenGel-PadsunddemZubehöranwenden,diederHerstellerempehlt.
• BittedenApparatwährendderBehandlungvonderHautnichtentfernen.
• BittewährendderStimulationIhreFingeroderandereObjektenebenoderzwischenIhreHautunddieadhäsivenGel-Pads
nicht einstecken.
• DieserApparatsolltenSienichtinderNähevonentzündlichenoderanästhesiologischenGasenanwenden.
NEBENWIRKUNGEN
• InEinzelfällenkanneszurHautreizungoderzuVerbrennungenaufgrundvonelektrischerStimulationoderHaftmitteln(Gel
Pads) kommen.
• BittedieAnwendungvondemApparatstoppenundsichvonIhremArztberatenlassen,fallsSiedieNebenwirkungenerfahren,
die aus der Anwendung dieses Apparats resultieren.
INHALT
• 1HollywogWiTouchApparat
• 1HollywogWiTouchFernbedienung
• 1VerpackungHollywogWiTouchGel-Pads(5Paar)
• 2AAAalkalischeBatterien
• 1CR2032LithiumBatterie(inFernbedienunginstalliert)
• 1KreuzschlitzschraubenzieherGröße#0
• 1Lagerbox
• 1Benutzerhandbuch
• 1QuickStartGuide
MACHEN Sie Ihr Hollywog WiTouch BEREIT
1. BittedasBehandlungsgebietdurchsorgfältigesWaschenundAbtrocknenderHautvorbereiten.ÜberschüssigesHaarsollte
nachgeschnitten(NICHTrasiert)werdenunddasBehandlungsgebietsolltemitkeinemÖl-und/oderkeinerLotioneingecremt
sein.DenHauptapparatNICHTanwenden,wenndieHautverletztist.
2. Bitte den Batteriedeckel mithilfe des beinhalteten Schraubenziehers vom Apparat entfernen, dorthin 2 AAA Batterien
einstecken,wobeiaufkorrekte+/-Polaritätgeachtetwerdensollte.BittedenBatteriedeckelzurücklegen.
3. Bitte auf ON/OFF Button vom WiTouch Apparat drücken und es eine (1) Sekunde lang halten. Die LED wird beginnen alle
zwei(2Sekunden)einmalgrünzublinken.IhrWiTouchistjetztON(eingeschaltet)undgebrauchsfertig.
4. Bitte die klare Lasche der Batterienisolierung von der Fernbedienung entfernen, um die Batterie zu aktivieren. Bitte die klare
Lasche ablegen.
5. Bittezwei(2)WiTouchGel-PadsausderVerpackungherausnehmenunddiePadsanderPerforationdesBelagstrennen.

6. BittedieblauenBelägevoneinem(1)Gel-Padentfernen,indemSiedieFaltkantenderBelägeablösen.BittedieblauenBeläge
entfernen.BittedengrünenSchutzbelagwährenddiesesSchrittsNICHTentfernen.
7. BitteeinGel-PadandemunterenTeilvoneinem(1)schwarzenElektrodenbereichvomHollywogWiTouchApparat
befestigen.BittedieFormderGel-PadsandieFormderschwarzenElektrodenbereicheanpassen.BittedasGelandieganze
ElektrodenächefestdrückenumdieguteHaftungderGel-Padszusichern.
8. BittedieSchritte6-7fürdaszweiteGel-PadunddenElektrodenbereichwiederholen.
9. IhrHollywogWiTouchistjetzteinsatzbereit.BittedieStimulationvorderAnpassungdesApparatsandenRückenNICHT
aktivieren.
BEDIENEN Sie Ihr Hollywog WiTouch
1. BittediegrünenSchutzbelägevondenbeidenGel-PadsaufdemApparatentfernen,indemSiedenBelagvonderInneneckein
derRichtungzurAußeneckedesElektrodenbereicheslangsamablösen.BittedieSchutzbelägeNICHTwegwerfen,weil
sienachAnwendungfürLagerungszweckewiederbenutztwerden.Bittedaraufachten,dassdieGel-PadsvonIhnenodervon
anderenObjektennichtberührtwerden,weildiesdieHafteigenschaftenderGel-Padsnegativbeeinussenkönnte.
2. BittedenApparatanIhrenRückenüberdenSchmerzbereichanlegen,indemSiedenzentralenTeildesApparatsandie
Wirbelsäuleanpassen.BittestellenSiesicher,dassdieGel-PadsgutanIhrerHautkleben.BittedieGel-Pads/Elektrodenan
dieWirbelsäuleNICHTdirektanlegen.WennSiekeinenZugangzumSchmerzgebiethaben,bittenSieeineanderePersonum
Unterstützung.
3. BitteaufdenSTART/STOPTREATMENT[START/STOPBehandlung]ButtonaufderFernbedienungvonHollywogWiTouch
füreinenMomentdrücken.DieLEDwirdeinmal(1)blinken.DieelektrischeStimulationvonHollywogWiTouchwurdejetzt
gestartet. Die LED von dem WiTouch Apparat wird jetzt grün und sehr schnell blinken, bis zum Ende der Stimulation.
4. BitteaufdenINCREASEINTENSITY(+)[Intensitätsteigern]Buttondrücken,umdieStimulationsintensitätwunschgemäßzu
steigern.UmdieStimulationsintensitätwährendderSessionjederzeitverringernzukönnen,bitteaufdenDECREASE
INTENTISY(-)[Intensitätverringern]Buttondrücken.
5. DieBehandlungwirdnach30Minutenautomatischgestoppt.DieBehandlungkannjederzeitdurchdasDrückenvomSTART/
STOPButtonaufderFernbedienunggestopptwerden.BittedenApparatvordemEndederBehandlungNICHTentfernen.
6. Bittedaraufachten,aufdenON/OFFButtondesApparatswährendderBehandlungnichtversehentlichzudrücken.Wennder
ON/OFFButtonwährendderBehandlunggedrücktwird,wirddieStimulationgestoppt.UmdieBehandlungwiederzustarten,
bitte auf den ON/OFF Button drücken und ihn für 1 Sekunde halten, und dann die Behandlung mithilfe der Fernbedienung
starten.Die30-Minuten-SessionwirdvonAnfangangestartet.
7. Sie können den Hollywog WiTouch Apparat an einem Tag mehrmals anwenden ohne ihn entfernen zu müssen. Um weitere
Behandlungenzustarten,bitteden3.Schrittvonobenwiederholen,wennSiesichdieStimulationwünschen.BITTE
BEACHTEN:Eswirdempfohlen,mindestens30MinutenzwischendenSessionsabzuwarten.

8. DerHollywogWiTouchApparatwirdsichnach8zwei(2)StundenderInaktivitätautomatischabschalten.UmdenApparat
einzuschalten, bitte auf den ON/OFF Button vom WiTouch Apparat drücken und es für eine (1) Sekunde lang halten. Die LED
wirdbeginnenallezwei(2Sekunden)einmalgrünzublinken.BitteaufdenSTART/STOPtreatment[START/STOPBehandlung]
ButtonaufderFernbedienungvonHollywogWiTouchfüreinenMomentdrücken.DieLEDwirdeinmal(1)grünblinken.Die
elektrische Stimulation von Hollywog WiTouch Behandlung wurde jetzt begonnen. Die LED von dem WiTouch Apparat
wird jetzt grün und sehr schnell blinken, bis zum Ende der Stimulation.
LAGERN Sie Ihr Hollywog WiTouch
1. WennSiedieBehandlungenbeendethabenundIhrHollywogWiTouchfürLagerungbereitist,könnenSiedenApparat
vonIhremRückenentfernen.BittedenHollywogWiTouchApparatlangsamvonderHautentfernen,indemSiedenRand
desApparatsunddasGel-Padgleichzeitiggreifen,umsicherzusein,dassdasGel-PadnichtandemApparatklebtundander
Haut bleibt.
2. BittediegrünenSchutzbelägeanGel-Padskleben.BittestellenSiesicher,dassdasganzeGel-Padbedecktwurde.
3. Bitte auf den ON/OFF Button des Apparats drücken und ihn für 1 Sekunde halten, um den Apparat abzuschalten. Die LED wird
nicht mehr grün blinken.
4. Bitte den Hollywog WiTouch Apparat und die Fernbedienung in die Lagerbox legen.
5. WennSievorhaben,IhrHollywogWiTouchfürlängereZeitnichtmehrzunutzen,bitte2AAABatterienvomBatteriefach
desHollywogWiTouchApparatsentfernen,umdasBatterielebenzuverlängern.
6. Um den Apparat einzuschalten, bitte auf den ON/OFF Button vom WiTouch Apparat drücken und ihn für eine (1) Sekunde
langhalten.DieLEDwirdbeginnenallezwei(2Sekunden)einmalgrünzublinken.BitteaufdenSTART/STOPTREATMENT
[START/STOPBehandlung]ButtonaufderFernbedienungvonHollywogWiTouchfüreinenMomentdrücken.DieLEDwird
einmal (1) grün blinken. Die elektrische Stimulation von Hollywog WiTouch Behandlung wurde jetzt begonnen. Die LED von
dem WiTouch Apparat wird jetzt grün und sehr schnell blinken, bis zum Ende der Stimulation.
TAUSCHEN Sie die Hollywog WiTouch Gel-Pads
DieGel-Padskönnen2-5Malangwendetwerden.DieAnwendungszahlwirdbeijederPersonanderssein,abhängigvondem
HauttypsowieÖl-undPH-Niveaus.WenndieGel-Padsnichtmehrvölligkleben,istesdieZeitsiezuersetzen.UmdieErsatz-Gel-
PadsfürIhrenWiTouchApparatzukaufen,bitteKontaktmitdemursprünglichenEinzelhändleraufnehmen.
1. BittedasGel-PadvondemschwarzenElektrodenbereichdesHollywogWiTouchApparatslangsamentfernen.BitteseienSie
sicher,dassalleGelrückständevondemElektrodenbereichentferntwurden.
2. Bittezwei(2)Gel-PadsausderVerpackungherausnehmenunddiePadsanderPerforationdesBelagstrennen.
3. BittedieblauenBelägevoneinem(1)Gel-Padentfernen,indemSiedieFaltkantenderBelägeablösen.BittedieblauenBeläge
entfernen.BittedengrünenSchutzbelagzumjetzigenZeitpunktNICHTentfernen.
4. BittedieFormvoneinem(1)Gel-PadandieFormderschwarzenElektrodenbereicheanpassen.BittedasGel-Padanden
schwarzenElektrodenbereichanlegenundesandieElektrodefestdrücken.BittedieganzeFlächedesGel-Padsdrücken,um
dieguteHaftungderGel-Padszusichern.
5. BittedieSchritte3und4fürdaszweiteGel-PadunddenElektrodenbereichwiederholen.
6. BittedenAnweisungenfürBedienungundLagerungIhresHollywogWiTouchApparatsfolgen
WARTEN Sie Ihr Hollywog WiTouch
• DerHollywogWiTouchLED-Indikatorwirdanzeigen,wennesdieZeitfürBatteriewechselist:
1.Hollywog WiTouch Apparat:
•WennSieaufdenON/OFFButtondrücken,umdenApparateinzuschalten:DerLED-Indikatorblinktgelballezwei
(2) Sekunden, wenn der Apparat ON ist.
•WährendderStimulationsbehandlung:DerLED-IndikatorwirdwährendderStimulationschnellgelbblinken.
2.
HollywogWiTouchFernbedienung:DerLED-Indikatorblinkteinmalgelb,wennderSTART/STOPButtonbetätigtwurde.
• BittedenHollywogWiTouchApparatindieLagerboxhineinstecken,wennernichtbenutztwird,umes
sicherzustellen,dassderApparatwährendderLagerungszeitundbeimTransportrichtigaufbewahrtwird.
• DerHollywogWiTouchApparatsolltebeiTemperaturenvon50°Fund104°F(10°Cund40°C)undbei30%-85%
relativerLuftfeuchtigkeitbedient,transportiertundaufbewahrtwerden.AlleWertehaben+/-10%Toleranz.
• BittesichzwecksderrichtigenBatterieentsorgungmitIhrenörtlichenBehördeninVerbindungsetzen.
• FallsIhrHollywogWiTouchnichtrichtigfunktioniert,bittemitderAnwendungsofortaufhörenunddenHollywog
KundenserviceumRatfragen.
• BittediesenApparatnichtdemontierenodermodizieren.
REINIGEN Sie Ihr Hollywog WiTouch
BittedenApparatmiteinemangefeuchtetenTuchundmilderSeifesanftreinigen.BittenachReinigungalleSeifenrückstände
entfernen. Bitte den Apparat im Wasser oder in anderer Flüssigkeit nicht bleiben lassen, weil dies den Apparat oder die
Fernbedienungbeschädigenkönnte.DerWiTouchApparatwurdemitWasserdetektiontechnologiehergestellt,umdieExposition
gegenüberdemWasserzuerkennen,diedenelektronischenMechanismusbeschädigenunddieProduktgarantieungültigmachen
könnte.

TECHNISCHE ANGABEN
Kanäle:SingleChannel
Wellenform: Asymmetrischer biphasischer Rechteckpuls.
Pulsamplitude: 0 ~110 mA = 0 ~ 55 Volt, regulierbar (bei 500 Ohm Ladung)
Pulsfrequenz:(Hz)5-120
Pulsbreite: (μs) 120 - 240
Zeitschaltuhr:(Minuten)30
Stromversorgung:
Apparat: Zwei (2) AAA Batterien (interne Stromversorgung)
Fernbedienung: Eine (1) CR2032 Lithium-Batterie (interne Stromversorgung)
Größe(TxBxH):0.7”x7.5”x3.5”(18mmx191mmx90mm)
Gewicht(einschließlichderBatterie):4.8oz(136g)
Sicherheitsstandards:IEC/EN/UL60601-1,IEC/EN60601-1-2,IEC60601-2-10,
CAN/CSA C22.2 No. 601.1, EN 300200 / EN 301498-3
Hergestellt in den USA
Anweisung für LED-Indikator
FEHLERBEHEBUNG
IhrHollywogWiTouchApparatkommtausderFabrikzusammenmitderFernbedienung.EsistNICHTnotwendig,vorAnwendung
denApparatmitderFernbedienungzuverbinden.ImsehrunwahrscheinlichenFall,wennSiedieFernbedienungunddenApparat
unverbundenbekommenunddieKommunikationzwischenihnenstoppt,bittediesenSchrittenfolgen,umdieEinheitenzuverbinden:
1. Bitte zwei (2) AAA Batterien von dem Batteriefach entfernen
2.BitteaufderFernbedienungaufbeide+und-Buttonsdrückenundsiefürfünf(5)Sekundenhalten.DerLED-Indikator
wird jede Sekunde einmal (1) grün blinken.
3. Bitte zwei (2) AAA Batterien in das Batteriefach hineinstecken.
DerApparatunddieFernbedienungverbindensichautomatischundderLED-IndikatoraufderFernbedienungwirdfünfmal(5)grün
blinken.
GARANTIE
Hollywog,LLC[GmbH](“Unternehmen”)gewährleistet,dassHollywogWiTouch(“Produkt”)inBezugaufStoffanwendung
undVerarbeitungfehlerfreiist.DieseGarantieistfür1Jahr(12Monate)abdemKaufdatumgültig.IndemFalle,wenndiese
Produkteinnerhalbdereinjährigen(1)GarantieperiodeaufGrundvondenFehlern,diemitderStoffanwendungoderVerarbeitung
verbundensind,nichtfunktionieren,wirddasUnternehmenoderderVerkäufer,nacheigenerEntscheidungdesUnternehmens,
dasbetroffeneProduktinnerhalbdreißig(30)TagenabdemZeitpunktderProduktrückgabebeidemUnternehmenoderVerkäufer
kostenlos austauschen.
Diese Garantie Ist Nicht Gültig Für:
HollywogGel-Pads
JedenFehler,Schaden,Verlust,jedeFehlfunktionoderjedenAusfalldesProdukts,diedurchmissbräuchlicheVerwendung,
Modizierung,DemontageoderjedeandereVerwendung,dieunvereinbarmitdemBenutzerhandbuchdesProduktesist,
verursacht wurden.
DAS UNTERNEHMEN WIRD AUF KEINEN FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR ZUFÄLLIGE ODER INDIREKTE SCHÄDEN
TRAGEN.
Ereignis
Niedriger Batteriestand - Apparat
Niedriger Batteriestand - Fernbedienung
Übergang des Apparats von OFF auf ON
Übergang des Apparats von ON auf OFF
Übergang des Apparats von ON auf
START STIMULATION Modus
Bitte auf der Fernbedienung auf
START/STOP Button drücken, um die
Behandlung zu STARTEN oder STOPPEN
Der Apparat wurde auf maximale
Intensität eingestellt und +/- Button
wurde auf der Fernbedienung oder auf
dem Apparat gedrückt
Fernbedienung-Kommunikationsfehler
LED-Farbe
Gelb
Gelb
Grün
Kein Blinken
Grün
Grün
Gelb
Gelb
LED-Sequenz
Wenn der Apparat ON ist, wird
die LED alle zwei (2) Sekunden
einmal (1) blinken.
Schnelles Blinken während
Stimulation.
Jederzeit, wenn auf den Button
START/STOP gedrückt wird, wird
die LED einmal (1) blinken
Die LED wird alle zwei (2) Sekun-
den einmal (1) blinken
Die LED hört auf grün zu blinken
Schnelles Blinken während
Behandlung
Wenn auf den Button
START/STOP gedrückt wird, wird
die LED einmal (1) blinken
Jederzeit, wenn der Button
gedrückt wird, wird die LED zwei-
mal (2) blinken
Die LED wird zuerst einmal (1)
und danach zweimal (2) schnell
blinken
11S.1003B
DiesesGerätentsprichtTeil15der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedin-
gungen:(1)DiesesGerätdarfkeine
schädlichenStörungenverursachen
und(2)diesesGerätmussjede
empfangene Störung akzeptieren,
einschließlichStörungen,die
unerwünschten Betrieb verursachen
können.
RF:2,4GHzTransceiver
Apparat:
FCCID:N8L-HWOGTENS11
IC:10346A-HWOGTENS11
Fernbedienung:
FCCID:N8L-HWOGTENS12
IC:10346A-HWOGTENS12
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
0120
85%
30%
Table of contents
Languages:
Other Hollywog Personal Care Product manuals