HOM Seven-T User manual

Seven-T
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
INSTALLATION INSTRUCTION EN
IT
RADIATORE ELETTRICO
ELECTRICAL RADIATOR

DATI TECNICI TECHNICAL DATA
- VOLTAGGIO: 230 VOLT 50 Hz
- POTENZA NOMINALE: 400 Watt / 700 Watt / 1000 Watt
- PESO: 35 Kg
- CLASSE DI ISOLAMENTO: 1
- GRADO DI PROTEZIONE: IP24
- NORME DI RIFERIMENTO:
EN60335-1; EN60335-2-30
- VOLTAGE: 230 VOLT 50 Hz
- NOMINAL POWER: 400 Watt / 700 Watt / 1000 Watt
- WEIGHT: 35 Kg
- CLASS 1 ELECTRICAL APPLIANCE
- PROTECTION CLASS: IP24
- STANDARD REFERENCE:
EN60335-1; EN60335-2-30
DISEGNO TECNICO
TECHNICAL DRAWING
530
1160
60
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.

ATTREZZATURA
POSIZIONAMENTO SICURO
Fig. A
INSTALLARE SOLO IN ZONA 3
HARDWARE TOOL
SAFE POSITIONING
ISTALL ONLY IN ZONE 3
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.
A
A

INSTALLAZIONE
1
INSTALLING
VERSIONE CON CAVO SCHUKO
2a SCHUKO VERSION
3a
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.

INSTALLAZIONE
INSTALLING
2b
VERSIONE MURO
WA L V S OL ER I N
3b
100
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.

4
INSTALLAZIONE
INSTALLING
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.

PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
■ Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare
l’installazione in modo che l’apparecchio sia installato
correttamente e in modo sicuro.
■ L’installazione deve essere effettuata da personale qualicato
rispettando le normative vigenti nel paese di utilizzo.
■ Prima di eseguire qualsiasi operazione, rimuovere l’imballo e
vericare l’integrità dell’apparecchio. Nel caso si evidenzino
difetti o danni non procedere con l’installazione né cercare di
riparare l’apparecchio da soli ma rivolgersi al rivenditore.
L’imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e
deve essere smaltito in conformità con le disposizioni vigenti.
Non modicare l’apparecchio. Non rimuovere il riscaldatore
ceramico. Queste operazioni possono portare a
danneggiamenti quali l’innesco di incendi, folgorazioni o
ferimenti.
■ Questo prodotto è progettato per uso domestico e non è
adatto per essere installato in luoghi pubblici o su veicoli, navi o
aeromobili.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
■ Il prodotto deve essere alimentato a 230 V AC 50 Hz.
Alimentare il prodotto con tensioni di rete eccessive quali 230 V
+ 10% può causare malfunzionamenti.
■ I collegamenti elettrici alla rete domestica devono essere
effettuati da personale qualicato in conformità alle disposizioni
vigenti.
■ Aver cura di installare un interruttore differenziale con idn < 30
mA.
IMPORTANTE: per evitare surriscaldamenti non ricoprire mai il
prodotto. Non appoggiare mai alcun oggetto o coperta
sull’apparecchio mentre è in funzione.
■ Questo apparecchio è di classe I e deve quindi essere
opportunamente collegato all’impianto di messa a terra.
■ Nel caso un prodotto con spina Schuko debba essere
installato in Francia, il collegamento elettrico con la rete di
alimentazione deve essere eseguito tagliando la spina in
dotazione e utilizzando una apposita scatola di connessione.
■ Il collegamento con la rete deve prevedere l’utilizzo di un
interruttore bipolare con una distanza minima dei contatti di
almeno 3 mm.
■ Qualora il cavo e/o la spina risultino essere danneggiati non
tentare di riparali da soli. Portare il prodotto in un centro di
riparazioni specializzato, perché è richiesto l’intervento di
personale specializzato al ne di evitare qualsiasi rischio.
■ Non utilizzare mai il prodotto in stanze sature di gas esplosivi, di
vapori generati da solventi o vernici o comunque di altri vapori o
gas inammabili.
■ Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o da
persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali che
non siano sotto la supervisione di una persona responsabile per
la loro sicurezza o che non siano da essa stati adeguatamente
istruiti.
■ Mai lasciare che gli animali o i bambini giochino o tocchino il
prodotto.
■ Attenzione! Quando il prodotto è acceso, il pannello può
diventare molto caldo.
■ Mai abbandonare la propria abitazione lasciando il prodotto
acceso, assicurarsi che l’interruttore luminoso sia in posizione OFF
e la luce spenta.
INSTRUCTION FOR USE
ISTRUZIONI PER L’USO
BEFORE USING THE PRODUCT
■ Please read these instructions carefully before beginning
installation to ensure the appliance is installed safety and
correctly.
■ Installation should be performed by qualied professional only.
Local installation standards should be applied.
■ Before any operation remove the packaging and check
appliance integrity. If any defect or damage are noticed do not
install or try to repair the appliance but inform the retailer.
The packaging should be kept out of reach of children and
disposed in accordance whit the national regulations for waste
processing.
■ Do not modify the appliance. Do not remove the ceramic
heater. It may cause re, electric shock or injury.
■ This appliance is designed and produced for home use only
and is not suitable for installing and using in public places or on
vehicles, boats or aircraft.
FOR YOUR SAFETY
■ Use a single-phase alternating current 230 V, 50 Hz power
supply. Voltage in excess of 230 V +10 % may cause malfunction,
so stay within the rated range.
■ Electrical wiring work should be done by a certied professional
in conformance with local standards.
■ Be sure to install a ground-fault circuit interrupter
with idn < 30 mA.
■ WARNING: To avoid overheating, do not cover the radiator. Do
not hang anything on the radiator while it’s working. oggetto o
coperta sull’apparecchio mentre è in funzione.
■ This is a CLASS I electric insulation appliance and must be
properly grounded.
■ If a product with Schuko plug is installed in France, connect it
to the main power supply by cutting off the plug and adopting a
suitable connection box.
■ The electrical connection to the main power supply must also
include a bipolar switch with a minimum contact aperture of 3
mm.
■ If the electric cable or the plug are damaged and has to be
repaired do not perform this repair by yourself. Bring the product
to a qualied repair centre and have them repaired by
specialised personnel in order to avoid any risk of damage.
■ Never use the product in rooms that are saturated with
explosive gas, vapours generated by solvents or paints or any
other ammable vapours or gas.
■ This appliance is not intended for use by young people or by
persons who possess limited physical, sensorial or mental
capabilities unless they are adequately supervised by a
responsible person to ensure that they can use the appliance
safely. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
■ Never allows animals or children to play with or touch the
appliance.
■ Attention! When turned on, the panel may become very hot.
■ Never leave your home while the appliance is turned on; make
sure the illuminated switch is OFF and the red light is off.
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.

POSIZIONAMENTO SICURO
■ Non installare l’apparecchio su superci di legno o di materiale
sintetico.
■ Installare sempre l’apparecchio in posizione verticale in modo
che l’interruttore risulti posizionato sul anco dell’apparecchio
stesso.
■ Non arrampicarsi.
■ Non installare l’apparecchio immediatamente al di sotto di
una presa di corrente.
■ Rispettare sempre le distanze minime da pareti e altri oggetti
(g. A).
■ L’apparecchio ha un grado di protezione all’acqua IPX4.
L’apparecchio può quindi essere utilizzato in bagno o ambienti
umidi a patto che vengano rispettate le zone di sicurezza
previste dalle disposizioni vigenti. In ogni caso evitare di installare
l’apparecchio in locali ove si verichino fenomeni di eccessiva
condensazione.
■ L’interruttore di alimentazione non deve mai essere accessibile
da parte di persone che siano all’interno della doccia o della
vasca da bagno.
INSTALLAZIONE
■ I tasselli e le viti fornite a corredo del prodotto sono adatti per
pareti in cemento armato e di costruzione per pareti. Per pareti
in materiale differente utilizzare componentistica di ssaggio
specica.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
■ Il prodotto deve essere alimentato a 230 Vac, 50 Hz.
■ Il prodotto è fornito a secondo del modello:
- con cavo elettrico terminante con presa di tipo Schuko da
connettere ad opportuna presa a muro.
- con cavo elettrico tripolare per una installazione permanente
da collegarsi alla rete elettrica domestica (Marrone = Fase, Blu =
Neutro, Verde-Giallo = Terra ).
USO DEL PRODOTTO
■ Agendo sull’interruttore illuminato il radiatore può essere
acceso o spento.
FUNZIONAMENTO ANOMALO
■ In caso di surriscaldamento il sistema di protezione
dell’apparecchio disattiva automaticamente i riscaldatori
ceramici. Il funzionamento del prodotto riprenderà
automaticamente non appena la temperature sarà scesa al di
sotto dei limiti di sicurezza.
• Se notate un funzionamento anomalo, il danneggiamento
del riscaldatore ceramico del pannello o un eccessivo
surriscaldamento del radiatore, scollegare il prodotto dalla
rete elettrica e contattare il Vostro rivenditore.
PULIZIA
■ Per le superci metalliche verniciate evitare prodotti acidi. Non
usare prodotti contenenti sodio idrossido, o prodotti quali
detersivi a base di cloro o che contengano candeggina o
solventi aggressivi che non siano idonei alla pulizia di superci
verniciate. Non utilizzare spugne abrasive.
SAFE POSITIONING
■ Never install the appliance on a surface made of wood or
synthetic material.
■ Always place this appliance in vertical position so that the
switch results on the side of it.
■ Do not climb on the appliance.
■ Never place this appliance immediately underneath a power
socket.
■ Always make observe the minimum distances from wall,
furniture or other objects as showed (g. A).
■ The appliance has a grade IPX4 water protection. The product
may be used in bathrooms or humid places as long as the safety
zones are respected. In any cases avoid installing the appliance
in location where there is a lot of condensation.
■ It must never be possible for person in the bath tub or shower
to reach the power switch.
INSTALLATION
■ Expansion plugs and screws, provided with the product, are
only suitable for concrete or solid brick walls. For different wall
material types, use the appropriate xing means.
ELECTRICAL CONNECTIONS
■ The product must be powered at a voltage of 230 Vac, 50 Hz.
■ The product is supplied, depending on type, with a Schuko
plug cable to connect to a proper socket, or with a 3 core
cable for a permanent installation to the main power supply
(Brown = Live, Blue = Neutral, Green/Yellow = Earth ).
USE OF THE PRODUCT
■ By means of the illuminated switch the radiator can be
switched on and off.
MALFUNCTION EVENT
■ In the event of overheating, the safety internal device
automatically detaches the ceramic heater element. The
radiator will start again to operate as soon as the temperature
returns below the safety threshold.
• If malfunction operating is noted or the damaging of the
panel appear, disconnect the radiator from the main
supply and contact the dealer.
CLEANING
■ Avoid using acid-based product on painted metallic parts. Do
not use products containing sodium hypochlorite, chlorine-
based detergents, or those containing bleach or aggressive
solvents that are not suitable for the cleaning of painted
surfaces. Do not use abrasive sponges.
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.
INSTRUCTION FOR USE
ISTRUZIONI PER L’USO

TUTELA DELL’AMBIENTE E RICICLAGGIO
• Al ne di contribuire alla tutela del nostro ambiente vi
chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale
utilizzato per l’imballaggio dell’apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a anco
non devono essere smaltiti insieme ai riuti urbani ma vanno
raccolte separatamente in accordo con le prescrizioni e leggi
vigenti localmente in materia.
ENVIRONMENT AND RECYCLING
• Please help us to protect the environment by disposing the
packaging in accordance with the national regulations for
waste.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed of in general
waste. The disposal of use equipment must be performed in
conformity with to local regulations.
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo.
I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
INSTRUCTION FOR USE
ISTRUZIONI PER L’USO



Via Praglia, 15 - 10044 Pianezza (TO) - Italy
Tel. /Fax +39 011 968 3211
info@homwarm.com
www.homwarm.com
Tutte le immagini e testi hanno uno scopo puramente illustrativo. I prodotti possono subire modiche. HOM è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati.
All images and text are for illustrative purposes only. The products are subject to change. HOM is a registered trademark. All rights reserved.
Table of contents
Other HOM Heater manuals