HOMCOM 800-140V91 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTION
INcsb057_EN_FR
800-140V91
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
FOOD PROCESSOR
ROBOT CULINAIRE
– FOR HOUSEHOLD USE ONLY –
– À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT –

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read All Instructions Before Using This Food Chopper
2. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plug, or base in water or other
liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, electrical repair, mechanical repair, or adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface including stove.
10. Keep hands and utensils away from moving blades while processing food to reduce the
risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used but
must be used only when the food chopper is not running.
11. Blades are sharp. Handle carefully.
12. This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate
consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl
properly in place.
14. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.
15. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. Extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use:
● The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;
● Arrange the longer cord so that it will not drape over a counter top or tabletop ,where it
can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
● This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety .
● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
● Emptying the bowl and during cleaning.
● Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected
out of the appliance due to a sudden steaming.
● Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
● Keep the appliance and its cord out of reach of children.
CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
EN

Before first use
Remove any packaging material or promotional labels before first use. Wash the chopper
cover and jar in warm, soapy water. Dry thoroughly.
Care should be taken when cleaning the blades, blades are sharp.
Parts
Processor
1.Power unit
2.Drive shaft
3.Bowl
4.Lid
5.Feed tube
6.Pushers
7.Safety interlock
8.Speed control
Attachments
9.Knife blade
10.Thick slicing/coarse shredding disc
Choosing a speed for all functions
Function Speed Maximum
capacities
Tool/
Attachment
Knife Blade Grind meat 2 300g meat
Discs-slicing/
shredding/
Chipping/grinding
Slicing/shredding/chipping food
and vegetables such as as
carrots,cheese 500g carrots
1-2
EN

To use your food processor
1.Fit the detachable shaft onto the power unit ① .
2. Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn anticlockwise until it locks
②.
3. Fit an attachment over the drive shaft.
Always fit the bowl and attachment onto the machine before adding ingredients.
4. Fit the lid ③ ensuring the top of the drive shaft locates into the centre of the lid.
Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off control.
5. Switch on and select a speed.
The processor won't work if the bowl and lid are fitted incorrectly.
Use the pulse (p) for short bursts. The pulse will operate for as long as the control is held in
position.
6. Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and bowl.
Always switch off before removing the lid.
Important
Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans, or converting
granulated sugar to caster sugar.
when adding almond essence or flavoring to mixtures avoid contact with the plastic as this
may result in permanent marking.
Using the attachments
Knife blade 9
The knife blade is the most versatile of all the attachments.
The length of the processing time will determine the texture achieved. For coarser textures
use the pulse control.
Use the knife blade for cake and pastry making, chopping raw and cooked meat,
vegetables, nuts, pate, dips, pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and
bread.
EN

Hints
knife blade
Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes approximately 2cm/ ¾in before
processing.
Biscuits should be broken into pieces and added down the feed tube whilst the machine is
running.
When making pastry use fat straight from the fridge cut into 2cm/ ¾in cubes.
Take care not to over-process.
Slicing/shredding discs 10
Reversible slicing/shredding discs.
1. Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes and foods of a similar texture.
2. Use the slicing side for cheese, carrots, potatoes, cabbage, cucumber, courgette,
beetroot and onions.
Use to cut: potatoes for julienne style French fries; firm ingredients for salads, garnishes,
casseroles and stir fries(eg carrot, swede, courgette, cucumber).
Safety
Never remove the lid until the cutting disc has completely stopped.
Handle the cutting discs with care - they are extremely sharp.
To use the cutting discs
1. Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.
2. Holding by the centre grip , place the disc onto the drive shaft with the appropriate side ⓓ
uppermost ⓔ.
3. Fit the lid.
4.Choose which size feed tube you want to use. The pusher contains a smaller feed tube for
processing individual items or thin ingredients. To use the small feed tube - first put the
large pusher inside the feed tube. To use the large feed tube - use both pushers together.
5. Put the food in the feed tube.
6. Switch on and push down evenly with the pusher- never put your fingers in the feed
Tube.
EN

Hints
Use fresh ingredients.
Don't cut food too small. Fill the width of the large feed tube fairly full. This prevents the
food from slipping sideways during processing. Alternatively use the small feed tube.
When using the chipper disc, place ingredients horizontally.
When slicing or shredding : food placed upright comes out shorter than food placed ⓕ
horizontally .ⓖ
There will always be a small amount of waste on the plate or in the bowl after processing.
Care & cleaning
1.Always switch off and unplug before cleaning.
2.Handle the blades and cutting discs with care - they are extremely sharp.
3.Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal and won't harm the
plastic or affect the flavour of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove
the discoloration.
Power unit
Wipe with a damp cloth, then dry. Ensure that the interlock area is clear of food debris.
All other parts
Wash by hand, then dry.
Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher. A short low
temperature programme is recommended.
Electrical Specifications
Max Voltage Frequency Max Wattage
AC220-240V 50-60Hz 500W
V Volt Hz Hertz
Watt
W~Alternating current
Class II appliance
symbol Communate Europpene
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
EN

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent
toujours être suivies, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce robot culinaire.
2. Pour protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, les fiches ou
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. La surveillance de ce système est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants
ou à proximité.
4. Débranchez la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée avant d'y ajouter des pièces ou d'en
enlever et avant de le nettoyer.
5. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si l'appareil
ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon.
Appelez notre numéro sans frais de service à la clientèle pour obtenir des informations sur
l'examen, la réparation électrique, la réparation mécanique ou le réglage.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. N'utilisez pas à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir ou ne touchez pas la
surface chaude, y compris la cuisinière.
10. Garder les mains et les ustensiles à l'écart des lames ou disques lors de la préparation des
aliments pour éviter toute blessure corporelle grave ou dommages au robot culinaire. Un
grattoir peut être utilisé, mais il doit être employé uniquement lorsque le robot culinaire ne
fonctionne pas.
11. Les lames sont tranchantes. Manipulez avec prudence.
12. Cet appareil est destiné au traitement de petites quantités d'aliments destinées à la
consommation immédiate. Cet appareil n'est pas destiné à préparer de grandes quantités
d'aliments en même temps.
13. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame de coupe sur le socle sans
d'abord mettre le bol correctement en place.
14. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner
l'appareil.
15. N'essayez pas de défaire le mécanisme de verrouillage du couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS SPÉCIALES :
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque le risque d'emmêlement ou de
trébuchement que présente un cordon long. Des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisées si l'on fait preuve de prudence dans leur utilisation :
● La cote électrique marquée doit être au moins aussi grande que celle du produit ;
● Disposez le cordon le plus long de manière à ce qu'il ne soit pas drapé surun comptoir ou
une table, où il peut être trébuché, accroché ou tiré involontairement (en particulier par les
enfants).
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
● Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
● Vidange du bol et pendant le nettoyage.
● Soyez prudent si du liquide chaud est versé dans le robot culinaire ou le mélangeur, car il
peut être éjecté de l'appareil en raison d'une cuisson soudaine à la vapeur.
● Débranchez le mélangeur de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant
l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.
● Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
FR

Avant la première utilisation
Retirez tout matériel d'emballage ou étiquette promotionnelle avant la première utilisation.
Lavez le couvercle et le bocal du robot culinaire à l'eau chaude savonneuse. Sécher
soigneusement.
Des précautions doivent être prises lors du nettoyage des lames, les lames sont
tranchantes.
Choisir une vitesse pour toutes les fonctions
Fonction Vitesse Capacités
Maximum
Outil/Pièce
jointe
Lame Hacher la viande 2 300g de viande
Disque à trancher /
Déchiqueter/
Émincer/broyer
Trancher/râper/ébrécher les
aliments et les légumes tels
que les carottes, le fromage
500g carottes
1-2
FR
Pièces
Robot culinaire
1.Unité de puissance
2.Arbre d'entraînement
3.Bol
4.Couvercle
5.Tube d'alimentation
6.Poussoirs
7.Verrouillage de sécurité
8.Vitesse control
Accessoires
9. Lame de couteau
10. Disque pour tranchage
épais/déchiquetage grossier

Pour utiliser votre robot culinaire
1. Fixez l'axe détachable sur le bloc d'alimentation .
2. Ensuite, ajustez le bol. Placez la poignée vers l'arrière et tournez dans le sens
antihoraire jusqu'à ce qu'elle se verrouille .
3. Fixez une fixation sur l'axe d'entraînement.
Installez toujours le bol et l'accessoire sur la machine avant d'ajouter des ingrédients.
4. Fixez le couvercle en vous assurant que le haut de l'arbre d'entraînement se situe au
centre du couvercle.
N'utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot culinaire, utilisez toujours la
commande marche/arrêt.
5. Mettez l'appareil en marche et sélectionnez une vitesse.
Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol et le couvercle ne sont pas installés
correctement.
Utilisez l'impulsion (p) pour de courtes impulsions. L'impulsion fonctionne aussi
longtemps que la commande est maintenue en position.
6. Inversez la procédure ci-dessus pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol.
Éteignez toujours l'appareil avant de retirer le couvercle.
Important
Votre robot culinaire ne convient pas pour broyer ou moudre des grains de café, ni pour
transformer du sucre cristallisé en sucre semoule.
Lorsque vous ajoutez de l'essence d'amande ou de l'arôme à des mélanges, évitez tout
contact avec le plastique, car cela pourrait entraîner une marque permanente.
Utilisation des accessoires
Lame de couteau 9
La lame du couteau est la plus polyvalente de tous les accessoires.
La durée du traitement déterminera la texture obtenue. Pour des textures plus grossières,
utilisez la commande par impulsions.
Utilisez la lame de couteau pour la confection de gâteaux et de pâtisseries, pour hacher la
viande crue et cuite, les légumes, les noix, le pâté, les trempettes, les soupes en purée et
pour faire des miettes de biscuits et de pain.
FR

Conseils
Lame
Coupez les aliments tels que la viande, le pain, les légumes en cubes d'environ 2 cm/ 3/ 4
pouces avant de les traiter.
Les biscuits doivent être cassés en morceaux et ajoutés dans le tube d'alimentation
pendant que la machine est en marche.
Pour les pâtisseries, utilisez de la graisse directement sortie du réfrigérateur, coupez le
gras au réfrigérateur directement en cubes de 2 cm/3/4 pouces.
Veillez à ne pas trop traiter la pâte.
Disques à trancher /râper 10
Disques à émincer/hacher réversible.
1. Le côté haché est utilisé pour couper le fromage, les carottes et les pommes de terre, et les
aliments qui ont une texture similaire.
2. Utilisez le côté tranché pour couper le fromage, les carottes, les pommes de terre, le chou,
concombres, courgettes, betteraves et oignons.
Pour couper : râper les pommes de terre pour les frites ; Utilisé dans les salades, les plats
d'accompagnement, les casseroles et les sautés (comme les carottes, les plats suédois, les
courgettes, les concombres).
Sécurité
Ne retirez jamais le couvercle jusqu'à ce que le disque de coupe ait complètement
arrêté.
Manipulez les disques de coupe avec soin - ils sont extrêmement tranchants.
Pour utiliser les disques de coupe
Utiliser le disque de coupe
1. Installez l'axe d'entraînement et le bol sur le bloc de puissance.
2. Tenez la poignée centrale et placez le disque, l'axe d'entraînement, le plus haut sur le ⓓ
côté approprié .ⓔ
3. Fermez le couvercle.
4. Sélectionnez la taille du tube d'alimentation que vous souhaitez utiliser. L'hélice contient un
tube d'alimentation plus petit pour traiter des articles uniques ou plus fines. Pour utiliser un
petit tube d'alimentation - mettez d'abord le grand poussoir dans le tube d'alimentation. Pour
utiliser un grand tube d'alimentation - utilisez deux poussoirs ensemble.
5. Mettez les aliments dans le tube d'alimentation.
6. Mettez l'appareil en marche et utilisez le poussoir pour pousser uniformément vers le bas -
ne mettez pas vos doigts dans le tube d'alimentation.
FR

Conseils
Utiliser des ingrédients frais.
Ne coupez pas les aliments trop petits. Remplissez le grand tube d'alimentation sur toute sa
largeur pour éviter que les aliments ne glissent pendant le traitement ou utilisez un petit tube
d'alimentation.
Lorsque vous utilisez le bac à copeaux, placez les ingrédients à l'horizontale.
Lorsque vous tranchez ou râpez : les aliments sont placés à la verticale le temps de sortie ⓕ
est plus court, Placez les aliments à l'horizontale . ⓖ
Il y aura toujours une petite quantité de déchets dans l'assiette ou le bol après le traitement.
Entretien et nettoyage
1. Veillez à éteindre l'appareil et à le débrancher avant de le nettoyer.
2. Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sont très tranchants.
3. Certains aliments peuvent décolorer le plastique. Ce phénomène est tout à fait normal
et n'est pas nuisible.
Le plastique peut altérer le goût des aliments. Essuyez-le avec un chiffon trempé dans de
l'huile végétale.
Enlevez la décoloration.
Bloc de puissance
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fragment
d'aliments dans la zone d'emboîtement.
Toutes les autres pièces
Lavez-les à la main, puis séchez-les.
Vous pouvez également les nettoyer sur le panier supérieur du lave-vaisselle. Un
programme court à basse température est recommandé.
Spécifications électriques
Fréquence
AC220-240V 50-60Hz 500W
VVoltage Hz Hertz
Watt
W~Courant alternatif
Appareil de classe II
Symbole Communauté européenne
Le marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir d'éventuels
dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à l'élimination
incontrôlée des déchets, les recycler de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et
de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils
peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de
l'environnement.
FR
Tension
maximale Puissance
maximale
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Food Processor manuals