HoMedics Illumine ILS-NPA User manual

OIL. FIRE. MAGIC.
IB-ILSW
MODELS: ILSNPA, ILSHMY, ILSASN

-1- -2-
Warnings
• Failure to follow these directions could result in an unexpected re hazard or personal injury.
• UsecommonsensewhenusingyourIllumineTabletopFlameSculpture.
• Usewithextremecareandatyourownrisk.
• PlacetheIllumineTabletopFlameSculptureonalevel,stablesurface.BecertainthatyourIllumineisplacedonaprotectivematorsurface.Spilledoilorheatfromthebase
candamagesurfaces.
• NEVERburnwhileunattended.
• KeepchildrenandpetsawayfromtheIllumineTabletopFlameSculptureatalltimes.
• Makesurethereiscompletelyextinguishedbeforeleavingtheroomorgoingtobed.AllowyourIlluminetocoolcompletelybeforerellingorstoringit.
• ForuseONLYwiththeIllumineOilandIllumineWicks.NEVERusegasoline,lighteruid,alcoholoranyotherfuelthatisnotprovidedorrecommended.
• Duetotheopename,childrenandadultsshouldbealertedtothepotentialhazardsandshouldstayawaytoavoidburnsorthepossibilityofclothingcatchingonre.
• ChildrenshouldneverattempttolighttheFlameSculpture.
• NEVERburnorattempttocookanythingintheFlameSculpture.
• DO NOTmovetheFlameSculpturewhenlit.Extinguishtheameandwaitfortheunittocoolcompletelybeforemoving.
• ALWAYSusetheFlameSculptureinanadequatelyventilatedarea.
• Wipeawayanyoilspillagesimmediately.Washyourhandsbeforehandlingfoodorotherobjects.
• Beforeuse,carefullyinspectpartsforleaks,blockagesordamage.
• DO NOTuseFlameSculptureifitisbrokenorhasbeendropped.
• DO NOTblowouttheame.Usesnuffer(included)toextinguish.
• DO NOTtouchanymetalorglasspartswhenlit.Theymaybecomehot.
• DO NOTusewatertoextinguishtheame.
• DO NOTtrimordismantlewickinanyway.
• Itisrecommendedthatyouuseeitheralongreplacematchorlong-tiplightertolightyourIllumine.
• DO NOTusemorethanonIllumineatatimeperroom.
• FIRE HAZARD:Donotstoreorusegasolineorotherliquidswithammablevaporsinthevicinityofthisoranyotherappliance.Donotstorenearhighheat,openames,
pilotlights,directsunlight,orotherignitionsourcesorwheretemperaturesexceed120ºF(49ºC).
• Wecannotforeseeeveryusewhichmaybemadeofourproducts.Checkwithyourlocalresafetyauthorityifyouhavequestionsaboutuse.
• Neveruseasaspaceheater.
• Alwaysuseintheintendeduprightposition.
Components
Before assembling, check to see that all parts are included
ILS-NPA ILS-HMY ILS-ASN
DOUBLE-SIDED
WICK OIL RESERVOIR
GRATE
SIDE PANEL
(ILS-HMY, ILS-ASN)
CLEANING TOOL
SNUFFER
SIDE PANEL
(ILS-NPA)

-3- -4-
Illumine Experience
Enjoying your Illumine
• Whenusingawickforthersttime,allow10minutesbeforelightingtoensureevenoilabsorption.
• LighttheIllumineTabletopSculpturebysimplytouchingamatchorlightertooneendofthewick.Inlessthan
aminutestime,theamewillslowlycrawlacrossthelengthofthewickuntilitisfullyilluminated.
• Whenoilreservoirisfull,yourIlluminewillrunfromapproximately3.5hours.Youwilluseapproximately8oz
(210ml)uponyourrstuse.
• NOTE:Duetotheever-changingbeautyofnaturalame,theameheightwillchangeovertimewhileburning
andwitheachconsecutiveuse.Firsttimeuseofanewwickmayresultinahigheramethatsettlesintoa
steady,beautifulameinabout30minutes.
Extinguishing the flame
• IllumineTabletopFlameSculpturescantoextinguishedinoneoftwoways:
-Snuffer Method (preferred):Carefullyplacethesnufferoverthelengthofthewick,makingcertainthatthe
grateholesarecompletelycovered(Fig5).Leavethesnufferinplaceandallowtocool.Itisnormaland
expectedforsomesmoketoescapefromunderthesnuffer.Keepsnufferinplaceontopofthegrateuntil
nextuse(Fig6).
-Self-Extinguish Method:WhenyourIllumineTabletopFlameSculpturerunsoutofoilitwillextinguishon
it’sown.
Be CERTAINtheameiscompletelyextinguishedbeforeleavingyourIllumineunattended.Placesnufferon
topofgrateuntilnextuse.
NOTE: DO NOTblowoutyourFlameSculptureorusewatertoextinguish.
Illumine Assembly
• PlaceyourIllumineTabletopFlameSculpturewhereyouintendtouseit.Makecertainthesurfaceisstable,
atandfreeofdebris.
• Removethegrateandsetaside.(Fig1)
• UncaptheIllumineOilandcarefullylltheoilreservoirtothellline.Filllineismarkedhalfwayupthe
reservoirwall.(Fig2)-DO NOT OVERFILL.
NOTE:Oilreservoirisdesignedtolltolllineonly.Fillingabovelinewillcausespillover.
•Replacethegrateonthetopoftheoilreservoir.
• Gentlyplacethewickinthecenterslotofthegrate.(Fig3)
• WipeawayanyIllumineOilthatmayhavespilledoutsidethereservoirbeforecontinuingwithassembly
• Carefullyinserttheglasssidepanelsintotheslots.(Fig4)
• Placerocksdecorativelyasdesired(ifincluded).
About the patent-pending Illumine wick
YourIllumineWickisdouble-sidedandhasbeencarefullyconstructedtoprovidesuperiorsafetyandlonglife.Duetotheprop-
ertiesoftheall-natural,botanicaloil,itisexpectedthataslightresidueoforganicmaterialwillbuildupontheedgeofthewick.
Pleasefollowtheinstructionsbelowcarefullytorealizeupto60 hoursofoptimalwickperformance.
Cleaning the wick
Tomaximizethelifeofyourwick,werecommendcleaningthewickaftereachuse.Cleanwickusingthecleaningtool,whilethe
unitisfullyassembled.ItisnotnecessarytoremoveanIlluminewickwhencleaning.
• Steps:
- Oncethewickiscompletelycooled,removetheglassormetalsidesfromyourIllumineandgentlyplacetotheside.(Fig4)
- Grippingthecleaningtooltightlybetweenyourthumbandforenger,presstheplasticedgeofthetoolagainsttheexposed
metaledgeofthewick,sothespikedcleaningbladesareindirectcontactwiththeberglasswickmaterial.(Fig7)
- Withrmpressure,glidethecleaningtool’srolleredgeoverthecompletelengthofthewickandback(1-2times).Repeat
processontheoppositesideofthewick.
- Replacetheglassormetalsides.(Fig8)
- Usingasoftclothorpapertowel,gentlywipeanyremainingdebrisfromthewick.Usebrushtipofcleaningtooltogently
brushawayanyremainingdebris.(Fig9)
Flipping the wick
• Afterapproximately30hoursofuseononeside,thewickwillneedtobeippedtothefresh,unusedsideforuptoanother
30hoursofuse.Youwillknowitistimetoipthewickwhentheexposedsideisnolongersustainsaameor
isunabletobelit.
• MakecertainyourIllumineisCOMPLETELY COOLbeforeattemptingtoipthewick.
• Removethegrate.
• Checktoseethattheoilreservoirisempty.Ifnot,carefullypouranyremainingIllumineOilbackintoaglassormetal
containerandsaveforfutureuse.Immediatelywipeupanyoilthatmayhavespilled.
• Carefullyremovethewick,pullingupslowlyuntilthewickisfreefromthewickholdersatthebaseofthereservoir.
• RellthereservoirwithIllumineOil,uptothellline.
• Replacethegrate.
• Gentlyipthewickoverandinsertbackintothereservoir.
• Allow10minutesforproperoilabsorptionbeforelighting.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

-5- -6-
Troubleshooting
Wick will not relight / Flame too low
Wick has dead spots:
• Oilreservoirisempty:MakecertainyourIllumineiscompletelycool.Liftthe
grateandverifythattheunitisoutofoil(thereservoirmaynotbecompletely
empty-theremaybeatinyamountofoilleftbehindthatdidnotwickup,this
isnormalandexpected).Iftheoilreservoirisempty,rellwithIllumineOilup
tothellline.Wait10minutesandrelight.
• Wickneedscleaning:Usecleaningtooltocleanwickaccordingtodirections
onpage4.
• Wickneedstobeipped:Afterapproximately30hoursofuseononeside,
theberglassportionofthewickwillnolongerlight.Pleasefollowthe“Flip-
pingtheWick”directionsfoundonpage4.
• Unitisrunningoutofoil:Extinguish,waittocoolandrell.
• Wickneedstobereplaced:OncetheIlluminewickhasreachedtheendof
itslife-span(approximately60burnhourstotal),youwillneedtopurchasea
replacementwickatyournearestIllumineretailerorvisit
www.illuminere.com
Flame higher than sides / Lots of black smoke:
• YourIlluminehasbeendesignedtodisplayalow,consistentameinanav-
eragehouseholdatmosphere.Iftheameeverappearsblowingandsmoky
formorethan5minutes,thecauseismostlikelyrapidairowaroundyour
Illumine.YourIllumineshouldneverbelitunder(ornextto)aceilingfan,
oorfan,heatingvent,openwindoworanyotherblowingair.Likeacandle,
thepresenceofaconstantblowingwindisnotrecommendedforoptimal
performance.IftheairaroundyourIllumineisdisturbedbriey,theame
mayappearerraticforaminuteorsoandthensettle.
Smoke visible when extinguishing with snuffer:
• Visiblesmokeunderthesnufferisnormalandexpected.
Flame visible under grate:
• IftheameisvisibleUNDERthegrate(intheoilreservoir)atanytime,
extinguishusingthesnufferandleavesnufferinplace.Donotattemptto
relight.CallIllumineConsumerRelationsimmediatelyforassistance.
Limited One
Year Warranty
Illumine™isaregisteredtrademarkofHoMedics,Inc.HoMedicssellsitsproductswiththeintentthattheyarefreeofdefectsin
manufactureandworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateoforiginalpurchase,exceptasnotedbelow.HoMedics
warrantsthatitsproductswillbefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipundernormaluseandservice.Thiswarranty
extendsonlytoconsumersanddoesnotextendtoRetailers.
ToobtainwarrantyserviceonyourHoMedicsproduct,mailtheproductandyourdatedsalesreceipt(asproofofpurchase),
postpaid,tothefollowingaddress:
HoMedicsConsumerRelations
ServiceCenterDept.168Suite3
43155WestNineMileRd
Novi,MI48375
e-mail:cservice@homedics.com
Monday–Friday•8:30am–7:00pm(EST)
1-800-466-3342
NoCOD’swillbeaccepted.
HoMedicsdoesnotauthorizeanyone,including,butnotlimitedto,Retailers,thesubsequentconsumerpurchaserofthe
productfromaRetailerorremotepurchasers,toobligateHoMedicsinanywaybeyondthetermssetforthherein.This
warrantydoesnotcoverdamagecausedbymisuseorabuse;accident;theattachmentofanyunauthorizedaccessory;
alterationtotheproduct;improperinstallation;unauthorizedrepairsormodifications;improperuseofelectrical/power
supply;lossofpower;droppedproduct;malfunctionordamageofanoperatingpartfromfailuretoprovidemanufacturer’s
recommendedmaintenance;transportationdamage;theft;neglect;vandalism;orenvironmentalconditions;lossofuseduring
theperiodtheproductisatarepairfacilityorotherwiseawaitingpartsorrepair;oranyotherconditionswhatsoeverthatare
beyondthecontrolofHoMedics.
Thiswarrantyiseffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedinthecountryinwhichtheproductispurchased.A
productthatrequiresmodificationsoradoptiontoenableittooperateinanyothercountrythanthecountryforwhichitwas
designed,manufactured,approvedand/orauthorized,orrepairofproductsdamagedbythesemodificationsisnotcovered
underthiswarranty.
THEWARRANTYPROVIDEDHEREINSHALLBETHESOLEANDEXCLUSIVEWARRANTY.THERESHALLBENO
OTHERWARRANTIESEXPRESSORIMPLIEDINCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY
ORFITNESSORANYOTHEROBLIGATIONONTHEPARTOFTHECOMPANYWITHRESPECTTOPRODUCTS
COVEREDBYTHISWARRANTY.HOMEDICSSHALLHAVENOLIABILITYFORANYINCIDENTAL,CONSEQUENTIAL
ORSPECIALDAMAGES.INNOEVENTSHALLTHISWARRANTYREQUIREMORETHANTHEREPAIROR
REPLACEMENTOFANYPARTORPARTSWHICHAREFOUNDTOBEDEFECTIVEWITHINTHEEFFECTIVEPERIOD
OFTHEWARRANTY.NOREFUNDSWILLBEGIVEN.IFREPLACEMENTPARTSFORDEFECTIVEMATERIALSARE
NOTAVAILABLE,HOMEDICSRESERVESTHERIGHTTOMAKEPRODUCTSUBSTITUTIONSINLIEUOFREPAIROR
REPLACEMENT.
Thiswarrantydoesnotextendtothepurchaseofopened,used,repaired,repackagedand/orresealedproducts,includingbut
notlimitedtosaleofsuchproductsonInternetauctionsitesand/orsalesofsuchproductsbysurplusorbulkresellers.Any
andallwarrantiesorguaranteesshallimmediatelyceaseandterminateastoanyproductsorpartsthereofwhicharerepaired,
replaced,altered,ormodified,withoutthepriorexpressandwrittenconsentofHoMedics.
Thiswarrantyprovidesyouwithspecificlegalrights.Youmayhaveadditionalrightswhichmayvaryfromcountrytocountry.
Becauseofindividualcountryregulations,someoftheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.
FormoreinformationregardingourproductlineintheUSA,
pleasevisit:www.homedics.comorwww.illuminefire.com
Advertencias
• No seguir estas indicaciones podría dar como resultado un peligro de incendio inesperado o lesión personal.
• HagausodelsentidocomúncuandousesuEsculturadellamasparamesaIllumine.
• Useconextremaprecauciónybajosupropioriesgo.
• ColoquelaEsculturadellamasparamesaIlluminesobreunasupercieniveladayestable.AsegúresedequesuIllumineestécolocadosobreunaalfombrillaosupercie
protectora.Elderramedeaceiteoelcalordelabasepuededañarlassupercies.
• NUNCA dejeencendidasinsupervisión.
• MantengaalosniñosymascotasalejadosdelaEsculturadellamasparamesaIllumineentodomomento.
• Asegúresedequeelfuegoestécompletamenteextintoantesdeabandonarlahabitaciónoiradormir.DejequesuIllumineseenfríecompletamenteantesdevolverallena-
rlaoalmacenarla.
• ParausoÚNICAMENTEconaceiteIllumineymechasIllumine.NUNCAusegasolina,líquidoparaencendedor,alcoholniningúnotrocombustiblequenosehayaproporcio-
nadoorecomendado.
• Debidoalallama,losniñosyadultosdebenseralertadossobrelosposiblesriesgosydebenmantenersealejadosparaevitarquemadurasolaposibilidaddequesuropase
prendafuego.
• NuncapermitaqueunniñointenteencenderlaEsculturadellamas.
• NUNCAquemeniintentecocinarnadaenlaEsculturadellamas.
• NOmuevalaEsculturadellamascuandoestéencendida.Apaguelallamayespereaquelaunidadseenfríecompletamenteantesdemoverla.
• SIEMPREuselaEsculturadellamaenunáreaconventilaciónadecuada.
• Limpiecualquierderramedeaceiteinmediatamente.Láveselasmanosantesdemanipularalimentosuotrosobjetos.
• Antesdeusar,inspeccioneatentamentequelaspiezasnotenganpérdidas,obstruccionesnidaños.
• NOuselaEsculturadellamassiestárotaosisehacaído.
• NOapaguelallamasoplándola.Useelapagavelas(incluido)paraextinguirlallama.
• NOtoqueningunapiezademetalnividriomientrasestéencendida.Puedenestarcalientes.
• NOuseaguaparaextinguirlallama.
• NOcortenidesarmelamechadeningunaforma.
• SerecomiendaqueuseunfósforolargoparaestufasounencendedordepuntalargaparaencendersuIllumine.
• NOusemásdeunIllumineporhabitaciónalmismotiempo.
• PELIGRO DE INCENDIO:noalmaceneniusegasolinaniotroslíquidosconvaporesinamablescercadeesteniotroartefacto.Noalmacenecercadelcalor,dellamas,
lucespiloto,laluzdirectadelsoluotrafuentedeigniciónoendondelastemperaturasexcedanlos49ºC(120ºF).
• Nopodemosprevercadausoquepodríarealizarsedenuestrosproductos.Veriqueconsuautoridadlocaldeseguridadcontraincendiossitienepreguntassobreeluso.
• Nuncausecomoelementodecalefacción.
• Usesiempreenlaposiciónverticalparalaquefuediseñado.

-7- -8-
Componentes
Antes de armar, verifique que se hayan incluido todas las piezas
ILS-NPA ILS-HMY ILS-ASN
MECHA DE DOS
LADOS DEPÓSITO DE
ACEITE
REJILLA
PANEL LATERAL
(ILS-HMY, ILS-ASN)
UTENISILIO DE
LIMPIEZA
APAGAVELAS
PANEL LATERAL
(ILS-NPA)
La experiencia Illumine
Disfrute de su Illumine
• Cuandouselamechaporprimeravez,dejepasar10minutosantesdeencenderlaparaasegurarunaabsor-
ciónuniformedelaceite.
• EnciendalaEsculturaparamesaIlluminesimplementetocandoconunfósforooencendedorunextremode
lamecha.Enmenosdeunminuto,lallamaseesparciráallargodelamechahastaqueestécompletamente
iluminada.
• Cuandoeldepósitodeaceiteestélleno,suIlluminefuncionaráduranteaproximadamente3.5horas.Usará
aproximadamente8oz(210ml)ensuprimeruso.
NOTA:debidoalabellezacambiantedelallamanatural,laalturadelallamacambiaráconeltiempomien-
trasestéencendidayconcadausoconsecutivo.Laprimeravezqueseusaunamechanuevapuededar
comoresultadounallamamásaltaqueseacomodaenunallamahermosayestableenaproximadamente30
minutos.
Cómo extinguir la llama
• LasEsculturasdellamaparamesaIlluminepuedenextinguirsededosformas:
-Método de apagavelas (preferido):coloqueelapagavelasconcuidadosobreellargodelamecha,
asegurándosedequelosoriciosdelarejillaesténcompletamentecubiertos(Fig.5).Dejeelapagavelas
ensulugarypermítaleenfriarse.Esnormalydeesperarquesalgahumodedebajodelapagavelas.
Mantengaelapagavelasensulugarsobrelarejillahastaelsiguienteuso(Fig.6).
-Método de dejar apagar:cuandosuEsculturadellamaparamesaIlluminesequedesinaceitese
apagarásola.ASEGÚRESEdequelallamaestécompletamenteapagadaantesdedejarsuIlluminesin
supervisión.Coloqueelapagavelassobrelarejillahastaelsiguienteuso.
NOTA:NOapaguesoplandosuEsculturadellamaniuseaguaparaextinguirla.
Armado de Illumine
• ColoquesuEsculturadellamasparamesaIllumineendondepretendausarla.Asegúresedequelasupercie
seaestable,planayestélibrededesechos.
• Quitelarejillaydéjelaaunlado.(Fig.1)
• DestapeelaceiteIllumineylleneconcuidadoeldepósitodeaceitehastalalíneadellenado.Lalíneade
llenadosemarcalamitaddelapareddelreservorio.(Fig.2)-NO LLENE DEMASIADO.
NOTA:eldepósitodeaceiteestádiseñadoparallenarhastalalíneadellenadoúnicamente.Llenarporencima
delalíneaharáquesevuelque.
• Vuelvaacolocarlarejillaenlapartesuperiordeldepósitodeaceite.
• Coloquesuavementelamechaenelcentrodeldepósitodeaceite,asegurándosedequelamismaestéintro-
ducidaenlasranurasparalamechaqueseencuentranenlabasedeldepósito.(Fig.3)
• LimpietodoelaceiteIlluminequepuedahaberderramadofueradeldepósitoantesdecontinuararmándolo.
• Introduzcaconcuidadolospaneleslateralesdevidrioenlasranuras.(Fig.4)
• Coloquelasrocasdeformadecorativatalcomolodesee(siseincluyen).
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

-9- -10-
Diagnóstico y
resolución de problemas
La mecha no se enciende/la llama es demasiado débil
la mecha tiene puntos muertos:
• Eldepósitodeaceiteestávacío:AsegúresedequesuIllumineestécompleta-
mentefrío.Levantelarejillayveriquequealaunidadnolefalteaceite(espo-
siblequeeldepósitonoestécompletamentevacío,puedehaberunapequeña
cantidaddeaceitequelamechanoabsorbió,estoesnormal).Sieldepósitode
aceiteestávacío,relléneloconaceiteIlluminehastalalíneadellenado.Espere
10minutosyvuelvaaencender.
• Debelimpiarlamecha:Useunutensiliodelimpiezaparalimpiarlamechade
acuerdoconlasindicacionesdelapágina4.
• Debedarvueltalamecha:Luegodeaproximadamente30horasdeusodeun
lado,lapartedebradevidriodelamechayanoseprenderá.Sigalasinstruc-
cionessobre«Cómodarvueltalamecha»queseencuentranenlapágina4.
• Launidadseestáquedandosinaceite:apague,espereaqueseenfríeyrel-
lene.
• Debecambiarlamecha:UnavezquelamechadelIlluminehayallegadoal
naldesuvidaútil(aproximadamente60horasdeencendidoentotal),deberá
comprarunamechaderepuestoensudistribuidordeIllumineovisite
www.illuminere.com
La llama es más alta que los laterales/larga mucho
humo negro:
• SuIlluminehasidodiseñadoparamostrarunallamaconstanteybajaenuna
atmósferanormaldehogar.Silallamasemuevemuchoylargahumodurante
másde5minutos,lacausaesprobablementeunujodeairerápidoalrededor
desuIllumine.NuncaenciendasuIlluminedebajo(niallado)deunventila-
dordetecho,ventiladordepie,rejilladecalefacción,ventanaabiertaniotro
elementoquesopleaire.Comoenelcasodeunavela,noserecomiendala
presenciadevientoconstanteparaundesempeñoóptimo.Sisemuevebreve-
menteelairealrededordesuIllumine,lallamapuedeparecererráticadurante
unminutoaproximadamenteyluegosecalmará.
Se ve humo cuando se extingue con el apagavelas:
• Elhumovisiblebajoelapagavelasesnormalydeesperar.
Se ve la llama bajo la rejilla:
• SisevelallamaDEBAJOdelarejilla(eneldepósitodeaceite)encualquier
momento,apagueusandoelapagavelasydejeelapagavelasenellugar.No
intentevolveraencenderla.LlameaRelacionesconelconsumidordeIllumine
inmediatamenteparaobtenerasistencia.
Garantía limitada
por un ao
Illumine™esunamarcaregistradadeHoMedics,Inc.HoMedicsvendesusproductosconlaintencióndequenotengan
defectosdefabricaciónnidemanodeobraporunplazodeunañoapartirdelafechadecompraoriginal,conlassiguientes
excepciones.HoMedicsgarantizaquesusproductosnotendrándefectosdematerialnidemanodeobrabajocondicionesde
usoyservicionormales.Cettegarantienes’appliquequ’auxconsommateursetnonpasauxdétaillants.
ParaobtenerservicioparasuproductoHoMedics,envíeporcorreoelproductoysurecibodecomprafechado(como
comprobantedecompra),confranqueopagado,alasiguientedirección:
HoMedicsConsumerRelations
ServiceCenterDept.168Suite3
43155WestNineMileRd•Novi,MI48375
e-mail:cservice@homedics.com
Monday–Friday•8:30am–7:00pm(EST)
1-800-466-3342
Noseaceptaránpagoscontraentrega.
HoMedicsnoautorizaanadie,incluidosentreotros,distribuidores,posterioresconsumidorescompradoresdelproductoaun
distribuidor,ocompradoresremotos,aobligaraHoMedicsdeformaalgunamásalládelascondicionesaquíestablecidas.
Lagarantíadeesteproductonocubredañoscausadosporusoinadecuadooabuso,accidente,conexióndeaccesoriosno
autorizados,alteracióndelproducto,instalacióninadecuada,reparacionesomodificacionesnoautorizadas,usoinadecuado
delafuentedeenergía/electricidad,cortesdeenergía,caídadelproducto,funcionamientoincorrectoodañodeunapiezade
funcionamientodebidoalnocumplimientodelmantenimientorecomendadoporelfabricante,dañosduranteeltransporte,robo,
descuido,vandalismo,condicionesclimáticas,pérdidadeusoenelperíododuranteelcualelproductoestáenunainstalación
dereparaciónoalaesperadepiezasoreparación,ocualquierotracondición,sinimportarcuálsea,queseencuentrefueradel
controldeHoMedics.
Cettegarantien’estenvigueurquesileproduitestachetéetutilisédanslepaysd’achatduproduit.Unproduitquidoitêtre
modifiéouadaptéafindepermettresonfonctionnementdansunpaysautrequeceluipourlequelleproduitaétéconçu,fabriqué,
approuvéet/ouautorisé,oularéparationdesproduitsendommagésparcesmodificationsn’estpascouvertsouscettegarantie.
LAGARANTIECONTENUEDANSCEDOCUMENTSERALASEULEETUNIQUEGARANTIE.ILN’YAAUCUNEAUTRE
GARANTIE,EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDECOMMERCIABILITÉOU
D’APTITUDEÀL’EMPLOIDELAPARTDELASOCIÉTÉQUANTAUXPRODUITSCOUVERTSPARCETTEGARANTIE.
HOMEDICSNOTENDRÁRESPONSABILIDADALGUNAPORNINGÚNDAÑOINCIDENTAL,CONSECUENTENI
ESPECIAL.CETTEGARANTIEN’EXIGERADANSAUCUNCASPLUSQUELARÉPARATIONOULEREMPLACEMENT
DETOUTESECTIONOUTOUTESPIÈCESCOMPLÈTESQUIS’AVÈRENTDÉFECTUEUSESPENDANTLAPÉRIODE
DEGARANTIE.ILN’YAURAAUCUNREMBOURSEMENT.SINOHAYPIEZASDEREPUESTODISPONIBLESPARA
LOSMATERIALESDEFECTUOSOS,HOMEDICSSERESERVAELDERECHODEREALIZARSUSTITUCIONESDEL
PRODUCTOENVEZDEREPARAROCAMBIAR(PIEZAS).
Cettegarantien’estpasoffertepourl’achatdeproduitsouverts,utilisés,réparés,réemballéset/ourescellés,ycompris,maissans
s’ylimiter,laventedetelsproduitssurdessitesd’encanInternetet/oulesventesdetelsproduitspardesrevendeursenvracou
desurplus.Todasycadaunadelasgarantíascesarányterminaráninmediatamenteconrespectoacualquierproductoopieza
delmismoqueestéreparado,cambiado,alteradoomodificadosinelconsentimientoprevioexplícitoyporescritodeHoMedics.
Cettegarantievousoffredesdroitsjuridiquesprécis.Esposiblequeustedtengaderechosadicionalesquepuedenvariardeun
paísaotro.Debidoalasregulacionesdeciertospaíses,esposiblequealgunasdelaslimitacionesyexclusionesmencionadas
arribanoseapliquenensucaso.
ParaobtenermásinformaciónconrespectoanuestralíneadeproductosenlosEE.UU.,
visitewww.homedics.comowww.illuminefire.com
Acerca de la mecha Illumine con patente pendiente
SumechaIlluminetienedosladosyhasidoconstruidaconcuidadoparaproporcionarunaseguridadsuperioryunalargavida
útil.Debidoalaspropiedadesdelaceitebotánico,completamentenatural,seesperaquehayaunaleveacumulacióndemate-
rialderesiduoorgánicoenelbordedelamecha.Sigaatentamentelasinstruccionesqueaparecenacontinuaciónparalograr
hasta60horasderendimientoóptimodelamecha.
Para limpiar la mecha:
Paramaximizarlavidaútildesumecha,lerecomendamoslimpiarlamechadespuésdecadauso.Limpielamechausandoel
utensiliodelimpieza,mientraslaunidadestátotalmentearmada.NoesnecesarioquitarlamechadeIlluminecuandolimpia.
• Pasos:
- Unavezquelamechaestécompletamentefría,quiteloslateralesdevidrioometaldesuIllumineycolóquelosaunlado
concuidado.(Fig.4)
- Agarrandoelutensiliodelimpiezafuertementeentresupulgarysudedoíndice,presioneelbordedeplásticodelutensilio
contraelbordedemetalexpuestodelamecha,deformaquelashojasdelimpiezaconpúasesténencontactodirecto
conelmaterialdebradevidriodelamecha.(Fig.7)
- Conpresiónrme,desliceelbordederodillodelutensiliodelimpiezasobreellargocompletodelamechayvuelvahacia
atrás(1o2veces).Repitaelprocesoenelotroladodelamecha.
- Vuelvaacolocarloslateralesdevidrioometal.(Fig.8)
- Usandounpañosuaveounatoalladepapel,limpiesuavementecualquierdesechorestantedelamecha.Uselapunta
decepillodelutensiliodelimpiezaparacepillarsuavementeyquitarcualquierdesechorestante.(Fig.9)
Cómo dar vuelta la mecha
• Despuésdeaproximadamente30horasdeusodecadalado,lamechadeberádarsevueltaalladosinusoparahasta
otras30horasdeuso.Sabráqueeshoradedarvueltalamechacuandoelladoexpuestoyanosostengalallamaono
puedaencenderse.
• AsegúresedequesuIllumineestéCOMPLETAMENTE FRÍOantesdeintentardarvueltalamecha.
• Quitelarejilla.
• Veriquequeeldepósitodeaceiteestévacío.Sinoloestá,viertaconcuidadoelaceiteIlluminerestanteenunrecipiente
devidrioometalyguardeparausarenelfuturo.Limpieinmediatamenteelaceitequesehayaderramado.
• Quiteconcuidadolamecha,tirandosuavementehastaquelamismaestélibredelossoportesdelamechaqueseen-
cuentranenlabasedeldepósito.
• VuelvaallenareldepósitoconaceiteIllumine,hastalalíneadellenado.
• Vuelvaacolocarlarejilla,asegurándosedequelamechaestéexpuestaaproximadamente1/2pulg.(1.8cm)porencima
delarejilla.
• Dévueltasuavementelamechayvuelvaaintroducirlaeneldepósito.
• Dejepasar10minutosparapermitirunaabsorciónadecuadadelaceiteantesdeencender.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9

LUMI NO US T AB LE TOP FIRE PL AC E
TM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HoMedics Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

LED World
LED World FA60M50-XM-24V-RGBW instructions

Cineroid
Cineroid SATURN120 user manual

Stairville
Stairville CLB4 user manual

Lampo
Lampo HYPERCOLOR 575 user manual

ColorKey
ColorKey AirPar COB QUAD user manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Towman's Liberty Series installation guide