
Technical specifications // Dane techniczne // Technické údaje
EN PL CS Values // Wartości // Hodnoty
Device short name Skrócone oznakowanie urządzenia Stručný popis přístroje
HmIP-SWDM
Supply voltage Napięcie zasilania Napájecí napětí 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Current consumption (max.) Pobór prądu (maks.) Odběr proudu (max.) 35 mA
Battery life in years (type) Żywotność baterii w latach (typ.) Doba životnosti baterie v letech (typ.) 4
Degree of protection Stopień ochrony Třída krytí IP20
Ambient temperature Temperatura otoczenia Okolní teplota -10 to +50 °C // -10 do +50 °C // -10 až +50 °C
Dimensions electronic unit (W x H x D) Wymiary jednostki elektronicznej (szer. x wys. x gł.) Rozměry elektronické jednotky (Š x V x H) 102 x 18 x 25 mm
Dimensions magnet contact (W x H x D) Wymiary styku magnetycznego (szer. x wys. x gł.) Rozměry magnetického kontaktu (Š x V x H) 48 x 11 x 13 mm
Weight electronic unit (including batteries) Waga jednostki elektronicznej (z bateriami) Hmotnost elektronické jednotky (včetně baterií) 46 g
Weight magnetic contact (including magnet) Waga styku magnetycznego (z magnesem) Hmotnost magnetického kontaktu (včetně magnetu) 17 g
Radio frequency band Pasmo częstotliwości radiowej Rádiové frekvenční rozsah 868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz //
868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz
Receiver category Kategoria odbiornika Kategorie přijímače SRD category 2 //
Maximum radiated power Maksymalna moc transmisji radiowej Maximální rádiový vysílací výkon
10 dBm
Typ. open area RF range Typ. Zasięg radiowy na otwartym terenie Typ. Dosah rádiového volného pole 200 m
Duty cycle Duty Cycle Duty Cycle < 1 % per h/< 10 % per h // < 1 % na h /< 10 % na h //
< 1 % pro h/< 10 % za h
Subject to technical changes. // Zastrzega się zmiany techniczne. // Technické změny jsou vyhrazeny.
EN
Function
This device is part of the Homematic IP smart home system
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of
the Homematic IP system can be configured comfortably and
individually with a smartphone via the Homematic IP app. Alterna-
tively, you have the option of operating Homematic IP devices via
the CCU2/CCU3 or in conjunction with many partner solutions.
The available functions provided by the system in combination
with other components are described in the Homematic IP User
Guide.
The Homematic IP Window / Door Contact reliably detects open
windows and doors by an integrated magnet sensor. The device
can be easily mounted thanks to the supplied adhesive strips or
screws.
You can directly connect the window and door contact to the
Homematic IP Radiator Thermostat – basic to automatically lower
the room temperature during ventilation.
Alternatively, you can use the device in conjunction with a
Homematic IP Access Point and integrate them comfortably into
the Homematic IP smart home system via the free smartphone
app and use it with comprehensive climate control and security
applications. Open windows and doors are immediately displayed
in the Homematic IP app – even while being out and about you
can keep a close eye to your windows and doors.
All current technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
Notes on operation
Observe the correct polarity of the batteries. Caution!
There is a risk of explosion if the battery is not replaced
correctly. Replace only with the same or equivalent type.
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive
heat. Do not short-circuit batteries.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby
declares that the radio equipment type HomematicIP HmIP-SWDM
is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at www.homematic-ip.com
CS
Funkce
Tento přístroj je částí systému chytrého domu Homematic IP a
komunikuje pomocí protokolu Homematic IP. Všechny přístroje
systému lze komfortně a individuálně konfigurovat na mobilu
pomocí aplikace Homematic IP. Alternativně máte možnost
používat přístroje IP pomocí centrály CCU2/CCU3 nebo spolu s
mnoha partnerskými řešeními. V uživatelské příručce k Homematic
IP najdete, jaká rozsah funkcí vzniká v systému spolu s dalšími
komponenty.
Okenní a dveřní kontakt Homematic IP rozpozná pomocí
magnetického kontaktu spolehlivě otevřená okna resp. dveře.
Pomocí dodávaných lepicích pásků nebo šroubů lze přístroj
snadno namontovat.
Máte možnost zaučení okenního a dveřního kontaktu přímo na
termostat otopného tělesa Homematic IP – basic, aby se při
větrání automaticky snížila teplota v místnosti.
Alternativně můžete okenní a dveřní kontakt pohodlně integrovat
spolu s přístupovým bodem Homematic IP pomocí bezplatné
mobilní aplikace do systému chytrého domu Homematic IP a
využít pro ovládání klima v místnosti a bezpečnostní aplikace. V
aplikaci Homematic IP se bezprostředně zobrazí otevřená okna a
dveře - tak můžete sledovat Vaše okna a dveře vždy i na cestách.
Všechny aktuální technické dokumenty a aktualizace najdete vždy
na www.homematic-ip.com.
Pokyny k provozu
Dodržujte správné pólování baterií Opatrně! Nebezpečí
výbuchu při nesprávné výměně baterií. Pro výměnu
používejte pouze stejný nebo ekvivalentní typ. Baterie se
nesmějí nikdy nabíjet. Baterie neházejte do ohně. Baterie
nevystavujte nadměrnému horku. Baterie nezkratujte.
Prohlášení o shodě
Tímto prohlašuje eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Německo, že typ rádiového zařízení Homematic IP HmIP-SWDM
odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o
shodě s EU je k dispozici na následujíc internetové adrese:
www.homematic-ip.com
Restore factory settings //
Przywracanie ustawień fabrycznych //
Obnovení výrobního nastavení
When the factory settings are restored, all settings are lost.
Podczas przywracania ustawień fabrycznych wszystkie
ustawienia są tracone.
Po obnovení výrobního nastavení se ztratí všechna
nastavení.
4 s
4 s
PL
Funkcja
Niniejsze urządzenie jest częścią systemu Homematic IP
Smart-Home i komunikuje się przez protokół Homematic IP.
Wszystkie urządzenia systemu można wygodnie i indywidualnie
konfigurować przez smartfona zpoziomu aplikacji HomematicIP.
Alternatywnie istnieje możliwość obsługi urządzeń Homematic
IP za pomocą centralnej jednostki sterującej CCU2/CCU3 lub w
połączeniu z wieloma rozwiązaniami partnerskimi. Zakres funkcji
dostępny w ramach systemu w połączeniu z dodatkowymi
elementami podany jest w podręczniku użytkownika
HomematicIP.
Styk okienny i drzwiowy Homematic IP niezawodnie wykrywa
otwarte okna lub drzwi za pomocą styku magnetycznego.
Urządzenie jest łatwe w montażu za pomocą dołączonych
pasków samoprzylepnych lub śrub.
Istnieje możliwość podłączenia styku okiennego i drzwiowego
bezpośrednio do termostatu grzejnikowego Homematic IP - basic
w celu automatycznego obniżenia temperatury w pomieszczeniu
podczas wietrzenia.
Alternatywnie można wygodnie zintegrować styk okienny i
drzwiowy z systemem inteligentnego domu Homematic IP
w połączeniu z punktem dostępu Homematic IP za pomocą
bezpłatnej aplikacji na smartfona i wykorzystać go do rozbudo-
wanych zastosowań związanych z klimatem pomieszczenia
i bezpieczeństwem. Otwarte okna i drzwi są natychmiast
wyświetlane w aplikacji Homematic IP – dzięki temu możesz mieć
swoje okna i drzwi zawsze na oku, nawet gdy jesteś w podróży.
Wszystkie techniczne dokumenty iaktualizacje można znaleźć na
stronie www.homematic-ip.com.
Uwagi dotyczące działania
Należy przestrzegać prawidłowej biegunowości baterii.
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać tylko na taki
sam lub równoważny typ. Baterii nie wolno pod żadnym
pozorem ładować. Nie wolno wrzucać baterii do ognia.
Nie wystawiać baterii na oddziaływanie nadmiernego
ciepła. Nie wolno zwierać baterii.
Deklaracja Zgodności
Niniejszym eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Niemcy,
oświadcza, że system radiowy typu Homematic IP HmIP-SWDM
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.homematic-ip.com