HONEY JOY TS10076 User manual

TS10076/TS10077/TS10083/TS10084
Kid’s Bike
Vélo pour Enfant
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can
lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area
in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on
a flat, steady and stable surface.
Please use this product with caution. The use of this product requires
superb skills to avoid accidents to the user or others due to a fall or
collision.
Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective
helmet, gloves, knee pads, elbow pads etc.
Attention! Use it with protective equipment.
Attention! Not use it in the traffic.
Attention! Children should use this product under the parental supervision.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Warnings
02

Tools needed: Please open the carton from
the top. Take out the bike and all parts. Find
the small tool case and open it. Take out
the tools from the tools case. You will also
need a knife or scissors to cut the fixing tapes on the bike and
parts. Take care not to scratch or mark the bike.
Remove the protective caps on the axle of the rear wheel.
Unscrew the nuts, and put the training wheel on. Then screw on
nuts again.
Note: Before the nuts are fully tightened, you can adjust the
training wheel up or down to make the bottom of the training
wheel have a clearance less than 0.2"(5mm) up from ground.
GUIDE FOR ASSEMBLING THE
BIKE
Preparation
1
Fixing the training wheels
2
positioning
washer
GETTING STARTED
Open the carton from the top and remove the bicycle.
Remove the straps and protective packaging from the bicycle.
Important! Do not discard packing materials until assembly is
complete to ensure that no required parts are accidentally
discarded. NOTE: The bike comes with some plastic pieces to
protect the bike.
Inspect the bicycle and all accessories and parts for possible
shortages. It is recommended that the threads and all moving
parts in the parts package be lubricated prior to installation.
Note: We recommend using
a lithium based grease on the
parts before assembly.
1
3
2
Handlebar
assembly
Doll chair
Wrench
Pedals
Training
wheels (a pair) Seat post
Seat
Doll chair assembly
honey joyhoney joy
03 04

Loosen the screws on the bucket of the doll chair with an Allen
key, insert the bucket into the handlebar, and then tighten the
screw with the Allen key.
Loosen the
screw on the
carrying handle
of the doll chair
using an Allen
key.
Insert the buckle into the slot on
the side of the doll chair.
Insert the carrying handle
into the buckle and tighten
the screw with an Allen key.
Check the end of the Pedals and find out which one is for the left
and which one is for the right. Screw the Pedal to the right crank
and tighten it. Then the left Pedal.
Fixing the Pedals
3
IMPORTANT
1. For safety the nuts should be screwed tightly.
2. The ear of the positioning washer should be fixed in the
clearance of the rear fork.
“R”: for right
“L”: for left
Install the doll chair
4
Doll chair Buckle Carrying Handle
honey joyhoney joy
05 06

height and direction, perpendicular to the front wheel. (Please
note the “minimum insertion mark” on the tube.) Tighten the bolt
on the top of the tube. When the handlebar is correctly fixed,the
child should be able to easily reach the tow grips of the handlebar
with his/her hands.
Minimum insertion
mark
Minimum
insertion mark
protector to be
removed
stem
Headset
Stem post
Steerer tube
Torque force of screw and nut is as follows:
Nut model
M5
M6
M8
M10
1 Torque value/Unit
7 N·m
10.5 N·m
18 N·m
30 N·m
MAXIMUM LOADING WEIGHT: 77.1 LBS
(35 KG) ITEM TO BE ASSEMBLED BY
ADULT ONLY.
CHOKING HAZARD.
CONTAINS SMALL ASSEMBLY
COMPONENTS WITH FUNCTIONAL
SHARP POINTS AND EDGES.
WEAR A HELMET.
CHECK YOUR
BRAKES.
DO NOT RIDE AT
NIGHT.
READ OWNER’S
MANUAL.
WARNING
Remove the protective cover from the end of the stem. Place the
end of the stem in the mounting. Adjust the handlebar to the right
Fixing the handlebar
6
If the height of the saddle/seat is not suitable for your child,
Please loosen the nut of the saddle post and adjust the height
and direction of the saddle.Please note the“minimum insertion
mark” on the tube. Tighten the nut to fix the saddle post in the
correct position.
Adjusting the Saddle/Seat
5
Minimum
insertion
mark
Loosen
the nut
Tighten the nut
Seat post
Minimum
insertion
mark
honey joyhoney joy
07 08

Assemblage de
chaise de poupée
COMMENCER
Ouvrez le carton par le haut et retirez le vélo.
Retirez les sangles et l'emballage de protection du vélo.
Important! Ne jetez pas les matériaux d'emballage tant que
l'assemblage n'est pas terminé pour vous assurer qu'aucune
pièce requise n'est accidentellement jetée. REMARQUE: Le
vélo est livré avec des pièces en plastique pour protéger le vélo.
Inspectez le vélo et tous les accessoires et pièces pour détecter
d'éventuelles pénuries. Il est recommandé de lubrifier les
filetages et toutes les pièces mobiles du paquet de pièces avant
l'installation. Remarque: Nous
recommandons d'utiliser une
graisse à base de lithium sur
les pièces avant le montage.
1
3
2
Clé
Pédales
Roues
d'entraînement
(une paire) Tige de selle
Siège
Assemblage
du guidon
Chaise de poupée
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une installation
incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande habileté,
évitez les accidents de l’utilisateur ou d’autres personnes, par chute ou collision.
Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l’utilisation, par exemple,
le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc.
Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection.
Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière.
Attention ! Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Avertissements
honey joy
09 10

Vérifiez l'extrémité des pédales et découvrez laquelle est pour la
gauche et laquelle est pour la droite. Vissez la pédale à la
manivelle droite et serrez-la.
Puis la Pédale de gauche.
Fixation des pédales
3
IMPORTANT
1. Pour plus de sécurité, les écrous doivent être bien vissés.
2. L'oreille de la rondelle de positionnement doit être fixée dans
le dégagement de la fourche arrière.
« R »: pour la droite
« L »: pour la gauche
Installez la chaise de poupée
4
Chaise de poupée Boucle
Poignee de
Transport
Outils nécessaires : veuillez ouvrir le carton
par le haut. Sortez le vélo et toutes les
pièces. Trouvez la petite mallette à outils et
ouvrez-la. Sortez les outils de la mallette à
outils. Vous aurez également besoin d'un couteau ou de ciseaux
pour couper les bandes de fixation sur le vélo et les pièces.
Veillez à ne pas rayer ou marquer le vélo.
Retirez les capuchons de protection sur l'axe de la roue arrière.
Dévissez les écrous et mettez la roue d'entraînement. Revissez
ensuite les écrous.
Remarque : Avant que les écrous ne soient complètement serrés,
vous pouvez régler la roue d'entraînement vers le haut ou vers le
bas pour que le bas de la roue d'entraînement ait un dégagement
inférieur à 0,2" (5 mm) du sol.
GUIDE DE MONTAGE DU VÉLO
Préparation
1
Fixation des roues stabilisatrices
2
rondelle de
positionnement
honey joyhoney joy
11 12

Retirez le couvercle de protection de l'extrémité de la tige. Placer
l'extrémité de la tige dans le support. Réglez le guidon à la bonne
Fixation du guidon
6
Si la hauteur de la selle/siège ne convient pas à votre enfant,
veuillez desserrer l'écrou de la tige de selle et ajuster la hauteur
et la direction de la selle. Veuillez noter la « marque d'insertion
minimale » sur le tube. Serrez l'écrou pour fixer la tige de selle
dans la bonne position.
Réglage de la Selle/du Siège
5
Marque
d'insertion
minimale
Desserrez
l'écrou
Serrez l'écrou
Tige de selle
Marque
d'insertion
minimale
Desserrez les vis sur le seau de la chaise de poupée avec une
clé Allen, insérez le seau dans le guidon, puis serrez la vis avec
la clé Allen.
Desserrez la vis
sur la poignée
de transport de
la chaise de
poupée à l'aide
d'une clé Allen.
Insérez la boucle dans la fente
sur le côté de la chaise de
poupée. Insérez la poignée de transport
dans la boucle et serrez la vis
avec une clé Allen.
honey joyhoney joy
13 14

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
hauteur et dans le bon sens, perpendiculairement à la roue avant.
(Veuillez noter la « marque d'insertion minimale » sur le tube.)
Serrez le boulon sur le dessus du tube. Lorsque le guidon est
correctement fixé, l'enfant doit pouvoir atteindre facilement les
poignées de remorquage du guidon avec ses mains.
Marque
d'insertion
minimale
protecteur à
enlever
tige
Marque
d'insertion minimale
Casque
Poste de tige
Tube de direction
La force de couple de la vis et de l'écrou est la suivante:
Modèle d'écrou
M5
M6
M8
M10
Valeur de couple/Unité
7 N·m
10.5 N·m
18 N·m
30 N·m
POIDS DE CHARGEMENT MAXIMAL: 77,1 LBS
(35 KG)
ARTICLE À ASSEMBLER UNIQUEMENT PAR
UN ADULTE.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT.
CONTIENT DE PETITS COMPOSANTS
D'ASSEMBLAGE AVEC DES POINTES ET DES
BORDS COUPANTS FONCTIONNELS.
PORTEZ UN CASQUE.
VÉRIFIEZ VOS
FREINS.
NE ROULEZ PAS LA
NUIT.
LISEZ LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE.
AVERTISSEMENT
honey joy
15 16
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other HONEY JOY Bicycle manuals