Honeywell ZW3004 User manual

Jasco Products warrants this product to be free from manufacturing defects for two
years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair
or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental
damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu
of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to
state. Please contact Customer Service at 18556988324 between 7AM – 8PM CST
or via www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
Jasco Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite
ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1855
6988324 entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site
web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
Jasco Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se
extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por
lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le
da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el
estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de
garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 8556988324 entre 7
y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
MULTISWITCH WIRING
The Honeywell Add-on Switch is required for multi-switch 3-way or 4-way
installations. Connecting the traveler terminal of this switch to a standard,
nonHoneywell switch will cause damage or result in improper function. If this
switch is a part of a 3-way or 4-way multi-switch installation, do not connect
the traveler wire or apply power until Honeywell Add-on Switches are correctly
installed. For more information on 3-way or 4-way installations, view the
manual or quick-start guide that comes with the Honeywell Add-on Switch.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
SINGLESWITCH WIRING
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect
the wires.
5. There are up to five screw terminals on the switch; these are marked:
A. GROUND — Green/Bare
B. LOAD — Black (connected to lighting)
C. LINE (Hot) — Black (connected to power)
D. TRAVELER — Red/Other (only in 3-way installations)
E. NEUTRAL — White
Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch.
6. Disconnect the wires from the existing switch. Label wires according to
the previous terminal connection.
OBSERVE IMPORTANT WIRING INFORMATION
IMPORTANT! This dimmer is rated for and intended to only be used with copper wire.
WIRE GAUGE REQUIREMENTS
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying line (hot),
load, neutral, ground and traveler connections.
WIRE STRIP LENGTH
7. For attachment to screw terminals, strip insulation 1in. (25mm).
For attachment using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL specifies that the tightening torque for the screws is
14 Kgf-cm (12 lbf-in).
8. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND
terminal.
9. Connect the black wire from the light to the terminal marked LOAD.
10. Connect the black wire from the electrical service panel (Hot) to the
terminal marked LINE.
11. Connect the white wire to the neutral terminal (use a jumper wire if needed).
Note: The traveler terminal is only used for 3-way or 4-way
wiring and should remain insulated if the switch is being
installed in a 2-way system (one switch & one load).
12. Insert dimmer into the switch box being careful not to pinch or crush wires.
13. Secure the dimmer to the box using the supplied screws.
14. Mount the wallplate.
15. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test
the system.
BASIC OPERATION
The connected light can be turned ON/OFF and adjust dim level in two ways:
1. Manually from the front panel of the in-wall dimmer.
2. Remotely with a ZWave controller.
MANUAL CONTROL
The front panel toggle switch allows the user to turn ON/OFF the
connected fixture.
• To turn the connected fixture ON, press and release up on the toggle.
• To turn the connected fixture OFF, press and release down on the toggle.
ADJUST DIM LEVEL
1. To increase brightness, press and hold up on the toggle.
2. To decrease brightness, press and hold down on the toggle.
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the service
panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal injury
and/or damage to the dimmer. This device is intended for installation in accordance with the
National Electric Code and local regulations in the United States, or the Canadian Electrical
Code and local regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about performing
this installation, consult a qualified electrician.
A. Ground (Green/Bare)
B. Load (Black)
C. Line (Black)
D. Traveler (Red/Other)
E. Neutral (White)
F. UP — Press & release to turn
dimmer ON, press & hold to
increase brightness
G. Down — Press & release to
turn dimmer OFF, press &
hold to dim
IMPORTANT!
The fixture controlled by the ZWave InWall Dimmer must not exceed 600W (incandescent);
150W dimmable CFL/LED. The dimmer is designed only for use with permanently
installed fixtures.
• Turn ON/OFF and adjust dim levels manually or remotely via the
ZWave controller
• Can be included in multiple groups and scenes
• May be used in single-pole installation or with up to two Honeywell
Add-on Switches in 3-way or 4-way wiring configurations
• Compatible with all incandescent and most dimmable CFL/LED bulbs
• Uses a standard toggle wallplate for single-gang installations
(wallplate not included)
• ZWave certified for simple pairing and integrated home automation
• Screw terminal installation — requires wiring connections for line
(hot), load, neutral, and ground. Traveler wire required for 3-way or
4-way installation
• This ZWave device has advanced features that allow you to customize
your experience. These features can only be adjusted by a ZWave
enabled controller that supports the ZWave configuration command
class. For a complete list of adjustable configurations,
visit www.honeywellelectricalaccessories.com
FEATURES2
TOOLS INSTALLATION1 3
CONNECTING YOUR DEVICE TO A ZWAVE NETWORK
1. Follow the instructions for your ZWave certified controller to add a
device to the ZWave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press up and release
the toggle.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the
QR code/security number on the back of the box, or the QR code label
on the product.
Now, you have complete control to turn your fixture ON/OFF and adjust
brightness according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller. If your ZWave certified
controller features remote access, you can control your fixture from your
mobile devices.
REMOVING AND RESETTING THE DEVICE
1. Follow the instructions for your ZWave certified controller to remove a
device from the ZWave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press up and
release the toggle.
RETURNING SWITCH TO FACTORY DEFAULTS
Quickly press UP button three times, then, immediately press the DOWN
button three times.
Note: This should only be used in the event your network’s primary controller
is missing or otherwise inoperable.
CONNECTION4
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Multilevel Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled
by pressing the ON or OFF button with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled
by double pressing the ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
1 1
3
This product can be included and operated in any ZWave network with
other ZWave certified devices from other manufacturers and/or other
applications. All non-battery operated nodes within the network will act as
repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
Ce produit peut être utilisé dans un réseau ZWave avec d’autres appareils
certifiés ZWave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les
nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs,
quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red ZWave con dispositivos
de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación ZWave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
ZW3004
Power: 120VAC, 60Hz.
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Maximum Loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent/150W CFL/LED
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller
and the closest ZWave receiver module.
Operating Temperature Range: 32104° F (040° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement.
ZW3004
Tension : 120VCA., 60Hz.
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : 600W, 2 compartiments 500W,
3 compartiments 400W lampes à incandescent/150W CFL/LED
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de
réception ZWave le plus proche allant jusqu’à 150 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104° F (de 0 à 40° C).
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications
peuvent faire l’objet de changements sans préavis.
ZW3004
Energía: 120VCA, 60Hz.
Señal (Frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 600W, Caja para 2 conexiones 500W,
Caja para 3 conexiones 400W sólo las lámparas incandescente 150 CFL/LED
Alcance: Hasta 150 pies en línea de visión directa entre el control
remoto inalámbrico y el módulo receptor ZWave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32104° F (040°C).
Para uso en espacios interiores solamente.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
SPECIFICATIONS
ZWAVE INTEROPERABILITY
SPÉCIFICATIONS
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS ZWAVE
ESPECIFICACIONES
INTEROPERABILIDAD ZWAVE
If you have any problems or questions, contact our tech support
team at 18556988324, MondayFriday, 7AM8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic
(PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez
avec notre équipe de soutien technique au 18556988324,
option 1, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les
accessoires, les manuels en format électronique (PDF) et
plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
técnico al número: 18556988324, opción 1 de lunes a viernes,
de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
2
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and among
different manufacturers. It is important to note only bulbs designed as dimmable should be used
with a dimmer. To find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself or call
the a bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other ZWave products, please
visit www.honeywellelectricalaccessories.com.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR
EL RIESGO DE RECALENTAMIENTO
Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS
DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR
PARA CONTROLAR APARATOS QUE
FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE
ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE
O APARATOS ALIMENTADOS
CON TRANSFORMADORES
USAR EXCLUSIVAMENTE PARA
CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED
INCANDESCENTES O ATENUABLES
NO SUPERE LOS VALORES
NOMINALES ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR
DISPOSITIVOS
USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE
TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT
INSTALL TO CONTROL A RECEPTACLE,
A MOTOROPERATED APPLIANCE, A
FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE, OR A
TRANSFORMERSUPPLIED APPLIANCE
ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT
OR DIMMABLE CFL/LED BULBS
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION
COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS
(HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
FOR INDOOR USE ONLY
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES
POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE
PAS INSTALLER POUR COMMANDER
UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR
MOTEUR, UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
FLUORESCENT OU UN APPAREIL
ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR
UTILISER SEULEMENT POUR
COMMANDER LES AMPOULES À DEL ET
FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE
OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS
UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS
DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS
INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
POUR UTILISATION INTÉRIEURE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFESUPPORT EQUIPMENT
ZWAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO,
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFESUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE ZWAVE NE
DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS
POUR ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS ZWAVE NUNCA
SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR
ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO
O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE FUNCIONES VITALES, NI PARA
CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
SMART DIMMER
IN-WALL
ATENUADOR DE LUZ INTELIGENTE
PARA PARED
GRADATEUR INTELLIGENT
MURAL
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
TamperResistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
TamperResistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
TamperResistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/BQF7Xd
39357
ZW3004
Z-Wave® Certified Wireless lighting Control
Z-Wave® Control de iluminaCión inalámbriCo CertifiCado
Control inalámbriCo para iluminaCión CertifiCado por Z-Wave®
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements,
no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the
antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure
requirements and void user’s authority to operate the device.
FCC /IC - FR
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences
sur les fréquences radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées
par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer
et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Pour obtenir de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien
spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la
FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne
ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au
dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition
aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
FCC/IC - ES
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de
la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio
de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de
radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo.
Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales
de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de
que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto
de los Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des ÉtatsUnis
FCC — U2ZZW3004A | IC: 6924AZW3004A
Jasco Products Company | Model: ZW3004/39357
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 18006548483
CAN ICES3(B)/NMB3(B)
FCC/IC - EN
Jasco Products Company LLC.
10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114
The Honeywell Trademark is used under license
from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with
respect to this product.
This product is manufactured by Jasco Products Company LLC.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
©JASCO 2019 | 39357 | ZW3004 | 06/05/19 v1
All brand names shown are
trademarks of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés
sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen
aquí son marcas registradas
de sus respectivos dueños
B
E
C
A
DF
G
7
8 9 10 11
E
FROM BREAKER BOX
OUT TO
LIGHT (LOAD)
B
A
D
C
C
E
B
D
A
out to light (load)
from breaKer boX
5
12 13 14
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752

CABLEADO DE VARIOS INTERRUPTORES
El interruptor auxiliar Honeywell es necesario para instalaciones múltiples
de 3 o 4 vías. Conectar el terminal puente de este interruptor a un interruptor
estándar que no sea Honeywell provocará daños o mal funcionamiento. Si
este interruptor es parte de una instalación de varios interruptores de 3 o
4 vías, no conecte el cable puente ni suministre electricidad hasta que los
interruptores auxiliares Honeywell estén instalados correctamente. Para
obtener más información sobre instalaciones de 3 o 4 vías, consulte el
manual o la guía rápida que viene con el interruptor auxiliar Honeywell.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya INTERRUMPIDO la
alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
CABLEADO DE UN SOLO INTERRUPTOR
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el panel de fusibles o el de
cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de montaje del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el interruptor; están marcados de
la siguiente manera:
A. GROUND (Tierra) – verde/pelado
B. LOAD (Carga) – negro (conectada al dispositivo de iluminación)
C. LINE (Hot) (Línea [con corriente]) – negro (conectado al suministro
eléctrico)
D. TRAVELER (Puente) – rojo/otro (solo en instalaciones de 3 vías)
E. NEUTRAL (Neutro) – (blanco)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados al
interruptor existente.
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución de
rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
OBSERVE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE EL CABLEADO
¡IMPORTANTE! Este atenuador de luz ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
REQUISITOS DE CALIBRE DEL CABLEADO
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una temperatura de al
menos 80° C para suministro de las conexiones line (hot) (línea [con corriente]),
load (carga), neutral (neutro), ground (tierra) y traveler (puente).
LONGITUD DE CABLE SIN AISLACIÓN
7. Para conectar en terminales de tornillo: pelar 1 pulgada (25mm)
del aislamiento.
Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8 de pulgada
(16mm) del aislamiento.
La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de
14 Kgf-cm (12 lbf-in).
8. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal
GROUND (tierra).
9. Conecte el cable negro que va al dispositivo de iluminación al terminal
marcado LOAD (carga).
10. Conecte el cable negro que viene del panel de servicio eléctrico (Hot)
(con corriente) al terminal marcado LINE (línea).
11. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRAL (neutro) (use un cable puente,
de ser necesario).
Nota: el terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4 vías y deberá
permanecer aislado si el interruptor se instala en un sistema de 2 vías
(un interruptor y una carga).
12. Introduzca el atenuador de luz en la caja del interruptor, con cuidado de no
comprimir o presionar los cables.
13. Asegure bien el atenuador de luz a la caja con los tornillos provistos.
14. Instale la placa de pared.
15. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el
de cortacircuitos y pruebe el sistema.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
La luz conectada se puede ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de
atenuación de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del atenuador de luz para pared.
2. De manera remota, con el controlador ZWave.
CONTROL MANUAL
El interruptor basculante del panel frontal permite al usuario ENCENDER/APAGAR
el accesorio conectado.
• Para ENCENDER el accesorio conectado: presione y suelte el interruptor
basculante hacia arriba.
• Para APAGAR el accesorio conectado: presione y suelte el interruptor
basculante hacia abajo.
REGULACIÓN DE LA ATENUACIÓN
1. Aumentar el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante
hacia arriba.
2. Disminuir el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante
hacia abajo.
ADVERTENCIA – DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de iluminación desde
el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el SUMINISTRO
DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o daños al interruptor. Este
dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de Normas de Electricidad
y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código de Normas de Electricidad y las
reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la
instalación, contacte a un electricista profesional.
A. Ground (Tierra) (verde/pelado)
B. Load (Carga) (negro)
C. Line (Línea) (negro)
D. Traveler (Puente) (rojo/otro)
E. Neutral (Neutro) (blanco)
F. Hacia arriba – presione y suelte
para encender el atenuador
de luz; para aumentar el brillo,
manténgalo presionado.
G. Hacia abajo – presione y suelte
para apagar el atenuador de
luz; para atenuar, manténgalo
presionado.
¡IMPORTANTE!
El accesorio controlado por el atenuador de luz para pared ZWave no debe ser superior a
600W (iluminación incandescente); 150W atenuable CFL/LED. Este atenuador de luz está
diseñado para usarse únicamente en accesorios instalados en forma permanente.
• ENCENDIDO/APAGADO y ajuste de los niveles de atenuación manual o
remoto a través del controlador ZWave.
• Se puede incluir en varios grupos y escenas.
• Se puede utilizar en una instalación unipolar o hasta con dos interruptores
auxiliares Honeywell en configuraciones de cableado de 3 o 4 vías.
• Compatible con todas las bombillas incandescentes y la mayoría de las
bombillas CFL/LED.
• Utiliza una placa de pared estándar con interruptor basculante para
instalaciones de conexión sencilla (la placa de pared no está incluida).
• ZWave está homologado para sincronización simple y automatización
integrada del hogar.
• Instalación de terminales de tornillo: se requiere de conexiones de cables
para Line (Hot) (línea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro) y
Ground (tierra). Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
• Este dispositivo ZWave cuenta con características avanzadas que le
permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser
ajustadas por un controlador habilitado por ZWave que sea compatible con
la clase de comandos de configuración de ZWave. Consulte la lista integral
de configuraciones ajustables en: www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTERÍSTICAS2
HERRAMIENTAS INSTALACIÓN1 3
CONECTAR SU DISPOSITIVO A UNA RED ZWAVE
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave homologado
para agregar un dispositivo a la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione el
interruptor basculante hacia arriba y suéltelo para incluirlo en la red.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2,
consulte el código QR o el número de seguridad que se encuentra
al dorso de la caja, o la etiqueta con el código QR que se encuentra
en el producto.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el accesorio según los
grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas con su
controlador. Si su controlador ZWave homologado cuenta con acceso remoto,
ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
QUITAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave homologado
para quitar un dispositivo de la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione el
interruptor basculante hacia arriba y suéltelo para quitarlo de la red.
RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA DEL INTERRUPTOR
Presione rápidamente el botón UP (hacia arriba) tres veces y luego presione de
inmediato el botón DOWN (hacia abajo) tres veces.
Nota: realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte
o no funcione.
CONEXIÓN4
Este dispositivo es compatible con la Clase de
comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital
(Lifeline), informe de interruptor de varios niveles.
• Grupo de asociación 2: es compatible con el conjunto
básico (Basic Set) y se controla presionando el botón
de encendido o apagado con la carga local.
• Grupo de asociación 3: es compatible con la
configuración básica y, para controlarlo, se presiona
dos veces el botón de encendido/apagado.
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
1 1
3
2
NOTA: El rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo de bombilla a otro
y de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que solo se deben usar con un atenuador
de luz aquellas bombillas diseñadas como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable,
consulte el paquete, la propia bombilla o llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este producto
ZWave u otros productos de Jasco, visite www.honeywellelectricalaccessories.com.
B
E
C
A
DF
G
12 13
7
8 9 10 11
C
E
B
D
A
14
E
B
A
D
C
5
SALIDA AL ACCESORIO
DE ILUMINACIÓN
(CARGA)
DESDE EL PANEL DE CORTACIRCUITOS
SALIDA AL ACCESORIO
DE ILUMINACIÓN
(CARGA)
DESDE EL PANEL DE CORTACIRCUITOS
CÂBLAGE AVEC PLUSIEURS INTERRUPTEURS
Un interrupteur supplémentaire Honeywell est exigé pour les installations multi-
interrupteurs à trois ou quatre voies. Raccorder la borne du fil pendentif de cet
interrupteur à un interrupteur standard qui n'est pas de marque Honeywell entraînera
des dommages ou altérera son fonctionnement. Dans le cas où cet interrupteur fait
partie d'une installation multi-interrupteurs à trois ou quatre voies, ne raccordez
pas le fil pendentif ou ne le mettez pas sous tension tant que les interrupteurs
supplémentaires Honeywell ne sont pas correctement installés. Pour plus de
renseignements sur les installations à trois ou quatre voies, consultez le manuel ou
le guide d'installation rapide livré avec l'interrupteur supplémentaire Honeywell.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l’alimentation est COUPÉE à la
boîte de jonction.
CÂBLAGE AVEC UN SEUL INTERRUPTEUR
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l’alimentation est
COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin l’interrupteur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les
fils.
5. Il y a jusqu’à cinq bornes à vis sur l’interrupteur. Celles-ci sont indiquées :
A. TERRE (GROUND) – Fil vert/fil nu
B. CHARGEMENT (LOAD) – Fil noir (relié à l’appareil d’éclairage)
C. SECTEUR (LINE) [sous tension] – Fil noir (relié à l’alimentation)
D. PENDENTIF (TRAVELER) – Fil rouge ou d’une autre couleur (uniquement
pour les installations à trois voies)
E. NEUTRE (NEUTRAL) – Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à l’interrupteur existant.
6. Débranchez les fils de l’interrupteur existant. Prenez soin de marquer les fils
selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU CÂBLAGE
IMPORTANT! Ce gradateur est conçu pour et doit être utilisé uniquement avec
du fil en cuivre.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CALIBRE DE FIL
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des températures
d’au moins 80° C, pour les raccordements du fil sous tension, du fil à la charge, du fil
neutre, du fil de mise à la terre et du fil pendentif.
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER
7. Pour les fixations aux bornes à vis, dénudez l’isolant sur 1 po (25mm).
Pour les fixations utilisant les orifices du boîtier, dénudez l’isolant sur 5/8 po
(16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
8. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à la
terre (GROUND).
9. Raccordez le fil noir relié à l’appareil d’éclairage à la borne marquée LOAD
(chargement).
10. Raccordez le fil noir relié au panneau de branchement électrique (sous tension)
à la borne marquée LINE (secteur).
11. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL) [utilisez un fil de connexion
au besoin].
Remarque : La borne du fil pendentif est seulement utilisée pour le câblage à
trois ou quatre voies et doit rester isolée si l’interrupteur est installé dans un
système à deux voies (un interrupteur et une charge).
12. Insérez le gradateur dans la boîte de jonction en prenant soin de ne pas pincer
ou écraser les fils.
13. Fixez le gradateur sur la boîte à l’aide des vis fournies.
14. Installez la plaque murale.
15. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au disjoncteur,
et mettez le système à l’essai.
FONCTIONNEMENT DE BASE
L’appareil d’éclairage branché peut alors être allumé ou éteint et la luminosité ajustée
de deux façons différentes :
1. Manuellement, à partir du panneau avant du gradateur mural.
2. À distance, à l’aide de la télécommande ZWave.
COMMANDE MANUELLE
L’interrupteur à bascule du panneau avant permet à l’utilisateur d’allumer et d’éteindre
l’appareil d’éclairage branché.
• Pour allumer l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie supérieure
de l’interrupteur à bascule, et relâchez-la.
• Pour éteindre l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie inférieure
de l’interrupteur à bascule, et relâchez-la.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
1. Pour augmenter la luminosité : Appuyez sur la partie supérieure de
l’interrupteur à bascule, et maintenez-la enfoncée.
2. Pour diminuer la luminosité : Appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur à
bascule, et maintenez-la enfoncée.
AVERTISSEMENT – RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage
sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être effectués HORS
TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’interrupteur. Ce dispositif est prévu pour
une installation conforme au Code national de l’électricité et aux règlements locaux des ÉtatsUnis
ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain
de la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir,
veuillez consulter un électricien qualifié.
A. Terre (Ground) [fil vert/fil nu]
B. Chargement (Load) [fil noir]
C. Secteur (Line) [fil noir]
D. Pendentif (Traveler)
[fil rouge/autre couleur]
E. Neutre (Neutral) [fil blanc]
F. Partie supérieure – Appuyez
et relâchez pour mettre le
gradateur en marche; appuyez
et maintenez enfoncé pour
augmenter la luminosité.
G. Partie inférieure – Appuyez
et relâchez pour éteindre le
gradateur; appuyez et maintenez
enfoncé pour réduire la
luminosité.
IMPORTANT!
L’appareil d’éclairage commandé par le gradateur mural ZWave ne doit pas dépasser 600W
(ampoules à incandescence); ampoules à DEL et fluocompactes de 150W à intensité réglable.
Le gradateur est conçu pour être utilisé uniquement avec des appareils d’éclairage installés
de façon permanente.
• Mise en marche ou arrêt et réglage de la luminosité manuellement ou à
distance au moyen de la télécommande ZWave.
• Peut être inclus dans de nombreux groupes et à de nombreuses scènes.
• Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou deux interrupteurs
supplémentaires Honeywell dans des configurations de câblage à trois ou
quatre voies.
• Compatible avec toutes les ampoules à incandescence et la plupart des
ampoules à DEL et fluocompactes à intensité réglable.
• Se fixe sur une plaque murale à bascule standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
• Le ZWave est certifié pour un appairage simple et une domotique intégrée.
• Borne à vis – nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension,
le fil à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis
pour une installation à trois ou quatre voies.
• Cet appareil ZWave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par
une télécommande compatible avec la technologie ZWave qui prend en charge
la classe de commandes de configuration ZWave. Pour une liste complète de
configurations, visitez le site suivant www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTÉRISTIQUES2
OUTILS INSTALLATION1 3
CONNEXION DE VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU ZWAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée ZWave pour
ajouter un appareil au réseau ZWave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchezla afin d’ajouter votre appareil
au réseau.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-
vous au code QR/numéro de sécurité situé à l’arrière de la boîte, ou à
l’étiquette de code QR présente sur le produit.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt de votre
appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre télécommande. Si votre télécommande certifiée
ZWave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander votre
appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
RETRAIT ET RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée ZWave pour
retirer un appareil du réseau ZWave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchezla afin de retirer votre appareil
du réseau.
RÉTABLISSEMENT DES CONFIGURATIONS
USINE DE L’INTERRUPTEUR
Appuyez rapidement trois fois sur le bouton de mise en marche (partie supérieure),
puis appuyez immédiatement trois fois sur le bouton d’arrêt (partie inférieure).
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande principale du
réseau est manquante ou autrement inutilisable.
RACCORDEMENT4
Ce dispositif prend en charge la classe de
commandes Association (trois groupes).
• Le groupe d'association 1 prend en charge la ligne
de sécurité et le rapport Multi-level Switch.
• Le groupe d'association 2 prend en charge le réglage
de base et est commandé par une pression du bouton
de marche et d'arrêt par la charge locale.
• Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est
commandé par une double pression du bouton de marche et d'arrêt.
• Chaque groupe d'association prend en
charge un total de cinq nœuds.
1 1
3
2
REMARQUE : Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type
d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable
doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable,
veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule ou communiquer directement avec le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et
les autres produits ZWave de Jasco, veuillez visiter le site www.honeywellelectricalaccessories.com.
B
E
C
A
DF
G
12 13
7
8 9 10 11
E
DE LA BOÎTE DES DISJONCTEURS
B
A
D
C
C
E
B
D
A
14
SORTIE À L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
(CHARGEMENT)
5
SORTIE À L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
(CHARGEMENT)
DE LA BOÎTE DES DISJONCTEURS
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752

39357/ZW3010
Parameter and Command ClassList
Parameter
number
Parameter: Length Valid value Description
3 LED indication
configuration
1 O(default),1,2,3 0 = The device is ON, LED is OFF; the device is OFF,
LED is ON
1 = The device is ON, LED is ON; the device is OFF,
LED is OFF
2 = LED always OFF
6
Dim up/down rate
1
O(default),l
3 = LED always ON
0 = Dim up/down the light to the specified level
quickly by command except value O and FF
1 = Dim up/down the light to the specified level
slowly by command except value O and FF
16
Enable/Disable Switch
1
O(default),l
0 = Disable
mode
1 = Enable
19
Alternate exclusion
1
O(default),l
0
= Press any button on the switch
1 = Press two times
ON
button and two times
OFF
button, LED will flash 5 times if exclusion succeed
30
Minimum Dim
1
l(default)-99
Set the minimum dimmer threshold when manually
Threshold
or remotely controlled
1=1%
99 = 99%
31
Maximum Brightness
1
99 (default )-1
Set the maximum brightness threshold when
Threshold
manually remotely controlled
99= 99%
1= 1%
32
Default Brightness
1
O(default), 1-
Set the default brightness level that the dimmer will
Level
99
turn on when being turned on manually
1=1%
99 = 99%

39357/ZW3010
Parameter and Command ClassList
Z-Wave Plus Role Type: Always On Slave
Command Class Z-Wave+ Info, Version 2
Command Class Switch Multilevel, Version 4
Command Class Association, Version2
Command Class Association Group Info, Version 1
Command Class Manufacturer Specific, Version2
Command Class Transport Service, Version 2
Command Class Device Reset Locally, Version 1
Command Class Power level, Version1
Command Class Central Scene, Version 3
Command Class Security 2, Version 1
Command Class Supervision, Version 1
Command Class Configuration, Version 4
Command Class Application Status, Version 1
Command Class Firmware Update Md, Version 4
CycleLED
Button Press Methods
= Press 3 up then 1 down to cycle through LED status
Switch Mode = Press 5 up then 5 down if done successfully the LED will blink 5 times
Factory Reset= Press 3 up then 3 down if done successfully the LED will blink 5 times
Min Threshold = Press 4 down then 1 up, if done successfully the device will turn to 1% and the LED will start to blink
signaling the device is in setup mode. Press and hold up or down to adjust the device to the desired
minimum threshold.
Max Threshold = Press 4 up then 1 down, if done successfully the device will turn to 99% and the LED will start to blink
signaling the device is in setup mode. Press and hold down or up to adjust the device to the desired
maximum threshold.
This manual suits for next models
1
Other Honeywell Dimmer manuals
Popular Dimmer manuals by other brands

LEGRAND
LEGRAND Pass & Seymour T600E Installation & operating instructions

AMX
AMX Radia Eclipse RE-DM4 Operation/reference guide

Gewiss
Gewiss Chorus GW 10 905 quick start guide

SG
SG DALI LEDDim manual

AMX
AMX Incandescent Dimmer Module RDM-INC50 Installation sheet

EUCHIPS
EUCHIPS Walldim103 quick start guide