manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hornby Hobbies
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Hornby Hobbies AIRFIX A02069 User manual

Hornby Hobbies AIRFIX A02069 User manual

A02069 SCALE MODEL CONSTRUCTION KIT | Wingspan: 166 Fuselage Length: 150 | Two Decal Sche es Included
The Boulton-Paul Defiant holds a unique place in British aviation history as the only 'turret fighter' to
enter service with the RA . A contemporary of the only other turret fighter, Royal Navy's Blackburn
Roc, the Defiant used the philosophy that a fighter aircraft, armed solely with a turret bristling with
machine guns would be able to enter a bomber stream causing havoc and the turret would also enable it to defend
itself from enemy fighters. However, despite the sleek lines of the aircraft and its powerful Merlin engine, the Defiant
proved to be a failure in the role of daylight interceptor. During its first few engagements during the Battle of Britain
in 1940, enemy pilots were taken by surprise and the Defiant fared well. But soon the Luftwaffe pilots worked out
its weaknesses, especially the lack of forward firing guns which meant head-on attacks from enemy fighters were
often fatal. The Defiant was soon relegated to night fighting duties were It fared better, before being eventually
re-assigned to Air Sea Rescue work and training duties.
Specification:
Speed: 304mph (489Km/h)
Range: 465m (749km)
Wingspan: 39 f . 4 in (11.99 m)
Leng h: 35 M in (10.77 m)
Armamen : 4 X 0.303 in (7.7mm) Browning machine guns in hydraulically powered dorsal urre .
Le Boulton-Paul Défiant occupe une place unique dans l'histoire de l'aviation britannique en tant que
seul avion de chasse équipé d'une tourelle en service au sein de la RA . Contemporain de l'autre
chasseur à tourelle, le Blackburn Roc de la Royal Navy, le Défiant était conçu selon l'idée qu'un
chasseur, armé seulement d'une tourelle bourrée de mitrailleuses, était capable de pénétrer une escadrille de
bombardiers pour y foire des ravages. La tourelle lui permettrait de se défendre contre les chasseurs ennemis.
Néanmoins, malgré les lignes épurées de l'avion et son puissant moteur Merlin, le Défiant s'avéra être un échec
dans le rôle d'intercepteur de jour. Il sortit vainqueur de ses premiers combats pendant la bataille d'Angleterre en
1940 car les pilotes allemands furent pris par surprise. Mais les pilotes de la Luftwaffe tirèrent bientôt parti de ses
faiblesses, notamment à cause du manque d'armement sur l'avant et donc de sa grande vulnérabilité à l'attaque
frontale des chasseurs ennemis. Peu après, le Défiant fut relégué avec succès à la chasse de nuit avant d'être
réaffecté au sauvetage en mer et à l'entraînement.
Spécification:
Viesse : 489 km/h
Au onomie : 749 km
Envergure :11,99m
Longueur :10,77m
Armemen : qua re mi railleuses Browning de 7,7 mm ins allées dans une ourelle dorsale à commande hydraulique.
Als einziges .Kampfflugzeug mit Turm' der RA ist die Boulton Paul Deflant in der britischen
Luftfahrtgeschichte einzigartig. Als Zeitgenossin des einzigen anderen Kampfflugzeugs mit Turm,
der Blackburn Roc der Royal Navy, stützte sich die Deflant auf die Philosophie, dass ein allein mit
einem Turm voller Maschinengewehre bewaffnetes Kampfflugzeug in einen ßomberstrom eindringen und Chaos
verursachen kann und der Turm es ihr zudem ermöglicht, sich gegen feindliche Kampfflugzeuge zu verteidigen. Trotz
Ihrer schnittigen Linienführung und ihrem kraftvollen Merlin-Triebwerk war die Defiant als Tagjäger ein Misserfolg.
Bei ihren ersten Einsätzen während der Schlacht um England im Jahre 1940 wurden feindliche Piloten überrascht
und behauptete sich die Defiant gut. Die Luftwaffe-Piloten Identifizierten jedoch bald ihre Schwächen, insbesondere
die fehlenden nach vorne feuernden Geschütze, weshalb rontalangriffe durch feindliche Kampfflugzeuge oft tödlich
waren. Bold danach flog die Defiant - mit besseren Ergebnissen - Nachteinsätze, bevor sie letztendlich für die
Luft-See-Rettung und Ausbildung eingesetzt wurde.
Spezifikation:
Geschwindigkei : 489 km/h
Reichwei e: 749 km
Spannwei e: 11,99 m
Länge: 10,77 m
Bewaffnung: 4 Browning-Maschinengewehre Kaliber 0,303 Zoll (7,7 mm) im hydraulisch ange rlebenen Turm auf dem
Rumpfrücken.
El Boulton Paul Deflant ocupa un papel único en la historio de la aviación británica como único caza con
torreta que entró en servicio en la RA . Contemporáneo el otro único cazo con torreta, el Blacburn roc
de la Royal Navy, el Deflant seguía la filosofía de que un avión de caza, armado solamente con una
torreta repleta de ametralladoras podría entrar en una corriente de bombarderos y provocar Importantes estragos.
Además, lo torreta le permitiría defenderse de los cazas enemigos. Sin embargo, a pesar de las estiladas líneas
del aparato y de su potente motor Merlin, el Defiant resultó ser un fracaso en el papel de interceptador de día. En
sus primeros combates durante la Batalla de Inglaterra en 1940, los pilotos enemigos se vieron sorprendidos y el
Defiont logró varios éxitos. Pero los pilotos de la Luftwaffe no tardaron en descubrir sus puntos débiles, en especial la
imposibilidad de disparar hacia adelante, lo que suponía que un ataque frontal de los cazas enemigos solía ser fatal.
Muy pronto, el Deflant fue relegado a tareas nocturnas, en las que obtenía mejores resultados, para posteriormente
ser asignado a trabajos de rescate aéreo y entrenamiento.
Especificación:
Velocidad: 489 km/h
Au onomía: 749 km
Envergadura: 11,99 m
Longiud: 10,77 m
Armamen o: 4 ame ralladoras Browning de 7,7 mm en orre a dorsal ron mo ores hidráulicos.
Boulton-Poul Defiant intar en unik plats I den brittiska flyghistoriken eftersom det var det enda
jaktplanef med kulspruteforn som användes av RA . I likhet med samtidens andra jaktplan av samma
typ, den brittiska flottons Blackburn Roc, byggde Defiant pñ principen att ett jaktplan som endast
var bestyckat med ett vapentorn bestáende av fiera kulsprutor skulle kunna flyga in i en grupp av bombplon och
orsaka kaos samtidigt som kulsprutorna försvarade mot fiendens jaktplan. Trots de smáckra skrovlinjerna och den
kraftfulla Merlin-motorn visade sig dock Defiont vara undermálig som dagjaktplan. Under de första uppdragen vid
Sloget om Storbritannien 1940 gjorde Defiant val ifrán sig eftersom fiendepiloterna kunde tas med överraskning,
men Luftwaffe larde sig snart planets svago punkter, speciellt ovsaknaden av framátriktade kulsprutor som gjorde
att tienden kunde aftackera planet roktframifrán, ofta med förödande résultat. Defiant relegerades inom korttíll mer
framgángsrika nattjaktuppdrag innan det intog rollen som sjöräddningsplan och skolplan.
Specifikation:
Has ighe: 489 km/h
Rockvidd: 749 km
Spännvidd: 11,99 m
Lüngd: 10,77 m
Bes yckning: 4 s . 7,7 mm Browning-kulspru or ¡ e hydrauls yr bakre orn.
Airfix would like to thank the RAF Museum, the Medway Air Preservation Society and especially es Whitehouse and the Boulton Paul Association.
HORNBY
HOBBIES
FOR BEST RESULTS:
Surfaces to be painted should be clean - before parts are removed from the sprue, wash in warm, soapy water, rinse
and dry thoroughly. Stir paints thoroughly before use.
PLEASE NOTE:
a
Some parts in the kit may not be required to build the model specified.
Hornby Hobbies Limited, Margate, Kent CT9 4JX UK Tel:+44 0)1 843 233525 www.airfix.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Study drawings and practice assembly before cementing parts together. Carefully
scrape plating and paint from cementing surfaces. All parts are numbered. Paint
small parts before assembly. To apply decals cut sheet as required, dip in warm
water for a few seconds, slide off backing into position shown. Use in conjunction with box
artwork. Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of small
detachable parts.
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te lijmen.
Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen. Alle delen zljn
genummerd. Kleine delen vöör montage verven. Voor aanbrengen van stickers,
gewenste stickers uit vel knippen, een paar seconden in warm water dompelen en dan van
schutblad af op afgebeelde plaats schuiven. Hierbij afbeelding op doos raadplegen. Niet
geschikt voor kinderen onder 3 jaar, omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
Étudier attentivement les dessins et simuler l'assemblage avant de coller les
pièces. Gratter soigneusement tout revêtement ou peinture sur les surfaces
à coller avant collage. Toutes les pièces sont numérotées. Peindre les petites
pièces avant l'assemblage. Pour coller les décalques, découper le motif, le plonger
quelques secondes dans de l’eau chaude puis le poser à l'endroit indiqué en décollant le
support papier. Utiliser en même temps les illustrations sur la boîte. Ne convient pas à un
enfant de moins de 36 mois - présence de petits éléments détachables.
Tegningerne bar studeres, og man bar ave sig i monteringen, far delene
limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeligt fjernes fra
kloebeoverfladerne. Alie dele er nummererede. Smá dele skal males far
monteringen. Overfaringsbillederne anvendes ved at tilklippe arket efter behov. Og dyppe
det í varmt vand i nogle fá sekunder. Underlaget glides af og anbringes i den viste position.
Pifares ifalge brugsanvisnigerne p i oesken. Ikke til barn under 3 ir, forekomst af sma
lase elementen
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren und Zusammenbau üben.
arbe und Plattierung vorsichtig von den Klebeflächen abkratzen. Alle Teile
sind numeriert. Vor Zusammenbau kleine Teile anmalen. Um die Abziehbilder
aufzukleben, diese ausschneiden, kurz in warmes Wasser tauchen, dann abziehen und
wie abgebildet aufkleben. In Verbindung mit Abbildungen auf Schachtel verwenden.
Ungeeignet für Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich lösen können.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas. Raspar
cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de contacto antes
de pegar las piezas. Todas las piezas están numeradas. Es conveniente pintar
las piezas pequeñas antes de su montaje. Para aplicar las calcomanías, cortar la hoja,
sumergir en agua tibia durante unos segundos y deslizarías en la posición debida. Ver
ilustraciones en la caja. No conviene a un niño menor de 36 meses, contiene pequeñas
piezas que pueden soltarse.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem. Raspar
cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e revestimento antes
de colar. Todas as pegas estáo numeradas. Pintar as pequeñas pegas antes
de colar. Para aplicar as decalcomanias, cortar as folhas e mergulhar em água morna
por alguns segundos, depois deslizar e aplicar no respectivo lugar, como indicado ñas
¡lustragóes na caixa. Nao convém a urna crianga de menos de 36 meses devido á presenga
de pequeños elementos destacáveis.
Tutustu plirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat yhteen.
Raaputa metallipáállyste ja maali varovasti pois liimattavilta pinnoilta. Kaikki osat
on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen kokoamista. Siirtokuvien kiirinittámiseksi
leikkaa ne arkista tarpeen mukaan. Kasta kuva lámpimáán veteen muutaman sekunnin
ajaksi, anna takapuolen liukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Káytetáán yhdessá laatikon
kuvituksen kanssa. Ei suositella alie kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Studera bilderna noggrant och sätt ihop delarna innan du limmar ihop dem.
Skrapa noggrant bort förtkromning och färg fran limmade delar. Alla delarna är
numrerade. Mala smadelarna före ihopsättning. astsättning av dekaler, klipp
arket.Doppa i varmt vatten nagra sekunder, lat baksidan gllda pa plats som bilden visar.
Används i samband med kartongens handlitografi. Rekommenderas ej för barn under 3 ar.
Innehaller löstagbara smadelar.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima dl uniré insieme i pezzi con
l’adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto ecromatura dalle superfici
da uniré con adesivo. Tutti i pezzi sono numerati. Colorare i pezzi di piccole
dimensioni prima di montarli. Per aplicare le décalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso,
immergere in acqua calda per alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di
supporta e piazzarla nella posizlone indicata. Usare in conglunzione con l’illustrazione sulla
scatola. Non adatto ad un bambino di età inferiore ai 36 mesi dovuto alla presenza di piccoli
elementi staccabili.
Przed przystqpieniem do sklejania przestudiuj uwaznie rysunki I przecwicz
sktadanie czgsci. Oslroznie zeskrob ze sklejanych powierzchni powtokg i
farbg. Wszystkie czgsci sq ponumeroweane. Drobne czgsci pomaluj przed
ich ztozeniem. Celem przeniesienia odbitki wytnij j^ z arkusza, zanurz na kilka sekund w
letniej wodzie i zsuñ z podloza na wymagane miejsce. Uzywaj w polaczeniu ze wzorami na
pudetku. W zwiqzku z obecncsci^ wielu drobnych, rozbieralnych czgsci, niestosowne día
dzieci ponizej 3 lat.
MeAetiíote TTpocrEKTiKá Ta CTXÉőio Kai auvappoAoyqaTE yia TTpúrrn cpopá Ta
Koppána xwpíg va Ta ctuykoááiíctete. AcpaipecrETE ETripeAúg Tq (jetoMikií pnoyiá
<ai Tqv TTAauriKf| |3a<pq ottó Tig emcpáveiErg Tig oiToícg 8a auyKoAAqaETE íjúvovTág
TEg TrpoCTEKTiKá. OAa Ta xoppáTia slvai apiSpqpéva. XpwpariaETE Ta pixpá Koppcnia npiv
Ottó Tq auvappoAóyqaq. Tla va koAAiíctete Tig xaAxopavÍEg, kóijjete yúpw ottó to axÉöio
ÓTTwg aTTaiTEriai, puSiaTE to pcpiKá öEUTEpóAETrra cte xAiapó vepó xai petó tottoSettictete
to aTq 0éaq ttou uttoSeikvóetoi, arpaipwvTag Tq pspPpávq ttou to iotAútttei. AóPete UTróipq
aag Tauróxpova Tqv Eixovoypácpqaq tou koutioú. AxaTáAAqAo yia ttoiöió qÁixíag kótuj twv
36 pqvwv Aóyw úrap^qg pixpwv KoppaTiwv ttou aTToaTTOúvTai.
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
Assembly phase
Phase de montage
Montagephase
Cement
Coller
Kleben
rase de montaje
Monteringfasen
ase dl montaggio
Montagefase
ase de montagem
Monteringsfase
Kokoamisvaihe
aza skiadania
<t>öan ouvappoAôvnonç
Pegar
Llrnrna
Incollare
Lijmen
Colar
Klæbes
Liimaa
Kleie
luyKoAXijcrre
Do not cement together
No pas coller
Nicht kleben
No pegar
Limma inte
Non incollare
Niet lijmen
Näo colar
Skal ikke klaebes
Älä liimaa
Nie kiek:
Mg auYKOAAriacre
Indicates final location
Indique l'emplacement final
Zeigt Endposition
Indica la ubicación definitiva
Anger slutmonteringsplats
Sede di montaggio finale
Geeft uiteindelijke locatie aan
'Indica localizaçào final
Viser endelig placering
Osoittaa lopullisen sijainnin
Oznacza miejsce docetowe
YTroóeiKvúEi TekiKrj roTToQea a
Alternative part(s) provided
Autre(s) pióce(s) foumie(s)
Ersatzteil(e) mitgeliefert
Se incluye(n) pieza(s) attemativa(s)
Altemativ(a) del(ar) ingár
Unó o piu componenti aftemativi fomiti
Altematieve onderdelen meegeleverd
Pega(s) altemativa(s) fomecida(s)
Altemativ(e) del(e) medfolger
Vaihtoehtoiset osat pakkauksessa
Dostppne cz^sci zamienne
flapéxovTai EvaMaKnKő Koppána
Repeat this operation
Répéter l'opération
Vorgang wiederholen
Repetir fa operación
Upprepa àtgarden
Ripetere l'operazione
De verrichting herhalen
Repetir a operaçâo
Manovren gentages
Toista toimenpide
Powtórzyó operaejç
EnavoAâpeTE tq ôiaÔiKaola
□
Decals Crystal part Weight
Décalcomanies Pièce cristal Lester
Abziehbild Kristallteil Beschweren
Calcomanías Pieza de cristal Lastrar
Dekaler ^ Kristalldel H S f l Belasta
Décalcomanie Pezzo cristallo B ^ - ' p B Applicare un peso
Stickers V Kristallen onderdeel W ^ j \ J Verzwaren
Decalcomania Peça de cristal Bb h b B I Lastrar
Billedoverforing Krystalstykke Pàfor vægt
Siirtokuvat KristalHosa Aseta vastapaino
Kalkomanie Czçéc krysztalowa Obcigzyc balastem
XaAKopavieç Koppcrri KpUOTdAAOU EttiGîote fSôpoç
Remove by filing Drill or pierce Cut Humbrol paint number
Enlever avec une lime Percer Découper No peinture Humbrol
Abfetlen Durchbohren Schneiden Humbrol- arbnummer
Eliminar con lima Perforar Cortar No de pintura Humbrol
Ta bort genom att fila I W Borra B M ldMm Skär Humbrol färg nummer
Rimuovere con la lima '¿W Trapanare o forare Mf Tagliare No vemice Humbrol
Verwijderen door afvijlen Boren of doorboren ^k/W Snijden Humbrol verfnummer
Remova limando 'f urar Y Cortar No de pintura Humbrol
jem ved at file vask Gennembor Skaer Humbrol malingsnummer
Poista viilaamalla Poraa tai puhkaise Leikkaa Humbrol-maalin numero
Usunqó przy uZydu pünika Wywierac lub przedziurawic Przeciqó Nr farby Humbrol
ArpaipéoETE Aipápovrag pe Wpa TpumyrrE KôqrrE Noúpepo xpiùpdTOÇ Humbrol
2
A 1006 AIRCRA T STAND
SOLD SEPARATELY
2 .O m m 0
■ mm
4
for paint colours
' s ' : i : b
!ij|
'K
i
Xj kI| ■
r ~
....
= 4
1 '
■**
1
K' X ^ JL ^
^ v s / lr\ y j y > f ;^^m r V
N .
/^
\V
' .X .
A
f Y S
N^f /l~
1y * \ o ^ m ^ \X A Va o Y
6
■ ■ ■ ■ lili
ti -n
®Boulton Paul Defiant Mk.l
No. 264 Squadron, Martlesham Heath, Suffolk, England, July 1940
(Period photogprahs suggest that
the blue on the fin flash of L7013
may have been a ligher shade)
MattVfellow Matt Dark
Earth Matt Black Matt White Gun Metal Matt Beige
Green
(approx. Sky)
warn
i
WÊÊÊÊÊÊÊ W ÊÊ ÊÊ
Hornby Hobbies 4/A02069 0814 RP

Other Hornby Hobbies Toy manuals

Hornby Hobbies Airfix Wildcat F4F-4 User manual

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies Airfix Wildcat F4F-4 User manual

Hornby Hobbies AIRFIX A09179 User manual

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies AIRFIX A09179 User manual

Hornby Hobbies SCALEXTRIC Setup guide

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies SCALEXTRIC Setup guide

Hornby Hobbies AIRFIX Supermarine Spitfire Mkla User manual

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies AIRFIX Supermarine Spitfire Mkla User manual

Hornby Hobbies AIRFIX H.M.S. Belfast A04212V User manual

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies AIRFIX H.M.S. Belfast A04212V User manual

Hornby Hobbies Airfix A01003B User manual

Hornby Hobbies

Hornby Hobbies Airfix A01003B User manual

Popular Toy manuals by other brands

BELL HELICOPTER 206L4T Maintenance manual

BELL HELICOPTER

BELL HELICOPTER 206L4T Maintenance manual

Mattel Hot Wheels Speed Chargers instructions

Mattel

Mattel Hot Wheels Speed Chargers instructions

Heng Long PANTHER 3819-1 instruction manual

Heng Long

Heng Long PANTHER 3819-1 instruction manual

Fisher-Price Little People HFC19 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HFC19 manual

Hasbro TIGER Harry Potter 36287 instructions

Hasbro

Hasbro TIGER Harry Potter 36287 instructions

Blade Nano CPS instruction manual

Blade

Blade Nano CPS instruction manual

AbleNet Bubble Dinosaur quick start guide

AbleNet

AbleNet Bubble Dinosaur quick start guide

Turnigy Decathlon-46 Assemble manual

Turnigy

Turnigy Decathlon-46 Assemble manual

Eduard HMS York quick start guide

Eduard

Eduard HMS York quick start guide

Fisher-Price GeoTrax V7872 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax V7872 instructions

Fisher-Price GEOTRAX L5893 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5893 user manual

Fisher-Price Color Me Gemz Belt Set N1128 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price Color Me Gemz Belt Set N1128 instruction sheet

LEGO 44000 instructions

LEGO

LEGO 44000 instructions

Hachette Agora Models BISMARCK Build instructions

Hachette

Hachette Agora Models BISMARCK Build instructions

Mega Bloks Barbie Build'n Play Outdoor Party manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Outdoor Party manual

BNF P-40 Warhawk instruction manual

BNF

BNF P-40 Warhawk instruction manual

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 owner's manual

Bontempi

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 owner's manual

Mattel Power Wheels GTJ57 owner's manual

Mattel

Mattel Power Wheels GTJ57 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.