logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HOT TOOLS
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. HOT TOOLS Pro Artist HT1579 Installation guide

HOT TOOLS Pro Artist HT1579 Installation guide

Other HOT TOOLS Personal Care Product manuals

HOT TOOLS PRO ARTIST BLACK GOLD HT1110BG Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS PRO ARTIST BLACK GOLD HT1110BG Installation guide

HOT TOOLS HT1095BG Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS HT1095BG Installation guide

HOT TOOLS HT MEN HTST3500N1 Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS HT MEN HTST3500N1 Installation guide

HOT TOOLS PRO ARTIST HT7113RGV1 Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS PRO ARTIST HT7113RGV1 Installation guide

HOT TOOLS 2179 User manual

HOT TOOLS

HOT TOOLS 2179 User manual

HOT TOOLS PRO ARTIST HTBW44 Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS PRO ARTIST HTBW44 Installation guide

HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2581 Installation guide

HOT TOOLS

HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2581 Installation guide

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Pretika

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Beurer FC 76 Instructions for use

Beurer

Beurer FC 76 Instructions for use

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

Pebble Grey

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

PUSH ortho quick start guide

PUSH

PUSH ortho quick start guide

Dermlite DL3N instructions

Dermlite

Dermlite DL3N instructions

DERMAPEN SEMI user manual

DERMAPEN

DERMAPEN SEMI user manual

HiB Spectre 50 manual

HiB

HiB Spectre 50 manual

Carex SunLite user guide

Carex

Carex SunLite user guide

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Roper Rhodes

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

Interacoustics

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

ReTrak VS001 user guide

ReTrak

ReTrak VS001 user guide

LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap user guide

LED Technologies

LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap user guide

Casa Lusso MVL1000x450PR installation instructions

Casa Lusso

Casa Lusso MVL1000x450PR installation instructions

Quoizel QR3326 Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel QR3326 Assembly instruction sheet

BERTSCHAT HEATED HOODIE PRO - DUAL HEATING user manual

BERTSCHAT

BERTSCHAT HEATED HOODIE PRO - DUAL HEATING user manual

Beurer EM 37 Instructions for use

Beurer

Beurer EM 37 Instructions for use

ACP OMNISTAND user manual

ACP

ACP OMNISTAND user manual

Scarlett VitaSpa SC-CA304PS11 instruction manual

Scarlett

Scarlett VitaSpa SC-CA304PS11 instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even
when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. DO NOT use while bathing.
3. DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. DO NOT use near, place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. DO NOT reach into the water.
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution, or
injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Turn off the switch and
unplug the electrical cord when not in use.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use
attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair.
NOTE: Helen of Troy L.P. does not have an authorized service center. However, if
this appliance is still under warranty, return it to the Helen of Troy Consumer Service
Department for replacement.
5. Keep the cord away from heated surfaces. DO NOT pull, twist or wrap the cord around
the barrel.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. DO NOT use an extension cord with this appliance.
11. DO NOT direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
12. Attachments (when furnished) may be hot during use. Allow them to cool before
handling.
13. DO NOT place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
15. DO NOT operate with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF or cause the heaters to turn
off if the temperature exceeds comfort level due to partially blocked air inlet or outlet
openings. In the event that the appliance stops or releases only cool air during use, turn off
the switches and allow the appliance to cool down, at which time the thermostat will
automatically reset. During use, DO NOT block the air openings. When using this appliance
near water (e.g., bathrooms), the use of an electrical outlet protected by a Ground Fault
Circuit Interrupter is recommended.
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep heated
surfaces clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning becomes necessary, unplug
the appliance from the power source and wipe the exterior with a damp cloth. If the cord
becomes twisted, untwist prior to use.
WARNING: If any malfunction occurs, do not attempt to repair. This appliance has no user-
serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry location. Never wrap
the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break.
Handle cord carefully for longer life and avoid jerking, bending sharply, twisting, or straining
cord, especially at plug connections.
IMPORTANT MESSAGE TO CONSUMERS
THIS MESSAGE ABOUT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
A GFCI CAN SAVE YOUR LIFE! COMPARED TO THAT, THE PRICE IS SMALL!
DON’T WAIT... INSTALL ONE NOW!
CAN SAVE A LIFE
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS
STOP
Your local electrician can help you decide which type is best for you: a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires a GFCI in the bathroom, garages and outdoor outlets of all new homes. WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the electric shock can kill you... even if the switch is “off.”
A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
*GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electricity flow.
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS CONSUMIDORES
ESTE MENSAJE CONCERNIENTE A
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI * AHORA!
UN GFCI PUEDE SALVAR SU VIDA! COMPARADO CON ESO, EL PRECIO ES MUY PEQUEÑO!
NO ESPERE ... INSTALE UNO AHORA!
PUEDE SALVAR UNA VIDA
GFCI (CIRCUITO INTERRUPTOR DE FALLAS A TIERRA)
ALTO
Su electricista le puede ayudar a decidir qué tipo es el mejor para las unidad portátiles que se conectan a la toma de corriente o una unidad permanente instalada por un
electricista. El Código Nacional de Electricidad ahora exige GFCI en el cuarto de baño, garajes y exteriores de las casas nuevas. ¿POR QUÉ USTED NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no se mezclan. Si su aparato cae al agua mientras está conectado, una descarga eléctrica puede causar su muerte, incluso si el interruptor
está en posicion de apagado, “off”. Un fusible o disyuntor regular no le protegerá en estas circunstancias. Un GFCI ofrece mucha más protección.
* GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor) es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
NOTICE
If your dryer unexpectedly stops, or if it is not blowing
hot air, turn it off, unplug it and CLEAN THE LINT FILTER
while waiting 5 minutes for the dryer to cool down. Then
press the red ”reset” button on the ALCI safety plug
until it clicks. Your dryer should resume operation.
AVISO
Si su secador de cabello se detiene repentinamente o si
no emite aire caliente, apáguelo, desenchúfelo y LIMPIE
EL FILTRO PARA PELUSA, mientras espera 5 minutos a
que el secador se enfríe. Luego, presione el botón
rojo de reset (reiniciar) en el enchufe d seguridad ALCI
hasta que haga clic. Su secador debería reanudar
el funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR
Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deben seguirse
siempre precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Como ocurre con la mayoría de los artefactos eléctricos, las piezas eléctricas
tienen corriente aunque el interruptor se encuentre apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. Siempre “desenchufe” el artefacto después de usarlo.
2. NO lo use mientras se baña.
3. NO lo deje o guarde donde haya riesgo de que se caiga o lo tiren en la bañera o el
lavabo.
4. NO lo coloque ni deje caer en agua u otro líquido ni lo use cerca de ellos.
5. Si un artefacto se cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente. NO meta la mano en el
agua para sacarlo.
6. NO use un artefacto si se le ha torcido, doblado o dañado de alguna manera el cable
eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesión a las personas:
1. Nunca debe dejarse desatendido un artefacto cuando está enchufado. Apague el
interruptor y desenchufe el cable eléctrico cuando no esté en uso.
2. Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el artefacto es utilizado por niños o
minusválidos, o cerca de ellos.
3. Use el artefacto sólo para el fin con el que fue diseñado según se describe en este
manual. NO use accesorios no recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona
adecuadamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua. Devuelva el artefacto a
un centro de servicio para que lo revisen y lo reparen.
NOTA: Helen of Troy L.P. no cuenta con un centro de servicio autorizado. Sin embargo, si
el artefacto todavía se encuentra bajo garantía, devuélvalo al Departamento de servicio a los
consumidores de Helen of Troy para que se lo cambien.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. NO jale, tuerza ni enrolle el cable
alrededor del artefacto.
6. Nunca bloquee las aberturas para aire del artefacto y nunca lo apoye sobre una
superficie blanda, como ser una cama o sillón, donde pueden bloquearse las aberturas
para aire. Mantenga las aberturas para aire libres de pelusa, pelo, etc.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. NO introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
9. NO lo utilice al aire libre o en lugares donde se están usando aerosoles o se está
administrando oxígeno.
10. NO utilice este artefacto con una extensión de cable.
11. NO dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios (en caso de que se haya suministrado alguno) pueden estar calientes
durante el uso. Déjelos enfriar antes de manipularlos.
13. NO apoye el artefacto sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento.
14. Mientras utiliza el artefacto, mantenga el cabello alejado de las entradas de aire.
15. NO lo utilice con un conversor de tensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este artefacto está equipado con un termostato que lo apagará si la temperatura excede el
nivel tolerable debido a un bloqueo parcial en las aberturas de entrada o salida de aire. En
caso de que el artefacto se detenga durante el uso, apague los interruptores y déjelo enfriar
mientras que el termostato reponda automáticamente. Durante el uso, NO bloquee las
aberturas de aire. Cuando utilice el artefacto cerca del agua (por ejemplo, en los cuartos de
baño), se recomienda el uso de un tomacorrientes protegido por un disyuntor.
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga las
superficies que se calientan limpias y libres de polvo, suciedad y aerosoles para el cabello. Si
es necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de la fuente de energía y limpie el exterior con
un trapo húmedo. Si el cable está retorcido, desenrédelo antes de usar el artefacto.
ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo. Este artefacto no tiene
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, “desenchúfelo.”
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro y
seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto puede hacer que el cable se
gaste en forma prematura y se rompa. Manipule el cable con cuidado para que dure más y
evite tironearlo, doblarlo agudamente, retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se conecta
con el enchufe.
INSTRUCCIONES DE USO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Por
seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera en tomacorrientes
polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe.
Si sigue sin entrar, consulte a un electricista profesional. No haga fuerza para introducir el
enchufe en un tomacorriente equivocado. Solamente para residentes de EE.UU. En caso
de que se produzca una circunstancia inusual, como ser inmersión, el dispositivo protector
no permitirá que esté en funcionamiento el secador. Verifique periódicamente el enchufe
de seguridad para verificar que se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento.
Enchufe el artefacto en el tomacorriente y presione el botón de prueba. El secador debe
detenerse inmediatamente. Para volver a ponerlo en funcionamiento, presione el botón de
reposición.
Cómo usar el cepillo de aire caliente
• Antes de usar el cepillo de aire caliente, seque el cabello con una toalla y dese rédelo con
un peine o cepillo. Será más fácil modelar el cabello si está apenas húmedo, no mojado.
• Enchufe el cepillo de aire caliente en un tomacorrientes eléctrico y deslice el interruptor
hasta la posición alta para modelar cabello de textura mediana a gruesa. Se recomienda
la posición más baja para cabello fino.
• Pase lentamente el cepillo por el cabello comenzando en el cuero cabellludo y
moviéndose hacia las puntas.
• Tome una pequeña sección de cabello de aproximadamente 2 pulgadas para formar un
rizo, ondas o darle cuerpo.
• Usando una mano para sostener la punta fría y la otra para sostener el mango, coloque
el cepillo de aire caliente por debajo del cabello y enrolle para formar un rizo.
• Deje el cepillo de aire caliente enrollado entre 10 y 15 segundos en el caso de cabello
de textura mediana a gruesa o entre 5 y 10 segundos en el caso de cabello fino. Repita
hasta lograr el rizo deseado.
• Para dar cuerpo, cepille el cabello hacia arriba y alejándose del cuero cabelludo, yendo
contra la dirección natural de crecimiento. Repita varias veces para lograr un efecto de
cuerpo y volumen duradero.
• Para soltar un rizo sin que se enrede, presione el interruptor de traba del tambor y
sosténgalo. El tambor se soltará para que pueda soltar el rizo fácilmente.
• Para alisar el cabello, cepille alejándose del cuero cabelludo tanto por arriba como por
debajo del mechón de cabello que está alisando hasta que el cabello esté tibio y seco.
• Cuando haya terminado de modelar el cabello, deslice el interruptor a la posición “off”
(apagado) y desenchufe el artefacto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LOS FILTRO(S) PARA PELUSA
• LIMPIE LA ENTRADA DE AIRE TODOS LOS DÍAS. Esto prolongará la vida útil del cepillo
de aire caliente e impedirá que se sobrecaliente y apague.
• Retire el polvo y la pelusa del filtro interno para pelusa usando una escobilla, los dedos
o una aspiradora.
CÓMO LIMPIAR EL CEPILLO DE AIRE CALIENTE
• La manga de cerdas anti-enredo puede quitarse para limpiar el cepillo.
• Antes de limpiar el artefacto, deje que la unidad se enfríe. Nunca quite el cepillo cuando
la unidad está caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Siga estos pasos importantes al retirar el accesorio del cepillo de aire caliente.
1. Sostenga el tambor del cepillo de aire caliente alejado de usted. Gire la punta fría en
sentido antihorario para retirarla.
2. Retire la punta fría del extremo del tambor.
3. Después de retirar la punta fría, deslice el accesorio para retirarlo. Después de limpiarlo,
vuelva a colocar el accesorio. Cuando el accesorio se encuentra firmemente en su lugar,
vuelva a colocar la punta fría y trábela girándola en sentido horario.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to force the plug into an improper outlet. For U.S. residents only: In the event of
an unusual circumstance such as immersion, the protective device will not allow the dryer
to operate. Periodically check the safety plug to verify it is in proper working order. Plug the
appliance in an electrical outlet and press the test button. The dryer should stop immediately.
To resume operation, press the reset button.
Helpful Styling Hints
• Before using your Hot Air Brush, towel-dry your hair and smooth it with a comb or brush
to prevent tangling. Styling your hair will be faster if the hair is slightly damp, not wet.
• Plug the Hot Air Brush into an electrical outlet and slide the switch to the “high” setting
for styling medium to thick hair. The “low” setting is recommended for fine hair.
• Slowly run the brush through hair starting from the scalp and moving toward the ends.
• Take a small section of hair, about 2 inches, to style in curls, waves or body.
• Using one hand to hold the Cool Tip and the other to hold the handle, place the Hot Air
Brush under the hair and roll for a curl.
• Leave the Hot Air Brush in the roll for 10 -15 seconds for medium to thick hair or 5-10
seconds for fine hair. Repeat the roll until the desired curl is shaped.
• To create body, brush hair up and away from the scalp, stroking against the natural
direction of growth. Repeat often for long-lasting body and volume.
• To release a tangle-free curl, push the Locking Barrel Switch down and hold. The barrel
will release for easy unwinding.
• To straighten, brush away from the scalp, both over and under the tress of hair to be
straightened until the hair is warm and dry.
• When styling is complete, slide the switch to the “off” position and unplug the unit.
CLEANING INSTRUCTIONS FOR LINT FILTER(S)
• CLEAN THE AIR INLET DAILY. This will extend the life of your hot air brush and prevent
it from overheating and shutting off.
• Remove dust and lint from the internal lint filter using a brush, fingers or a vacuum
cleaner.
CLEANING YOUR HOT AIR BRUSH
• The tangle-free bristle sleeve may be removed for cleaning.
• Before cleaning the appliance, allow the unit to cool. Never remove the brush sleeve
when hot.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Follow these important steps in removing the brush barrel from the Hot Air Brush:
1. Hold the barrel of the Hot Air Brush away from you. Turn the Cool Tip counterclockwise
to remove.
2. Detach the Cool Tip from the end of the barrel.
3. After the Cool Tip is removed, slide the brush barrel off. After cleaning, return the
attachment. When it is firmly in place, replace the Cool Tip and lock it in position by
turning clockwise.
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above.
La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores.
Cool Tip /
Punta fría
Tangle-free Bristles /
Cerdas anti-enredo
Locking Barrel Switch
El interruptor de traba del tambor Swivel Cord /
Cable giratorio
Air Inlet /
Entrada de aire
Hi / Low / Off Heat Control /
Control de calor (alto / bajo / apagado)
Rotating Barrel /
Tambor giratorio
Seven-Year Limited Warranty
Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free from
defects in workmanship for seven years from the date of purchase.
This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse, abuse,
attempts at repair or the use of unauthorized attachments. If this appliance fails to
operate properly under normal use within 30 days from purchase because of defect,
simply return it to the place of purchase with proof of purchase for a no-charge
replacement.
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the
appliance postage paid along with proof of purchase, a note explaining reason for
return, and $5.00 US to cover handling, insurance, and return postage costs to:
Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA. (California residents are not required to send $5.00 US.)
Toll-free number 1-800-487-8769.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,
which may vary depending on where you live.
Garantía limitada de siete años
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta
defectos de mano de obra durante siete años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso,
intentos de reparación o uso de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja
de funcionar correctamente en condiciones de uso normal dentro de los 30 días
posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar
donde lo compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin
cargo.
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la
garantía, envíe el artefacto con franqueo pagado acompañado del comprobante de
compra, una nota explicando el motivo de la devolución, y $5.00 US para cubrir
gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben realizarse a: Helen of
Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas
79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes de California no necesitan enviar
$5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos
que varían dependiendo del lugar donde vive.
23
1
23
1
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product.
• Proof of ownership: your model number, serial number and other information will be
kept in our files.
• Stay informed of the latest trends and product releases via email (6 times a year).
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
hottools.com/product-registration/
Registro del producto – iConéctese en línea AHORA!
Beneficios de registrar su nuevo producto:
• Evidencia de propiedad: su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
• Mantenerse informado de las últimas tendencias y productos por correo electrónico
(6 veces al año).
Su privacidad es importante para nosotros y NO comunicaremos ni venderemos esta
información.
hottools.com/product-registration/
CHECK OUT OUR HOW-TO VIDEOS AT HotTools.com
MIRE NUESTROS VIDEOS INSTRUCTIVOS EN HotTools.com
Printed in China / Impreso en China
© 2021 Helen of Troy. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
(AW015693)(101464)V1
For product information, visit us at / Para información sobre productos, visítenos en:
HotTools.com
Use and Care Instruction Manual
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Tangle-free hot air brush
Cepillo de aire caliente que no se enredan
Model / Modelo
HT1579
BLACK G O L D ™C O L L E C T I O NBLACK G O L D ™C O L L E C T I O NBLACK G O L D ™C O L L E C T I O N