HOT TOOLS PRO ARTIST HTBW44 Installation guide


IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. DO NOT use while bathing.
3. DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
4. DO NOT use near, place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. DO NOT reach
into the water.
6. DO NOT use an appliance with a twisted, bent or otherwise damaged cord.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electrocution,
or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Turn off
the switch and unplug the electrical cord when not in use.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center for examination and
repair.
NOTE: Helen of Troy L.P. does not have an authorized service center.
However, if this appliance is still under warranty, return it to the Helen of
Troy Consumer Service Department for replacement.
5. Keep the cord away from heated surfaces. DO NOT pull, twist or wrap the
cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
9. This curling iron is hot when in use. DO NOT let eyes and bare skin touch
heated surfaces. Use the handle.
10. DO NOT use an extension cord with this appliance.
11. DO NOT place the heated appliance directly on any surface while it is hot
or plugged in. Use the stand provided.
12. Keep the safety stand extended forward while in use.
13. DO NOT operate this appliance with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance-free. No lubrication is
needed. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt, and
hair spray. If cleaning becomes necessary, unplug the appliance
from the power source and clean with Hot Tools Iron Cleaner
and a damp cloth. If the cord becomes twisted, untwist prior
to use.
WARNING: If any malfunction occurs, do not attempt to repair. This appliance
has no user-serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry
location. Never wrap the cord around the appliance since this will cause the
cord to wear prematurely and break. Handle cord carefully for longer life and
avoid jerking, bending sharply, twisting, or straining cord, especially at plug
connections.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar artefactos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
deben seguirse siempre precauciones de seguridad básicas, entre las
que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Como ocurre con la mayoría de los artefactos eléctricos, las
piezas
eléctricas tienen corriente aunque el interruptor se encuentre apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. Siempre “desenchufe” el artefacto después de usarlo.
2. NO lo use mientras se baña.
3. NO lo deje o guarde donde haya riesgo de que se caiga o lo tiren en la
bañera o el lavabo.
4. NO lo coloque ni deje caer en agua u otro líquido ni lo use cerca de ellos.
5. Si un artefacto se cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente. NO meta
la mano en el agua para sacarlo.
6. NO use un artefacto si se le ha torcido, doblado o dañado de alguna
manera el cable eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución,incendio o lesión a las personas:
1. Nunca debe dejarse desatendido un artefacto cuando está enchufado
Apague el interruptor y desenchufe el cable eléctrico cuando no esté en
uso.
2. Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando el artefacto es utilizado
por niños o minusválidos, o cerca de ellos.
3. Use el artefacto sólo para el fin con el que fue diseñado según se
describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por el
fabricante.
4. Nunca utilice este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona adecuadamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua.
Devuelva el artefacto a un centro de servicio para que lo revisen y lo
reparen.
NOTA: Helen of Troy L.P. no cuenta con un centro de servicio autorizado.
Sin embargo, si el artefacto todavía se encuentra bajo garantía,
devuélvalo al Departamento de servicio a los consumidores de Helen of
Troy para que se lo cambien.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. NO jale, tuerza ni
enrolle el cable alrededor del artefacto.
6. Nunca lo use mientras duerme.
7. Nunca introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
8. NO lo utilice al aire libre o en lugares donde se están usando aerosoles o
se está administrando oxígeno.
9. Este rizador caliente cuando se encuentra en uso. NO permita que los
ojos y la piel desnuda entren en contacto con superficies calientes. Use el
mango.
10. NO utilice este artefacto con una extensión de cable.
11. NO coloque el artefacto caliente directamente sobre ninguna superficie
mientras está caliente o enchufado. Use el soporte de seguridad.
12. Mantenga el soporte de seguridad extendido hacia adelante mientras usa
el artefacto.
13. NO utilice este artefacto con un conversor de tensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga las superficies que se
calientan limpias y libres de polvo, suciedad y aerosoles para el
cabello. Si es necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de la
fuente de energía y limpielo con Hot Tools Styling Iron Cleaner y
un trapo húmedo. Si el cable está retorcido, desenrédelo antes
de usar el artefacto.
ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente
repararlo. Este artefacto no tiene piezas que puedan ser
reparadas por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, “desenchúfelo.”
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en
un lugar seguro y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya
que esto puede hacer que el cable se gaste en forma prematura y se rompa.
Manipule el cable con cuidado para que dure más y evite tironearlo, doblarlo
agudamente, retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se conecta con
el enchufe.
Hot Tools Styling
Iron Cleaner
Model 1156 (8 oz.)
Hot Tools Styling
Iron Cleaner
Model 1156 (8 oz.)
CAUTION THIS
PRODUCT CAN
BURN EYES
PRECAUCIÓN ESTE
PRODUCTO PUEDE
QUEMAR LOS OJOS
WARNING
BURN HAZARD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE
QUEMADURAS
MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS
KEEP AWAY FROM
CHILDREN
WARNING
BURN HAZARD
ATTENTION!
RISQUE DE
BRÛLURE
GARDER HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS
KEEP AWAY FROM
CHILDREN
CAUTION THIS
PRODUCT CAN
BURN EYES
AVERTISSEMENT CE
PRODUIT PEUT
BRÛLER LES YEUX.

OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice
smoke and a slight odor. This is normal and is not a cause for concern.
Start-up
Plug the iron into an electrical outlet and slide the On / Off Switch to the
“On” position. Allow the appliance at least 60 seconds heating time.
Caution: Curling irons with Rheostat Control Dials operate at high
temperatures when used on high settings. When using for the first time,
begin with the LOWEST setting. Please read all instructions carefully
before using. For best results, follow these guidelines:
Heat Selection Hair Type
280 ˚F - 330 ˚F For fine, thin hair
330 ˚F - 380 ˚F For normal, medium-textured hair
380 ˚F - 450 ˚F For wavy, thick, coarse hair
Helpful Styling Hints
• Hair should be clean and dried completely before using any styling tool.
• Comb out a 2-inch section of hair and place hair ends between the
Barrel and Clamp. The Clamp should be on top of the hair.
• Using one hand to hold the Cool Tip and the other to hold the curling
iron Handle, roll under for a curl and over for a flip.
• Leave the iron in fine hair for 5 to 8 seconds, and 10 to 15 seconds for
thick hair.
• Press Thumb Grip to release hair.
• Allow curls to cool before combing or brushing.
• When styling is complete, slide the “On / Off” Switch to the “Off”
position. Unplug the appliance and allow it to cool before storing.
INSTRUCCIONES DE USO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Por seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera
en tomacorrientes polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en
el tomacorrientes, dé vuelta el enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un
electricista profesional. No intente alterar esta característica de seguridad.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de uso inicial, puede notar
humo y un poco de olor. Esto es normal y no es motivo de preocupación.
Comienzo
Enchufe la pinza en el tomacorriente y deslize el botón “On / Off” a la
posición “On”. Permita que se caliente al artefacto por lo menos 60
segundos antes de usar.
PRECAUCIÓN: Pinzas con un dial de control de calor funcionan a
temperaturas altas cuando se seleccionan posiciones altas. Cuando la
use por primera vez, seleccione la posición MÁS BAJA. Por favor lea
cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
Posición de calor Tipo de cabello
280 ˚F - 330 ˚F Por cabello fino, delgado
330 ˚F - 380 ˚F Por cabello normal, de textura mediana
380 ˚F - 450 ˚F Por cabello ondulado, grueso
Consejos para el estilizado
• El cabello debe estar limpio y completamente seco antes de usar cual-
quier herramienta modeladora.
• Peine una sección de 2 pulgadas de cabello y coloque las puntas del
cabello entre el tambor y la abrazadera. La abrazadera debe estar por
encima del cabello.
• Usando una mano para sostener la punta fría y la otra para sostener el
mango de la pinza rizadora, enrolle hacia abajo para obtener un rizo y
hacia arriba para obtener una vuelta.
• Deje la pinza sobre el cabello entre 5 y 8 segundos en el caso de cabello
fino y entre 10 y 15 segundos en el caso de cabello grueso.
• Pulse el asidero para el pulgar para soltar el cabello.
• Deje que los rizos se enfríen antes de peinarlos o cepillarlos.
• Cuando haya terminado de modelar el cabello, deslice el interruptor
“On / Off” (encendido / apagado) a la posición “Off” (apagado).
Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar antes de guardarlo.
Use and Care Instruction Manual
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Salon Curling Iron
Pinza rizadora para salón de belleza
HTBW44
Professional Hair Care Appliances
Artefactos profesionales para el cuidado del cabello
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product:
• Proof of ownership. Your model number, serial number and other information will be kept in
our files.
• Stay informed of the latest trends and product releases via email.
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
hottools.com/product-registration/
Registro del producto – ¡Conéctese en línea AHORA!
Beneficios de registrar su nuevo producto:
• Evidencia de propiedad – su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
• Mantenerse informado de las últimas tendencias y productos por correo electrónico.
Su privacidad es importante para nosotros y NO comunicaremos ni venderemos esta
información. hottools.com/product-registration/
Printed in China / Impreso en China
Distributed by Helen of Troy L.P.
1 Helen of Troy Plaza, El Paso TX. 79912
© 2021 Helen of Troy. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
(AW015909_136611)(V84)
For product information, visit us at / Para información sobre productos, visítenos en:
HotTools.com
Seven-Year Limited Warranty
Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free
from defects in workmanship for seven years from the date of purchase.
This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse,
abuse, attempts at repair or the use of unauthorized attachments. If this appliance
fails to operate properly under normal use within 30 days from purchase because
of defect, simply return it to the place of purchase with proof of purchase for a
no-charge replacement.
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the
appliance postage paid along with proof of purchase, a note explaining reason for
return, and $5.00 US to cover handling, insurance, and return postage costs to:
Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA. (California residents are not required to send $5.00 US.)
Toll-free number: 1-800-487-8769.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which may vary depending on where you live.
Garantía limitada de siete años
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta
defectos de mano de obra durante siete años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso,
intentos de reparación o uso de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja
de funcionar correctamente en condiciones de uso normal dentro de los 30 días
posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar
donde lo compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo sin
cargo.
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la
garantía, envíe el artefacto con franqueo pagado acompañado del comprobante
de compra, una nota explicando el motivo de la devolución, y $5.00 US para cubrir
gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben realizarse a: Helen
of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas
79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes de California no necesitan
enviar $5.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-8769.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos
que varían dependiendo del lugar donde vive.
The appearance of your appliance may vary from the illustration above.
La apariencia del artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior.
Rheostat Control Dial
Selector de control de reóstato
Swivel Cord
Cable giratorio
Clamp
Abrazadera
Thumb Grip
Asidero para el pulgar
Safety Stand
Soporte de
seguridad
Barrel
Tambor
Cool Tip
Punta fría
On / Off Switch (not shown)
Interruptor “On / Off” (encendido /
apagado) (no aparece)
NANO CERAMIC COLLECTIONNANO CERAMIC COLLECTIONNANO CERAMIC COLLECTION
Other HOT TOOLS Personal Care Product manuals

HOT TOOLS
HOT TOOLS Pro Artist HT1579 Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS 2179 User manual

HOT TOOLS
HOT TOOLS HT1095BG Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2581 Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO ARTIST BLACK GOLD HT1110BG Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS PRO ARTIST HT7113RGV1 Installation guide

HOT TOOLS
HOT TOOLS HT MEN HTST3500N1 Installation guide