Hozelock 3086 Manual

?
www.hozelock.com
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
33038-000
3086
Multipurpose
leD light

1
4 5 6
7
8
2 3
Contents • Inhalt • Innehåll • Contenu • Inhoud • Indice
Contenidos • Innhold • Sisältö • Indhold • Conteúdo • Zawartość
Assembly • Montage • Montering • Assemblage • Samenstelling • Montaggio
Montaje • Montering • Kokoaminen • Montering • Montagem • Montaż

GB
Installation & Operating Instructions
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION & USE.
The Light Module is intended as a pond light and should be
used for that purpose.
The package contents are the Light Module with
7.5m 12 Volt cable and an inline transformer with
2m of 100-240V Cable.
Safety instructions
• The Light Module must only be connected to a
100V-240V/50 Hz mains supply via a safety transformer
included with the product in accordance with Nationally
approved standards.
• The safety transformer used must be connected to the
mains supply by an electrically approved contractor if the
product is to be hard wired, or it can be plugged into an
RCD protected mains socket at least 3.5 m from the pond.
• The safety transformer supplied with this product is only
suitable for connection to one Light Module.
• The safety transformer is completely waterproof and can
be positioned outside.
• The safety transformer should be positioned out of direct
sunlight.
• The Light Module is completely waterproof and can be
used either below or above the pond surface.
• Do not use the cable for carrying the Light Module and
never pull at the cable.
• There are no user serviceable parts on this Light Module.
• The 12Volt cable to the Light Module and the 100V-240V
cable to the transformer cannot be replaced. If either
cable is damaged, the Light Module must not be used and
must be correctly disposed.
• The LED Lights are not replaceable.
• The power supply must always be disconnected during
assembly and disassembly of the Light Module and during
maintenance work.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Installation
The Light Module is intended for use with all Hozelock
Easyclear Models and Hozelock Cascade Models 1500LPH
and 4000LPH and can be mounted in various positions: See
Figs 1-8.
• Assemble the light to the Easyclear or Cascade (Figs 1-5).
• Connect the LV cable to the transformer ensuring the nut
is screwed on fully (Figs 6-8).
• Switch on the power.
The Light Module can be mounted onto other products and
items that accept the Light Ring profile.
Warning: This appliance must not be earthed, and it is
essential that connections are made using the following
code. The BROWN lead must be connected to the LIVE
terminal marked ‘L’. The BLUE lead must be connected
to the NEUTRAL terminal marked N.
BLUE -Neutral
BROWN -Live
Cleaning
The exterior surfaces of the Light Module can be cleaned
with soapy water and a soft brush or cloth.
Repair
No repair is possible so if Light Module housing, cable or
transformer are damaged, you must no longer use the
damaged part and dispose it.
The Light Module, the Transformer and an extension cable
can be purchased separately from Hozelock.
Hozelock Cyprio 3 Year Guarantee
If this Light Module becomes unserviceable within 3 years
of the date of purchase it will be repaired or replaced at
our option free of charge, unless in our opinion it has been
damaged.
Liability is not accepted for damage due to accident,
improper installation or use.
Liability is limited to replacement of the faulty unit.
This guarantee is not transferable. It does not affect your
statutory rights.
To obtain the benefits of this guarantee, firstly contact
Hozelock Cyprio Consumer Services (0121 313 1122 )
who may request that the unit is sent along with proof of
purchase directly to the address below.
Contact
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham. B76 1AB
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
Mains Power 100-240V AC 50/60Hz 3W
Mains Cable Length 2.0m
12V Cable Length 7.5m
Light Module 12V DC 1.5W
IP68 Max Submersion 1.6m
LEDs 130 Lumens
Transformer IP68 100-240V AC 50/60Hz

Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities. Contact
your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are
disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. In the EU, when
replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposal at
least free of charge.
D
Installations- und
Bedienungsanleitung
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
SORGFÄLTIG DURCH.
Das Lichtmodul dient als Teichlicht und sollte zu diesem
Zweck eingesetzt werden.
Der Lieferumfang beinhaltet das Lichtmodul mit einem
7,5 m langen 12-Volt-Kabel und einem Inline-Transformator
mit einem 2 m langen Kabel für 100–240 V.
Sicherheitshinweise
• Das Lichtmodul darf nur an einen Netzanschluss mit
100–240 V/50 Hz angeschlossen werden, und zwar mit
einem Sicherheitstransformator, der im Lieferumfang
enthalten ist und den in Großbritannien geltenden
Normen entspricht.
• Der Sicherheitstransformator muss durch eine
Elektrofachkraft angeschlossen werden, wenn das Produkt
festverdrahtet werden soll. Alternativ kann er an einer
Steckdose mit Fehlschutzschalter in einer Entfernung von
mindestens 3,5 m vom Teich angeschlossen werden.
• Der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene
Sicherheitstransformator eignet sich nur für den
Anschluss an einem einzigen Lichtmodul.
• Der Sicherheitstransformator ist vollständig wasserdicht
und kann im Außenbereich eingesetzt werden.
• Der Sicherheitstransformator sollte nicht der direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Das Lichtmodul ist vollständig wasserdicht und kann unter
oder über der Wasseroberfläche des Teichs eingesetzt
werden.
• Tragen Sie das Lichtmodul nicht am Kabel und ziehen Sie
niemals am Kabel.
• Es gibt keine vom Anwender zu wartenden Teile an diesem
Lichtmodul.
• Das 12-Volt-Kabel zum Lichtmodul und das Kabel für
100–240 V zum Transformator können nicht ausgetauscht
werden. Wenn eines der beiden Kabel beschädigt ist, darf
das Lichtmodul nicht verwendet werden und muss korrekt
entsorgt werden.
• Die LED-Lichter sind nicht austauschbar.
• Die Stromversorgung muss während des Ein- und Ausbaus
und während der Wartung des Lichtmoduls getrennt
werden.
• Diese Anwendung kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder geringer Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in
den sicheren Gebrauch eingewiesen werden und sich der
möglichen Gefahren bewusst sind. Die Anwendung ist kein
Kinderspielzeug. Die Reinigung und Wartung durch Kinder
darf nur unter Beaufsichtigung erfolgen.
Installation
Das Lichtmodul ist für den Einsatz mit allen Hozelock
Easyclear Modellen und den Hozelock Cascade
Modellen1500LPH und 4000LPH vorgesehen und kann in
den folgenden Positionen installiert werden: Siehe Abb. 1–8.
• Montieren Sie das Licht am Easyclear oder Cascade
(Abb.1–5).
• Schließen Sie das Niederspannungskabel am
Transformator an und stellen Sie sicher, dass die Mutter
vollständig angezogen ist (Abb. 6–8).
• Schalten Sie den Strom ein.
Das Lichtmodul kann an anderen Produkten und Artikeln
installiert werden, die mit dem Lichtringprofil kompatibel
sind.
Warnung: Diese Anwendung darf nicht geerdet werden.
Es ist wichtig, dass bei den Anschlüssen die folgende
Farbkodierung berücksichtigt wird. Der BRAUNE Draht
muss an der STROMFÜHRENDEN Klemme mit dem
Buchstaben „L“ angeschlossen werden. Der BLAUE
Draht muss an der NEUTRALEN Klemme mit dem
Buchstaben „N“ angeschlossen werden.
BLAU Neutral
BRAUN – Stromführend
Reinigung
Die Außenoberflächen des Lichtmoduls können mit
Seifenwasser und einer weichen Bürste oder einem weichen
Tuch gereinigt werden.
Reparatur
Es sind keine Reparaturen möglich. Wenn darum das
Lichtmodulgehäuse, das Kabel oder der Transformator
beschädigt ist, dürfen Sie das beschädigte Teil nicht mehr
verwenden und müssen es entsorgen.
Das Lichtmodul, der Transformator und ein
Verlängerungskabel können separat bei Hozelock erworben
werden.
Hozelock Cyprio 3 Jahre Garantie
Wenn das Lichtmodul innerhalb der ersten drei Jahre nach
Kaufdatum unbrauchbar wird, wird es nach unserer Wahl
kostenlos repariert oder ersetzt, es sei denn, dass es unserer
Meinung nach beschädigt wurde.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch
Unfälle oder unsachgemäße Installation oder Anwendung
entstehen.
Die Haftung ist auf den Austausch der fehlerhaften Einheit
beschränkt.

Die Garantie ist nicht übertragbar. Sie beeinträchtigt Ihre
gesetzlichen Rechte nicht.
Kontakt
www.hozelock.com
Netzstrom 100–240 VAC 50/60 Hz 3 W
Netzkabellänge 2,0 m
12-V-Kabellänge 7,5 m
Lichtmodul 12 VDC 1,5 W
IP68 maximale Eintauchtiefe 1,6 m
LEDs 130 Lumen
Transformator IP68 100–240 VAC 50/60 Hz
Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der
EU nicht zusammen mit anderem Hausrat entsorgt werden
darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung
zu verhin-dern, sollten Sie es auf verantwortungsvolle
Weise entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwendung
materieller Ressourcen zu fördern. Verwenden Sie bitte
Rücknahme und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, um Ihr
gebrauchtes Gerät zurückzugeben. Dort kann das Produkt
umweltverträglich recycelt werden.
S
Installations- och driftanvisningar
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING.
Ljusmodulen är avsedd att användas som dammljus och ska
endast användas för detta ändamål.
Förpackningens innehåll består av ljusmodulen med
en 7,5 m 12-voltskabel samt en in-line-transformator
med en 2 m 100–240 V kabel.
Säkerhetsanvisningar
• Ljusmodulen får endast anslutas till en nätspänning med
100 V–240 V/50Hz via en säkerhetstransformator som
medföljer produkten enligt nationella godkända normer.
• Säkerhetstransformatorn som används ska anslutas till
nätspänningen av en behörig elektriker om produkten ska
hårddras, alternativt kan den kopplas till ett eluttag med
jordfelsbrytare åtminstone 3,5 meter från dammen.
• Säkerhetstransformatorn som medföljer den här
produkten lämpar sig endast för anslutning till en
ljusmodul.
• Säkerhetstransformatorn är helt vattentät och kan
placeras på utsidan.
• Säkerhetstransformatorn får inte placeras i direkt solljus.
• Ljusmodulen är fullständigt vattentät och kan användas
antingen under eller ovan dammytan.
• Bär aldrig ljusmodulen i kabeln och dra aldrig i kabeln.
• Det finns inga delar som kan repareras av användaren på
den här ljusmodulen.
• Ljusmodulens 12-voltskabel och 100 V–240 V kabeln till
transformatorn kan inte bytas. Om någon av kablarna
skadas får ljusmodulen inte användas och måste kasseras
på korrekt sätt.
• Lysdioderna kan inte bytas ut.
• Strömförsörjningen måste alltid vara frånkopplad vid
montering och demontering av ljusmodulen och vid
underhållsarbete.
• Produkten kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om
de har fått överinseende eller instruktioner rörande bruk
av produkten på ett säkert sätt och förstår de faror som är
inblandade. Barn får inte leka med produkten. Rengöring
och underhåll får inte göras av barn utan överinseende
Installation
Ljusmodulen är avsedd för användning med alla Hozelock
Easyclear-modeller och Hozelock Cascade-modeller
1500LPH och 4000LPH och kan monteras i olika positioner:
Se figurerna 1–8.
• Montera ljuset till modellen Easyclear eller Cascade
(fig. 1–5).
• Anslut LS-kabeln till transformatorn och se till att muttern
är helt påskruvad (fig. 6–8).
• Koppla till strömmen.
Ljusmodulen kan monteras på andra produkter och föremål
som är kompatibla med ljusringsprofilen.
Varning: Produkten får inte jordas och det är viktigt att
anslutningarna görs enligt följande kod. Den BRUNA
ledningen ska anslutas till det SPÄNNINGSFÖRANDE
uttaget märkt med ’L’. Den BLÅ ledningen ska anslutas
till det NEUTRALA uttaget märkt med ’N’.
BLÅ Neutral
BRUN – spänningsförande
Rengöring
Ljusmodulens yttre ytor kan rengöras med tvålvatten och
en mjuk borste eller trasa.
Reparation
Delarna är inte reparerbara, därför får ett skadat
ljusmodulshölje, kabel eller transformator inte användas
och måste kasseras.
Ljusmodulen, transformatorn och en förlängningskabel kan
köpas separat från Hozelock.
Hozelock Cyprio 3 års garanti
Om den här ljusmodulen blir obrukbar inom 3 år från
inköpsdatumet kommer den att repareras eller bytas ut av
oss kostnadsfritt, såvida vi inte anser att den har skadats.
Vi tar inget ansvar för skador orsakade av olyckor, felaktig
installation eller användning.
Vårt ansvar begränsar sig till utbyte av den felaktiga
produkten.
Garantin är inte överförbar. Detta påverkar inte dina
lagstadgade rättigheter.

Kontakt
www.hozelock.com
Elnät 100–240 V AC 50/60 Hz 3 W
Längd på strömsladd 2,0m
12 V sladdlängd 7,5m
Ljusmodul 12V DC 1,5 W
IP68 Max nedsänkning 1,6m
Lysdioder 130 Lumens
Transformator IP68 100–240 V AC 50/60 Hz
Den här märkningen anger att produkten inte får slängas
med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra att
okontrollerad avfallshantering orsakar skada på miljön
eller människors hälsa ska produkten återvinnas på ett
ansvarsfullt sätt för att främja hållbar återanvändning av
materiella resurser. För att återvinna din använda produkt,
använd retur- och insamlingssystemen eller kontakta den
återförsäljare du köpte produkten av. De kan ta hand om
din använda produkt för att återvinna den.
F
Instructions d’utilisation
et d’installation
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION ET
L’UTILISATION DU DISPOSITIF.
Ce module lumineux est prévu pour l’éclairage d’un bassin
et doit être utilisé à cette fin.
Le contenu de l’emballage se compose du module lumineux,
pourvu d’un câble 12 volts de 7,5 m, et d’un transformateur
intégré pourvu d’un câble 100-240 V de 2 m.
Instructions relatives à la sécurité
• Le module lumineux doit uniquement être connecté
à une alimentation secteur 100 V-240 V/50 Hz via un
transformateur de sécurité inclus, conformément aux
normes approuvées à l’échelle nationale.
• Le transformateur de sécurité utilisé doit être raccordé
à l’alimentation secteur par un électricien professionnel
agréé, si toutefois le produit doit être câblé, ou il peut
être branché sur une prise de courant protégée par un
interrupteur différentiel située à 3,5 m minimum du
bassin.
• Le transformateur de sécurité fourni avec ce produit est
exclusivement prévu pour être raccordé à un module
lumineux.
• Le transformateur de sécurité est complètement étanche
et peut être installé à l’extérieur.
• Le transformateur de sécurité doit être placé à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Le module lumineux est complètement étanche et peut
être utilisé soit au-dessous, soit au-dessus de la surface du
bassin.
• Ne vous servez pas du câble pour transporter le module
lumineux ; ne tirez jamais sur ce câble.
• Aucune pièce composant ce module lumineux n’est
réparable par l’utilisateur.
• Le câble 12 volts du module lumineux et le câble 100
V-240 V du transformateur ne peuvent être remplacés.
Si l’un ou l’autre des câbles est endommagé, le module
lumineux ne peut plus être utilisé et doit être éliminé
conformément aux règles en vigueur.
• Les LED ne peuvent pas être remplacées.
• L’alimentation électrique doit toujours être coupée lors
des phases de montage et de démontage du module
lumineux et durant les éventuelles interventions de
maintenance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, ainsi que par des personnes souffrant de
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou
présentant un manque d’expérience ou de connaissances,
à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Installation
Ce module lumineux est destiné à être utilisé avec tous les
modèles Hozelock Easyclear et avec les modèles Hozelock
Cascade 1500LPH et 4000LPH ; il peut être installé dans
différentes positions : reportez-vous aux illustrations 1-8.
• Montez le module lumineux sur le modèle Easyclear ou
Cascade (Illustrations 1-5).
• Connectez le câble basse tension au transformateur
en veillant à ce que l’écrou soit complètement vissé
(Illustrations 6-8).
• Activez le courant.
Le module lumineux peut être monté sur d’autres produits
et objets qui acceptent le profil de type anneau lumineux.
Attention : ce dispositif ne doit pas être mis à la terre. Il
est par ailleurs essentiel que les raccordements soient
réalisés conformément au code suivant. Le câble
MARRON doit être raccordé à la PHASE, portant la lettre
« L ». Le câble BLEU doit être raccordé au NEUTRE,
portant la lettre « N ».
BLEU Neutre
MARRON - Phase
Nettoyage
Les surfaces extérieures du module lumineux peuvent être
nettoyées avec de l’eau savonneuse et une brosse ou un
chiffon doux.
Réparation
Aucune réparation n’est possible. Ainsi, si le boîtier du
module lumineux, le câble ou le transformateur sont
endommagés, vous ne devez plus utiliser le dispositif
endommagé et l’éliminer.
Il est possible d’acheter séparément un module lumineux,

un transformateur et un câble de rallonge auprès de
Hozelock.
Garantie de 3 ans Hozelock Cyprio
Si ce module lumineux devient inutilisable dans les 3 années
suivant la date d’achat, celui-ci sera réparé ou remplacé à
notre discrétion, sans frais, à moins qu’il nous semble avoir
été endommagé.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas de
dommages causés par un accident, une mauvaise
installation ou utilisation.
Notre responsabilité se limite au remplacement du dispositif
défectueux.
Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’a
aucune incidence sur vos droits statutaires.
Coordonnées
www.hozelock.com
Alimentation
électrique
100-240 V CA 50/60 Hz 3 W
Longueur du câble
d’alimentation
2,0 m
Longueur du câble 12 V 7,5 m
Module lumineux 12 V CC 1,5 W IP68
Immersion max. 1,6 m
LED 130 Lumens
Transformateur IP68 100-240 V CA 50/60 Hz
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers dans l’ensemble de l’Europe.
Afin de préserver l’environnement et la santé humaine
contre les risques présentés par l’élimination non contrôlée
des déchets, veuillez le recycler de manière responsable
afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez
utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter
le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Il
peut en effet reprendre ce produit pour le recycler en toute
sécurité.
NL
Installatie- en gebruiksinstructies
LEES ZORGVULDIG DE INSTRUCTIES VÓÓR
INSTALLATIE EN GEBRUIK.
De lichtmodule is bedoeld als vijververlichting en moet voor
dat doel gebruikt worden.
De verpakking bevat de lichtmodule met 7,5m 12 Volt-kabel
en in-line transformator met 2m 100-240V kabel.
Veiligheidsinstructies
• De lichtmodule mag uitsluitend aangesloten worden
op een 100V-240V/50 Hz netspanning via een
veiligheidstransformator die wordt meegeleverd met
het product in overeenstemming met de nationaal
goedgekeurde normen.
• De veiligheidstransformator die gebruikt wordt, moet
worden aangesloten op de netspanning door een
goedgekeurde elektricien als het product bekabeld moet
worden, of het kan op minstens 3,5 m van de vijver in een
RCD-beveiligd stopcontact worden gestopt.
• De veiligheidstransformator die wordt meegeleverd met
dit product is uitsluitend geschikt voor aansluiting op één
lichtmodule.
• De veiligheidstransformator is volledig waterbestendig en
kan buiten geplaatst worden.
• De veiligheidstransformator moet uit de buurt van direct
zonlicht geplaatst worden.
• De lichtmodule is volledig waterbestendig en kan onder of
boven het vijveroppervlak gebruikt worden.
• Til de lichtmodule niet op aan de kabel en trek nooit aan
de kabel.
• Deze lichtmodule heeft geen door de gebruiker te
repareren onderdelen.
• De 12Volt kabel naar de lichtmodule en de 100V-240V
kabel naar de transformator kunnen niet vervangen
worden. Wanneer een van beide kabels beschadigd is,
mag u de lichtmodule niet gebruiken en dient u deze
correct te verwijderen.
• De LED-lichten kunnen niet vervangen worden.
• De netspanning moet steeds worden losgekoppeld tijdens
montage en demontage van de lichtmodule en tijdens het
onderhoudswerk.
• Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en ouder en mensen met beperkte fysieke of
verstandelijke vermogens of zintuiglijke waarneming of
met ontoereikende kennis en ervaring, mits zij worden
begeleid bij het gebruik van dit apparaat of hen is
getoond hoe ze dit apparaat op veilige wijze moeten
gebruiken en zij de daaraan verbonden gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het product spelen. De
reiniging en het gebruikersonderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Installatie
De lichtmodule is bedoeld voor gebruik met alle Hozelock
Easyclear modellen en Hozelock Cascade modellen
1500LPH en 4000LPH en kan in verschillende posities
gemonteerd worden: Zie afbeeldingen 1-8.
• Monteer de verlichting op de Easyclear of Cascade
(Afbeeldingen 1-5).
• Sluit de LV-kabel aan op de transformator en zorg dat de
moer volledig is vastgeschroefd (afbeeldingen 6-8).
• Schakel de stroom in.
De lichtmodule kan op andere producten en items worden
gemonteerd die het profiel met lichtring aanvaarden.
Waarschuwing: Dit product mag niet geaard worden en
het is essentieel dat de verbindingen worden gemaakt
met de volgende code. De BRUINE kabel moet
aangesloten worden op de LIVE terminal met de
aanduiding ‘L’. De BLAUWE kabel moet aangesloten
worden op de NEUTRALE terminal met de aanduiding N.
BLAUW Neutraal
BRUIN -Live

Schoonmaken
Het buitenoppervlak van de lichtmodule kan worden
schoongemaakt met zeepsop en een zachte borstel of doek.
Reparatie
Reparatie is niet mogelijk, dus indien de behuizing, kabel
of transformator van de lichtmodule beschadigd zijn, mag
u het beschadigde onderdeel niet langer gebruiken en het
weggooien.
De Lichtmodule, de Transformator en een uitbreidingskabel
kunnen afzonderlijk worden aangekocht van Hozelock.
Hozelock Cyprio 3 jaar garantie
Wanneer deze lichtmodule onbruikbaar wordt binnen
3 jaar na de aankoopdatum wordt deze gratis gerepareerd
of vervangen, tenzij deze volgens ons beschadigd is.
De aansprakelijkheid wordt niet aanvaard voor
beschadiging als het gevolg van ongeval, verkeerde
installatie of gebruik.
De aansprakelijkheid wordt beperkt tot vervanging van de
defecte eenheid.
Deze garantie is niet overdraagbaar. Dit heeft geen invloed
op uw wettelijke rechten.
Contact
www.hozelock.com
Netvoeding 100-240V AC 50/60Hz 3W
Netvoeding
kabellengte
2,0m
12V kabellengte 7,5m
Lichtmodule 12V DC 1.5W IP68 Max
Onderdompeling 1.6m
LED’s 130 Lumen
Transformator IP68 100-240V AC 50/60Hz
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet mag
worden weggegooid met ander huishoudelijk afval. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
dient u het op verantwoorde wijze te recyclen om duurzaam
hergebruik van hulpbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte
apparaat te retourneren, gebruikt u de reguliere retour- en
ophaalsystemen of neemt u contact op met de winkel waar
u het product heeft gekocht. Hier kan men het product
innemen voor milieuvriendelijke recycling.
I
Istruzioni per l’installazione e l’uso
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DI INSTALLARE E UTILIZZARE.
Il Light Module è una lampada da laghetto e deve essere
utilizzato per tale scopo.
La confezione contiene il Light Module (modulo luminoso)
con un cavo di 7,5 m da 12 Volt e un trasformatore in linea
con un cavo di 2 m da 100-240 V.
Istruzioni di sicurezza
• Il Light Module deve essere collegato solo a
un’alimentazione di rete di 100 V-240 V/50 Hz tramite il
trasformatore di sicurezza incluso con il prodotto, secondo
le norme nazionali approvate.
• Se il prodotto deve essere cablato, il trasformatore
di sicurezza utilizzato deve essere collegato alla rete
elettrica da un elettricista autorizzato oppure può essere
collegato a una presa di corrente protetta da RCD ad
almeno 3,5 m dal laghetto.
• Il trasformatore di sicurezza fornito con questo prodotto è
idoneo solo per il collegamento a un Light Module.
• Il trasformatore di sicurezza è completamente
impermeabile e può essere posizionato all’aperto.
• Il trasformatore di sicurezza non deve essere posizionato
alla luce diretta del sole.
• Il Light Module è completamente impermeabile e può
essere utilizzato sia sotto sia sopra la superficie del
laghetto.
• Non utilizzare il cavo per trasportare il Light Module e non
tirare mai il cavo.
• Il Light Module non contiene parti riparabili dall’utente.
• Il cavo da 12 Volt per il collegamento del Light Module al
trasformatore e il cavo da 100 V-240 V per il collegamento
del trasformatore alla rete elettrica non possono
essere sostituiti. Se uno dei cavi è danneggiato, il Light
Module non deve essere utilizzato e deve essere smaltito
correttamente.
• Le luci a LED non sono sostituibili.
• L’alimentazione deve essere sempre scollegata durante il
montaggio e lo smontaggio del Light Module e durante gli
interventi di manutenzione.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con deficit di natura
fisica, motoria o mentale, e inoltre da utenti privi di
esperienza e conoscenza dell’apparecchio, purché in
presenza di supervisione, o dietro fornitura di istruzioni
in merito all’uso in sicurezza del prodotto, e spiegazioni
relativamente ai possibili rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuati da bambini senza
supervisione.
Installazione
Il Light Module è inteso per l’uso con tutti i modelli Hozelock
Easyclear e Hozelock Cascade 1500LPH e 4000LPH e può
essere montato in diverse posizioni: vedere le figg. 1-8.
• Montaggio della luce su un modello Easyclear o Cascade
(Figg. 1-5).
• Collegare il cavo LV al trasformatore assicurandosi che il
dado sia completamente avvitato (Figg. 6-8).
• Accendere l’alimentazione.
Il Light Module può essere montato su altri prodotti e
apparecchi compatibili con il profilo dell’anello della luce.
Avvertenza: questo apparecchio non deve essere messo
a terra ed è essenziale che i collegamenti vengano
effettuati seguendo questi codici: Il cavo MARRONE

deve essere collegato al terminale LIVE (sotto tensione)
contrassegnato con ‘L’. Il cavo BLU deve essere collegato
al terminale NEUTRO contrassegnato con ‘N’.
BLU Neutro
MARRONE - Live
Pulizia
Le superfici esterne del Light Module possono essere pulite
con acqua e sapone e una spazzola morbida o un panno.
Riparazione
Non è possibile alcuna riparazione; se l’alloggiamento, il
cavo o il trasformatore del Light Module sono danneggiati,
non utilizzare la parte danneggiata e smaltirla.
Il Light Module, il trasformatore e un cavo di prolunga
possono essere acquistati separatamente da Hozelock.
Garanzia di 3 anni Hozelock Cyprio
Se il Light Module dovesse diventare inutilizzabile entro
3 anni dalla data dell’acquisto, sarà riparato o sostituito a
nostra scelta, gratuitamente, sempre che, a nostro parere,
l’unità non sia stata danneggiata.
Non si accettano responsabilità per danni causati da
incidenti, installazione o uso impropri.
La responsabilità è limitata alla sostituzione dell’unità
difettosa.
Questa garanzia non è trasferibile e non pregiudica i diritti
legali del consumatore.
Contatti
www.hozelock.com
Alimentazione 100-240 V CA 50/60 Hz 3 W
Lunghezza cavo di
alimentazione
2,0 m
Lunghezza cavo di 12 V 7,5 m
Light Module 12 V CC 1,5 W
IP68 Immersione max. 1,6 m
LED 130 Lumen
Trasformatore IP68 100-240 V CA 50/60 Hz
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per prevenire
possibili danni all’ambiente o alla salute umana tramite uno
smaltimento dei rifiuti incontrollato, riciclare il prodotto in
modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato,
utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione o rivolgersi al
rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Il
rivenditore provvederà al suo riciclaggio sicuro, nel rispetto
dell’ambiente.
E
Instrucciones de instalación
y funcionamiento
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES
DE LA INSTALACIÓN Y EL USO.
El módulo de luz está diseñado para la iluminación de
estanques y solo se debe utilizar para ese propósito.
El paquete contiene el módulo de luz con 7,5 m de cable de
12 voltios y un transformador de línea con 2 m de cable de
100-240 V.
Instrucciones de seguridad
• El módulo de luz solo se debe conectar a un suministro
eléctrico de 100V-240V/50 Hz a través de un
transformador de seguridad incluido con el producto de
conformidad con las normas aprobadas a nivel nacional.
• El transformador de seguridad utilizado debe ser
conectado al suministro eléctrico por un contratista
aprobado eléctricamente, si el producto se va a cablear
en firme, o puede conectarse a una toma de red protegida
por un RCD (dispositivo de corriente residual) a una
distancia mínima de 3,5 m del estanque.
• El transformador de seguridad incluido con este producto
solo es adecuado para su conexión a un módulo de luz.
• El transformador de seguridad es completamente
impermeable y puede colocarse en el exterior.
• El transformador de seguridad debe colocarse fuera de la
luz directa del sol.
• El módulo de luz es completamente impermeable y puede
utilizarse ya sea por encima o bien por debajo de la
superficie del estanque.
• No utilice el cable para transportar el módulo de luz y
nunca tire del cable.
• En este módulo de luz no hay piezas que el usuario pueda
someter a servicio.
• El cable de 12 voltios para el módulo de luz y el cable
de 100V-240V para el transformador no pueden
reemplazarse. Si cualquier cable está dañado, el módulo
de luz no debe utilizarse y debe desecharse de manera
correcta.
• Las luces LED no son reemplazables.
• El suministro eléctrico debe estar siempre desconectado
durante el montaje y desmontaje del módulo de luz y
durante el trabajo de mantenimiento.
• Este aparato lo pueden usar niños de 8 años y mayores
así como personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas o falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan sido sometidas a
supervisión o recibido instrucciones referentes al uso
del aparato de forma segura y que comprendan los
peligros involucrados. Los niños no podrán jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de rutina sin supervisión.

Instalación
El módulo de luz está diseñado para su uso con todos
los modelos Hozelock Easyclear y Hozelock Cascade
de 1500LPH y 4000LPH, y pueden montarse en varias
posiciones. Véanse las figuras 1-8.
• Proceda a montar la luz en el modelo Easyclear o Cascade
(figuras 1-5).
• Conecte el cable de baja tensión al transformador
asegurando que la tuerca está roscada al máximo
(figuras 6-8).
• Conecte la alimentación.
El módulo de luz puede montarse en otros productos y
elementos que aceptan el perfil del anillo luminoso.
Advertencia : Este aparato no se debe conectar a tierra,
y es esencial que las conexiones se realicen mediante el
código siguiente: El cable MARRÓN se debe conectar al
terminal ACTIVO marcado “L”. El cable AZUL se debe
conectar al terminal NEUTRO marcado “N”.
AZUL Neutro
MARRÓN - Activo
Limpieza
Las superficies exteriores del módulo de luz pueden
limpiarse con agua jabonosa y un paño o cepillo suave.
Reparación
La reparación no es posible. Si el alojamiento del módulo de
luz, el cable o el transformador están dañados, no deberán
utilizarse sino desecharse.
El módulo de luz, el transformador y el cable de extensión
pueden adquirirse por separado en Hozelock.
Garantía de 3 años Hozelock Cyprio
Si este módulo de luz quedara inservible dentro de los
3 años de la fecha de compra será reparado o sustituido
a nuestra opción gratuitamente, a menos que en nuestra
opinión se haya dañado.
No se acepta responsabilidad en concepto de daños
debidos a accidente, instalación o uso incorrectos.
La responsabilidad está limitada a la sustitución de la
unidad defectuosa.
Esta garantía no es transferible. No afecta a sus derechos
legales.
Contacto
www.hozelock.com
Red eléctrica 100-240V CA 50/60Hz 3W
Longitud del
cable de la red
2,0m
Longitud del
cable de 12 V
7,5m
Módulo de luz 12V CC 1,5W
Máxima inmersión de 1,6 m según
IP68
LEDs 130 lúmenes
Transformador 100-240V CA 50/60Hz 3W según IP68
Este símbolo indica que este producto no debe ser desechado
con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo
responsablemente para promover la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado,
utilice el sistema de devolución y recogida o póngase en
contacto con la tienda donde compró el producto. Ellos
pueden hacerse cargo del producto para reciclarlo con
seguridad.
N
Installasjons- og bruksanvisning
LES INSTRUKSENE NØYE FØR INSTALLERING OG
BRUK.
Lysmodulen er beregnet for dambelysning og skal kun
brukes til dette formålet.
Pakningen inneholder lysmodulen med en 12 V-ledning på
7,5 m og en inline-transformator med en 100–240 V-ledning
på 2 m.
Sikkerhetsinstrukser
• Lysmodulen må kun kobles til et 100–240 V / 50 Hz
strømuttak ved hjelp av sikkerhetstransformatoren som
følger med produktet i samsvar med nasjonalt godkjente
standarder.
• Sikkerhetstransformatoren må kobles til strømuttaket av
en godkjent elektriker hvis produktet skal tilkobles fast,
eller det kan settes inn i et RCD-beskyttet strømuttak
minst 3,5 m fra dammen.
• Sikkerhetstransformatoren som følger med dette
produktet, er kun egnet for tilkobling til lysmodulen.
• Sikkerhetstransformatoren er helt vanntett, og kan
plasseres utendørs.
• Sikkerhetstransformatoren skal ikke plasseres i direkte
sollys.
• Lysmodulen er helt vanntett, og kan plasseres over eller
under vannflaten i dammen.
• Ikke løft eller bær lysmodulen ved å holde i ledningen, og
trekk aldri i den.
• Denne lysmodulen har ingen deler som brukeren kan
utføre service på.
• 12 V-ledningen til lysmodulen og 100–240 V-ledningen
til transformatoren kan ikke skiftes ut. Hvis en av kablene
er skadet, må lysmodulen ikke brukes og skal avhendes i
samsvar med lokalt regelverk.
• LED-lysene i lampen kan ikke skiftes ut.
• Strømforsyningen må alltid kobles fra ved montering
og demontering av lysmodulen og ved utføring av
vedlikehold.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
samt personer med reduserte fysiske, sensoriske eller

mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis
de får tilsyn eller har fått instruksjoner angående bruk
av produktet på en sikker måte og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring
og vedlikehold skal ikke foretas av barn som ikke er under
oppsyn.
Installasjon
Lysmodulen er beregnet på bruk med alle Hozelock
Easyclear-modeller og Hozelock Cascade-modell 1500LPH
og 4000LPH, og kan monteres i flere stillinger: Se fig. 1–8.
• Monter lyset til Easyclear eller Cascade (fig. 1–5).
• Koble lavspenningsledningen til transformatoren, og pass
på at mutteren er skrudd helt fast (fig. 6–8).
• Slå på strømmen.
Lysmodulen kan monteres på andre produkter og artikler
som er kompatible med lysringprofilen.
Advarsel: Dette apparatet må ikke jordes, og det er
viktig at alle tilkoblinger foretas som følger: Den BRUNE
ledningen må kobles til den STRØMFØRENDE
terminalen merket med L.Den BLÅ ledningen må kobles
til den NØYTRALE terminalen merket med N.
BLÅ Nøytral
BRUN – strømførende
Rengjøring
Lysmodulens utvendige overflater kan rengjøres med
såpevann og en myk børste eller klut.
Reparasjon
Lysmodulens hus, ledning og transformator kan ikke
repareres. Hvis en av disse komponentene blir skadet, må du
opphøre bruken av den skadde delen og avhende den.
Lysmodulen, transformatoren og en skjøteledning kan
kjøpes separat fra Hozelock.
Hozelock Cyprio 3 års garanti
Hvis lysmodulen blir uanvendelig innen 3 år fra kjøpsdato,
vil den bli reparert eller erstattet med en ny, etter vårt
skjønn og på vår bekostning, med mindre vi mener den har
blitt skadet.
Vi påtar oss ikke erstatningsansvar for skade som skyldes
uhell, feilaktig installering eller bruk.
Vått erstatningsansvar er begrenset til erstatning av
mangelfull enhet.
Denne garantien kan ikke overføres. Dette påvirker ikke dine
lovbestemte rettigheter.
Kontakt
www.hozelock.com
Nettstrøm 100–240 V AC 50/60 Hz 3 W
Lengde,
nettstrømsledning
2,0 m
Lengde, 12
V-ledning
7,5 m
Lysmodul 12 V DC 1,5 W
IP68, maks. nedsenkning i vann:
1,6 m
LED-lys 130 lumen
Transformator IP68 100–240 V AC 50/60 Hz
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal
kastes sammen med annet husholdningsavfall i EU.
For å forhindre mulig skade på miljø eller helse fra
ukontrollert avfallsdeponering, skal produktet gjenvinnes
på forsvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte artikkelen,
brukes retur- og innsamlingssystemene, eller kontakt
salgsstedet der du kjøpte produktet. De kan ta imot dette
produktet for miljøvennlig gjenvinning.
FIN
Asennus- ja käyttöohjeet
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ.
Valoyksikkö on tarkoitettu lampivaloksi, ja sitä on
käytettävä siihen tarkoitukseen.
Pakkaus sisältää valoyksikön ja 7,5 metrin 12 voltin kaapelin
sekä muuntajan ja 2 metrin 100–240 V:n kaapelin.
Turvallisuusohjeet
• Valoyksikön saa liittää vain 100–240 V:n / 50 Hz:n
verkkovirtaan suojamuuntajan kautta, joka sisältyy
tuotepakkaukseen, maassa hyväksyttyjen standardien
mukaisesti.
• Käytettävän suojamuuntajan saa liittää verkkovirtaan
vain sähköpätevyyden saanut urakoitsija,
jos tuote langoitetaan, tai se voidaan kytkeä
vikavirtasuojakytkimellä varustettuun verkkoliitäntään,
joka sijaitsee vähintään 3,5 metrin päässä lammesta.
• Tämän tuotteen mukana toimitettu suojamuuntaja sopii
liitettäväksi vain yhteen valoyksikköön.
• Suojamuuntaja on täysin vesitiivis ja voidaan sijoittaa
ulkotiloihin.
• Suojamuuntajaa ei saa sijoittaa suoraan auringonvaloon.
• Valoyksikkö on täysin vesitiivis, ja sitä voidaan käyttää
joko lammenpinnan ala- tai yläpuolella.
• Valoyksikköä ei saa kantaa eikä vetää kaapelista.
• Tässä valoyksikössä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
• Valoyksikköön menevää 12 V:n kaapelia ja muuntajaan
menevää 100–240 V:n kaapelia ei voi vaihtaa. Jos
jompikumpi kaapeli vaurioituu, valoyksikköä ei saa
käyttää, vaan se tulee hävittää asianmukaisesti.
• LED-valoja ei voi vaihtaa.
• Virtalähteen on oltava aina poiskytkettynä valoyksikön
kokoamisen, purkamisen ja huollon aikana.

• Laitteen saa antaa vähintään 8-vuotiaiden lasten sekä
sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on heikentynyt
fyysinen tai henkinen toimintakyky tai kokemuksen ja
tiedon puute, mikäli heitä valvotaan tai opastetaan
laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella,
eivätkä lapset saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
Asennus
Valoyksikkö on tarkoitettu käytettäväksi kaikissa Hozelock
Easyclear -malleissa ja Hozelock Cascade 1500LPH- ja
4000LPH-malleissa, ja se voidaan asentaa eri asentoihin:
Katso kuvat 1–8.
• Kokoa valo Easyclear- tai Cascade-laitteeseen (kuvat 1–5).
• Liitä LV-kaapeli muuntajaan varmistaen, että mutteri on
kiinnitetty tiukasti (kuvat 6–8).
• Kytke virta päälle.
Valoyksikkö voidaan asentaa muihinkin tuotteisiin ja
kohteisiin, joissa voidaan käyttää valorengasprofiilia.
Varoitus: Tätä laitetta ei saa maadoittaa, ja liitännät
on tehtävä seuraavan kaavan mukaisesti: RUSKEA johto
on liitettävä JÄNNITTEELLISEEN liittimeen, jossa on
merkki L. SININEN johto on liitettävä NEUTRAALIIN
liittimeen, jossa on merkki N.
SININEN Neutraali
RUSKEA – jännitteellinen
Puhdistus
Valoyksikön ulkopinnat voidaan puhdistaa pehmeällä
harjalla tai liinalla ja saippuavedellä.
Korjaus
Valoyksikköä ei voi korjata, joten jos sen kotelo, kaapeli tai
muuntaja vioittuu, yksikköä ei saa enää käyttää, vaan se on
hävitettävä.
Valoyksikkö, muuntaja ja jatkojohto voidaan ostaa erikseen
Hozelockilta.
Hozelock Cyprio 3 vuoden takuu
Jos tämä valoyksikkö vioittuu 3 vuoden kuluessa
sen hankintapäivästä, se korjataan tai vaihdetaan
harkintamme mukaan maksutta, ellemme ole sitä mieltä,
että sitä on vioitettu.
Emme ota vastuuta onnettomuuden, väärän asennuksen
tai väärän käytön aiheuttamista vaurioista.
Vastuumme rajoittuu viallisen yksikön vaihtamiseen.
Tätä takuuta ei voi siirtää toisille. Se ei vaikuta lakisääteisiin
oikeuksiisi.
Yhteystiedot
www.hozelock.com
Verkkovirta 100–240 VAC 50/60 Hz 3 W
Verkkokaapelin pituus 2,0 m
12 V:n kaapelin pituus 7,5 m
Valoyksikkö 12 VDC 1,5 W
IP68-enimmäisupotus 1,6 m
LED-valot 130 lumenia
Muuntaja IP68 100–240 VAC 50/60 Hz
Tämä merkki osoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää muun
talousjätteen mukana koko EU:ssa. Jotta kontrolloimaton
jätteen hävitys ei aiheuta haittaa ympäristölle eikä ihmisten
terveydelle, kierrätä se vastuullisesti materiaaliresurssien
kestävän uudelleenkäytön edistämiseksi. Voit palauttaa
käytetyn laitteen käyttämällä palautus- ja keräysjärjestelmiä
tai ottamalla yhteyttä myyntiliikkeeseen, josta tuote
ostettiin. Tuote voidaan ottaa ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
DK
Installations- og driftsvejledning
LÆS INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR
INSTALLATION OG BRUG.
Lysmodulet er beregnet som dambelysning og bør bruges til
dette formål.
Pakkens indhold består af lysmodulet, et 7,5m langt
12 volt-kabel og en inline-transformator med et 2 m langt
100-240 volt-kabel.
Sikkerhedsanvisninger
• Lysmodulet må kun forbindes til en 100 V-240 V/50 Hz
strømforsyning via en sikkerhedstransformator, der
følger med produktet i overensstemmelse med national
godkendte standarder.
• Den anvendte sikkerhedstransformator skal tilsluttes
strømforsyningen af en elektrisk godkendt entreprenør,
hvis produktet skal være fast tilsluttet, eller det kan
tilsluttes en stikkontakt med fejlstrømsafbryder mindst
3,5 m fra dammen.
• Sikkerhedstransformatoren, der følger med dette produkt,
er kun egnet til tilslutning til ét lysmodul.
• Sikkerhedstransformatoren er helt vandtæt og kan
placeres udenfor.
• Sikkerhedstransformatoren må ikke placeres i direkte
sollys.
• Lysmodulet er helt vandtæt og kan bruges enten under
eller over dammens vandoverflade.
• Brug ikke kablet til at bære lysmodulet med, og træk aldrig
i kablet.
• Der er ingen dele på dette lysmodul, der kræver
vedligeholdelse.
• Lysmodulets 12 V-kabel og transformatorens
100 V-240 V-kabel kan ikke udskiftes. Hvis et af kablerne
er beskadiget, må lysmodulet ikke bruges og skal
bortskaffes korrekt.
• LED-lysene kan ikke udskiftes.

• Strømforsyningen skal altid frakobles under montering og
demontering af lysmodulet og under vedligeholdelse.
• Denne anordning kan anvendes af børn fra 8 år og
derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale, eller som mangler erfaring og kendskab hertil,
hvis de har modtaget supervision eller vejledning i brugen
af produktet på en sikker måde og forstår de farer, der er
involveret. Børn må ikke lege med anordningen. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden tilsyn.
Installation
Lysmodulet er beregnet til anvendelse sammen med alle
Hozelock Easyclear-modeller og Hozelock Cascade-modeller,
1500LPH og 4000LPH, og kan monteres i forskellige
positioner: Se fig. 1-8.
• Monter lyset til Easyclear eller Cascade (fig. 1-5).
• Tilslut LV-kablet til transformatoren, og sørg for, at
møtrikken er skruet helt fast (fig. 6-8).
• Tænd for strømmen.
Lysmodulet kan monteres på andre produkter og genstande,
Light Ring-profilen passer til.
Advarsel: Dette apparat må ikke jordes, og det er vigtigt
at tilslutningerne foretages ved hjælp af følgende kode.
Den BRUNE ledning skal tilsluttes den STRØMFØRENDE
terminal mærket ”L”. Den BLÅ ledning skal tilsluttes den
NEUTRALE terminal mærket ”N”.
BLÅ Neutral
BRUN - strømførende
Rengøring
Lysmodulets udvendige overflader kan rengøres med
sæbevand og en blød børste eller klud.
Reparation
Reparationer er ikke mulige, så hvis lysmodulets hus, kabel
eller transformator er beskadiget, må den beskadigede del
ikke længere anvendes og skal bortskaffes.
Lysmodulet, transformatoren og et forlængerkabel kan
købes separat hos Hozelock.
Hozelock Cyprio 3 års garanti
Hvis dette lysmodul bliver uanvendeligt inden for 3 år
efter købsdatoen, repareres eller udskiftes det gratis efter
vores valg, medmindre det efter vores mening er blevet
beskadiget.
Ansvar accepteres ikke for skader på grund af uheld,
ukorrekt installation eller brug.
Ansvar er begrænset til udskiftning af den defekte enhed.
Denne garanti kan ikke overdrages. Den har ingen
indvirkning på dine lovbefalede rettigheder.
Kontakt
www.hozelock.com
Strømforsyning 100-240 V AC 50/60 Hz 3 W
Netledningslængde 2,0m
12 V kabel-længde 7,5m
Lysmodul 12 V DC 1,5 W
IP68 Maks. neddypning 1,6 m
LED’er 130 lumen
Transformator IP68 100-240 V AC 50/60 Hz
Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forhindre
skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal det genbruges
ansvarligt for at fremme bæredygtigt genbrug af materielle
ressourcer. For at returnere din brugte produkt, bedes du
anvende returnerings- og afhentningssystemerne eller
kontakte den butik, hvor produktet blev købt. De kan tage
dette produkt til miljømæssig sikker genbrug.
P
Instruções de instalação
e funcionamento
LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES
DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO.
O módulo de iluminação destina-se à iluminação de lagos e
deve ser utilizado para esse efeito.
A embalagem contém o módulo de iluminação com um
cabo de 7,5 m de comprimento (12 V) e um transformador
com um cabo de 2 m (100-240 V).
Instruções de segurança
• O módulo de iluminação só deve ser ligado a uma fonte
de alimentação de 100 V - 240 V / 50 Hz através de um
transformador de segurança incluído no produto, em
conformidade com as normas nacionais aprovadas.
• O transformador de segurança utilizado tem de ser ligado
a uma fonte de alimentação utilizando meios aprovados
se o produto for ligado através de cabos, ou pode ser
ligado a uma tomada com proteção RCD a uma distância
de, pelo menos, 3,5 m do lago.
• O transformador de segurança fornecido com este
produto só se adequa à ligação de um módulo de
iluminação.
• O transformador de segurança é completamente à prova
de água e pode ser colocado em exteriores.
• O transformador de segurança deve ser colocado longe
da luz solar direta.
• O módulo de iluminação é completamente à prova de
água e pode ser utilizado abaixo ou acima da superfície
do lago.
• Não utilize o cabo para transportar o módulo de
iluminação e nunca puxe pelo cabo.
• Este módulo de iluminação não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.

• O cabo de 12 V do módulo de iluminação e o cabo de
100 V - 240 V para o transformador não podem ser
substituídos. Se algum dos cabos estiver danificado, o
módulo de iluminação não deve ser utilizado e tem de ser
eliminado corretamente.
• As luzes LED não são substituíveis.
• A fonte de alimentação elétrica tem de ser sempre
desligada durante a montagem e desmontagem
do módulo de iluminação e durante operações de
manutenção.
• Este dispositivo apenas pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimentos, se tal
ocorrer sob supervisão ou mediante instruções relativas
à utilização do dispositivo de forma segura e desde que
sejam compreendidos os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a
manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
Instalação
O módulo de iluminação destina-se a ser utilizado com
todos os modelos Hozelock Easyclear e com os modelos
Hozelock Cascade 1500LPH e 4000LPH, podendo ser
montado em várias posições: ver figuras 1-8.
• Monte a luz no Easyclear ou Cascade (figuras 1-5).
• Ligue o cabo LV ao transformador e certifique-se de que a
porca está totalmente apertada (figuras 6-8).
• Ligue a alimentação elétrica.
O módulo de iluminação pode ser montado noutros
produtos e itens que aceitem o perfil de anel luminoso.
Aviso: Este dispositivo não deve ser ligado à terra e é
essencial que as ligações sejam feitas utilizando o
código que se segue. O cabo CASTANHO tem de ser
ligado ao terminal COM CORRENTE com a indicação “L”.
O cabo AZUL tem de ser ligado ao terminal NEUTRO
com a indicação “N”.
AZUL neutro
CASTANHO - com corrente
Limpeza
As superfícies exteriores do módulo de iluminação podem
ser limpas com água com sabão e uma escova ou pano
suaves.
Reparação
Não é possível efetuar reparações. Se o alojamento, cabo
ou transformadores do módulo de iluminação estiverem
danificados, não deve continuar a utilizar a peça danificada
e deve eliminá-la.
O módulo de iluminação, o transformador e um cabo de
extensão podem ser adquiridos em separados à Hozelock.
3 anos de garantia Hozelock Cyprio
Se este módulo de iluminação deixar de funcionar dentro do
prazo de 3 anos após a data de compra, será reparado ou
substituído a nosso critério gratuitamente, exceto nos casos
em que consideremos que o mesmo foi danificado.
Não se aceita responsabilidade por danos resultantes de
acidentes, nem de instalação ou utilização incorretas.
A responsabilidade é limitada à substituição da unidade
com avaria.
Esta garantia não é transferível. Não afeta os direitos
estatutários do utilizador.
Contacto
www.hozelock.com
Alimentação elétrica 100 - 240 V CA, 50 / 60 Hz, 3 W
Comprimento do
cabo de alimentação
2,0 m
Comprimento do
cabo de 12 V
7,5 m
Módulo de
iluminação
12 V CC, 1,5 W
IP68, submersão máxima 1,6 m
LEDs 130 lúmenes
Transformador IP68, 100 - 240 V CA, 50 / 60 Hz
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado
juntamente com os restantes resíduos domésticos em toda
a UE. Para evitar danos possíveis ao ambiente ou à saúde
humana, causados pelo descarte descontrolado dos resíduos,
o mesmo deve ser reciclado de modo responsável, a fim de
promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para devolver o seu dispositivo usado, deve utilizar os
sistemas de recolha e devolução ou contactar o fornecedor a
quem adquiriu este produto. O fornecedor poderá efectuar a
reciclagem segura e ambiental do produto.
PL
Instrukcja instalacji i użytkowania
PRZED INSTALACJĄ I UŻYCIEM NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Moduł świetlny jest przeznaczony do użytku jako
oświetlenie oczka wodnego i wolno go używać wyłącznie w
tym celu.
Zestaw zawiera moduł świetlny z kablem 7,5 m do napięcia
12 V oraz transformator z kablem 2 m do napięcia
100–240 V.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Moduł świetlny należy podłączać wyłącznie do zasilania
sieciowego 100 V–240 V/50 Hz za pośrednictwem
transformatora bezpieczeństwa zawartego w zestawie
zgodnie z krajowymi standardami technicznymi.

• Transformator bezpieczeństwa musi zostać podłączony
do zasilania sieciowego przez osobę z odpowiednimi
kwalifikacjami elektrycznymi, jeśli produkt ma zostać
okablowany na stałe, lub można go podłączyć do
gniazda zasilania z wyłącznikiem różnicowoprądowym,
znajdującym się co najmniej 3,5 m od oczka wodnego.
• Transformator bezpieczeństwa dostarczany z tym
produktem jest przeznaczony wyłącznie do podłączania
do modułu świetlnego.
• Transformator bezpieczeństwa jest całkowicie
wodoszczelny i można go umieszczać na zewnątrz.
• Transformator bezpieczeństwa należy umieszczać w
miejscu niewystawionym na bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
• Moduł świetlny jest całkowicie wodoszczelny i można go
stosować na lub pod powierzchnią oczka wodnego.
• Nie używać kabli w celu przenoszenia modułu świetlnego i
nigdy nie ciągnąć za kabel.
• Moduł świetlny nie zawiera części, których serwisowanie
mógłby wykonać użytkownik.
• Nie można wymienić kabla 12 V do modułu świetlnego
ani kabla 100 V–240 V do transformatora. Jeśli jeden z
kabli zostanie uszkodzony, nie wolno użytkować modułu
świetlnego i należy go odpowiednio zutylizować.
• Lampki LED są niewymienne.
• Zasilanie powinno być zawsze odłączone podczas
montażu i demontażu modułu świetlnego oraz podczas
prac konserwacyjnych.
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku
8 lat lub starsze oraz przez osoby o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych
lub przez osoby nieposiadające wystarczającego
doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia
ani konserwacji wykonywanej przez użytkownika bez
nadzoru.
Instalacja
Moduł świetlny jest przeznaczony do użytku z każdym
modelem Hozelock Easyclear oraz modelem Hozelock
Cascade 1500LPH i 4000LPH oraz można go montować w
różnych pozycjach: patrz rys. 1–8.
• Zamontuj oświetlenie na module Easyclear lub Cascade
(rys. 1–5).
• Podłącz kabel niskiego napięcia do transformatora i
upewnij się, że nakrętka jest całkowicie dokręcona (rys.
6–8).
• Włącz zasilanie.
Moduł świetlny można zamocować na innych produktach i
elementach, które są wyposażone w profil Light Ring.
Ostrzeżenie: To urządzenie nie może być uziemione
— jest bardzo ważne, aby wykonać podłączenia z
uwzględnieniem poniższego kodu. Żyłę BRĄZOWĄ
należy podłączyć do złącza LIVE oznaczonego literą „L”.
Żyłę NIEBIESKĄ należy podłączać do złącza NEUTRAL
oznaczonego literą „N”.
NIEBIESKĄ Neutral
BRĄZOWĄ - Live
Czyszczenie
Zewnętrzne powierzchnie modułu świetlnego można czyścić
wodą z mydłem oraz miękką szczotką lub szmatką.
Naprawa
Naprawy nie są możliwe, zatem jeśli obudowa modułu
świetlnego, kabel lub transformator zostanie uszkodzony,
nie wolno dalej użytkować uszkodzonej części i należy ją
zutylizować.
Moduł świetlny, transformator oraz kabel można osobno
zakupić w firmie Hozelock.
Hozelock Cyprio – 3 lata gwarancji
Jeśli ten moduł świetlny przestanie nadawać się do użytku
w ciągu 3 lat od daty zakupu, zostanie według naszego
uznania bezpłatnie naprawiony lub wymieniony, o ile w
naszej opinii nie został uszkodzony.
Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenie
spowodowane przez wypadek, nieprawidłową instalację lub
użytkowanie.
Odpowiedzialność jest ograniczona do wymiany wadliwej
jednostki.
Ta gwarancja jest nieprzenoszalna. To nie narusza praw
ustawowych.
Dane do kontaktu
www.hozelock.com
Zasilanie sieciowe 100–240 V AC 50/60 Hz 3 W
Długość kabla
zasilania sieciowego
2,0 m
Długość kabla 12 V 7,5 m
Moduł świetlny 12 V DC 1,5 W
IP68, maks. zanurzenie 1,6 m
Diody LED 130 lumenów
Transformator IP68, 100–240 V AC 50/60 Hz
To oznaczenie wskazuje, że ten produkt nie powinien być
wyrzucany z innymi odpadami z gospodarstwa domowego
na terenie Unii Europejskiej. Aby zapobiec zanieczyszczeniu
środowiska lub spowodowaniu uszczerbku na zdrowiu z
powodu niekontrolowanego pozbywania się odpadów,
należy zutylizować ten produkt w odpowiedzialny sposób,
aby propagować ponowne wykorzystywanie zasobów
materialnych w zrównoważony sposób. Aby zwrócić używane
urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotów i zbiórek
lub skontaktować się z dystrybutorem, u którego produkt
został zakupiony. Może on zabrać ten produkt i poddać go recyklingowi
bezpiecznemu dla środowiska.

Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
33038-000
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

LED Group
LED Group ROBUS RVE01440DME-01 instruction manual

Scanic
Scanic Astute operating instructions

Briteq
Briteq BT-W12L10 Wash Operation manual

Elation
Elation Power Spot 700 CMY II Technical specifications

Paramount Fitness
Paramount Fitness Paraskim V Owner's manual and installation guide

Philips
Philips Ecomoods 57940/31/96 brochure

LIVARNO home
LIVARNO home 366616 2101 Operation and safety notes

Channel Safety Systems
Channel Safety Systems alpine instruction manual

Split Phantom
Split Phantom ULB21 Installation and instruction manual

KMART
KMART SLR-19300 manual

Eaton
Eaton Crouse-Hinds EVHF106 Series Installation & maintenance information

dymax
dymax ECE ZIP Shutter user guide