
5
Nota
ntes de cualquier operación, lea las precauciones y las instrucciones de operación atentamente para
reducir la posibilidad de accidentes. Las secciones Nota, Precaución, Advertencia y Peligro de otros
manuales no cubren todas las precauciones de seguridad que deberían tenerse. Son sólo complementos
para las precauciones de seguridad de la operación general. Por ende, el personal a cargo de la
instalación y el mantenimiento de los productos debe conocer estas pautas básicas para la operación
segura.
l realizar diferentes operaciones, respete las normas de se
uridad locales. Las precauciones de se
uridad
señaladas en los manuales de los productos son complementos y están sujetas a las normas de se
uridad
locales.
Cuando se llevan a cabo diferentes operaciones en los productos, deben respetarse totalmente las
precauciones y las instrucciones de seguridad especiales proporcionadas junto con ellos.
El personal a cargo de la instalación y el mantenimiento de los productos debe estar formado por
profesionales capacitados para dominar los métodos de operación correctos y todas las precauciones
de seguridad. Únicamente personal capacitado y calificado puede encargarse de operaciones como
la instalación y el mantenimiento del equipo.
Observação
ntes de executar qualquer operação, leia as instruções e precauções de operação atentamente, para
minimizar as chances de acidentes. Os itens Observação, Cuidado, Aviso e Perigo nos outros manuais
não cobrem todas as precauções de segurança que devem ser seguidas. Eles são apenas complementos
para as precauções de se
urança para as operações, como um todo. Assim, o pessoal responsável pela
instalação e manutenção dos equipamentos deve estar ciente dessas instruções básicas de funcionamento
seguro.
o operar o equipamento, si
a as re
ulamentações de se
urança locais. As precauções de se
urança
apresentadas nos manuais do produto são complementares e sujeitas às re
ulamentações de se
urança
locais.
o operar o equipamento, si
a atentamente as precauções e instruções especiais de se
urança que
acompanham o equipamento.
O pessoal responsável pela instalação e manutenção dos equipamentos deve ter treinamento profissional
para dominar os métodos de operação e todas as precauções de se
urança. Somente o pessoal treinado
e qualificado pode executar operações como instalação e manutenção do equipamento.
Conventions Used/Erläuterung der Symbole/ᑨ⫼ᛃ՟/
ᧄᦠ䈪↪䈘䉏䈩䈇䉎ⷙ⚂/
/Conventions
utilisées/Convenzioni utilizzate/Convenciones empleadas/
Convenções utilizadas
The symbols in this manual are shown in the following table. They are used to remind the reader of the
safety precautions during equipment installation and maintenance.
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Diese Symbole
sollen während der Installation und Wartung an die Sicherheitsvorschriften erinnern.
ҹϟ㸼ḐЁⱘᅝܼ䆚ˈᰃ⫼ᴹᦤ⼎䇏㗙䖯㸠䆒ᅝ㺙㓈ᡸᯊⱘᅝܼ乘䰆㽕∖DŽ